Sunteți pe pagina 1din 100

Equipo de Audio Procedimientos iniciales

para el Hogar Reproducción de disco/


USB
Transferencia USB
Manual de instrucciones
Sintonizador

Conexión BLUETOOTH

Control de gestos

Ajuste del sonido

Otras operaciones

Información adicional

MHC-V81D/MHC-V71D
Nombre del producto: Puesto que el enchufe principal se
Equipo de Audio para el Hogar utiliza para desconectar la unidad de
Modelo: MHC-V81D/MHC-V71D la corriente, conecte la unidad a una
toma de corriente de ca de fácil acceso.
Tensión nominal: ca 120 V – 240 V
En caso de observar un
Frecuencia nominal: 50/60 Hz
funcionamiento anómalo de la
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE unidad, desconecte inmediatamente
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES el enchufe principal de la toma de
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE corriente de ca.
EQUIPO.
No instale el aparato en un espacio
RECUERDE QUE UN MAL USO DE
cerrado, como una estantería para
SU APARATO PODRÍA ANULAR LA
libros o un armario empotrado.
GARANTÍA.
No exponga las pilas o aparatos con
AVISO IMPORTANTE PARA pilas instaladas a fuentes de calor
excesivo, como la luz solar y fuego.
MÉXICO
Aunque se haya apagado la unidad,
La operación de este equipo
esta continuará recibiendo suministro
está sujeta a las siguientes dos
eléctrico mientras esté conectada a la
condiciones: (1) es posible que
toma de corriente de ca.
este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este Solo para uso en interiores.
equipo o dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo Para producto con la marca CE
la que pueda causar su operación no La validez de la marca CE está
deseada. restringida a los países donde está
Para consultar la información impuesta por ley, principalmente
relacionada al número del certificado, en los países de la zona económica
refiérase a la etiqueta del empaque europea.
y/o del producto.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con
ADVERTENCIA este producto aumentará el riesgo de
lesiones oculares.
Para reducir el riesgo de incendios,
no cubra las aberturas de ventilación
del aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes con
llama descubierta (por ejemplo, velas
encendidas).
Para reducir el riesgo de incendios o
descargas eléctricas, no exponga el
aparato a goteos o salpicaduras, ni
coloque recipientes con líquidos, como
jarrones, encima de éste.

2ES
Aviso sobre la licencia y •• LDAC™ y el logotipo LDAC son
marcas comerciales marcas comerciales de Sony
Corporation.
•• es una marca comercial de DVD
•• La marca de palabra BLUETOOTH®
Format/Logo Licensing Corporation.
y sus logotipos son marcas
•• Los logotipos de “DVD+RW”, comerciales registradas de
“DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, Bluetooth SIG, Inc. y todo uso
“DVD VIDEO” y “CD” son marcas que Sony Corporation haga de
comerciales. dichas marcas está sujeto a una
•• WALKMAN® y el logotipo de licencia. Otras marcas comerciales y
WALKMAN® son marcas comerciales nombres comerciales pertenecen a
registradas de Sony Corporation. sus respectivos propietarios.
•• Tecnología de codificación de •• N-Mark es una marca comercial
audio MPEG Layer-3 y patentes, o una marca comercial registrada
bajo licencia de Fraunhofer IIS y de NFC Forum, Inc. en los Estados
Thomson. Unidos y en otros países.
•• Windows Media es una marca •• Android es una marca comercial de
comercial registrada o una marca Google LLC.
comercial de Microsoft Corporation •• Google Play es una marca comercial
en los Estados Unidos y/o en otros de Google LLC.
países.
•• Apple, el logotipo de Apple, iPhone
•• Este producto está protegido por y iPod touch son marcas registradas
ciertos derechos de propiedad de Apple Inc., registradas en
intelectual de Microsoft Corporation. Estados Unidos y otros países. App
El uso o distribución de dicha Store es una marca de servicio de
tecnología fuera de este producto Apple Inc.
está prohibida sin una licencia
•• Siri es una marca comercial de
de Microsoft o de una subsidiaria
Apple Inc.
autorizada de Microsoft.
•• “Made for iPod” y “Made
•• Este sistema incorpora Dolby*
for iPhone” significa que un
Digital.
accesorio electrónico ha sido
* Fabricado con la licencia de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio y
diseñado específicamente para
el símbolo de la doble D son marcas conectarse con iPod y iPhone.
comerciales de Dolby Laboratories. Respectivamente, ha sido
certificado por el desarrollador
•• Este sistema incorpora la tecnología
para cumplir con los estándares de
High-Definition Multimedia Interface
rendimiento de Apple. En ningún
(interfaz multimedia de alta
caso Apple se hace responsable de
definición) (HDMI™). Los términos
la operación de este dispositivo o de
HDMI y HDMI High-Definition
su cumplimiento con los estándares
Multimedia Interface, y el Logotipo
de regulación y seguridad. Por favor,
HDMI son marcas comerciales
tenga en cuenta que el uso de
o marcas registradas de HDMI
este accesorio con el iPod o iPhone
Licensing Administrator, Inc. en los
puede afectar el rendimiento
Estados Unidos y en otros países.
inalámbrico.
•• “BRAVIA” es una marca comercial de
Sony Corporation.

3ES
•• ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO
POR LA LICENCIA MPEG-4 VISUAL Acerca de este manual
PATENT PORTFOLIO PARA EL USO
PRIVADO Y SIN FINES COMERCIALES •• Las instrucciones en este manual
POR PARTE DE UN USUARIO PARA son para los modelos MHC-V81D
(i) CODIFICAR VÍDEO DE y MHC-V71D. En este manual, para
CONFORMIDAD CON EL las ilustraciones se utiliza el
ESTÁNDAR VISUAL MPEG-4 MHC-V81D a menos que se
(“MPEG-4 VIDEO”) indique lo contrario.
•• Este manual explica
—O BIEN—
principalmente las operaciones
(ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG-4 disponibles mediante el mando
QUE HAYA SIDO CODIFICADO a distancia, pero las mismas
POR EL CONSUMIDOR CON FINES operaciones se pueden realizar
PRIVADOS Y NO COMERCIALES utilizando las teclas del panel
Y/O SE HAYA OBTENIDO A táctil de la unidad que tienen los
TRAVÉS DE UN PROVEEDOR
mismos nombres o similares.
DE VÍDEO CON LICENCIA PARA
•• Los iconos, como , que se
SUMINISTRAR VÍDEO MPEG-4.
incluyen en la parte superior de
NO SE CONCEDERÁ LICENCIA cada explicación, indican el tipo de
ALGUNA PARA NINGÚN OTRO USO, medio que puede utilizarse con la
NI SE INTERPRETARÁ DE FORMA función que se está explicando.
TÁCITA NINGÚN OTRO FIN. PARA •• Algunas ilustraciones se
OBTENER INFORMACIÓN ADICIONAL,
presentan como dibujos
INCLUIDA INFORMACIÓN SOBRE
conceptuales y pueden diferir de
PROMOCIONES, INFORMACIÓN
INTERNA Y USOS COMERCIALES, los productos reales.
•• Dependiendo del área, los
Y SOBRE LICENCIAS, PÓNGASE EN
CONTACTO CON MPEG LA, L.L.C. elementos que se muestran en
HTTP://WWW.MPEGLA.COM la pantalla del televisor pueden
•• Todas las otras marcas comerciales variar.
son marcas comerciales de sus •• El ajuste predeterminado aparece
respectivos propietarios. subrayado.
•• El texto entre corchetes ([--])
•• En este manual no se especifican
los símbolos ™ y ®. aparece en la pantalla del
televisor; el texto entre comillas
(“--”) aparece en la pantalla.

