Sunteți pe pagina 1din 24

Sistema - DC

Sistema - DC

3DF02

Copyright © 2004 Wärtsilä Corporation All rights reserved. This file contains confidential
and proprietary information of Wärtsilä Corporation. No part of this file may be
reproduced, in any form or by any means, without permission in writing from Wärtsilä
Corporation. Wärtsilä, the Wärtsilä logo and Learn@Sea™ are trademarks of Wärtsilä
Corporation. All other products are trademarks or registered trademarks of their
respective companies.

Land & Sea Academy


DC - SYSTEM

• 24V, 110V, 125V, 220V. Estandard


• Construido como una unidad
• Codificacion del Panel empieza Distribution Supervision

desde BEY901

Chargers

Batteries

Lead acid cells

Nickel-Cadmium cells

Land & Sea Academy


DC - SYSTEM
Sistema DC con Baterias de Plomo
Diagrama Unifilar Principal

Land & Sea Academy


DC - SYSTEM

Sistema DC con Baterias NiCd


Diagrama Unifilar Principal

Charger Space for Stand-by


charger charger

Battery
110V 75Ah/ 10h

Battery
Main switch

Land & Sea Academy


DC - SYSTEM

Introduccion y Esquema
•Rack Modular de 23
Pulgs.
•5 Ranuras para
acomodar rectificadores,
convertidores y modulos
de distribucion.
•Capacidad de Hot Plug
para facilidad de
Mantenimiento
•Las unidades pueden
mejorarse, agregando
modulos en las ranuras
Land & Sea Academy
disponibles.
DC - SYSTEM

Caracteristicas del Rectificador


• Salida Nominal 24VDC, Voltaje Flotante 26 to 27.5 VDC Ajustable

• Voltaje de Refuerzo 29VDC (No recomendable para baterias selladas)

• Taza de Corriente de Salida 30A

• Temperatura Maxima 75 oC(162oF)

• Reparto Automatico de Carga

• Proteccion por Sobre Voltaje y Sobre Corriente

• Proteccion de Bajo Voltaje (Opcional)

• Proteccion por Corto Circuito y Sobre Carga

Land & Sea Academy


DC - SYSTEM

Unidad de Monitoreo
• Display de LEDs de Status en el
Frente del Panel
• Contactos de Alarma Tipo C
• Potenciometro accesible al
Operador para ajuste del voltaje
• Control Local via Comunicaciones
RS232 or RS485
• Modem (optional)
• On-Standby Control

Land & Sea Academy


DC - SYSTEM

Operacion
• Normalmente todas las acciones relacionadas a la operacion son de
caracter automatico.
• Acciones manuales son requeridas unicamente durante
mantenimiento preventivo y cuando se reemplaza un rectificador
defectuoso.
• En principio, el mantenimiento preventivo cubre unicamente
inspecciones y ajustes de los niveles de salida y de alarmas.
– Habilidad de Carga
– Proteccion de Sobre Voltaje
– Limite de Corriente
– Alarma de “No Carga”
– Alarma de Disparo del Breaker Principal

Land & Sea Academy


DC - SYSTEM
Ajuste de el Voltaje de Salida del
Rectificador
• Remueva las sondas de Temperatura de la bateria si es que esta
opcion esta instalada (terminales J10 and J13
• Ajuste el potenciometro de voltaje flotante en el frente de la unidad,
de acuerdo a las recomendaciones del fabricante de la bateria
Voltajes flotantes recomendados:
77°F (25°C) = 2.25 VPC to 2.30 VPC
Para temperaturas diferentes de 77°F (25°C) la siguiente formula
puede ser usada para determinar la carga flotante recomendada de
voltaje por celda:
V corregido = V25°C - [(T actual - 25°C) x (.0055 V/°C)] or
V corregido = V77°F - [(T actual - 77°F) x (.003 V/°F)]
Voltaje Flotante Minimo es 2.21 VPC. Correcciones de Temperatura
no aplican abajo de este valor.
• Reinstale la sonda de Temperatura, si esta opcion esta instalada
(terminales J10 - J13)

