Sunteți pe pagina 1din 6

Edipo rey

1.1 Peste en Tebas

Edipo, rey de Tebas, se dirige a una muchedumbre enca-


bezada por un sacerdote, que se ha congregado ante el rey
para pedir un remedio a la peste que asola la ciudad de
Tebas. Para conocer las causas de esta desgracia, el pro-
pio Edipo ha mandado a su cuñado Creonte a consultar el
oráculo de Delfos. La respuesta del oráculo es que la peste
se debe a que no se ha vengado la muerte de Layo, el rey
anterior: su sangre derramada amenaza con dar muerte a
todos los habitantes de la ciudad hasta que el asesino sea
ejecutado o exiliado.

1.2 Predicciones de Tiresias

Edipo pronuncia un bando solemne en el que pide a todo


el pueblo tebano que colabore en el esclarecimiento del
crimen. Tanto el asesino como el cómplice podrán, si se
entregan, conservar la vida, aunque tendrán que partir al
exilio; cualquier testigo que haya visto lo sucedido debe
decirlo sin temor y Edipo le recompensará. Pero si el cul-
pable no se entrega, a todo el que sea responsable de ello
Marcel Baschet (1862-1941): Edipo maldice a Polinices (Œdipe
se le prohibirá participar en la vida de la ciudad y Edi-
condamne Polynice), en presencia de Antígona e Ismene. po pide a los dioses que él y los suyos mueran de la peor
manera posible.
Por consejo de Creonte, Edipo ha llamado al adivino
Edipo rey (en griego Oι̉δίπoυς τύραννoς, Oidipous Ty-
ciego Tiresias para que ayude a esclarecer lo sucedido.
rannos; en latín Oedipus Rex) es una tragedia griega de
Cuando llega Tiresias, el rey y el coro lo reciben con mu-
Sófocles, de fecha desconocida. Algunos indicios dicen
chísimo respeto, pero pronto queda claro que el vidente
que pudo ser escrita en los años posteriores a 430 a. C.[1]
no quiere colaborar y se niega a hablar sobre el crimen.
Aunque la tetralogía de la que formaba parte (de la que
El diálogo entre Edipo y el adivino degenera por ello en
se han perdido las demás obras) solo logró el segundo
un enfrentamiento (agón), en el que ambos se insultan.
puesto en el agón dramático, muchos consideran Edipo
Irritado, Tiresias declara que Edipo es el asesino que está
rey la obra maestra de Sófocles. Entre ellos, Aristóteles,
buscando, e incluso le anuncia (en lenguaje voluntaria-
que la analiza en la Poética. La obra nos presenta a Edipo
mente críptico) que vive en incesto con su madre y ha
en su momento de mayor esplendor, como rey de Tebas
tenido hijos con ella; que aunque se crea extranjero es
y esposo de Yocasta. Para salvar a la ciudad, comienza
tebano de nacimiento y que dentro de poco se quedará,
a investigar la muerte del rey anterior, Layo. Poco a po-
como él, ciego. Edipo llega a la conclusión de que el an-
co se descubre la verdad: Edipo es el asesino que busca,
ciano y Creonte se han puesto de acuerdo para acusarle
Layo era su padre y su esposa, Yocasta, es al mismo tiem-
del crimen y desplazarle así del trono.
po su madre. Yocasta se suicida y Edipo, tras cegarse a
sí mismo, pide a su cuñado Creonte que le deje partir al
destierro y se quede con sus dos hijas, ya que sus dos hijos
son hombres y sabrán cómo actuar.
1.3 Acusaciones contra Creonte

Entre los ancianos tebanos cunde la duda por las confu-


sas palabras de Tiresias. Creonte aparece indignado an-
te las acusaciones de conspiración para usurpar el trono
1 Argumento que ha hecho Edipo. Edipo señala que resulta inexplica-
ble que Tiresias, que estaba en la ciudad en el momento