4ES
Índice

Acerca de este manual........... 4 Uso del modo de


Desembalaje........................... 8 reproducción........................ 29

Discos reproducibles o Restricción de la


archivos en discos/ reproducción de un disco
dispositivos USB..................... 8 (Control parental)...................31

Sitios web para dispositivos Visualización de la


compatibles........................... 11 información de un disco y
dispositivo USB..................... 32
Guía de piezas y controles.....12
Uso del menú Ajuste............. 33
Procedimientos iniciales
Transferencia USB
Conexión del sistema de
forma segura.........................18 Antes de utilizar el
dispositivo USB..................... 38
Desactivación de la
demostración.........................19 Transferencia de música....... 38

Inserción de las pilas..............19 Sintonizador


Instalación del protector
Para escuchar la radio............41
lateral (opcional)................... 20
Conexión del televisor...........21 Conexión BLUETOOTH
Transporte de la unidad........ 23 Acerca de la tecnología
Cambio del sistema de inalámbrica BLUETOOTH...... 42
color...................................... 23 Emparejamiento del sistema
Realización del ajuste con un dispositivo
rápido.................................... 23 BLUETOOTH.......................... 43
Cambio del modo de Reproducción de música
pantalla................................. 24 desde un dispositivo
BLUETOOTH..........................44
Reproducción de disco/ Conexión de este sistema a
USB varios dispositivos
BLUETOOTH (Conexión de
Antes de utilizar el varios dispositivos)............... 45
dispositivo USB..................... 25
Conexión BLUETOOTH en un
Reproducción básica............ 25 toque mediante NFC.............46
Otras operaciones de
reproducción........................ 26
5ES
Ajuste de los códecs de Otras operaciones
audio de BLUETOOTH........... 47
Usando la función de
Ajuste del modo en espera Control por HDMI.................. 55
BLUETOOTH.......................... 47
Disfrute de la reproducción
Activar o desactivar la señal por cable usando varios
BLUETOOTH..........................48 sistemas (función Fiesta en
Controlar el sistema cadena por cable)................. 57
mediante un smartphone o Disfrute de la reproducción
tableta (Sony | Music inalámbrica usando varios
Center)..................................48 sistemas (función Fiesta en
Fiestas frenéticas con la cadena inalámbrica).............60
aplicación “Fiestable”........... 49 Escuchar música
Lograr y compartir inalámbricamente con dos
puntuación en “Party People” sistemas (función de
y obtener funciones Adición de altavoz)............... 63
adicionales con “Party Disfrute de las llamadas de
King”......................................50 manos libres.........................64
Uso de la función Asistencia
Control de gestos por voz en un
Disfrute del Control de smartphone.......................... 65
gestos...................................50 Cantando sobre el audio:
Uso del Control de gestos Karaoke.................................66
durante la reproducción........51 Disfrute del sonido de una
Creación de un ambiente de guitarra.................................68
fiesta (Efecto DJ).....................51 Tocando el tambor (Taiko)....68
Uso del Control de gestos Disfrute de la música con la
durante la función Luz para fiestas y la Luz del
Karaoke................................. 53 altavoz.................................. 70

Ajuste del sonido Uso del temporizador para


desconexión......................... 70
Ajuste del sonido.................. 53 Uso de la Guía de voz............ 70
Seleccionar el modo Uso de equipos
“Football” virtual................... 54 opcionales.............................71
Creación de su propio efecto Desactivación del panel
de sonido.............................. 54 táctil de la unidad (Bloqueo
infantil)...................................71

6ES
Desactivación del panel
táctil de la unidad durante
un breve período (Bloqueo
de fiesta)............................... 72
Ajuste de la función en
espera automática................ 72
Actualizando el software...... 73

Información adicional
Solución de problemas......... 73
Precauciones........................86
Especificaciones...................88
Lista de códigos de
idioma....................................91
Lista de Traducciones........... 93

7ES
Archivos reproducibles en discos
Desembalaje •• Música:
Archivos MP3 (.mp3)*1*2
•• Esta unidad (MHC-V81D o
•• Vídeo:
MHC-V71D) (1) Archivos MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3,
•• Mando a distancia (1)
archivos Xvid (.avi)
•• Pilas R03 (Tamaño AAA) (2)
•• Antena de cable de FM (1)
Archivos reproducibles en
•• Cable de alimentación de ca (1)
dispositivos USB
•• Adaptador de enchufe de ca* (1)
•• Música:
(suministrado solo en
determinadas áreas) Archivos MP3 (.mp3)*1*2, archivos
* Adaptador no apto para Chile, WMA (.wma)*2, archivos AAC
Paraguay y Uruguay. Por favor utilice (.m4a/.mp4/.3gp)*2, archivos WAV
este adaptador en los países donde (.wav)*2
es requerido. •• Vídeo:
•• Protector lateral (2) (Solo Archivos MPEG4 (.mp4/.m4v)*2*3,
MHC-V81D) archivos Xvid (.avi)
•• Tornillo (2) (Solo MHC-V81D)
Nota
Nota •• Los discos deben tener el siguiente
Cuando desembale la caja, asegúrese formato:
de mover la unidad con la ayuda de —— CD-ROM/-R/-RW en formato DATA
dos personas. Si la unidad cae, pueden CD (disco compacto de datos)
producirse lesiones personales y/o daños que contengan archivos MP3*1*2,
a la propiedad. MPEG4*2*3 y Xvid y cumplan con las
normas ISO 9660*4 Nivel 1/Nivel 2 o
Joliet (formato ampliado).
—— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW en
Discos reproducibles o formato DATA DVD (videodisco

archivos en discos/ digital de datos) que contengan


archivos MP3*1*2, MPEG4*2*3 y Xvid
dispositivos USB y cumplan con el formato UDF
(formato de disco universal).
•• El sistema intentará reproducir

Discos reproducibles cualquier dato con las extensiones


anteriores, incluso si no está en el
•• DVD VIDEO
formato compatible. La reproducción
•• DVD-R/DVD-RW en formato DVD
de estos datos puede generar un ruido
VIDEO o modo de vídeo fuerte que podría dañar el sistema de
•• DVD+R/DVD+RW en formato DVD altavoces.
VIDEO *1 MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) es un
•• VIDEO CD (Discos ver. 1.0, 1.1 y 2.0)
formato estándar, definido por
•• Súper VCD ISO/MPEG, para datos de audio
•• CD-R/CD-RW/CD-ROM en formato comprimidos. Los archivos MP3 deben
VIDEO CD o formato súper VCD tener formato MPEG 1 Audio Layer 3.
2
* Los archivos con protección de
•• AUDIO CD
•• CD-R/CD-RW en formato AUDIO derechos de autor (Gestión de
CD derechos digitales) no se pueden
reproducir en este sistema.

8ES
*3 Los archivos MPEG4 deben grabarse —
—Archivos de vídeo con una
en el formato de archivo MP4. Los relación alta entre anchura y
códec de vídeo y de audio compatibles longitud.
son los siguientes: —
—Archivos WMA en WMA DRM,
—— Códec de vídeo: Perfil simple MPEG4
(AVC no es compatible.)
WMA sin pérdida o formato
—— Códec de audio: AAC-LC (HE-AAC no WMA PRO.
es compatible.) —
—Archivos AAC en AAC DRM o
*4 Un formato lógico de archivos y formato AAC sin pérdida.
carpetas en CD-ROM definido por —
—Archivos AAC codificados a
ISO (Organización Internacional de 96 kHz
Normalización). —
—Archivos cifrados o protegidos
por contraseña.
Discos/archivos que no se —
—Archivos con protección de
pueden reproducir derechos de autor DRM (Gestión
•• No es posible reproducir los de derechos digitales).
siguientes tipos de disco: —
—Algunos archivos Xvid de más
— (Discos Blu-ray)
—BD de 2 horas.

—Discos CD-ROM grabados en •• El archivo de audio MP3 PRO se
formato PHOTO CD puede reproducir como archivo

—Parte de datos de CD-Extra o CD MP3.
de modo mixto* •• El sistema puede no reproducir

—Disco CD de gráficos un archivo Xvid si fue creado

—Súper Audio CD combinando dos o más archivos

—DVD Audio Xvid.