Land & Sea Academy


DC--system Alarms
DC

• Las alarmas pueden ser clasificadas como Alarmas Mayores y Alarmas


Menores
• La unidad de Monitoreo puede enviar alarmas a el Sistema de Control o
alarmas remotas a traves de un Modem
• Los contactos de Alarma, son normalmente reles energizados. Las
alarmas tambien son desplegadas en el Panel Frontal de LEDs.
• Contactos de Alarma Disponibles:
– Potencia Mayor (PMJ)
– Potencia Menor (PMN)
– Bateria en Descarga (BD)
– Falla de Corriente Alterna (ACF)
– Bajo Voltaje (LV)
– Alarma de Fusible Principal (MJF)
– Falla a Tierra

Land & Sea Academy


DC--system Alarms
DC
Alarm conditioning Office Alarm (contact Closure) LED Power Unit BSP1/BSP1C LED
LED

AC Fail (1) PMN ACF PMN ACF - -


AC Fail (2) PMN ACF PMN ACF - -
Battery on Discharge BD BD - -
Battery Disconnect PMJ MJF PMJ MJF - -
Distribution Fuse Alarm PMJ PMJ - -
Excess Battery Temp ** PMJ PMJ - Temp Comp
Low Voltage LV (2ACF) BD - -
LVD Fail PMN PMN - LVD Fail
LVD Open PMJ PMJ - LVD Open
Major Fuse Alarm PMJ MJF PMJ MJF - -
Probe Fail PMN PMN - Probe Fail
Rectifier Alarm(1)* PMN PMN Alarm -
Rectifier Alarm (2)* PMN PMN Alarm -
Rectifier Standby (1) PMN PMN Stby -
Rectifier Standby PMN PMJ PMN PMJ Stby -
Temp Comp - - - Temp Comp
* A Thermal alarm will also generate a rectifier failure alarm.
** Excess battery temperature alarm occurs at 65°C, and extinguishes at 55°C as temperature increases.

Land & Sea Academy


DC System Preventive Maintenance

• Auto chequeo de la Unidad de Monitoreo. Presione el boton de


pruebas de los LEDs por mas de 6 segundos y liberelo. El chequeo
automatico sera efectuado y un codigo de error sera desplegado en
el Display de Cuarzo Liquido LCD:
• 188.0 2 RFA
• 188.1 2 CFA/Ringer
• 188.2 2 ACF
• 188.3 BD
• 188.4 Batt PMJ
• 188.5 Batt PMN
• 188.6 MJF
• 188.7 Remote voltage proportional to the system current

Land & Sea Academy


DC System Preventive Maintenance

• Chequeo del Sistema de Bateria. Para iniciar, cierre los contactos


J6-29 y J6-30. El Sistema reduce el voltaje de carga a 24VDC
• Monitoree el Voltaje DC del banco de salida, si el voltaje cae abajo
de 24VDC el DC no esta funcionando correctamente, las baterias
deberan de ser inspeccionadas y reemplazadas en caso de ser
necesario.

• Para finalizar el chequeo, abra los contactos J6-29 y J6-30 y los


rectificadores deberan de regresar a su condicion normal.

Land & Sea Academy


DC - SYSTEM

Seguimiento de Fallas y Reparacion


• Fallas internas en el rectificador no pueden ser reparadas en sitio,
asi que el rectificador completo debera de ser reemplazado.
• Las siguientes instrucciones tienen la intencion de servir de guia
para buscar las fallas afuera del rectificador, o para asegurar que
realmente el rectificador es la pieza fallada. El seguimiento de las
fallas esta basado en las luces indicadoras de el rectificador.
– El rectificador no enciende y la lampara indicadora de PWR tampoco
enciende:
• Revise que el cable de suministro este conectado, el interruptor
principal encendido y la fuente de energia este funcionandoi.
• Si no hay otras luces de indicacion encendidas y los factores arriba
indicados han sido revisados, entonces el rectificador esta dañado.