1
2 1 ARGUMENTO

del asesinato de Layo, no declarara entonces lo que sa- oráculo según el cual iba a matar a su padre se había cum-
bía, y haya esperado hasta ahora para acusarle de aquel plido y por tanto ya no debería de temer el otro oráculo
crimen. Creonte replica que, como cuñado y amigo de que decía que se casaría con su madre.
Edipo, ya tiene suficiente poder en Tebas y que nunca El mismo mensajero es conocedor de la circunstancia de
desearía las preocupaciones y problemas que debe afron- que en realidad Pólibo y Mérope no eran los padres natu-
tar un rey. Además, señala a Edipo que no se debe acusar rales de Edipo, porque él mismo lo había recogido cuan-
sin pruebas y que si no cree que lo que ha dicho el orácu- do era un bebé e iba a ser abandonado por un pastor en
lo de Delfos sea cierto, puede ir él mismo a comprobarlo. el monte Citerón, con las puntas de los pies atravesadas
También le dice que si Edipo tiene pruebas de que él se
(de ahí el significado de su nombre: pies atravesados o
ha confabulado con el adivino Tiresias, él mismo se con- hinchados, según la traducción).
denará a muerte.
Al conocer los temores de Edipo, el mensajero le explica
estos hechos pasados con la intención de que Edipo se
1.4 Revelaciones de Yocasta tranquilice.
No obstante, el rey de Tebas desea saber más sobre su
Yocasta, que es esposa de Edipo, ejerce de mediadora en origen y descubre que el mismo pastor que fue testigo del
la disputa. Tras conocer los motivos, dice a Edipo que crimen de Layo había entregado a Edipo, cuando éste era
no debe hacer ningún caso de las adivinaciones proféticas un bebé, al mensajero.
y pone como ejemplo un oráculo de Apolo que predijo
a Layo que moriría asesinado por uno de sus hijos. Sin
embargo, Layo murió de otra forma, asesinado por unos
bandidos en un cruce de tres caminos, y el único hijo que 1.7 Resolución de los enigmas
tuvieron murió poco después de nacer, pues se lo dieron
a un criado para que lo matara. Por tanto, señala Yocasta, La reina Yocasta, tras oír el relato completo del mensa-
el oráculo no se cumplió en modo alguno. jero, ya ha comprendido todo el profundo misterio y sale
Sin embargo, Edipo, al conocer los detalles de la muerte huyendo después de intentar en vano que Edipo se deten-
de Layo, se alarma y exige que traigan a su presencia al ga en su investigación.
único testigo del asesinato. Hay un gran suspenso porque Por fin llega el testigo del crimen. Edipo y el mensaje-
Yocasta no conoce los motivos de ese miedo de Edipo. ro lo interrogan y al principio se resiste a dar respuestas,
pero ante las amenazas de Edipo revela que el niño que
le habían entregado para que lo abandonara en el mon-
1.5 Edipo cuenta su historia te Citerón era hijo del rey Layo y la reina Yocasta y que
lo habían entregado para que muriera, impidiendo que se
Edipo relata a Yocasta cómo sus padres fueron Pólibo y cumpliera un oráculo funesto. Sin embargo, él lo había
Mérope, reyes de Corinto. En un momento dado le lle- entregado al mensajero por piedad.
garon rumores de que no era hijo biológico de ellos y, al
consultar el oráculo de Delfos, Apolo no respondió sus Edipo comprende que Yocasta y Layo eran sus verdade-
dudas y en cambio le dijo que se casaría con su madre ros padres y que todos los oráculos se han cumplido.
y mataría a su padre. Por ello había abandonado Corin- A partir de esta revelación un mensajero de la casa cuen-
to, para tratar de evitar el cumplimiento de esa profecía. ta todos los detalles del suicidio de la reina Yocasta y la
Más tarde, en sus andanzas, había tenido un incidente en posterior ceguera de Edipo.
un cruce de caminos, había matado varias personas y sus
Edipo aparece con los ojos ensangrentados y pide ser des-
características eran las mismas que las conocidas en el
terrado. Dice que ha preferido cegarse porque no puede
asesinato de Layo. La esperanza que tiene Edipo de no
permitirse ver, después de sus crímenes, a sus padres en
ser el asesino de Layo es que el único testigo había afir-
el infierno, a los hijos que ha engendrado, ni al pueblo de
mado que habían sido varios los asesinos.
Tebas.
Creonte, que asume el poder, pide a los tebanos que se
1.6 Noticias de Corinto apiaden de Edipo y lo hagan entrar en el palacio. A con-
tinuación dice que consultará de nuevo al oráculo para
Yocasta manda llamar al testigo y también se presenta co- saber lo que tiene que hacer con Edipo. Este dice que no
mo suplicante ante el templo de Apolo para que resuelva tenga piedad con él, pide ser desterrado y dice a Creonte
sus males. que cuide de sus dos hijas, acto que finalmente es consu-
Mientras, llega un mensajero inesperado que trae noti- mado.
cias sobre los supuestos padres de Edipo en el reino de Los últimos versos del corifeo son una especie de conclu-
Corinto. Pólibo ha muerto a causa de su vejez y quieren sión o moraleja en las que se expresa que incluso aquellos
proclamar a Edipo como rey de Corinto. Yocasta, tras que parecen felices y poderosos están en todo momento
oír las noticias, trata de hacer ver a Edipo que tampoco el expuestos a sufrir desgracias.
3