—DATA CD/DATA DVD creados en * CD de modo mixto: Este formato
formato “Packet Write” graba datos en la primera pista y audio

—DVD-RAM (datos AUDIO CD) en la segunda pista y

—DATA CD/DATA DVD que no ha siguientes de una sesión.
sido finalizado correctamente

—DVD-R/-RW compatibles con Notas sobre discos CD-R/-RW y
CPRM (Protección de contenido DVD-R/-RW/+R/+RW
para medios grabables) •• En algunos casos, este sistema
grabados en programas de una no puede reproducir discos
sola copia. CD-R/-RW y DVD-R/-RW/+R/+RW

—Discos con forma no debido a la calidad de grabación,
convencional (por ej., corazón, al estado físico del disco o a las
cuadrado, estrella) características del dispositivo

—Discos que tengan cinta de grabación o el software con
adhesiva, papel o pegatinas que se realizó. Para obtener más
adheridas información, consulte el manual
•• No es posible reproducir los de instrucciones del dispositivo de
siguientes tipos de archivo: grabación.

—Archivos de vídeo mayores
de 720 (anchura) x 576 (altura)
píxeles.

9ES
•• Algunas funciones de — DATA CD/DATA DVD/
—un
reproducción pueden no funcionar dispositivo USB haya sido
con algunos discos DVD+R/+RW, grabado con una estructura de
incluso si han sido finalizados árbol de directorios compleja.
correctamente. En tales casos, vea — archivos de audio o vídeo
—los
el disco con reproducción normal. de otra carpeta se hayan
reproducido recientemente.
Notas sobre discos •• El sistema puede reproducir un
•• Este producto está diseñado para disco DATA CD/DATA DVD o un
reproducir discos que cumplen dispositivo USB en las siguientes
con el estándar de Compact Disc condiciones:
(CD). —
—hasta una profundidad de 8
•• Los discos DualDisc y algunos carpetas
discos de música con tecnología —
—hasta 300 carpetas
de protección de derechos —
—hasta 999 archivos en un disco
de autor no cumplen con la —
—hasta 2 000 archivos en un
norma CD. Por este motivo, es dispositivo USB
posible que estos discos no sean —
—hasta 650 archivos en una
compatibles con este producto. carpeta
Estas cifras pueden variar
Nota sobre discos multisesión dependiendo de la configuración
Este sistema puede reproducir de archivos o carpetas.
•• Se omiten las carpetas que no
sesiones continuas en un disco
cuando fueron grabadas en el contengan archivos de audio ni
mismo formato que la primera vídeo.
•• Los archivos transferidos con
sesión. No obstante, no se garantiza
su reproducción. un dispositivo, por ej., por
una computadora, pueden no
Nota sobre las operaciones de reproducirse en el orden en que se
reproducción de discos DVD transfirieron.
•• Dependiendo del software que
VIDEO y VIDEO CD
se utilizó para crear el archivo
Los productores de software de audio o vídeo, es posible que
pueden limitar intencionalmente el orden de reproducción no se
las operaciones de reproducción aplique.
de discos DVD VIDEO o VIDEO CD. •• No se puede garantizar la
Por lo tanto, algunas funciones compatibilidad con todos los
de reproducción pueden no estar programas de software de
disponibles. Asegúrese de leer el codificación/escritura de los
manual de instrucciones del disco formatos admitidos, dispositivos
DVD VIDEO o VIDEO CD. de grabación y medios de
grabación existentes.
Notas sobre los archivos •• Dependiendo del archivo Xvid, la
reproducibles imagen puede ser poco nítida o el
•• Es posible que la reproducción sonido puede saltar.
tarde más tiempo en comenzar
cuando:
10ES
Notas sobre el dispositivo USB
•• No se garantiza que el sistema Sitios web para
funcione con todos los
dispositivos USB.
dispositivos
•• Aunque los dispositivos USB compatibles
tienen una variedad de funciones
complejas, el contenido que Consulte los sitios web que se
se puede reproducir de los facilitan a continuación para obtener
dispositivos USB conectados información actualizada sobre los
al sistema se limita a música dispositivos USB y BLUETOOTH
y vídeo. Para obtener más compatibles.
información, consulte el manual
de instrucciones del dispositivo Para los clientes en América
USB. Latina:
•• Cuando se inserta el dispositivo
<http://esupport.sony.com/LA>
USB, el sistema lee todos los Para los clientes en Europa y Rusia:
archivos del dispositivo USB. Si hay <http://www.sony.eu/support>
muchas carpetas o archivos en el Para los clientes en otros países/
dispositivo USB, es posible que se regiones:
tarde mucho tiempo en acabar de <http://www.sony-asia.com/
leer el dispositivo USB. support>
•• No conecte el sistema y el
dispositivo USB a través de un Modelos de iPhone/iPod
concentrador USB.
•• Con algunos dispositivos USB
compatibles
conectados, es posible que se Los modelos de iPhone/iPod
produzca un retraso antes de que compatibles son los siguientes.
el sistema realice una operación. Antes de utilizarlo con el sistema,
•• El orden de reproducción del actualice su iPhone/iPod con el
sistema puede ser distinto del software más reciente.
orden de reproducción del La tecnología BLUETOOTH funciona
dispositivo USB conectado. con:
•• Antes de utilizar un dispositivo •• iPhone 8 Plus
•• iPhone 8
USB, asegúrese de que el
•• iPhone 7 Plus
dispositivo USB no contenga
•• iPhone 7
ningún archivo infectado con virus
•• iPhone SE
informáticos.
•• iPhone 6s Plus
•• iPhone 6s
•• iPhone 6 Plus
•• iPhone 6
•• iPhone 5s
•• iPhone 5c
•• iPhone 5
•• iPhone 4s
•• iPod touch (6ª generación)
•• iPod touch (5ª generación)

11ES
Guía de piezas y controles
Puede bloquear las teclas excepto  (encendido) en la unidad para impedir su
accionamiento accidental (página 71).

Unidad
Panel superior

Panel frontal Panel trasero

12ES
 Botón  (encendido) Tecla (llamada)
Púlselo para encender el Toque para recibir/finalizar
sistema o ponerla en el modo en una llamada cuando utilice la
espera. función de llamada de manos
libres con su teléfono móvil
 Tecla  (reproducción) conectado por BLUETOOTH
Toque para comenzar la (página 65).
reproducción.
Toque y mantenga  durante  Tecla GESTURE ON/OFF
más de 2 segundos y se (página 51)
reproducirá la demostración de
sonido incorporada. Toque   Indicador MEGA BASS
para detener la demostración. Se ilumina al seleccionar el
efecto de sonido MEGA BASS.
Tecla  (parar)
——Toque para detener la Tecla MEGA BASS
reproducción. Si se toca (página 53)
dos veces, podrá cancelar
la reanudación de la  Tecla WIRELESS PARTY CHAIN
reproducción. (página 61)
——Toque para detener la
transferencia durante la Tecla PARTY CHAIN
transferencia de música. Toque y no suelte para activar
——Toque para detener la Fiesta en cadena por cable
demostración de sonido (página 59)
incorporada.
Tecla PARTY LIGHT
 Tecla FUNCTION (página 70)
Toque para seleccionar una
función. Tecla FIESTA (página 53)

