Sunteți pe pagina 1din 3

La polca Paraguaya

Origen de nuestra música: probablemente desde la época de la


conquista y la evangelización de los nativos, comenzaron a divulgarse las
canciones y danzas españolas, las cuales con el correr de los años fueron
transformándose paulatinamente; entre ella si va desarrollándose un
cancionero típico de 6 | 8. La jota (música española) sería tal vez uno
de los elementos básicos que formó nuestra actual polka, pues, en el
acompañamiento de la jota es característico el uso del llamado " cantos
de las bordonas", tan común en nuestra polka.
Origen del nombre: en 1830 se crea en Bohemia (Checoslovaquia)
una danza de ritmo binario denominada polka hacia el año 1845 se
extendió en la Cuenca del Río de la Plata.
El pueblo paraguayo por la popularidad de esta danza, adoptó este
nombre poniéndole a la nuestra; así pues, el nombre de nuestra danza
es de origen extranjero.
Se hicieron varios intentos de reemplazar este nombre por saraki
(travieso), techagaú (añoranza), kyre' y (alegre) etc... pero sin lograrlo.
¿Por qué?.
1° Porque el nombre polka está muy arraigado en el pueblo.
2° Por la difícil pronunciación de los términos guaraníes a los
extranjeros.
¿Cuándo surgió nuestra polka?
Es absolutamente imposible precisar la fecha exacta del
nacimiento de nuestra polka, siendo el resultado de un proceso evolutivo
que adquirió, con el correr del tiempo, características e independencia;
pero, si comprobamos que el 27 de noviembre de 1858 el periódico
"Seminario" cita en sus páginas que el pueblo bailó "su polka" en
ocasión de la inauguración de la casa de Venacio López (hoy "Palace
Hotel"). Podemos afirmar que el pueblo ya tenía "su" polka desde esa
fecha.
Ritmo: Es de 6 | 8, como casi todos los ritmos sudamericanos,
pero tienen una característica que lo distingue esencialmente de los
demás, pues posee la simultaneidad de ritmos: dos tiempos en la
melodía y tres en el acompañamiento, esto se llama "Polirritmia
simultánea".
Aparte de esta tiene otras características como la de ser alegre,
briosa, graciosa.
Polkas tradicionales.
Llamamos tradicionales a las polkas que nos llegan a través de
generaciones pasadas, las cuales se han arraigado espontáneamente en
el gusto popular.
La mayoría de nuestras polkas tradicionales son de autores
anónimos, es decir, sus autores son desconocidos por razón de que:
1° La mayoría eran músicos iletrados:
2° No ponían sus nombres a sus creaciones porque en aquel
entonces no existía una asociación que amparara los derechos de autor
en el Paraguay, por tanto, no despertaba interés.
Algunas polcas tradicionales: "Campamento Cerro León"
(oficializada), "Mamá Cumandá", "Alfonso Lomas", "Nda recoi la culpa",
"Mamá che mosé", "Yaguá Ñetuó", "Colorado", (se atribuye a Guerresi,
quien la compusiera en honor al presidente Patricio Escobar), "Colorado
retá", (de Juan Villalba y Simón Iglesia, quienes dedicaron al General
Caballero en 1919).
Músicas derivadas de la polka Paraguaya.
Nuestra polka, de gran riqueza rítmica y melódica, es madre de
canciones y danzas. La danza polka paraguaya ha dado origen a la
polca-canción, canción polka (Purajheí) o simplemente Canción
paraguaya, el Compuesto, la Guarania, la Galopa y el Chiamamé. Todas
ellas tienen el ritmo 6 | 8.
1° La Canción Paraguaya.
La polca paraguaya ha sido una danza de ritmo muy alegre; mas
tarde se puso el texto tornándose el ritmo un tanto menos rápido para
hacer factible la convalidación de las palabras y expresar así
sentimientos de tristezas y alegrías... Esto dio origen a la Canción- Polca
(purajhéi), que no están lenta como la guarania. Su esencia es la
expresión, el sentimiento, por eso decimos "Canción y luego "Polca"
(Canción - Polca), porque deriva de su ritmo.
Generalmente consta de dos movimientos: el primero semilento y
el segundo más rápido.
Existen muchas y muy expresivas. La Canción Cerro Corá, fue
oficializada por el Poder Ejecutivo el 24 de julio de 1944, declarándola
Canción Nacional, letra de Féliz Fernández y Música de Herminio
Giménez. Otras canciones: Alonfra Feliz, Asunción, Tardes Asuncenas.
2° Polca - Canción.
Probablemente surgió antes que la canción - polca.
El solo movimiento rítmico no satisface plenamente a todas las
necesidades artísticas del hombre, entonces es lógico, natural, pensar
que al ritmo rápido de la polca se le puso el texto sin ralentar el ritmo.
Por lo tanto, la esencia es el ritmo rápido pero cantada. Es danza y
canción a la vez, por eso es muy gustada. Ejemplo: Ñanderoga mí,
Felicidades, Colorado (cantada), etc.
3° El compuesto.
Es un polca canción de carácter épico, satírico. Su esencia es
relatar hechos reales o imaginarios. Algunos tienen líneas melódicas
libres, semi - recitativas por la mayor relevancia del texto.
Ejemplo: Vapor Cué, Mateo Gamarra, El casamiento del Taravé, El
veterano del 70.
4° La Galopa
es la polca con acentuaciones más marcadas en el ritmo, con
grandes intervalos en la melodía y notas prolongadas que generalmente
dificultan al canto. Muchas de ellas tienen una introducción lenta. Es una
danza tradicional paraguaya cuyo nombre deriva de la Danza alemana
Galop. Galperas son las bailarinas quienes generalmente bailan con
botella o cántaro sobre la cabeza. Ejemplo: Tren lechero, Pájaro
Campana, Cascada, Misionera.
5° Guarania.
Idea y creación: según Ramos Giménez, siendo él y Manuel Ortiz
Guerrero adolescentes solían en hermosas claras noches, salir sin rumbo
por los senderos que se dirigen de Villarica a Caaguazú y regresaban a la
madrugada, ambos sentados sobre los gruesos rollizos que las
alzaprimas conducían, tiradas por potentes yuntas de bueyes. Los
carreteros, hijos del campo y de la selva, para distraer la monotonía del
viaje y para ahuyentar el sueño de las pupilas desveladas, entonaban
sus cantos melodías melancólicas y vitales, en ritmo lento. El oído de
Manuel Ortiz Guerrero las captaba y una vez de regreso, haciendo uso
de una notación que había ideado y que suplía su desconocimiento de
los signos musicales y del arte de componer, trataba de reproducir a su
modo. El canto sobre el papel. Años después, José Asunción Flores,
recoge de manos del poeta la armonía salvaje y crea la sublime
guarania. Así el poeta encuentra el intérprete de la melodía que él soñó.

S-ar putea să vă placă și