2 El coro • Otro tema es el tabú en las relaciones familiares.


Edipo mata a quien bajo ninguna circunstancia de-
El coro es un personaje colectivo que comenta y juzga bería matar, a quien le diera la vida, y tiene rela-
lo que ocurre en la tragedia. Representa al ciudadano te- ciones incestuosas con quien lo engendró, su propia
bano, que tiene sus esperanzas puestas en Edipo pero con- madre. Sin embargo, Edipo realiza estas acciones
fía también en los dioses. Es un personaje conciliador, éticamente reprobables sin ser consciente de ello. El
cuya preocupación es salvar la ciudad. Le desagradan las padre del psicoanálisis, Sigmund Freud, retomó es-
rencillas de los personajes y la impiedad que manifiesta ta idea para elaborar el concepto de «complejo de
Yocasta al poner en duda la veracidad de los oráculos de Edipo». Freud argumenta que el primer despertar
Apolo. sexual ocurre durante la niñez y se manifiesta en
el deseo sexual hacia el progenitor de sexo opues-
Intervenciones del coro: to y la hostilidad contra el progenitor del propio se-
xo. Freud se vale de esta obra (escrita más de dos
• Primera: después del prólogo, para elevar una ple- mil años antes) para ilustrar que los deseos inces-
garia a las divinidades de la ciudad con el fin de eli- tuosos son una primitiva herencia humana y que la
minar la peste. vigencia de esta obra se debe a la permanencia de
tales pulsiones.[2] El rechazo del incesto y el parri-
• Segunda: después de la primera parte que canta su cidio que ha cometido lleva a Edipo a agredirse a sí
desconcierto y quiere encontrar la causa de la peste mismo, dejándose ciego (lo que algunos discípulos
por un lado, y por otro siente angustia por las pala- de Freud han interpretado como una metáfora de la
bras del adivino y por su fidelidad al rey. castración).
• Tercera: medita sobre la profecía que el oráculo hizo • La obra plantea también el problema de la búsque-
a Layo y el destino de éste. da de la verdad y los riesgos y perjuicios que en-
traña alcanzar el conocimiento. Nietzsche habla de
• Cuarta: después de la tercera parte, da ánimos a Edi-
este drama en el capítulo nueve del Nacimiento de
po, sugiriendo que este puede ser en realidad hijo de
la tragedia. Presenta a Edipo como un transgresor,
un dios y una ninfa del monte Citerón.
un héroe condenado a caer por haber intentado lle-
• Quinta: antes del epílogo en la que canta la desdi- gar demasiado lejos. Al transgredir la naturaleza y
cha al ver lo que ha sido su rey y en lo que se ha las normas sociales, y querer averiguar aquello que
convertido. está prohibido, Edipo descubre un mundo cuya vi-
sión está vedada al resto de los mortales. Comete
una versión masculina, heroica, del pecado original,
Al final de la obra, el coro mantiene su afecto por Edipo,
al elegir comer del árbol del conocimiento que con-
cuya desgracia deplora.
dena a la humanidad a abandonar la inocencia. En
este caso es su curiosidad y su entereza lo que le esti-
mula a investigar. Ese abandono de la inocencia, de
3 Temática la cómoda ignorancia, es el destino cruel y heroico
de Edipo, y su gesta consiste en su sacrificio. Como
La obra plantea varios temas y se ha interpretado de for- Prometeo, él paga por un bien que la humanidad re-
mas variadas a lo largo de los siglos. cogerá tras su acción.