 Indicador BLUETOOTH  Pantalla


(página 42)
 Sensor GESTURE CONTROL
Tecla BLUETOOTH (página 50)
Toque para seleccionar la
función BLUETOOTH.  Las tomas/puertos están dentro
de una cubierta.
Tecla PAIRING
Pulse para abrir la cubierta.
Toque y no suelte para activar
el emparejamiento BLUETOOTH Puerto  (USB) REC/PLAY
durante la función BLUETOOTH. Se utiliza para conectar un
dispositivo USB.
Este puerto puede utilizarse
tanto para la reproducción como
para la transferencia de música.
13ES
Toma MIC1  Tecla  (abrir/cerrar)
Se utiliza para conectar el Toque para abrir o cerrar la
micrófono. bandeja de discos.
Toma MIC2/GUITAR
 Tecla / (ir hacia atrás/
Se utiliza para conectar el
ir hacia delante)
micrófono o la guitarra.
(página 26)
 Tecla VOICE CHANGER
Tecla TUNING+/–
(página 67)
(página 41)
Indicador GUITAR
Se ilumina cuando se activa el  Botón TAIKO (página 68)
modo de guitarra.
 Sensor de mando a distancia
Tecla GUITAR (página 68) (página 20)
Tecla VOCAL FADER
 Micrófono incorporado
(página 67)
(página 64)
Tecla MIC ECHO (página 66)
 Luz para fiestas (página 70)
 Tecla MIC/GUITAR LEVEL No mire directamente a la parte
+/– (página 66, 68) emisora de luz cuando la Luz
para fiestas está encendida.
 (N-Mark) (página 46)
 Protector lateral (Solo
MHC-V81D) (página 20)
 Tecla +/– (seleccionar
carpeta)
 Bandeja de discos
Toque para seleccionar una
carpeta en un disco de datos o
 Altavoz de agudos I/D
dispositivo USB.
posterior (Solo MHC-V81D)
 Tecla SOUND FIELD Genera sonido en vivo de
(página 53) 360° con una presión de audio
distinta en comparación con
las unidades de los altavoces
 Tecla VOLUME +/–
frontales.
Toque para ajustar el volumen.

 Tecla PLAYBACK
(página 51)

Tecla DJ (página 51)

Tecla SAMPLER (página 51)

Tecla KARAOKE (página 53)


14ES
Mando a distancia ——Pulse para introducir números
o valores.

Botón MEGA BASS


(página 53)

Botón REC TO USB


(página 39)
Pulse para transferir música al
dispositivo USB conectado al
puerto  (USB).

Botón MEDIA MODE


(página 25)
Pulse para seleccionar el medio
que se va a reproducir en un
disco de datos o dispositivo USB.

Botón SUBTITLE
(página 28)

Botón AUDIO*2 (página 28,


33)

Botón ANGLE (página 28)

Botón SCORE (página 67)

Botón VOICE CHANGER


(página 67)

 Botón  (encendido) Botón MIC LEVEL+/–


Púlselo para encender el (página 66)
sistema o ponerla en el modo en
Botón VOCAL FADER
espera.
(página 67)
 Botón PLAY MODE (página
Botón MIC ECHO
29, 39)
(página 66)
 Botón REPEAT/FM MODE Botón +/– (seleccionar
(página 30, 41) carpeta)
Pulse para seleccionar una
 Botones numéricos (0 – 9)*1*2 carpeta en un disco de datos o
——Pulse para seleccionar una dispositivo USB.
pista, capítulo o archivo con
su número de elemento. Botón KEY CONTROL /
(página 67)
15ES
 Botón DVD TOP MENU Botón  (reproducir)*2
Pulse para mostrar el título del Pulse para comenzar la
DVD en la pantalla del televisor. reproducción.

Botón DVD/TUNER MENU Botón / (ir hacia


(página 26, 27, 42) atrás/ir hacia delante)
(página 26)
Botón CLEAR*1 (página 27)
Botón PRESET+/–
Botón RETURN (página 26) (página 42)
Botón SETUP*1 (página 33) Botón  (pausar)
Botón OPTIONS Púlselo para pausar la
reproducción. Para reanudar la
Pulse para entrar o salir del
reproducción, pulse .
menú de opciones.
Botón  (parar)
Botón / / /
——Púlselo para detener la
Púlselos para seleccionar los
reproducción. Si se pulsa
elementos del menú.
dos veces, podrá cancelar
Botón (introducir) la reanudación de la
Pulse para introducir/confirmar reproducción.
los ajustes. ——Pulse para detener la
transferencia durante la
 Botón SEARCH (página 26, transferencia de música.
——Pulse para detener la
27)
demostración de sonido
incorporada.
 Botón  (volumen) +/–*2
Púlselo para ajustar el volumen.  Botón SHIFT*1
Mantenga pulsado para activar
 Botón / (retroceso los botones con letras de color
rápido/avance rápido) rosa.
(página 26)
 Botón SOUND FIELD +/–
Botón / (retroceso lento/ (página 53)
avance lento) (página 27)

Botón TUNING+/–  Botón FUNCTION


(página 41) Púlselo para seleccionar una
función.

 Botón PARTY LIGHT


(página 24, 70)

Botón LIGHT MODE


(página 70)
16ES
 Botón DISPLAY (página 19,
24, 33, 41, 43)
Púlselo para cambiar la
información que desea que se
visualice en la pantalla.

Botón DISPLAY*1
(página 32)
Pulse para mostrar u ocultar la
visualización en pantalla.

 Botón SLEEP (página 70)

*1 Este botón está impreso en rosa. Para


usar este botón, mantenga pulsado el
botón SHIFT () y pulse este botón.
*2 El botón numérico 5/AUDIO,  + y
los botones  tienen un punto táctil.
Utilice el punto táctil como referencia
cuando use el sistema.

17ES
Procedimientos iniciales

Conexión del sistema de forma segura


Unidad (Panel trasero)

Nota
Las tomas/terminales del panel posterior tienen una cubierta; abra la cubierta y, a
continuación, establezca la conexión.

 Terminal FM ANTENNA
Cuando instale las antena, elija Mantenga las antena alejadas
una ubicación y una orientación del cable de alimentación de
que ofrezcan una buena ca y el cable USB para evitar la
recepción. captación de ruido.
Extienda la antena del cable
de FM horizontalmente

18ES
 Tomas de entrada y salida de  Cable de alimentación de ca
audio Conecte el cable de alimentación
Utilice un cable de audio (no de ca (suministrado) a la unidad
suministrado) para realizar y, a continuación, a la toma de
las conexiones de la siguiente corriente de la pared.
manera:
•• Tomas AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
A la toma

—Conecte a las tomas de de corriente
entrada de audio de un de la pared

Procedimientos iniciales
equipo opcional.

—Conecte a otro sistema de La demostración (página 24)
audio para disfrutar de la se inicia de forma automática.
función Fiesta en cadena por Si pulsa  (encendido) para
cable (página 57). encender el sistema, la
•• Tomas AUDIO/PARTY CHAIN demostración finalizará.
IN (TV) L/R

—Conecte las tomas de salida
de audio a un televisor o un
equipo de audio/vídeo. El Desactivación de la
sonido se emite a través de
este sistema.
demostración

—Conecte a otro sistema de Para desactivar la demostración
audio para disfrutar de la mientras el sistema está apagado,
función Fiesta en cadena por pulse DISPLAY varias veces
cable (página 57). para seleccionar el modo sin
visualización (modo de ahorro de
 Toma VIDEO OUT energía) (página 24).
Utilice un cable de vídeo (no
suministrado) para conectar
a la toma de entrada de vídeo
de un televisor o proyector Inserción de las pilas
(página 21).
Inserte las dos pilas R03 (tamaño
Nota AAA) suministradas de acuerdo con
No conecte este sistema al televisor la polaridad que se muestra en la
a través de una unidad de vídeo ilustración.
externa.

 Toma HDMI OUT (TV) ARC


Utilice un cable HDMI (no
suministrado) para conectar a
la toma de entrada HDMI de un
televisor (página 21).

