Sunteți pe pagina 1din 60

Service.

Programa autodidáctico 307

El Touran
Sistema eléctrico

Diseño y funcionamiento
La técnica de la interconexión en red, que hasta Este Programa autodidáctico se propone
ahora sólo había sido implantada en vehículos contribuir a familiarizarle un poco más con el
del segmento superior, se emplea ahora también concepto de la interconexión en red en el
en los vans compactos como el Volkswagen Touran.
Volkswagen Touran.
Explica la asignación de las unidades de control
Las unidades de control empleadas para esos a los diferentes sistemas de buses de datos, la
efectos asumen funciones que hasta ahora localización de los sitios en que se instalan los
habían sido ejecutadas por relés relés, fusibles y unidades de control. Describe
y conmutadores. Para que puedan cumplir con asimismo diversas funciones y las modificaciones
sus cometidos de forma eficiente tienen que introducidas en la diagnosis.
intercambiar entre sí grandes cantidades de
información (datos). Si se emplearan los métodos
convencionales, p. ej. utilizando las conexiones
cableadas habituales, un intercambio de datos
de esa índole sólo sería posible instalando una
enorme cantidad de cables.
Para limitar las conexiones cableadas
a cantidades sensatas, Volkswagen implanta en
una medida creciente las conexiones mediante
buses de datos.

S307_050

NUEVO Atención
Nota

El Programa autodidáctico presenta el diseño Para las instrucciones de actualidad sobre comprobación,
y funcionamiento de nuevos desarrollos. ajuste y reparación consulte por favor la documentación
Los contenidos no se someten a actualizaciones. del Servicio Postventa prevista específicamente para ello.

2
Referencia rápida

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

LIN-Bus de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Red de a bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Interfaz de diagnosis para bus de datos . . . . . . . . . . . . . 24

Unidad de control para red de a bordo . . . . . . . . . . . . . . 28

Sistema limpiaparabrisas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Sistema limpialuneta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Cuadro de instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Inmovilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Ajustes en las áreas de confort e infotenimiento . . . . . . 54

Alumbrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Pruebe sus conocimientos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

3
Introducción

Cajas de fusibles y enchufes de relés en la red de a bordo

Localización
La red de a bordo del Touran tiene estructura
descentralizada. Por ese motivo, las cajas de
fusibles y los enchufes de relés se localizan en
diferentes sitios del vehículo.

El esquema contiguo muestra los diferentes luga-


res de montaje.

Caja eléctrica en el
vano motor, lado izquierdo

Caja de fusibles previos


en el vano motor, lado izquierdo

4
Portarrelés bajo el
tablero de instrumentos, lado izquierdo

Portarrelés al lado de la unidad de


control p. red de a bordo, bajo tablero
instrum., lado izquierdo

Caja de fusibles bajo el tablero de


instrumentos, lado izquierdo
S307_001

5
Introducción

Concepto de interconexión en red

Sinopsis de las unidades de control


interconectadas en red
T16
J220
Para posibilitar el intercambio de datos entre las
unidades de control se ha procedido
a interconectarlas en red a través de diversos
sistemas de buses de datos.

El interfaz de diagnosis para bus de datos J533 J431


(gateway) constituye el interfaz para los siguien-
tes buses de datos:

- CAN Tracción
- CAN Confort
J285
- CAN Infotenimiento
- CAN Cuadro J533
- CAN Diagnosis

CAN Tracción Cable del J503


CAN-Bus R
CAN Confort J345
Cable K

CAN Cable del


Infotenimiento LIN-Bus J412

LIN-Bus
J519
CAN Sensor
J525
CAN Cuadro
J255
CAN Diagnosis
J162
S307_049

Adicionalmente al CAN-Bus de datos


hay ciertos componentes eléctricos
que van interconectados a través del R78 J136
LIN-Bus de datos.

Los protocolos de los datagramas han J604


sido modificados. Debido a ello, las
unidades de control no son sustituibles
por unidades de otros tipos de
vehículos, p. ej. del Touareg o del J388
Phaeton.

6
Leyenda
G419 E221 Unidad de mandos en el volante
G85 Sensor de ángulo de dirección
G273 Sensor para protección antirrobo en el
habitáculo
J217 J104 G384 Sensor de inclinación del vehículo
G419 Unidad sensora ESP
H8 Bocina de señal para alarma antirrobo
J104 Unidad de control para ABS con EDS
J136 Unidad de control para reglaje de asientos
J162 Unidad de control para calefacción
J587 J500 J217 Unidad de control para cambio automático
J220 Unidad de control para Motronic
J234 Unidad de control para airbag
J255 Unidad de control para Climatronic
J285 Unidad de control con unidad indicadora en el
J234 G85 cuadro de instrumentos
J345 Unidad de control para detección del remolque
acoplado
J386 Unidad de control de puerta del conductor
J387 Unidad de control de puerta del acompañante
J388 Unidad de control de puerta trasera izquierda
E221 J389 Unidad de control de puerta trasera derecha
J393 Unidad de control central para sistema de
confort
J446 J527 J400 Unidad de control para motor limpiaparabrisas
J412 Unidad de control para electrónica de mando,
teléfono móvil-portátil
J431 Unidad de control para regulación del alcance
luminoso de los faros
J446 Unidad de control para aparcamiento asistido
J400 J500 Unidad de control para dirección asistida
J584
J503 Unidad de control con unidad indicadora para
radio y navegación
J519 Unidad de control para red de a bordo
J525 Unidad de control para paquete digital de
sonido DSP
J386 J387
J527 Unidad de control para electrónica de la
columna de dirección
J533 Interfaz de diagnosis para bus de datos
J584 Unidad de control para motor
limpiaparabrisas, lado acompañante
J587 Unidad de control para sistema de sensores
palanca selectora del cambio automático
J393 J389 J604 Unidad de control para calefacción adicional
de aire
R Radio
G273 H8 G384 R78 Receptor de TV
T16 Terminal para diagnósticos

S307_002

7
Introducción

Unidades de control en el CAN Tracción

Unidades de control y su localización


El gráfico contiguo muestra las unidades de
control pertenecientes al CAN Tracción y sus
lugares de montaje.

Los datos se transmiten con una velocidad de


500 kbit/s.
La transmisión se realiza a través del cable
CAN-High naranja/negro y del cable CAN-Low
naranja/marrón.
Para asegurar la transmisión de los datos,
ambos cables del CAN-Bus van trenzados
entre sí.
Unidad de control para airbag J234
bajo la consola central

Unidad de control para ABS con


EDS J104
bajo la chapa antisalpicaduras
en el vano motor

Unidad de control para Motronic J220


bajo la cubierta de la caja de aguas

8
Unidad de control para
regulación del alcance luminoso
de faros J431
bajo el tablero de instrumentos,
lado izquierdo, en la pata de
apoyo del puente

Interfaz de diagnosis para bus de datos


J533
bajo el tablero de instrumentos,
por encima del portarrelés

S307_003

Unidad de control para cambio automático J217


en la caja del paso de rueda

9
Introducción

Unidades de control en el CAN Confort

Unidades de control y su localización


En el gráfico se muestran las unidades de control
del CAN Confort y sus lugares de montaje.