• Edipo rey es también una afirmación del poder de


• Uno de los temas que se plantean es la fuerza del los dioses. A través de toda la obra queda clara la
destino. Los personajes reciben malos presagios y influencia decisiva que tiene Apolo en los aconteci-
cuando actúan con el fin de evitar su desgracia, no mientos, dando forma al destino de los personajes.
hacen sino cumplir con la profecía. Se trata de un Se descubre que la palabra divina es exacta, que de-
tema común a la tragedia y a la mitología griega en be obedecerse sin titubeos y que hay que respetar a
general. En esta obra de Sófocles, por ejemplo, el quienes la profieren.
personaje Layo recibe el aviso de que su hijo Edipo
lo asesinará y decide abandonar al niño en el campo
a su suerte. Pero el niño sobrevive y se da una pre-
condición para que se produzca el asesinato: Edipo
4 Personajes
crece sin saber que Layo es su padre. Años más tar-
de, el oráculo le dice a Edipo que matará a su padre. 4.1 Personajes de los hechos anteriores a la
Creyendo huir de su destino, huye de Corinto para tragedia
no matar al que cree su padre, sin saber que preci-
samente esa acción lo cruzará con su verdadero pro- • Lábdaco: rey de Tebas, padre de Layo. Debido a la
genitor en el camino. gran ofensa que hizo a los dioses, su familia sufrió la
4 6 VÉASE TAMBIÉN

furia de las deidades. pagan con la muerte (Yocasta) o la ceguera y el exilio


(Edipo) sus acciones.
• Layo: rey de Tebas, hijo de Lábdaco, padre de
Edipo, y esposo de Yocasta. Abandonó a su hijo Consta de un prólogo, seguido de ocho episodios (escri-
Edipo por un oráculo que decía que lo mataría y se tos en trímetros yámbicos), entre los cuales se intercalan
casaría con su esposa Yocasta. las intervenciones solistas del coro (párodos, cuatro está-
simos) y el diálogo lírico del coro con los demás perso-
• Pólibo: rey de Corinto y padre adoptivo de Edipo. najes. Las partes del coro (incluido el diálogo lírico con
los demás personajes) se cantaban; el resto se recitaba.
• Mérope: reina de Corinto y madre adoptiva de Edi- En el recitado, además de trímetros yámbicos, hay tam-
po. bién algunos pasajes en anapestos y tetrámetro trocaico
cataléctico.[3]
4.2 Personajes de la tragedia 1. Prólogo (1-150).
2. Coro: Párodos. (151-215).
Personajes principales: 3. Primer episodio:
3.1. Monólogo de Edipo (216-299).
3.2. Agón de Edipo y Tiresias (300-461).
• Edipo: rey de Tebas y esposo de Yocasta. Por haber
4. Coro: primer estásimo (463-511).
librado a la ciudad de la amenaza de la Esfinge, los
5. Segundo episodio:
tebanos lo habían elegido como rey.
5.1. Monólogo de Creonte (512-531).
• Creonte: es el hermano de Yocasta, a quien Edipo 5.2. Agón de Edipo y Creonte (532-649).
acusa de querer usurpar su trono (vale aclarar que 6. Primer diálogo lírico: Edipo, Yocasta y el coro
Creonte no tiene dicha intención). Queda a cargo de (650-696).
las hijas y del trono de Edipo cuando este se va. 7. Tercer episodio: diálogo de Edipo y Yocasta (697-
862).
• Tiresias: un adivino tebano. 8. Coro: segundo estásimo (863-910).
9. Cuarto episodio:
• Yocasta: reina de Tebas. Se casó con Edipo tras el 9.1. Monólogo de Yocasta (911-923).
asesinato de su anterior esposo, Layo. 9.2. Yocasta y el mensajero (924-949).
9.3. Yocasta, el mensajero y Edipo (950-1072).
• Corifeo: un sacerdote anciano.
9.4. Edipo y el mensajero (1073-1085).
10. Coro: tercer estásimo (1086-1109).
Personajes secundarios: 11. Quinto episodio: Edipo, el mensajero y el siervo
(1110-1185).
• Coro de ancianos tebanos. 12. Coro: cuarto estásimo (1186-1222).
13. Sexto episodio: mensajero de palacio (1223-1296).
• Mensajero: lleva a Yocasta la noticia de la muerte 14. Diálogo en anaspestos de Edipo y el corifeo (1297-
del rey Pólibo. 1311).
15. Segundo diálogo lírico: Edipo y el corifeo (1312-
• Paje: testigo y relator de los últimos sucesos y el
1368).
desenlace final.
16. Séptimo episodio: Monólogo de Edipo (1369-1421).
• Sacerdote: ministro del culto religioso de Zeus. 17. Octavo episodio: Edipo y Creonte (1422-1514).
18. Diálogo en tetrámetros trocaicos catalécticos de
• Pastor o siervo: anciano, antiguo servidor del di- Edipo y Creonte (1515-1523).
funto rey Layo. 19. Despedida, quizá apócrifa, del corifeo (1524-1530).