19ES
Nota 1 Alinee el gancho superior y el
•• No mezcle pilas antiguas y nuevas ni gancho inferior con los orificios
pilas de distinto tipo. de la unidad, a continuación,
•• Si no va a utilizar el mando a distancia presione ligeramente hasta que
durante mucho tiempo, extraiga las ambos ganchos encajen en los
pilas para evitar daños por fugas y
orificios.
corrosión de las mismas.
Gancho
Para utilizar del sistema con el superior
mando a distancia Gancho
Apunte el mando a distancia al inferior
sensor del mando a distancia de la Protector lateral
unidad. (vista interna)

Protector
lateral

Gancho
superior
Orificio

Gancho
inferior
Unidad
Instalación del
2 Asegure el protector lateral a la
protector lateral unidad con el tornillo
(opcional) suministrado.
Asegúrese de que el protector
lateral esté completamente
(Solo MHC-V81D) introducido y encajado en su lugar
Puede instalar los protectores antes de asegurarlo con los
laterales suministrados en el lateral tornillos.
de la unidad para estabilizar el
Unidad (lateral)
sistema.

Nota
Extreme la precaución al instalar el
protector lateral. Si la unidad cae, pueden
producirse lesiones personales y/o daños
a la propiedad.

3 Repita los pasos 1 y 2 para


instalar el protector lateral del
otro lado de la unidad.
20ES
Conexión del televisor
Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las
conexiones.

Para ver vídeo


Seleccione los métodos de conexión de acuerdo con las tomas de su televisor.

 Cable de vídeo (no suministrado)

Procedimientos iniciales
VIDEO IN

HDMI IN (ARC)*

o
HDMI IN

 Cable HDMI de alta velocidad


con Ethernet (no suministrado)

* Puede escuchar el sonido del televisor a través del sistema si conecta el sistema a la
toma HDMI IN (ARC) del televisor. La función Canal de retorno de audio (ARC) permite
que el televisor emita sonido a través del sistema con una conexión HDMI, sin realizar
una conexión de audio (conexión  abajo). Para establecer la función ARC en este
sistema, consulte [AUDIO RETURN CHANNEL] (página 37). Para comprobar la
compatibilidad de la función ARC de su televisor, consulte el manual de instrucciones
suministrado con su televisor.

21ES
Para escuchar el sonido del televisor a través del sistema
Elija una de las conexiones siguientes ( o ).

 Cable de audio (no suministrado)

AUDIO OUT

HDMI IN (ARC)

 Cable HDMI de alta velocidad


con Ethernet (no suministrado)

Para escuchar el sonido del televisor, pulse FUNCTION varias veces para
seleccionar “TV”.

Sugerencia
•• También puede disfrutar del sonido del equipo externo (reproductores de DVD, etc.) a
través del sistema mediante la conexión de la toma AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R
como la conexión  anterior. Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones del equipo.
•• Si el nivel de salida de audio del sistema es bajo al conectar el equipo externo, intente
ajustar la configuración de la salida de audio en el equipo conectado. Esto podría
mejorar el nivel de salida de audio. Para obtener más información, consulte el manual
de instrucciones del equipo.

Si “CODE 01” y “SGNL ERR” aparece en la pantalla de la unidad


Si las señales de entrada de audio al sistema son distintas de las señales
PCM lineal de 2 canales, los mensajes “CODE 01” y “SGNL ERR” (indican
que las señales de audio de entrada no son compatibles) aparecerán en la
pantalla de la unidad.
En dicho caso, seleccione el modo de salida de audio adecuado en el
televisor para emitir señales de audio PCM lineal de 2 canales. Para obtener
más información, consulte el manual de instrucciones de su televisor.

22ES
Transporte de la unidad Cambio del sistema de
La unidad tiene ruedas giratorias color
para que pueda empujarla con (Excepto para los modelos para
facilidad. Por norma general, se América Latina, Europa y Rusia)
recomienda transportar la unidad de
este modo en superficies planas. Dependiendo del sistema de color
Antes de transportar la unidad, de su televisor, ajuste el sistema de
desconecte todos los cables. color a PAL o NTSC.
Cada vez que realiza el siguiente

Procedimientos iniciales
procedimiento, el sistema de color
cambia de la forma siguiente:
NTSC  PAL
Utilice las teclas del panel táctil de
la unidad para llevar a cabo esta
operación.

1 Pulse  para encender el


sistema.
Nota
•• Las ruedas giratorias solo pueden
2 Toque FUNCTION varias veces
utilizarse en superficies planas. Levante para seleccionar “DVD/CD”.
la unidad con un mínimo de dos
personas en superficies irregulares. 3 Toque y no suelte MIC ECHO y
Para evitar lesiones personales MEGA BASS durante más de
y/o daños a la propiedad, es muy 3 segundos.
importante colocar las manos en el “NTSC” o “PAL” aparece en la
lugar correcto durante el transporte. pantalla.
Asegúrese de utilizar el asa al levantar
la unidad.

Realización del ajuste


rápido
Asa
Antes de usar el sistema, puede
realizar los ajustes básicos mínimos
en ajuste rápido.

•• Extreme la precaución al transportar la


1 Encienda el televisor y
seleccione la entrada acorde
unidad en una pendiente.
•• No transporte la unidad con una
con la conexión.
persona, equipaje, etc., sobre ella.
•• No permita que los niños o bebés se
2 Pulse  para encender el
acerquen al transportar la unidad. sistema.

23ES
3 Pulse FUNCTION varias veces Nota
para seleccionar “DVD/CD”. El mensaje guía aparece cuando
El mensaje guía [Press ENTER to run enciende el sistema por primera vez
QUICK SETUP.] aparece en la parte o después de realizar [RESTAURAR]
inferior de la pantalla del televisor. (consulte “Devuelve los ajustes del
menú de configuración a los valores
4 Pulse sin cargar un disco. predeterminados” en la página 84).
[LANGUAGE SETUP] aparecerá en la
pantalla del televisor. Los
elementos que aparecen pueden
variar dependiendo del país o
Cambio del modo de
región. pantalla
LANGUAGE SETUP
OSD : ENGLISH
MENU : ENGLISH Pulse DISPLAY varias veces
AUDIO: CHINESE 1
SUBTITLE: CHINESE 2 mientras el sistema está apagado.
THAI
Cada vez que pulse el botón, el modo
en la pantalla cambiará de la forma
siguiente:

5 Pulse / varias veces para


Demostración
Los mensajes sobre las funciones
seleccionar un idioma y, a
principales de este sistema se
continuación, pulse .
desplazan por la pantalla y la
[CONFIGURACIÓN DE VÍDEO] iluminación se enciende.
aparecerá en la pantalla del
Para apagar la iluminación, pulse
televisor.
PARTY LIGHT.
6 Pulse / varias veces para Pantalla apagada (Modo de ahorro
seleccionar el ajuste que de energía)
coincida con su tipo de televisor La pantalla y la iluminación se
y, a continuación, pulse . apagan para conservar la energía.
Después de que [Ajuste rápido
finalizado.] aparezca en la pantalla
del televisor, el sistema está listo
para reproducir.

Para cambiar el ajuste


manualmente
Consulte “Uso del menú Ajuste”
(página 33).

Para salir del ajuste rápido


Mantenga pulsado SHIFT y pulse
SETUP.

24ES
Toque nuevamente  en la unidad
Reproducción de disco/ para cerrar la bandeja de discos.
USB No empuje la bandeja de discos de
forma forzada para cerrarla, ya que
podría provocar un fallo en el
Antes de utilizar el funcionamiento.

dispositivo USB Para la función USB:


Pulse para abrir la tapa USB/MIC y, a
Para los dispositivos USB continuación, conecte un
compatibles, consulte “Sitios web dispositivo USB al puerto  (USB).
para dispositivos compatibles”
(página 11). Nota

Reproducción de disco/USB
(Puede utilizar su iPhone/iPod con Puede utilizar un adaptador USB
este sistema solo a través de una (no suministrado) para conectar
el dispositivo USB a la unidad si el
conexión BLUETOOTH.)
dispositivo USB no se puede enchufar
en el puerto (USB).