La velocidad de transmisión de los datos es de


100 kbit/s. Los datos se transmiten a través del
cable CAN-High naranja/verde y del cable
CAN-Low naranja/marrón. Ambos cables del
CAN-Bus están trenzados entre sí.

Unidad de control para electrónica de la columna de


dirección J527 en el mando combinado de la columna de
dirección

Unidad de control central para sistema de


confort J393
bajo el tablero de instrumentos, lado derecho,
cerca de la consola central

Unidad de control para Climatronic J255


en la consola central

10
Unidad de control para
aparcamiento asistido J446
en el panel lateral trasero
derecho
Unidad de control para detección de remolque
acoplado J345 en el panel lateral trasero
izquierdo

Unidad de control para red de a bordo J519


bajo el tablero de instrumentos, en el portarrelés

Unidades de control de puertas J386, J387,


J388, J389 en las puertas

S307_004

Interfaz de diagnosis para bus de datos J533


bajo el tablero de instrumentos,
por encima del portarrelés

11
Introducción

Unidades de control en el CAN Infotenimiento

Unidades de control y su localización


Las unidades de control del CAN-Bus de datos
y sus lugares de montaje se muestran en el
gráfico al lado.

El CAN Infotenimiento transmite los datos con


una velocidad de 100 kbit/s. El cable CAN-High
es de color naranja/lila y el CAN-Low es de
color naranja/marrón.
Ambos cables del CAN-Bus están trenzados
entre sí.

Unidad de control para electrónica de


mandos,
teléfono móvil-portátil J412
en el vano reposapiés delantero
derecho

Unidad de control para calefacción


J162
delante a derecha bajo la aleta

12
Unidad de control con unidad indicadora
para radio y navegación J503
o radio R
en la consola central

S307_005

13
Introducción

Unidades de control en el CAN Cuadro y en el CAN Diagnosis

El CAN Cuadro de instrumentos


y el CAN Diagnosis son nuevas
conexiones de buses de datos en el
Volkswagen Touran.

CAN Cuadro
El bus transmite los datos del cuadro de
instrumentos hacia el interfaz de diagnosis para
bus de datos. La unidad de control con unidad
indicadora en el cuadro de instrumentos y el Unidad de control con unidad indicadora
interfaz de diagnosis para bus de datos son las en el cuadro de instrumentos J285
únicas dos unidades de control que se
encuentran conectadas a este bus.

CAN Diagnosis
La transmisión de datos entre el terminal para
diagnósticos T16 y el interfaz de diagnosis para
bus de datos se lleva a cabo a través del
CAN Diagnosis.

Velocidad de la transmisión de los datos


La velocidad de la transmisión de los datos en
ambos CAN-Buses es de 500 kbit/s.

14
Interfaz de diagnosis para bus de datos
J533
bajo el tablero de instrumentos,
por encima del portarrelés

S307_006

T16 Terminal para diagnósticos


en el vano reposapiés izquierdo

15
LIN-Bus de datos

El LIN-Bus en forma de sistema de


subbus

Descripción general Se pueden emplear en un mismo vehículo varios


Un sistema de subbus comunica unidades de sistemas de LIN-Bus, que ejecutan entonces
control con sus componentes eléctricos. A estos diversas funciones.
componentes pertenecen p. ej. unidades de Un sistema de LIN-Bus consta de una unidad de
control, conmutadores, sensores, actuadores, control maestra y una o varias unidades de
etc. Este tipo de comunicación y transmisión de control esclavas.
datos se emplea en varios sistema del Volkswa-
gen Touran. La unidad de control maestra, aparte de estar
conectada con las unidades de control esclavas
El LIN-Bus constituye una versión económica a través del CAN-Bus, también se encuentra
a manera de sistema de subbus. interconectada en red con las otras unidades de
La denominación LIN significa «Local control del vehículo. De esa forma se pueden
Interconnect Network», lo que significa que todos transmitir datos hacia otros sistemas de LIN-Bus
los componentes eléctricos abonados se encuen- y hacia otras unidades de control abonadas al
tran en una zona específicamente limitada del CAN-Bus.
vehículo.

Sistema de LIN-Bus
Interfaz de diagnosis para bus de datos J533

LIN-Bus de datos
CAN-Bus de datos

Bocina de señal para alarma antirrobo H8


LIN esclavo

Sensor para protección antirrobo en el habitáculo G273


LIN esclavo

Unidad de control central para sistema de confort


J393 abonada al CAN-Bus y maestra del LIN-Bus
Sensor de inclinación del vehículo G384
LIN esclavo
S307_007

16
Transmisión de datos
Los datos se transmiten con una velocidad de
1 kbit/s hasta 20 kbit/s.
La velocidad de transmisión equivale, por tanto,
a un 20% como máximo de la velocidad con que
se transmiten los datos en los CAN-Buses de
confort o infotenimiento y está definida en el
software de la unidad de control LIN maestra.

La transmisión se realiza a través de un cable de


datos en color básico violeta con color
característico blanco; la sección del cable es de
0,35 mm2.
S307_008
El LIN-Bus es un bus monoalámbrico; el cable
no se somete a medidas de faradizado.

Nivel recesivo
Nivel de la señal
U
El nivel de las señales en el LIN-Bus es ya sea UB
casi equivalente a la tensión de batería (UB)
(nivel recesivo) o al potencial de masa (0 voltios)
(nivel dominante).

Nivel dominante t
S307_009

17
LIN-Bus de datos

Unidad de control maestra


La unidad de control conectada con el sistema La comunicación para la transmisión de datos
del CAN-Bus ejecuta las funciones de maestra entre las unidades maestra y esclavas es
en el sistema del LIN-Bus. iniciada siempre por la unidad maestra; una
unidad esclava no puede establecer la
A la función de maestra pertenecen las comunicación por sí sola.
siguientes actividades:

- La conversión de los datagramas del LIN-Bus


al formato de los datagramas en el CAN-Bus,
si se necesitan en éste.
- El control de la transmisión de datos a bordo
del LIN-Bus y la vigilancia de la velocidad de
transmisión de los datos.
- La transmisión de los datos de diagnosis hacia
la unidad de control LIN esclava.

Unidad de control maestra

Unidad de control para electrónica de la columna de


dirección J527
Abonada al CAN Confort
y unidad de control maestra en el LIN-Bus

18
Unidades de control esclavas
En su condición de unidades de control esclavas
intervienen p. ej. el volante multifunción,
actuadores, p. ej. para la bocina de la alarma
antirrobo o sensores, p. ej. el de inclinación del
vehículo.

La electrónica integrada en la unidad de control


esclava analiza las señales de las teclas
pulsadas por el conductor en la unidad de
mandos del volante y las transforma en
informaciones digitales, p. ej. «subir el volumen
de la radio», y, previa solicitud, las transmite
a través del LIN-Bus hacia la unidad de control
maestra.

Los sensores están dotados asimismo de la


electrónica correspondiente para transmitir los
valores de medición en forma digital hacia la
unidad de control maestra.

Unidades de control esclavas

Panel de mandos en el volante E221


Unidad de control esclava en el LIN-Bus

S307_010

19
Red de a bordo

Caja eléctrica

Localización
La caja eléctrica se encuentra en la parte
izquierda del vano motor.