• Campesino: testigo que presenció la muerte de La-


yo y sabe que el asesino es Edipo.

6 Véase también
5 Estructura
• Tragedia griega
Edipo Rey es una obra dramática en un solo acto, pues
• Edipo, sobre el mito de Edipo
toda la obra se desarrolla en una unidad de tiempo.
La obra es una tragedia. Como tal, presenta a personajes • Edipo en Colono, otra tragedia de Sófocles
eminentes, de elevada condición social, utiliza un lengua-
je solemne y elevado y concluye con el sacrificio de va- • Edipo, obra de Séneca en la que se ofrece una versión
rios personajes (en este caso, dos: Yocasta y Edipo), que más oscura y filosófica del mito de Edipo
5

• Samuel Taylor Coleridge, poeta romántico que dijo • Texto inglés, con índice electrónico, en el
del Edipo rey que era una de las tres obras de la lite- Proyecto Perseus: ed. de 1887 de Richard Cla-
ratura universal que tenían un argumento perfecto. verhouse Jebb (1841 – 1905); Cambridge Uni-
versity Press. En la parte superior derecha se
• Complejo de Edipo encuentran los rótulos activos "focus" (para
• Antígona, otra tragedia de Sófocles cambiar al texto griego) y "load" (para el texto
bilingüe).
• Áyax, otra tragedia de Sófocles • La misma edición del texto griego en
• Las Traquinias, otra tragedia de Sófocles Wikisource.
• Texto griego en el sitio de Philippe Re-
• Electra, otra tragedia de Sófocles macle (1944 - 2011).
• Filoctetes, otra tragedia de Sófocles • La composición de Edipo Rey y sus aspectos tradi-
cionales; en el sitio Interclassica, de la Universidad
• Ichneutae, drama satírico de Sófocles
de Murcia.
• Edipo rey, ópera-oratorio de Ígor Stravinski
• Richard Claverhouse Jebb: Comentario del “Edipo
• Edipo rey, película de Pasolini rey” de Sófocles (Commentary on Sophocles: “Oedi-
pus the King”).

• Texto inglés, con índice electrónico, en el Pro-


7 Referencias yecto Perseus.

[1] En la peste que asola la ciudad de Tebas al comienzo de la


obra se ha querido ver un reflejo de la peste que sufrió la
• Wikiquote alberga frases célebres de o sobre
propia Atenas en el año 430. Así lo recoge J. Pallí Bonet Edipo rey. Wikiquote
en su introducción a las Tragedias completas de Sófocles
(Pallí Bonet 1988: 9).

[2] «La leyenda del rey tebano entraña algo que hiere en todo
hombre una íntima esencia natural. Si el destino de Edi-
po nos conmueve es porque habría podido ser el nuestro
y porque el oráculo ha suspendido igual maldición sobre
nuestras cabezas antes de que naciéramos. Quizá nos es-
taba reservado a todos dirigir hacia nuestra madre nues-
tro primer impulso sexual y hacia nuestro padre el primer
sentimiento de odio y el primer deseo destructor. Nues-
tros sueños dan testimonio de ello.» Sigmund Freud, La
interpretación de los sueños, tr. de Luis López-Ballesteros
y de Torres, Madrid: Alianza, 1966, tomo II, pp. 104-8.

[3] Manuel Fernández Galiano, Sófocles. Tragedias. Introduc-


ciones y versión rítmica de MFG, Planeta, 1999, pp. 215-
216.