Land & Sea Academy


DC - SYSTEM

Seguimiento de Fallas y Reparacion


– Falla Principal
Verificar Fuente de AC hacia el banco DC
– El rectificador no da corriente:
• Revise que la conexion de salida DC este apretada apropiadamente
y los niveles de Voltaje de Salida esten ajustados correctamente.
• Si el LED de alarma esta encendido, retire del servicio el rectificador
y la potencia de respaldo, si la alarma permanece encendida,
reemplace el rectificador (Siempre memueva y reemplace el
rectificador con el Switch en la posicion de Standby)
• Si el LED de Sobre Temperatura esta encendido, verifique que el
ventilador enfriador esta encendido y que no hay cortos en la salida.
Corrija el problema y re-energice el rectificador.Correct condition
and re-power rectifier.
– Control de Reparto de Carga:
• Revise el voltaje de salida del rectificador, cuando los conectores de
salida esten abiertos. Revise los rectificadores uno por uno.

Land & Sea Academy


DC - SYSTEM

Tamaños Estandard
Bateria de Plomo libre Bateria de NiCd
de Mantenimiento
Cantidad de Celdas: Cantidad de Celdas:
24 V, 150Ah 12 24 V, 135Ah 18
24 V, 300Ah 24 V, 301Ah
(48 V, 23) (48 V, 37)
110 V, 75Ah 53 110 V, 75Ah 85
110 V, 150Ah 110 V, 135Ah
220 V, 36 Ah 107 220 V, 37 Ah 170
220 V, 75 Ah 220 V, 70 Ah

Nickel-Cadmium cells

Land & Sea Academy


DC - SYSTEM
Baterias Selladas, Plomo
Plomo--Acido en
Stand--by
Stand
• 1. Instalacion de Baterias
• 1.1 Pasos Preliminares
– Chequee cada monoblock separadamente midiendo el voltaje en corto
circuito:
• 2V celda: U > 2.06 V
• 6 V monoblock: U > 6.18 V
• 12 V monoblock: U > 12.36 V
– Revise que el rack de la bateria es estable y horizontal.
– Cuando las baterias son instaladas en gabinetes o rack metalicos,
precauciones deben ser tomadas para respetar la distancia de
seguridad, lo recomendable es => 10 mm.
– El rack o gabinete debera proveer ventilacion adecuada, tanto arriba
como abajo, para permitir que el calor producido por las baterias y sus
sistemas de carga tengan la oportunidad de escapar.
– Es tambien recomendable dejar un espacio de 5mm entre las filas de
las baterias.
Land & Sea Academy
DC - SYSTEM

Baterias Stand-
Stand-by de Plomo Acido
– El uso de abrazaderas de metal no es
recomendado. Un sistema de material asilante Distribution Supervision
debera de ser utilizado.
– El aterrizamiento de los racks o gabinetes Chargers
debera de ser elaborado en concordancia con
las leyes relevantes a el pais de la instalacion.
Batteries
– Los estandares de referencia para los gabinetes
de las baterias o cuartos de alojamiento deben
de seguir: Lead acid cells