Reproducción básica 3 ( solamente)


Pulse MEDIA MODE varias veces
para seleccionar el tipo de
medio ([MÚSICA]/[VIDEO]) que
1 Pulse FUNCTION varias veces desea.
para seleccionar “DVD/CD” o
“USB”. 4 Pulse  para comenzar la
reproducción.
2 Prepare la fuente de
reproducción. Otras operaciones
Para la función DVD/CD: Para Haga esto
Toque  en la unidad para abrir la Detener la Pulse .
bandeja de discos y cargue un disco reproducción
con la etiqueta hacia arriba en la
bandeja de discos. Pausar la Pulse .
reproducción
Reanudar la Pulse .
reproducción
o volver a la
reproducción
normal
Cancelar el Pulse  dos veces.
punto de
reanudación
Si va a reproducir un disco de
8 cm (como un CD individual),
colóquelo en el círculo interno
de la bandeja.

25ES
Para Haga esto 4 Pulse para visualizar la lista de
Seleccionar Pulse  o  archivos.
una pista, durante la
archivo, reproducción.
capítulo o O bien, mantenga
escena pulsado SHIFT y pulse
los botones numéricos
y, a continuación,
pulse .
(El disco o el
dispositivo USB 5 Pulse / varias veces para
pueden deshabilitar la seleccionar el archivo que desea
operación.) y, a continuación, pulse .

Para usar el Control de gestos


durante la reproducción Otras operaciones de
Consulte “Uso del Control de
gestos durante la reproducción” reproducción
(página 51).

Para reproducir desde un Dependiendo del tipo de disco


archivo específico o archivo, la función puede no
funcionar.
1 Pulse MEDIA MODE varias veces
para seleccionar [MÚSICA] o Para Haga esto
[VIDEO]. Ver el menú Pulse DVD/TUNER
2 Pulse SEARCH para visualizar la DVD MENU.
lista de carpetas. Ver la lista de Pulse SEARCH.
carpetas o lista Pulse SEARCH de
de archivos nuevo para desactivar
la lista de carpetas o
lista de archivos.
Volver a la lista Pulse RETURN.
de carpetas
cuando está en
la lista de
archivos
3 Pulse / varias veces para
seleccionar la carpeta que desea. Ubicar Pulse  o 
rápidamente durante la
un punto en reproducción.
avance rápido Cada vez que pulsa
o retroceso  o , cambia la
rápido velocidad de
(Bloquear reproducción.
búsqueda)

26ES
Para Haga esto 2 Mantenga pulsado SHIFT y
pulse los botones numéricos
Ver cuadro por Pulse  y, a
cuadro continuación, pulse para introducir el título,
(Reproducción o . capítulo, escena, pista o número
en cámara Cada vez que pulsa de índice que desea y, a
lenta) o , cambia la continuación, pulse .
velocidad de Se iniciará la reproducción.
reproducción.
Nota
•• En el caso de disco VIDEO CD con

Buscar una pista específica reproducción PBC, pulse SEARCH para


buscar una escena.
•• En el caso de disco VIDEO CD sin

Reproducción de disco/USB
reproducción PBC, pulse SEARCH para
buscar una pista y índice.
Mantenga pulsado SHIFT y pulse
los botones numéricos para Para buscar un punto en
seleccionar la pista que desea particular utilizando el código
reproducir y, a continuación, pulse de tiempo
.

Para buscar con el botón SEARCH


1 Pulse SEARCH varias veces
1 Pulse SEARCH para visualizar la durante la reproducción para
lista de pistas. seleccionar el modo de
búsqueda por tiempo.
2 Pulse / varias veces para
seleccionar la pista que desea 2 Mantenga pulsado SHIFT y pulse
reproducir y, a continuación, los botones numéricos para
pulse . introducir el código de tiempo y,
a continuación, pulse .
Ejemplo: Para buscar la escena de 2
Búsqueda de un título/ horas, 10 minutos y 20 segundos,
capítulo/escena/pista/índice mantenga pulsado SHIFT y pulse 2, 1,
específico 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Si comete un error, mantenga
pulsado SHIFT y pulse CLEAR para
cancelar el número.
1 Pulse SEARCH varias veces Para buscar con el menú DVD
durante la reproducción para
seleccionar el modo de
búsqueda.
1 Pulse DVD/TUNER MENU.

27ES
2 Pulse / / / o mantenga Si se muestran 4 dígitos indican el
pulsado SHIFT y pulse los código de idioma. Consulte “Lista de
botones numéricos para códigos de idioma” (página 91)
seleccionar el título o elemento para confirmar qué idioma
que desea reproducir y, a representa el código. Cuando se
continuación, pulse . muestre el mismo idioma dos o
más veces, el disco DVD VIDEO está
grabado en múltiples formatos de
Cambio de los ángulos de la audio.
cámara
VIDEO CD/AUDIO CD/archivo de
audio
Puede cambiar la salida de sonido.
Pulse ANGLE varias veces durante •• [ESTEREO]: Sonido estéreo.
la reproducción para seleccionar el •• [1/I]/[2/D]: Sonido monoaural del
ángulo de la cámara que desea. canal izquierdo o derecho.

SUPER VIDEO CD
Selección del ajuste de •• [1:ESTEREO]: Sonido estéreo de la
subtítulos pista de audio 1.
•• [1:1/I]/[1:2/D]: Sonido monoaural
del canal izquierdo o derecho de la
pista de audio 1.
Pulse SUBTITLE varias veces •• [2:ESTEREO]: Sonido estéreo de la
durante la reproducción para pista de audio 2.
seleccionar el idioma de los •• [2:1/I]/[2:2/D]: Sonido monoaural
subtítulos o desactivar los del canal izquierdo o derecho de la
subtítulos. pista de audio 2.

Cambio del idioma/sonido Reproducción de un disco


VIDEO CD con funciones PBC

Pulse AUDIO varias veces durante


la reproducción para seleccionar el Puede utilizar el menú PBC (Control
formato o modo de audio que de reproducción) para disfrutar de
desea. las funciones interactivas de VIDEO
CD (VIDEO CD versión 2.0 y Super
DVD VIDEO VCD).
Puede seleccionar el formato
o idioma del audio si la fuente
1 Pulse  para reproducir un
contiene múltiples formatos de disco VIDEO CD con funciones
audio o audio en varios idiomas. PBC.
El menú PBC aparece en la pantalla
del televisor.

28ES
2 Mantenga pulsado SHIFT y Para activar esta función, ajuste
pulse los botones numéricos [REANUDACIÓN MULTIDISCO] de
para seleccionar el número de [CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] a
elemento que desea y, a [SI] (página 34).
continuación, pulse .
Nota
3 Continúe con la reproducción Para reproducir desde el comienzo
del disco, pulse  dos veces y, a
según las instrucciones del
continuación, pulse .
menú.

Nota
La reproducción PBC se cancela si se Uso del modo de
activa la reproducción repetida.
reproducción

Reproducción de disco/USB
Para cancelar la reproducción
PBC
Reproducción en el orden
1 Pulse  o , o bien secuencial (Reproducción
mantenga pulsado SHIFT y pulse normal)
los botones numéricos para
seleccionar una pista cuando se
detenga la reproducción.
2 Pulse  o . Cuando se detenga la
La reproducción comienza desde la reproducción, pulse PLAY MODE
pista seleccionada. varias veces.
 Durante la reproducción de un
Para volver a la reproducción
disco
PBC
•• [DISCO]: reproduce un disco.
Pulse  dos veces y, a continuación, •• [CARPETA]*: reproduce todos
pulse .
los archivos reproducibles en la
carpeta especificada del disco.
Reanudación de reproducción * No es posible seleccionarlo para AUDIO
en cargador de discos múltiple CD.

 Durante la reproducción de un
dispositivo USB
Este sistema puede almacenar •• [UN DISPOSITIVO USB]: reproduce
puntos de reanudación de el dispositivo USB.
reproducción de hasta 6 discos y •• [CARPETA]: reproduce todos
reanudar la reproducción cuando los archivos reproducibles en
vuelve a insertar el mismo disco. Si la carpeta especificada del
guarda un punto de reanudación de dispositivo USB.
reproducción para un séptimo disco,
se borra el punto de reanudación
del primero disco.