Descripción
Todos los fusibles y relés que protegen
o controlan los componentes eléctricos en el
vano motor van alojados en la caja eléctrica
(E-Box).
De esta forma se suprime la conexión cableada
hacia el habitáculo y viceversa. La localización
de averías es así más fácil, la protección con
fusibles está mejor adaptada al consumidor y se
evita la ocupación múltiple de los fusibles.

Caja eléctrica

S307_012

20
Caja eléctrica
La caja eléctrica contiene los fusibles para los
componentes en el vano motor y los siguientes
relés:

● Relé para alimentación de tensión


borne 15 J329
● Relé para alimentación de tensión
borne 50 J682
● Relé para bujías de incandescencia J52
● Relé de alimentación de corriente para
Motronic J271
● Relé para alimentación de tensión J317

S307_052

Caja de fusibles previos


En la caja de fusibles previos están contenidos
los fusibles para:

● el alternador,
● la servodirección electromecánica,
● el ventilador del radiador,
● la calefacción adicional.

S307_053

21
Red de a bordo

Portarrelés y caja de fusibles en el habitáculo

Localización
En el habitáculo, en la parte izquierda debajo
del tablero de instrumentos, están instalados el
portarrelés, el portarrelés adosado a la unidad
de control para la red de a bordo y la caja de
fusibles.

Portarrelés y caja de fusibles en el habitáculo

S307_013

22
Portarrelés
El portarrelés aloja relés adicionales y fusibles
para equipamientos opcionales.

S307_054

Portarrelés adosado a la unidad de control


para la red de a bordo
Los relés indicados a continuación se encuentran
en el portarrelés adosado a la unidad de control
para la red de a bordo. S307_055

● Relé para alimentación de tensión, borne 30G


● Relé para luneta térmica trasera J9
● Relé para bocina J413
● Relé 1 para doble bomba lavacristales
delantera J729
● Relé 2 para doble bomba lavacristales trasera
J730
● Relé de alivio para contacto X J59

Caja de fusibles
La caja de fusibles recoge los fusibles para los
componentes eléctricos en el vehículo.

S307_056

Para la ocupación actual de la caja de fusibles consulte por favor el sistema ELSA.

23
Interfaz de diagnosis para bus de datos

Interfaz de diagnosis para bus de datos J533

Descripción
En virtud del alto porcentaje de funciones
interconectadas en red son grandes las
cantidades de datos que se transmiten. Para
tener establecido un intercambio de datos
inestorbado se necesitan diversos sistemas de
buses que intercambien datos entre sí.
El interfaz de diagnosis para bus de datos, en
su condición de enlace común tipo gateway, se
encarga de comunicar estos buses de datos y
permitir así el intercambio de los datagramas.
La función integrada hasta ahora en el cuadro
de instrumentos o en la unidad de control para
la red de a bordo se ha implementado ahora en
forma de una unidad de control propia.

Transmisión de datos
Interfaz de diagnosis para bus de datos

CAN Diagnosis CAN Cuadro

Terminal para diagnósticos

CAN Tracción CAN Confort

24
Localización
El interfaz de diagnosis para bus de datos se
encuentra en la parte izquierda, al lado del
tablero de instrumentos, por encima de la caja
de fusibles.

S307_014

Cuadro de instrumentos

CAN
Infotenimiento

S307_015

25
Interfaz de diagnosis para bus de datos

Funciones maestras
El interfaz de diagnosis para bus de datos J533 asume las funciones maestras para el ciclo de
continuación activa del borne 15 en el CAN Tracción, y se encarga de la lógica de control para los
modos operativos de desexcitación y reexcitación para los sistemas de buses de datos.

Ciclo de continuación activa del borne 15


Determinadas unidades de control abonadas al El ciclo de continuación activa puede ser desde
CAN Tracción deben seguir teniendo la unos cuantos segundos hasta quince minutos.
posibilidad de intercambiar datos incluso El intervalo del ciclo de continuación activa
después de haberse desconectado el borne 15. depende de los datos que tengan que ser
Por ese motivo se transmite sobre el CAN-Bus un transmitidos todavía.
datagrama para la gestión del ciclo de
continuación activa. Para finalizar el ciclo de continuación activa, el
Las unidades de control conectan internamente interfaz de diagnosis para bus de datos es el
una comunicación de borne 30 sobre borne 15 que transmite la sentencia correspondiente para
y pueden seguirse comunicando a raíz de ello. la desexcitación.
De ese modo, p. ej., la unidad de control para
dirección asistida J500 puede comunicarse con
otras unidades de control.

Unidades de control que participan en el ciclo de


continuación activa del borne 15

J533

CAN Tracción

Borne 30 J271

J500

J220
G85
J587

Borne 15 conectado
internamente
J217 J104
S307_047
Leyenda
G85 Sensor de ángulo de dirección J500 Unidad de control para dirección asistida
J104 Unidad de control para ABS con EDS J587 Unidad de control para sistema de sensores
J217 Unidad de control para cambio automático de la palanca selectora
J220 Unidad de control para Motronic J533 Interfaz de diagnosis para bus de datos
J271 Relé de alimentación de corriente para
Motronic

26
Modos operativos de desexcitación
y reexcitación de los sistemas de buses de
datos
Si todas las unidades de control abonadas a los El interfaz de diagnosis para bus de datos vigila
CAN-Buses de datos de confort e infotenimiento la lógica de desexcitación.
han transmitidos sus señales de estar dispuestas
a pasar al modo desexcitado, una unidad de Si el CAN Tracción no pasa al modo
control emite la señal de desexcitación. desexcitado, tampoco el CAN Confort y el CAN
La tensión del nivel de la señal low es de 12 V, Infotenimiento adoptan ese modo desexcitado.
y la de la señal high es de 0 V. Si el CAN Confort no pasa al modo desexcitado,
Aparte de ello transmite la señal de reexcitación el CAN Infotenimiento tampoco hace lo propio.
si ha de ser activado nuevamente el bus de
datos, p. ej. para la apertura de las puertas.

S307_048
Modo desexcitado Señal de reexcitación Modo reexcitado

27
Unidad de control para red de a bordo

Unidad de control para red de


a bordo J519

Localización
La unidad de control para red de a bordo se
encuentra debajo del tablero de instrumentos
y constituye una unidad compartida con el
portarrelés.

S307_016

Versiones variantes
La unidad de control para red de a bordo está
disponible en las versiones variantes Midline
y Highline.

La versión Highline se incorpora en vehículos


con faros antiniebla y/o luces de xenón.
Todos los demás vehículos reciben la versión
Midline.

Los faros antiniebla sólo pueden ser equipados


posteriormente como accesorio si se sustituye al S307_017
mismo tiempo la versión Midline de la unidad de Unidad de control para Portarrelés adosado a la
control para la red de a bordo por la versión red de a bordo unidad de control para
variante Highline. red de a bordo

Los valores numéricos indicados


a continuación se entienden como
valores aproximados y pueden variar
en función de las versiones por países
y del software implementado.