8 Bibliografía
• Pallí Bonet, Julio (1988): Sófocles. Tragedias com-
pletas. Traducción, introducción y notas de J.P.B.,
Barcelona: Ediciones B.

9 Enlaces externos
• Texto español en el sitio de la Biblioteca de Clásicos
Grecolatinos.

• Texto español en el sitio “Sófocles”.

• Texto español.
6 10 TEXT AND IMAGE SOURCES, CONTRIBUTORS, AND LICENSES

10 Text and image sources, contributors, and licenses


10.1 Text
• Edipo rey Fuente: http://es.wikipedia.org/wiki/Edipo%20rey?oldid=79342000 Colaboradores: Vivero, Rosarino, SimónK, Galio, Jmorbla,
Elias.G, Soulreaper, Magister Mathematicae, Chobot, Vitamine, Al59, Beto29, The Photographer, Banfield, Jhvelascoz, Catibel, Cheveri,
Ketamino, Qwertyytrewqqwerty, CEM-bot, Álvaro M, Laura Fiorucci, Alexav8, Retama, Antur, Fer.filol, Gafotas, Escarlati, Dorieo, Mont-
gomery, Xabier, Roberto Fiadone, RoyFocker, Isha, Felipe Canales, JAnDbot, Akemaxel, Kved, Mansoncc, Mercenario97, Humberto, Ne-
tito777, Marvelshine, Bedwyr, Chabbot, Pólux, Felixdavid, VolkovBot, Urdangaray, Snakeyes, Technopat, Martiko, Matdrodes, BlackBeast,
IIM 78, Muro Bot, Dodecaedro, Meldor, Karen Palacios, Gerakibot, Sealight, SieBot, Rockycan, Loveless, Macarrones, Rolandoquique,
Cobalttempest, Bigsus-bot, BOTarate, Afromerikans, Mel 23, Wikipeix, Ceat 700, Luyansan, Espilas, Yonseca, Ivanics, Tirithel, HUB, Ni-
cop, FelipeFD, Eduardosalg, Leonpolanco, Botito777, Açipni-Lovrij, Jorge Queirolo Bravo, Camilo, UA31, Lang, AVBOT, David0811,
Gizbot, Vanezilla, Angel GN, Diegusjaimes, DumZiBoT, Andreasmperu, Luckas-bot, DEDB, Nallimbot, Ptbotgourou, Dangelin5, Jorge
2701, Barteik, Monkacho, F. Madero, Shekatsu8er, ArthurBot, Diogeneselcinico42, SuperBraulio13, Xqbot, Jkbw, Dreitmen, Cally Berry,
Ricardogpn, Losmaspintas, Charif2, Alex299006, Botarel, Oc-wikipedista3, RubiksMaster110, Yabama, BOTirithel, Hprmedina, Wikiel-
wikingo, AnselmiJuan, Leugim1972, PatruBOT, Alastor123, Dark Bane, Foundling, Monza, SirgermanI, Axvolution, EmausBot, Matishx,
ZéroBot, MadriCR, WikitanvirBot, Cordwainer, Hiperfelix, Titin9001, Lcsrns, Abián, Edc.Edc, TeleMania, AvicBot, Travelour, Invadi-
bot, Zeoz, Larccccc, Angie Lisbeth Quintero, Santga, DLeandroc, Helmy oved, Dexter1998, Tuareg50, Addbot, Caca123123, ConnieGB,
Topacaza, Delkaflorez, Matiasmmci, Masterof3D, Giovany Lara, Jonathanalexanderbestia y Anónimos: 442

10.2 Images
• Archivo:Baschet,_André_Marcel_-_Ödipus_verurteilt_Polyneikes_-_1883.jpg Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/
commons/a/a1/Baschet%2C_Andr%C3%A9_Marcel_-_%C3%96dipus_verurteilt_Polyneikes_-_1883.jpg Licencia: Public domain
Colaboradores: http://www.hellenica.de/Griechenland/Mythos/%D6dipus.html Artista original: Marcel Baschet
• Archivo:Spanish_Wikiquote.SVG Fuente: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/13/Spanish_Wikiquote.SVG Licencia:
CC BY-SA 3.0 Colaboradores: derived from Wikiquote-logo.svg Artista original: James.mcd.nz

10.3 Content license


• Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0

S-ar putea să vă placă și