29ES
•• “FLDR” y“SHUF” se ilumina en la pantalla
Nota
cuando reproducción aleatoria se ajusta
•• “FLDR” y “SHUF” se apagan en la
a [CARPETA (ALEATORIO)].
pantalla cuando la reproducción •• La función reproducción aleatoria no
normal se ajusta en [DISCO] o
funciona con archivos de vídeo.
[UN DISPOSITIVO USB]. •• La reproducción aleatoria se cancela
•• “FLDR” se ilumina en la pantalla cuando
cuando:
reproducción normal se ajusta a
—— abre la bandeja de discos.
[CARPETA].
—— lleve a cabo la transferencia
sincronizada.
Reproducción en orden —— cambie el Modo de medios.
•• La reproducción aleatoria puede
aleatorio (Reproducción cancelarse cuando selecciona una
aleatoria) carpeta o pista para reproducir.

Reproducción repetidamente
(Reproducción repetida)
Cuando se detenga la
reproducción, pulse PLAY MODE
varias veces.
 Durante la reproducción de un Pulse REPEAT varias veces.
disco Dependiendo del tipo de disco o
•• [DISCO (ALEATORIO)]: reproduce archivo, algunos ajustes pueden no
aleatoriamente todos los archivos estar disponibles.
de audio del disco. •• [NO]: no reproduce
•• [CARPETA (ALEATORIO)]*: repetidamente.
reproduce aleatoriamente todos •• [TODO]: repite todas las pistas
los archivos de audio en la carpeta o archivos en el modo de
especificada del disco. reproducción seleccionado.
•• [DISCO]: repite todo el contenido
* No es posible seleccionarlo para AUDIO
(discos DVD VIDEO y VIDEO CD
CD.
solamente).
 Durante la reproducción de un •• [TITULO]: repite el título actual
dispositivo USB (discos DVD VIDEO solamente).
•• [UN DISPOSITIVO USB •• [CAPITULO]: repite el capítulo
(ALEATORIO)]: reproduce actual (discos DVD VIDEO
aleatoriamente todos los archivos solamente).
de audio del dispositivo USB. •• [PISTA]: repite la pista actual.
•• [CARPETA (ALEATORIO)]: •• [ARCHIVO]: repite el archivo de
reproduce aleatoriamente todos vídeo actual.
los archivos de audio en la carpeta
especificada del dispositivo USB.

Nota
•• “SHUF” se ilumina en la pantalla
cuando reproducción aleatoria se
ajusta a [DISCO (ALEATORIO)] o
[UN DISPOSITIVO USB (ALEATORIO)].
30ES
Para cancelar la reproducción 2 Pulse / varias veces para
repetida seleccionar [CONFIGURACIÓN
Pulse REPEAT varias veces para DEL SISTEMA] y, a continuación,
seleccionar [NO]. pulse .

Nota 3 Pulse / varias veces para


•• “ ” se ilumina en la pantalla cuando seleccionar [REPRODUCCIÓN
reproducción repetida se ajusta a PROHIBIDA] y, a continuación,
[TODO] o [DISCO]. pulse .
•• “ ” se ilumina en la pantalla cuando
reproducción repetida se ajusta
a [TITULO], [CAPITULO], [PISTA] o
4 Mantenga pulsado SHIFT y
pulse los botones numéricos
[ARCHIVO].
•• No puede realizar la reproducción para introducir o reintroducir su

Reproducción de disco/USB
repetida con discos VIDEO CD durante la contraseña de 4 dígitos y, a
reproducción PBC. continuación, pulse .
•• Dependiendo del disco DVD VIDEO,
no es posible realizar la reproducción 5 Pulse / varias veces para
repetida. seleccionar [ESTANDAR] y, a
•• La reproducción repetida se cancela
continuación, pulse .
cuando:
—— abre la bandeja de discos.
—— apague el sistema (discos DVD VIDEO
6 Pulse / varias veces para
y VIDEO CD solamente).
seleccionar un área geográfica
—— cambia la función (discos DVD VIDEO como nivel de límite de
y VIDEO CD solamente). reproducción y, a continuación,
—— lleve a cabo la transferencia pulse .
sincronizada. El área se ha seleccionado.
—— cambie el Modo de medios.
Cuando seleccione [OTROS],
introduzca el código de área de la
zona geográfica que desee según
Restricción de la “Lista de códigos de área de control
parental” (página 92)
reproducción de un manteniendo pulsado SHIFT y pulse
disco (Control parental) los botones numéricos.

7 Pulse / varias veces para


seleccionar [NIVEL] y, a
Puede restringir la reproducción continuación, pulse .
de DVD VIDEO según un nivel
predeterminado. Las escenas
8 Pulse / varias veces para
seleccionar el nivel que desea y,
pueden omitirse o reemplazarse por
escenas diferentes. a continuación, pulse .
Cuanto menor sea el valor, más
1 Cuando se detenga la estricto será el límite.
reproducción, mantenga
pulsado SHIFT y pulse SETUP. Para desactivar la función de
control parental
Ajuste [NIVEL] a [NO] en el paso 8.
31ES
Para reproducir un disco que
tiene el control parental Visualización de la
configurado información de un disco
1 Cargue el disco y pulse . y dispositivo USB
En la pantalla del televisor aparece
la pantalla para introducir la
contraseña.
2 Mantenga pulsado SHIFT y pulse Información en la pantalla del
los botones numéricos para
introducir o reintroducir su
televisor
contraseña de 4 dígitos y, a
Mantenga pulsado SHIFT y pulse
continuación, pulse .
 DISPLAY varias veces durante la
El sistema comienza la
reproducción. reproducción.

Si olvidó su contraseña
Extraiga el disco y repita los
pasos 1 a 3 de “Restricción de la
reproducción de un disco (Control
parental)” (página 31).
Mantenga pulsado SHIFT y pulse los
botones numéricos para introducir
una contraseña “199703” y, a
 Información de reproducción
continuación, pulse .
Tiempo de reproducción y
Siga las instrucciones en pantalla e
tiempo restante
introduzca una nueva contraseña de
4 dígitos. A continuación, vuelva a  Velocidad de bits
cargar el disco y pulse .  Tipo de medio
Deberá volver a introducir su nueva  Estado de reproducción
contraseña.
 Título*1/pista/nombre del
archivo*2
 Album*1/nombre de carpeta*2/
capítulo/número de índice
 Nombre del artista*1*2
Aparece cuando se reproduce
un archivo de audio.
*1 Si el archivo de audio tiene una
etiqueta ID3, el sistema mostrará el
nombre del álbum/nombre del título/
nombre del artista de la información
de la etiqueta ID3. El sistema es
compatible con ID3 ver 1.0/1.1/2.2/2.3.

32ES
*2 Si el nombre contiene caracteres
que no pueden mostrarse, dichos
caracteres se mostrarán como “_”.
Uso del menú Ajuste
Puede realizar varios ajustes a
Nota
elementos como la imagen y el
•• Dependiendo de la fuente que se esté
reproduciendo,
sonido.
—— parte de la información puede no Los elementos que aparecen varían
mostrarse. dependiendo del país o región.
—— algunos caracteres pueden no
mostrarse. Nota
•• Dependiendo del modo de Los ajustes de reproducción guardados
reproducción, la información que se en el disco tienen prioridad sobre los
muestra puede ser diferente. ajustes del menú ajuste. Por lo tanto,

Reproducción de disco/USB
algunos de los ajustes del menú ajuste
Visualización de la información pueden no realizarse.
del formato de audio en archivos
de vídeo y DVD VIDEO
1 Cuando se detenga la
reproducción en la función
Pulse AUDIO varias veces durante la DVD/CD o USB, mantenga
reproducción.
pulsado SHIFT y pulse SETUP.
El menú ajuste aparece en la
Información en la pantalla pantalla del televisor.