28
Funciones asignadas:
La unidad de control para red de a bordo conmuta y gestiona las siguientes funciones:

- Gestión de desactivación de consumidores - Gestión de bornes


eléctricos La unidad de control para la red de a bordo
gestiona la función del borne 75x a través del
- Liberación de funciones relé de alivio para contacto X.
La unidad de control para red de a bordo Gestiona el borne 15 a través del relé para
libera la función del techo corredizo/deflector alimentación de tensión borne 15 en la caja
eléctrico. eléctrica y en el portarrelés de la unidad de
control para la red de a bordo.
- Gestión de alumbrado exterior El borne 50 se gestiona a través del relés para
alimentación de tensión borne 50 en la caja
- Gestión de luces intermitentes eléctrica.

- Limpiaparabrisas - Regulación de claridad de iluminación de los


Retransmisión de las señales del bus de datos instrumentos
hacia la unidad de control para motor La salida de borne 58d regulable en
limpiaparabrisas intensidad alimenta tensión a los mandos
e instrumentos con intensidad luminosa
- Limpialuneta trasera regulable.

- Luneta térmica trasera - Ciclo anticipado de la bomba de combustible


La excitación de la calefacción para la luneta Al ser abierta la puerta del conductor, la
trasera se lleva a cabo a través de la unidad unidad de control para la red de a bordo
de control para la red de a bordo, si se alimenta tensión a la electrobomba de
acciona el pulsador para la calefacción de la combustible. Después del arranque del motor,
luneta trasera y el alternador está generando la alimentación de tensión corre a cargo de la
suficiente tensión. unidad de control electrónica del motor.

- Gestión de la luz interior - Preexcitación del alternador


La unidad de control de la red de a bordo La preexcitación del alternador corre a cargo
efectúa las conmutaciones de borne 30G, de la unidad de control de la red de a bordo.
a través del cual se alimenta tensión para las
unidades de iluminación interior.

- Iluminación de correderas
La iluminación para el vano reposapiés es
excitada por la unidad de control para la red
de a bordo mediante modulación de la
anchura de los impulsos, en función de la
posición momentánea del regulador para
iluminación de mandos e instrumentos.

29
Unidad de control para red de a bordo

Gestión de desactivación de consumidores Modo operativo 1


eléctricos Borne 15 activo y
La gestión de desactivación de consumidores alternador activo
eléctricos se encarga de que en la batería
siempre esté disponible la suficiente energía
para el arranque del motor. Medidas:

A estos efectos se procede a desactivar Si la batería tiene una tensión por debajo de los
consumidores eléctricos en el área de confort. 12,7 voltios, la unidad de control para la red de
La seguridad técnica se mantiene en vigor. a bordo solicita una elevación del régimen de
ralentí del motor.
Para la desactivación de consumidores, la
unidad de control de la red de a bordo analiza Si la tensión de la batería es inferior
el régimen del motor, la tensión de la batería a 12,2 voltios se desactivan los siguientes
y las cargas a que se somete el alternador consumidores eléctricos:
a través de la señal DF (Dynamo Field).
- Asientos calefactables
Con ayuda de esta información y con la infor- - Parabrisas calefactable
mación sobre los consumidores de alta - Retrovisores exteriores calefactables
intensidad que se encuentran activados con - Calefacción del volante
ciclos de conexión breves, la unidad de control - Iluminación del vano reposapiés
para la red de a bordo evalúa las cargas a que - Iluminación de las manillas de las puertas
está sometida la red de a bordo. - Reducción y desactivación del sistema
Climatronic
Basándose en esta evaluación, la unidad de - Preaviso y desactivación del área de
control de la red de a bordo puede pedir que la infotenimiento
unidad de control del motor eleve el régimen del
motor. Asimismo puede hacer que se desactiven
ciertos consumidores eléctricos del área de
confort.

Para la gestión de desactivación de


consumidores eléctricos se detectan tres
diferentes modos operativos.

30
Modo operativo 2 Modo operativo 3
Borne 15 On y Borne 15 Off y
alternador no activo alternador no activo

Medidas: Medidas:
Si la batería tiene una tensión inferior Si la batería tiene una tensión inferior
a 12,2 voltios se desactivan los siguientes a 11,8 voltios se desactivan los siguientes
consumidores: consumidores:

- Reducción y desactivación del climatizador - Iluminación interior


- Iluminación del vano reposapiés - Iluminación del vano reposapiés
- Iluminación de manillas interiores de puertas - Iluminación de manillas interiores de puertas
- Luces estriberas - Luces estriberas
- Luz de salida de casa - Luz de salida de casa
- Preaviso y desactivación del infotenimiento - Infotenimiento, p. ej. radio

La diferencia de las desconexiones en estos modos operativos consiste en el orden de sucesión de las
diferentes desactivaciones de los consumidores eléctricos.
Aparte de ello, en el modo 3 se pueden desactivar varios consumidores eléctricos a la vez.

Las desactivaciones se anulan en cuanto dejan de existir las condiciones para la desactivación.

La desactivación se visualiza en el cuadro de instrumentos, aparte de inscribirse el incidente en


la memoria de averías de la unidad de control para la red de a bordo.

31
Unidad de control para red de a bordo

Gestión de alumbrado exterior


La unidad de control para red de a bordo
analiza directamente las señales del mando de
luces. La información sobre la activación de las
luces intermitentes, de las luces de carretera
y del mando de las ráfagas se transmite a través
de la unidad de control para electrónica de la
columna de dirección J527 y el CAN Confort.

Esquema de funciones

F4
J519

M25
D
Borne 15
E4

E19

J527
CAN Confort

S307_019

Leyenda
D Conmutador de encendido y arranque, F Conmutador de luz de freno
borne 15 F4 Conmutador para luces de marcha atrás
E1 Mando de luces J519Unidad de control para red de a bordo
E4 Conmutador para cambio de luz y ráfagas J527Unidad de control para electrónica de la
E19 Conmutador para luz de aparcamiento columna de dirección
M25 Lámpara para la tercera luz de freno
X Unidad de iluminación de la matrícula

32
Gestión de luces intermitentes
Si se acciona una vez brevemente el mando de
luces intermitentes E2 se activa la intermitencia
direccional durante tres ciclos de señalización
intermitente. Si se vuelve a pulsar brevemente el
mando se prolonga la señalización intermitente
direccional por tres ciclos más. Esta función
recibe el nombre de señalización intermitente
para autopista.