• IEC 346-4, EN 50 091-I, IEC 896-2

Land & Sea Academy


DC - SYSTEM

Baterias Stand
Stand--by Plomo -Acido
• 1.2 Ensamblaje
– Para operaciones de ensamblaje, use herramienta aislada.
– Es recomendable que el operador se proteja utilizando guantes
aislantes, y que se remueva cualquier objeto metalico tales como
relojes, o joyeria, especialmente en el caso de la instalacion en un
gabinete.
– Moderadamente lubrique los insertos y conexiones usando grasa de
silicone. El uso de lubricantes con base de petroleo no es
recomendado.
– Las conexiones deberan ser apretadas por medio de un Torquimetro, tal
como sigue:
• M5 conexiones: 2,5 +/- 1 Nm
• M6 conexiones: 7 +/- 1 Nm
• M8 conexiones: 11 +/- 1 Nm
• M12 conexiones: 25 +/- 1 Nm
Land & Sea–Academy
Revise el voltaje global de la bateria: Este debera de ser consistente
con el numero de celdas en serie conectadas.
DC - SYSTEM
Baterias Stand
Stand--By Selladas
Plomo--Acido
Plomo
• 1.3 Comisionamiento
– El voltaje de carga debera ser ajustado en concordancia con la
especificacion de las baterias.
– El sistema de seguridad: Fusibles, Circuit-breakers y relays de voltaje
para asilamiento de baterias, son todas chequeadas
independientemente.
– Si un test contractual de resistencia es requerido, es recomendado
inicialmente, el mantener las baterias bajo voltaje flotante por 4 o 5 dias.
Esto corregira las perdidas inducidas por almacenamiento y mejora la
igualacion de las celdas de los monoblocks (Para un periodo de
almacenamiento de 3 meses a 20 ºC ).

Land & Sea Academy


DC - SYSTEM
Baterias Stand
Stand--By Selladas
Plomo--Acido
Plomo
• 2. Operacion
• 2.1 Operacion en Modo Flotante
– Este modo de operacion es caracterizado por un suministro permanente
de la fuente de energia hacia la bateria. Por esta razon, una baja
corriente es alimentada a la bateria, manteniendola en una condicion
totalmente cargada lista para cubrir cualquier demanda.
• 2.2 Voltaje Flotante y Corriente Flotante
– El valor RMS de el componente alternante de la corriente flotante
deberia ser mas baja que 0.1 * C10
– Mas alla de ese valor, el efecto Joule inducido por este componente
alternante, incrementa significativamente la temperatura de la bateria y
asi limita su vida de servicio.
– El factor de rizado para el voltaje de carga es 1% del voltaje DC.
– El ajuste optimo del voltaje flotante despende de la temperatura.

Land & Sea Academy


DC - SYSTEM
Baterias Stand
Stand--By Selladas
Plomo--Acido
Plomo
– A 20 ºC este es igual a 2,27 V/cell, at 25 ºC este sera igual a 2,25 V/cell.
– Para aplicaciones donde la temperatura oscila significativamente, es
recomendable controlar el voltaje de carga, de acuerdo a la temperatura
ambiente.
– El sensor de Temperatura se recomienda instalarlo a 2/3 de la altura de
el gabinete.

Land & Sea Academy


DC - SYSTEM
Baterias Stand
Stand--By Selladas
Plomo--Acido
Plomo
• 3. Condiciones de Carga
– El modo de Voltaje por Carga Constante con corriente limitada es el
mas apropiado para preservar la vida de las baterias por un periodo
prolongado.
– La tabla abajo da un valor informativo de el tiempo requerido para
recargar una bateria bajor 2,27 V/celda o 2,40 V/celda a 20 ºC (2,25
V/celda o 2,38 V/celda a 25 ºC) de acuerdo a su estado de descarga y
el limite inicial de corriente.
– Una recarga con valores de corriente mas grandes que los
mencionados, no gana mucho tiempo y puede dañar la bateria.
– Las recargas a mas de 2,27 V/celda deberan ser limitadas en tiempo.

Land & Sea Academy


DC - SYSTEM
Baterias Stand
Stand--By Selladas
Plomo--Acido
Plomo
• 4.1 Influencia de la Temperatura
– Las baterias selladas son diseñadas para operar dentro de un rango de
temperatura entre -15 ºC y + 40 ºC.
– Abajo de -15 ºC, hay un riesgo de congelamiento de el equipo. Si se
usan baterias abajo de esa temperatura, instrucciones especiales
deberan de ser solicitadas al fabricante.
– El uso de baterias selladas a altas temperaturas afecta su periodo de
vida. Incrementando la temperatura de trabajo en 10 ºC, la vida de
servicio bajara a la mitad.
– La temperatura optima de operacion es de 20 ºC . The optimum
operating temperature is 20. Arriba de 40 ºC, hay un riesgo de falla
termica.

Land & Sea Academy

S-ar putea să vă placă și