Representación esquemática del


funcionamiento
Primera petición Nueva petición

Petición de la función de «señalización intermitente»


a base de pulsar brevemente el mando de luces
intermitentes.
E2

M5 ó M7

Excitación de las luces intermitentes por parte de la


unidad de control para la red de a bordo
M6 ó M8 S307_018

Leyenda
E2 Mando de luces intermitentes
M5 Lámpara de luz intermitente delantera
izquierda
M6 Lámpara de luz intermitente trasera
izquierda
M7 Lámpara de luz intermitente delantera
derecha
M8 Lámpara de luz intermitente trasera
derecha

33
Unidad de control para red de a bordo

Vigilancia de las posiciones del mando de


luces
El mando de luces E1 recibe alimentación de
tensión directamente de la batería. En virtud de
ello transmite en cada posición una señal de
plausibilidad específica para la unidad de
control de la red de a bordo. Por comparación
con las propias señales de entrada, la unidad de
control de la red de a bordo puede reconocer si
el encendido está conectado o no lo está. Si la
plausibilidad de la señalización se altera
a causa de un fallo, p. ej. de una interrupción de
cable, las señales pierden su plausibilidad. La
unidad de control para la red de a bordo pone
en vigor entonces una gestión de alumbrado de
emergencia.
Propagación de la señal
Faro

Borne 15 J519

Borne NSL
Borne NL
Borne TFL
Borne 56
Borne 58

E1

Borne 30

Piloto trasero

Leyenda S307_020
E1 Mando de luces
J519 Unidad de control para red de a bordo
Borne 56 Luz de cruce
Borne 58 Luz de población
Borne TFLLuz de conducción diurna
Esta función tiene que ser codificada en la
unidad de control de la red de a bordo.
La codificación es específica por países.
NSL Piloto antiniebla
NL Luz antiniebla

34
Gestión de alumbrado de emergencia

Si la unidad de control de la red de a bordo detecta un fallo estando conectado el encendido, se


encarga de activar las luces de población y de cruce.

Ejemplo de la plausibilidad de señalización del mando de luces con el encendido conectado

Posición del Borne 58 Borne 56 Borne TFL Señal


mando
Off 0V 0V 12 V plausible
Luz de 12 V 0V 0V plausible
población On
Luz de cruce 0V 12 V 0V plausible
On
Off 0V 12 V 12 V no plausible,
detección de
avería
Off 0V 0V 0V no plausible,
detección de
avería
Off 12 V 12 V 0V no plausible,
detección de
avería
Off 12 V 12 V 12 V no plausible,
detección de
avería

Para todos los incidentes ocurridos se produce una inscripción en la memoria de averías.

35
Unidad de control para red de a bordo

Vigilancia de bombillas

El funcionamiento de las bombillas se vigila de forma continua. Esta vigilancia se realiza en estado
desconectado (vigilancia en frío) y en estado conectado (vigilancia en caliente).

Vigilancia en frío
Después de la conexión del encendido se aplica
cuatro veces una corriente de baja intensidad
durante 500 ms a cada una de las bombillas.
Analizando la intensidad de la corriente, la
unidad de control de la red de a bordo está en
mA
condiciones de detectar así una bombilla
S307_021
averiada.

Vigilancia en caliente
La excitación de las diferentes bombillas se
realiza por medio de módulos semiconductores,
instalados en la unidad de control de la red de
a bordo. Detectan la existencia de una
sobrecarga, un cortocircuito o una interrupción.
mA

S307_022

Detección de averías
Al detectarse una anomalía en ambos tipos de
vigilancias se inscribe el fallo en cuestión en la
memoria de averías y se visualiza en el cuadro
de instrumentos.

El sistema de vigilancia detecta la bombilla


sustituida, borra la avería y desactiva el testigo.

S307_023

36
Funciones adicionales de las
bombillas
Diversas bombillas se gestionan con intensidad progresiva y asumen funciones adicionales.
Al necesitarse su función propiamente dicha, ésta tiene la prioridad absoluta.

Bombilla Función adicional Bombilla Función adicional


Luz de cruce Activación con Luz de freno tra- Activación con
izquierda y derecha intensidad luminosa sera izquierda y intensidad luminosa
regulada, a manera de derecha regulada, a manera de
luz de cruce diurna luz piloto trasera
izquierda y derecha izquierda y derecha,
aprox. 18 %
Piloto antiniebla Activación con
izquierdo intensidad luminosa
y derecho, regulada, a manera de
específico por luz piloto trasera
países izquierda y derecha,
aprox. 12 %
Función adicional: luz de freno haciendo las veces de luz piloto
Excitación de las luces de freno con intensidad regulada

Unidad de control para red de Excitación de las luces de freno al frenar Piloto trasero
a bordo S307_024

Hay que tener en cuenta las


particularidades específicas por
países que se implementan en la
función del piloto antiniebla.

37
Sistema limpiaparabrisas

Gestión del limpiacristales

Gestión del limpiaparabrisas


El sistema limpiaparabrisas consta de una La información sobre la velocidad de limpieza
instalación de movimientos antagonistas con dos seleccionada es transmitida por la unidad de
motores, sin comunicación mecánica entre las control de la red de a bordo a través del LIN-
escobillas. Bus hacia la unidad de control para motor
limpiaparabrisas J400 y de ahí hacia la unidad
La posición de conmutación del mando de control para el motor limpiaparabrisas en el
limpiaparabrisas E es transmitida directamente lado del acompañante J584.
a la unidad de control para electrónica de la Ambas unidades de control se encuentran
columna de dirección J527 y luego se vuelca directamente adosadas a los motores
a través del CAN Confort hacia la unidad de limpiaparabrisas.
control para red de a bordo J519.
La unidad de control para motor
limpiaparabrisas J400 se encarga de regular los
ciclos de barrido y gestiona las funciones de la
unidad de control para limpiaparabrisas en el
Excitación de los motores limpiaparabrisas lado del acompañante J584.

CAN-Bus CAN-Bus
Cuadro Temperatura Tracción
exterior Velocidad de marcha
D
J584

Borne 15

J400
LIN-Bus

F266
E J519

J527

J533

CAN Confort S307_025

Leyenda
D Conmutador de encendido y arranque J527 Unidad de control para electrónica de la
E Mando de limpiaparabrisas columna de dirección
F266 Conmutador de contacto para capó del motor J533 Interfaz de diagnosis para bus de datos
J400 Unidad de control para motor J584 Unidad de control para motor
limpiaparabrisas limpiaparabrisas, lado acompañante
J519 Unidad de control para red de a bordo

38
Funciones del limpiaparabrisas
El sistema limpiaparabrisas tiene implementadas
las siguientes funciones:

- Posición para intervenciones del Servicio


y posición para invierno
- Posición de reposo alterna
- Reducción de las etapas de velocidad de
barrido en función de la velocidad del
vehículo
- Etapas de funciones intermitentes supeditadas
a la velocidad del vehículo
- Contacto del capó
- Función de desenmarañado
- Limpieza por mando táctil escalón 2
- Pelavado
- Barrido de repaso tras la función de «limpia
y lava»
- Barrido de gotas
- Sistema antibloqueo
- Gestión del limpialuneta trasero

Posición de taller para el Servicio y posición


de invierno
Si en un lapso de 10 segundos después de la
desconexión del encendido, estando el vehículo
parado, se lleva el mando del limpiaparabrisas
a la posición de limpieza por mando táctil, las
escobillas se dirigen hasta su posición de retorno
superior.
S307_026
Esta posición no es activable al estar abierto el
capó del motor. Posición de taller e invierno

39
Sistema limpiaparabrisas

Posición de reposo alterna


Para evitar una deformación irreversible de las
escobillas, el limpiaparabrisas se desplaza
siempre de nuevo un poco hacia arriba cada
segunda vez que se lo desactiva. Durante esa
operación se modifica la posición de la
escobilla.
Después de desconectar varias veces el
encendido se puede modificar adicionalmente
una vez más la posición de reposo.
S307_027

Posición de reposo Posición de reposo


después de la primera después de la segunda
desconexión desconexión

Reducción de las etapas de velocidad de


barrido supeditada a la velocidad de marcha
Si la velocidad de marcha del vehículo
desciende por debajo de 4 km/h se reduce una
etapa de la velocidad seleccionada para el
limpiaparabrisas. Al subir la velocidad del
vehículo por encima de los 8 km/h vuelve la
velocidad del limpiaparabrisas a la etapa que se
había seleccionado.

Conmutaciones a menor:
S307_028
De etapa 2 a etapa 1
Para más claridad de la ilustración se representa aquí
únicamente la escobilla del lado del conductor.
- Borne 15 On
- Mando limpiaparabrisas en etapa 2
- Velocidad de marcha < 4 km/h

De etapa 1 a la etapa intermitente

- Borne 15 On
- Mando limpiaparabrisas en etapa 1
- Velocidad de marcha < 4 km/h
(pausa entre intervalos 4 s)

40
Etapas de funciones intermitentes supeditadas
a la velocidad de marcha
La velocidad de las cuatro etapas de barrido
intermitente está supeditada a la velocidad de
marcha del vehículo.
Los tiempos de reposo entre los ciclos de
escobillado varían entre 1,28 segundos en la
etapa 1 a unos 150 km/h y 24 segundos en la
etapa 4 a unos 4 km/h.

S307_029

Etapa 4
Etapa 3
Etapa 2
Etapa 1

Conmutador de contacto para capó del motor


F266
Si se abre el capó del motor estando parado el
vehículo, la unidad de control para motor
limpiaparabrisas J400 desactiva el
limpiaparabrisas.
Si el capó del motor, no estando bloqueado
correctamente, abre a una velocidad
comprendida entre los 2 km/h y 16 km/h, la
unidad de control para motor del
limpiaparabrisas J400 desactiva asimismo el Conmutador de contacto para capó del motor
S307_030
limpiaparabrisas.
La función de desactivación puede ser
neutralizada después accionando el mando del
limpiacristales.
A una velocidad de marcha superior a los
16 km/h no interviene la función de
desactivación.
La señal es enviada directamente por el
conmutador de contacto para capó del motor
hacia la unidad de control para red de a bordo
y de ahí se la vuelca sobre el LIN-Bus hacia la
unidad de control para motor limpiaparabrisas.

41
Sistema limpiaparabrisas

Función de desenmarañado
Si las escobillas no se encuentran en posición de
reposo al estar desconectado el encendido, en
cuanto se vuelve a conectar el encendido y se
vuelve a activar el limpiaparabrisas por medio
del mando de las escobillas E4, éstas pasan
automáticamente a su posición de reposo.
Según la posición momentánea de los brazos
portaescobillas el sistema efectúa los
movimientos sincrónicos o bien de forma
individual.
Si el sistema tiene las posiciones de reposo
S307_031
intercambiadas o confusas, éstas se
Recorridos de las escobillas durante el
desenmarañan a través de esta operación.
ciclo de desenmarañado

Limpieza por mando táctil escalón 2


Si se acciona durante más de dos segundos la
función de «limpieza por mando táctil», el
sistema limpiaparabrisas pasa a la segunda
etapa de velocidad.

S307_032

42
Prelavado
Al ser accionada la función de
limpia-lavaparabrisas, circulando a una
velocidad por debajo de 120 km/h interviene un
ciclo de prelavado de aprox. 0,8 segundos, en el
cual únicamente se activa la bomba
limpiaparabrisas y a continuación empieza el
barrido de las escobillas.

Barrido de repaso tras la función de


limpia-lavaparabrisas
Si se acciona durante 0,5 segundos o más
tiempo la función de limpia-lavaparabrisas se
produce a continuación un ciclo de barrido de
repaso triple. Si el tiempo que se acciona el
mando es inferior, el sistema efectúa dos
barridos de repaso.

Barrido de gotas
Si la velocidad de marcha supera los 2 km/h el
sistema produce un ciclo de barrido de repaso al
S307_033
cabo de 5 segundos después del último ciclo de
barrido de repaso.

Bloqueo
Función antibloqueo
El sistema limpiaparabrisas detecta el bloqueo
de las escobillas a través de su absorción de
corriente. Si existe un obstáculo en el campo A,
el sistema trata de desplazarlo cinco veces. A
Si no puede eliminar el obstáculo, la escobilla
pasa a la posición de reposo y se detiene allí,
siendo necesario eliminar manualmente el
obstáculo.

Si la escobilla está inmovilizada por congelación S307_034


en el borde inferior del cristal, el sistema trata de
lograr su desprendimiento cinco veces. Al cabo
del quinto intento se mantiene inmovilizado.

43
Sistema limpialuneta trasera

Gestión del limpialuneta trasera


La excitación del limpialuneta abarca tres modos Condiciones para la activación:
operativos:
- Encendido conectado
- Barrido de marcha atrás - El limpiaparabrisas se encuentra en la etapa
- Barrido intermitente de la luneta trasera de un intervalo, en la etapa 1 o en la etapa 2
- Limpieza-lavado de la luneta trasera La detección de las etapas activadas se lleva
a cabo a través del CAN Confort.
La señal procede de la unidad de control para
Barrido de marcha atrás electrónica de la columna de dirección.
En la función de barrido de marcha atrás se - Marcha atrás insertada o seleccionada
limpia la luneta trasera si se inserta la marcha La detección se realiza a través del
atrás estando activado el limpiaparabrisas. conmutador para luces de marcha atrás
o a través de la posición de la palanca
Etapa de un intervalo selectora, la unidad de control para cambio
Etapas 1 ó 2: barrido intermitente de la luneta automático, el CAN Tracción, el interfaz de
trasera diagnosis para bus de datos y el
CAN Confort.
- Portón posterior cerrado
La detección se realiza a través de la unidad
Propagación de las señales del limpialuneta de control central para sistema de confort.
posterior

CAN Tracción V12

Información sobre la Borne 15


marcha atrás
insertada
J519

E J393

J527
J533
CAN Confort

S307_035
Leyenda
D Conmutador de encendido y arranque J527 Unidad de control para electrónica de la
E Mando de las escobillas columna de dirección
J393 Unidad de control central para sistema de J533 Interfaz de diagnosis para bus de datos
confort V12 Motor para limpialuneta posterior
J519 Unidad de control para red de a bordo

44
Barrido intermitente de la luneta trasera
Estando activada la etapa de «barrido
intermitente de la luneta» el sistema limpia la
luneta trasera con intervalos de intermitencia.

Condiciones para la activación:

- Encendido conectado
- Etapa «barrido intermitente de la luneta
trasera» activada:
La detección se realiza a través del mando
para escobillas, la unidad de control para
electrónica de la columna de dirección y el
CAN Confort. S307_036
- Portón posterior cerrado:
La detección se realiza a través de la unidad
de control central para sistema de confort.

Operación de limpia-lavaluneta trasera


En la etapa de «limpia-lavaluneta trasera» la
bomba dual lavacristales eleva agua de lavado
hacia la luneta y se procede al lavado y barrido
de la luneta trasera.

Condiciones para la activación:

- Encendido conectado
- Etapa «Limpia-lavaluneta trasera» activada:
La detección se realiza a través del mando
para escobillas, la unidad de control para
electrónica de la columna de dirección y el
CAN Confort. S307_037
- Portón posterior cerrado:
La detección se realiza a través de la unidad
de control central para sistema de confort.

45
Cuadro de instrumentos

Unidad de control con unidad indicadora en el cuadro de instrumentos J285

Testigos luminosos e indicadores


La unidad de control con unidad indicadora en
el cuadro de instrumentos excita las funciones de
la pantalla, de los instrumentos analógicos y de
los testigos luminosos.

Cuadro de instrumentos
Testigos LED Pantalla,
indicación digital

S307_038

Cuentarrevoluciones, Velocímetro,
indicación analógica indicación analógica

Temperatura del líquido refrigerante, Nivel de combustible,


indicación analógica indicación analógica

El indicador de temperatura del líquido


refrigerante en los vehículos con refrigeración
gestionada por familia de características se
mantiene constante sobre los 90 °C al tener el
líquido refrigerante temperaturas comprendidas
entre 75 °C y 107 °C. En los vehículos
desprovistos de refrigeración gestionada por
familia de características se mantiene constante
a 90 °C al tener el líquido refrigerante
temperaturas comprendidas entre 75 °C y 115 °C.
De esa forma se evita que la indicación esté
variando continuamente.

46
Pantalla Versión Lowline
Para la pantalla se han previsto las siguientes
versiones variantes:
20:14
Lowline con las indicaciones:
km trip
- Reloj 20375 167.5
- Kilometraje total
-
-
Kilometraje parcial
Posiciones de la palanca selectora
PRN DS 3
S307_039

Midline con indicaciones adicionales a la versión Versión Midline


variante Lowline:
20:14 P
- Temperatura exterior
- Indicación del sistema multifunción o bien 7.8 l / 100 km
R
- textos de aviso en lugar de indicador N
multifunción y temperatura exterior 13.5 °C D
km trip S
20375 167.5 2
S307_040

Highline con indicaciones adicionales a la Versión Highline


versión variante Midline:
20:14
- Indicación de emisoras
- Símbolos de aviso en lugar de indicador
multifunción y temperatura exterior

7.8 l / 100 km

13.5 °C

km trip
20375 167.5
PRN DS 3
S307_041

47
Cuadro de instrumentos

Dotación de testigos luminosos


Símbolo Testigo luminoso Lowline Midline Highline Texto de aviso o advertencia
Airbag X X X Avería de airbag
Airbag y pretensor de cinturón
desactivados

ABS X X X ABS

Desgaste de X X Pictograma Comprobar pastillas de freno


pastillas de freno

Falta de líquido de X X X Stop. Líquido de frenos


frenos Manual de instrucciones

Preincandescencia X X X
(motores diesel)

Aviso dinámico de intermitente intermitente intermitente Stop. Presión de aceite. Parar


la presión del aceite Pictograma el motor.
Manual de instrucciones
Electronic Power X X X
Control
Acelerador electrónico

Dirección servoasistida X X X
Electronic Power
Steering

Distribución eléctrica de X X X Tres zumbidos de aviso


la fuerza de
frenado

Indicador del freno X X X Freno de mano aplicado


de estacionamiento

ESP X X X
ASR

Luces intermitentes X X X Testigo acústico


a izquierda

Luces intermitentes X X X Testigo acústico


a derecha

Luces intermitentes X X X
a del remolque

Luz de carretera X X X

48
Símbolo Testigo luminoso Lowline Midline Highline Texto de aviso o advertencia
Programador de X X X
velocidad

Avería de bombillas X X X p. ej. luz de cruce delantera


izquierda averiada

Capó trasero X X Pictograma p. ej. capó trasero abierto


Puerta abierta

Reserva de X X Pictograma Repostar por favor


combustible Un zumbido de aviso

Falta de líquido X X Pictograma Stop. Comprobar líquido refrig.


refrigerante Manual de instrucciones
o calentamiento excesivo Tres zumbidos de aviso

Alternador X X X

Revisión motor X X X Fallo del motor. Taller


EOBD Gases de escape. Taller

Capó del motor X X Pictograma Aviso de puerta abierta. Capó del


abierto motor.
Un zumbido de aviso si v > 6 km/h

Piloto antiniebla X X X

Nivel de aceite X X Pictograma Revisar nivel de aceite


Sensor de aceite. Taller

Vigilancia presión X X X Un zumbido de aviso


neumáticos

Shift-Lock X X X

Cinturón de X X X Abrochar por favor el cinturón


seguridad Gong

Falta de líquido X X Pictograma Reponer líquido lavacristales


lavacristales Un zumbido de aviso

Inmovilizador intermitente intermitente intermitente Inmovilizador activo


Un zumbido de aviso

49
Inmovilizador

Inmovilizador de cuarta generación

Unidad de control
La unidad de control para inmovilizador J362 va
integrada en el cuadro de instrumentos, tal y
como se conoce de la tercera generación del
inmovilizador.
La conexión para la diagnosis se establece
a través del código de dirección 25.
La comunicación únicamente funciona a través
del CAN Diagnosis, utilizando el sistema de
diagnosis, medición e información para
vehículos VAS 5051.

Diagnosis

CAN Cuadro J285

VAS 5051

CAN Diagnosis

J533
T16

VAS 5051/5A

S307_042

Leyenda
J285 Unidad de control con unidad indicadora en el cuadro de instrumentos
J533 Interfaz de diagnosis para bus de datos
VAS 5051 Sistema de diagnosis, medición e información para vehículos
VAS 5051/5A Cable de diagnosis, 3 m
T16 Terminal para diagnósticos

50
Modificaciones con respecto al inmovilizador
de tercera generación

Identificación de la marca
Los componentes del inmovilizador son
diferentes para cada una de las marcas del
Consorcio.
No es posible adaptar en vehículos Volkswagen
los componentes destinados a otras marcas del
Consorcio.

S307_043

Llaves preprogramadas
Las llaves del vehículo reciben una
preprogramación por codificación básica por
parte del fabricante.
Esta codificación básica recibe a su vez un
código específico del fabricante. La adaptación Codificación básica
de las llaves al vehículo sólo se puede llevar
a cabo si vienen preprogramadas con el código
correcto del fabricante.

S307_044

51
Inmovilizador

Adaptación
La liberación de la función de adaptación se
lleva a cabo por medio de menú asistido con el
sistema de diagnosis, medición e información
para vehículos VAS 5051.
El número de identificación personal (PIN) para
la adaptación se puede solicitar actualmente
a través del acceso online de concesionarios
(HOLZ).
En una fecha posterior se llevará a cabo la
adaptación a través de una comunicación
online.

Sustitución de la unidad de control del motor


La unidad de control del motor es liberada en la
misma forma que para el inmovilizador de la
tercera generación. Dos de los tres componentes
adaptados (llaves y cuadro de instrumentos)
tienen que permanecer en el vehículo.

La adaptación de una nueva unidad de control


puede ser llevada a cabo sin el número de
identificación personal.

Para adaptar una unidad de control que estaba


montada en otro vehículo sí se necesita el
número de identificación personal.

52
Sustitución del cuadro de instrumentos
La adaptación se lleva a cabo igual que en el
caso del inmovilizador de tercera generación.
Asimismo deben permanecer en el vehículo dos
de los tres componentes adaptados
(llaves y unidad de control del motor).

La adaptación de un cuadro de instrumentos


nuevo se puede llevar a cabo sin el número de
identificación personal.

Si se desea adaptar un cuadro de instrumentos


que ya ha sido usado, es preciso introducir el
número de identificación personal, tal y como se
procede para la unidad de control del motor.

Después de la sustitución, la unidad de control


para inmovilizador J362 detecta llaves
desconocidas.
A raíz de ello empieza a correr un tiempo de
bloqueo de cinco minutos, durante el cual no se
puede arrancar el motor.

Si se sustituye más de un componente


se tienen que cambiar los tres, porque
en tal caso quedan en el vehículo
menos de dos componentes adaptados.

53
Ajustes en las áreas de confort e infotenimiento

Personalización

La configuración personalizada para el usuario El manejo se realiza a través de la palanca de


de diferentes funciones de aparatos en las áreas mando en el volante. La selección del menú se
de confort e infotenimiento se lleva a cabo lleva a cabo a través de la pantalla en el cuadro
a través de un elemento de mando y una de instrumentos. Los ajustes elegidos se guardan
pantalla. en la unidad de control que tiene implementada
la función en cuestión.
La transmisión de la información necesaria entre
la unidad de control con unidad indicadora en el
cuadro de instrumentos y las unidades de
control en cuestión se transmite a través del
CAN-Bus.

Mando combinado en la J285


columna de dirección
J533

J527

J519 J393 J162

Leyenda S307_045
J162 Unidad de control para calefacción
J285 Unidad de control con unidad indicadora en el
cuadro de instrumentos
J393 Unidad de control central para sistema de
confort
J519 Unidad de control para red de a bordo
J527 Unidad de control para electrónica de la Para el manejo detallado consulte por
columna de dirección favor el manual de instrucciones.
J533 Interfaz de diagnosis para bus de datos

54
Alumbrado

Faros

Fijación un toque
Las bombillas H7 van unidas al reflector por
medio de la fijación un toque. La fijación
precedente con grapas y el conector eléctrico
enchufable se suprimen de esa forma.

El sistema un toque permite soltar las fijaciones


de las bombillas con un movimiento de giro.

S307_064

Soltar la fijación girando a la izquierda

Acto seguido se extrae la bombilla de la fijación.

S307_060

Extraer la bombilla de la fijación

Las descripciones del funcionamiento para los faros bixenón del vehículo figuran en el
SSP 251 «El Passat 2001».

Para la forma de sustituir una bombilla consulte por favor el sistema ELSA.

55
Servicio

Diagnosis

El intercambio de datos necesario para la


diagnosis entre el sistema de diagnosis,
medición e información para vehículos VAS 5051
o el sistema de diagnosis e información en el
VAS 5051
Servicio VAS 5052 se establece a través del
CAN-Bus de datos para diagnosis.

La transmisión hacia el VAS 5051 únicamente se


puede llevar a cabo a través de los cables para
diagnosis VAS 5051/5A o bien VAS 5051/6A.

VAS 5051/6A
Si se emplea el sistema de diagnosis
e información en el Servicio 5052 se recurre
al cable de diagnosis VAS 5052/3.

Estos cables de diagnosis son adecuados para la


transmisión de datos a bordo del CAN-Bus de
diagnosis.

El cable K se sigue utilizando para la diagnosis


de las unidades de control del motor y del
cambio en el modo operativo OBD. Por ese
motivo, la diagnosis con otros cables únicamente
funciona en los casos de la unidad de control del
VAS 5052
motor y de la unidad de control para el 2cambio
automático.

56
J285
CAN Cuadro

VAS 5051/5A CAN Diagnosis

J533
T16

Cable K

CAN Tracción CAN Confort CAN


Infotenimiento
VAS 5052/3

S307_051

Leyenda
J285 Unidad de control con unidad indicadora en el cuadro de instrumentos
J533 Interfaz de diagnosis para bus de datos
T16 Terminal para diagnósticos
VAS 5051 Sistema de diagnosis, medición e información para vehículos
VAS 5051/5A Cable de diagnosis 3 m
VAS 5051/6A Cable de diagnosis 5 m
VAS 5052 Sistema de diagnosis e información en el Servicio
VAS 5052/3 Cable de diagnosis 3 m

57
Pruebe sus conocimientos

1. ¿Qué sistemas de buses de datos se emplean en el Volkswagen Touran?

… a) El CAN-Bus y el LIN-Bus.

… b) El MOSFET-Bus, el LIN-Bus y el MOST-Bus.

… c) El D2B-Bus, el A-Bus y el CAN-Bus.

2. ¿En dónde se encuentra el interfaz de diagnosis para bus de datos?

… a) En el cuadro de instrumentos.

… b) Bajo la consola central, al lado de la unidad de control para airbag.

… c) Bajo el tablero de instrumentos, por encima del portarrelés.

3. ¿Qué unidades de control pertenecen al CAN Cuadro de instrumentos?

… a) La unidad de control para red de a bordo, la unidad de control para cambio automático y la
unidad de control para detección de remolque acoplado.

… b) La unidad de control con unidad indicadora en el cuadro de instrumentos y el interfaz de


diagnosis para bus de datos.

… c) La unidad de control para Motronic y el terminal para diagnósticos.

4. El LIN-Bus transmite los datos con una velocidad de:

… a) 1 kbit/s hasta 20 kbit/s.

… b) 100 kbit/s hasta 500 kbit/s.

… c) 21 Mbit/s.

58
5. ¿Qué funciones son gestionadas por la unidad de control para la red de a bordo?

… a) La gestión de luces intermitentes, la luneta trasera calefactable, el ciclo anticipado de la bomba de


combustible.

… b) Los limpiacristales para el parabrisas y la luneta trasera, el cierre centralizado, la iluminación de


los instrumentos.

… c) La gestión de desactivación de consumidores eléctricos, la preexcitación del alternador, el bloqueo


de arranque.

6. ¿En qué consiste la misión principal de la gestión de desactivación de consumidores?

… a) En hacerse cargo de que siempre esté disponible la suficiente energía eléctrica para la puesta en
marcha del motor.

… b) En su condición de detección electrónica de la carga útil a bordo, avisa al conductor si el vehículo


va sobrecargado.

… c) Impide sobrecargas del motor debidas a un manejo inadecuado.

7. ¿Qué se debe tener en cuenta para la diagnosis del Touran utilizando el sistema de medición e
información de vehículos VAS 5051?

… a) Únicamente se deben emplear los cables de diagnosis VAS 5051/5A y VAS 5051/6A.

… b) La diagnosis se puede llevar a cabo en todas las áreas con el V.A.G 1551 o con el V.A.G 1552.

… c) La diagnosis únicamente se puede llevar a cabo con el VAS 9119.

7. a 6. a 5. a, c 4. a 1. a 2. c 3. b
Soluciones:

59
307

Sólo para el uso interno © VOLKSWAGEN AG, Wolfsburg


Reservados todos los derechos. Sujeto a modificaciones técnicas.
000.2811.27.60 Estado técnico: 02/03

❀ Este papel ha sido elaborado con


celulosa blanqueada sin cloro.

S-ar putea să vă placă și