Pulse DISPLAY varias veces


2 Pulse / varias veces para
seleccionar [AJUSTE DE IDIOMA],
cuando el sistema está encendido.
Puede ver la información que se [CONFIGURACIÓN DE VÍDEO],
indica a continuación: [AJUSTE AUDIO],

—tiempo de reproducción/tiempo [CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA]
restante de la pista, título, capítulo o [AJUSTE HDMI] y, a

—número de escena continuación, pulse .

—nombre del archivo, nombre de la
carpeta 3 Pulse / varias veces para

—información del título, el artista y seleccionar el elemento que
el álbum desee y, a continuación, pulse
.
Nota
•• Dependiendo de caracteres, el nombre 4 Pulse / varias veces para
del disco o de la pista pueden no seleccionar el ajuste que desee
mostrarse. y, a continuación, pulse .
•• Es posible que no se muestre
Se selecciona el ajuste y la
correctamente el tiempo de
configuración ha finalizado.
reproducción de archivos de audio y
video.
•• El tiempo de reproducción transcurrido Para salir del menú
para un archivo de audio codificado con Mantenga pulsado SHIFT y pulse
VBR (velocidad de bits variable) no se SETUP.
muestra correctamente.

33ES
A
 juste del idioma A
 juste de la pantalla del
– [AJUSTE DE IDIOMA] televisor –
[CONFIGURACIÓN DE
[MENU PANTALLA]
Ajusta el idioma de la pantalla.
VÍDEO]
[MENU] [TIPO TV]

Ajusta el idioma del menú DVD. [16:9]: Seleccione esto cuando


conecte un televisor de pantalla
[AUDIO] panorámica o un televisor con
función de modo panorámico.
Cambia el idioma de la pista de
sonido.
Cuando selecciona [ORIGINAL],
se selecciona el idioma que tiene
prioridad en el disco.
[SUBTITULO] [4:3 TIPO BUZÓN]: Seleccione
esto cuando conecte un televisor
de pantalla de 4:3 que no posea
Cambia el idioma de los subtítulos
la función de modo panorámico.
grabados en el DVD VIDEO.
Este ajuste muestra una imagen
Cuando selecciona [SEGUIMIENTO
panorámica con bandas negras en la
AUDIO], el idioma de los subtítulos
parte superior e inferior.
cambia de acuerdo con el idioma
que seleccionó para la pista de
sonido.

Nota [4:3 EXPLO PAN]: Seleccione esto


Si selecciona [OTROS] en [MENU], cuando conecte un televisor de
[AUDIO] y [SUBTITULO], introduzca, con pantalla de 4:3 que no posea la
los botones numéricos, un código de
función de modo panorámico. Este
idioma de la “Lista de códigos de idioma”
(página 91). ajuste muestra una imagen de altura
completa en toda la pantalla, con los
lados recortados.

34ES
[SALIDA 4:3] [NIVEL DE NEGRO]
(Solo modelo para América Latina)
[COMPLETO]: Seleccione esto Seleccione el nivel negro (nivel de
cuando conecte un televisor con configuración) para la salida de las
función de modo panorámico. señales de salida de vídeo desde la
Visualiza una imagen de formato 4:3 toma VIDEO OUT.
con una relación de aspecto de 16:9, [SI]: Establece el nivel de señal de
incluso en un televisor de pantalla salida a nivel estándar.
panorámica. [NO]: Disminuye el nivel estándar
[NORMAL]: Cambia el tamaño de negro. Utilice esto si la imagen se
la imagen para ajustarlo al tamaño pone demasiado blanca.
de la pantalla con la relación de
[MODO PAUSA]
aspecto original de la imagen. Este

Reproducción de disco/USB
ajuste muestra bandas negras en
los lados izquierdo y derecho al [AUTO]: La imagen, incluidos
visualizar una imagen en formato los objetos que se mueven
4:3. dinámicamente, se emite sin
fluctuación. Este es el ajuste normal.
[FOTOGRAMA]: La imagen,
incluidos los objetos que no se
mueven dinámicamente, se emite
en alta resolución.

[SISTEMA COLOR(VIDEO CD)]


(Excepto para los modelos para
América Latina, Europa y Rusia) A
 juste de las opciones de
audio – [AJUSTE AUDIO]
Ajuste el sistema de color (PAL o
NTSC). [AUDIO DRC]
[AUTO]: Emite la señal de vídeo de (Compresión de rango dinámico)
acuerdo con el sistema de color del
disco. Seleccione este ajuste si el Es útil para ver películas con el
televisor utiliza un sistema DUAL. volumen bajo de noche.
[PAL]: Cambia la señal de vídeo [NO]: Apagado.
de un disco NTSC y la emite en el [ESTANDAR]: El rango dinámico
sistema PAL. se comprime como pretendía el
[NTSC]: Cambia la señal de vídeo de ingeniero de grabación.
un disco PAL y la emite en el sistema
NTSC. [SELECCION PISTA]
Para obtener más información,
consulte “Cambio del sistema de Concede prioridad a la pista de
color” (página 23). sonido que contiene el número más
alto de canales cuando se reproduce
un DVD VIDEO en el que hay
grabados varios formatos de audio
(PCM, audio MPEG o Dolby Digital).

35ES
[NO]: Sin prioridad. [FONDO]
[AUTO]: Con prioridad. Selecciona el color o imagen de
fondo para mostrar en la pantalla
[A/V SYNC]
del televisor.
[IMAGEN ÍNDICE]: En el fondo
(Solo archivos de vídeo) aparece la imagen de cierre (imagen
[NO]: Sin ajuste. fija) grabada en el disco.
[SI]: Ajusta el retardo entre la [GRÁFICOS]: En el fondo aparece
imagen y el sonido cuando el sonido una imagen predefinida guardada
no se sincroniza con la imagen en el sistema.
visualizada. [AZUL]: El color de fondo es azul.
[MEZCLA] [NEGRO]: El color de fondo es negro.
[REPRODUCCIÓN PROHIBIDA]
Selecciona la señal de salida Ajusta las restricciones de
de audio para reproducir audio reproducción. Para obtener más
multicanal. información, consulte “Restricción
[NORMAL]: Emite audio multicanal de la reproducción de un disco
en una señal estéreo de 2 canales. (Control parental)” (página 31).
[DOLBY SURROUND]: Emite audio
multicanal en una señal envolvente [REANUDACIÓN MULTIDISCO]
de 2 canales.
[SI]: Guarda en la memoria el punto
Nota de reanudación de reproducción de
Esta función solo es válida para la toma hasta 6 discos.
HDMI OUT (TV) ARC. [NO]: La reproducción comienza
en el punto de reanudación de la
reproducción solo para el disco
actual en el sistema.
A
 juste del sistema
[RESTAURAR]
– [CONFIGURACIÓN DEL Restablece los ajustes del
SISTEMA] menú ajuste a los valores
predeterminados. Para obtener más
[SALVA PANTALLA] información, consulte “Devuelve los
El protector de pantalla evita que el ajustes del menú de configuración
dispositivo de visualización se dañe a los valores predeterminados”
(efecto fantasma). Pulse  +/– para (página 84).
salir del protector de pantalla.
[SI]: La imagen del protector de
pantalla aparece si no opera el
sistema durante aproximadamente
15 minutos.
[NO]: Desactiva la función. La
imagen del protector de pantalla no
aparece.

36ES
[AUDIO RETURN CHANNEL]
A
 juste de las opciones de
Ajuste esta función cuando el
HDMI – [AJUSTE HDMI] sistema esté conectado a una
toma HDMI IN de televisor que
[RESOLUCIÓN HDMI]
sea compatible con el Canal de
Selecciona la resolución de la salida retorno de audio. Esta función
del televisor si el televisor está está disponible cuando ajuste
conectado a través de un cable [CONTROL POR HDMI] a [SI].
HDMI. [SI]: Puede escuchar el sonido del
[AUTO(1920×1080p)]: Emite señales televisor a través de los altavoces
de vídeo en conformidad con la del sistema.
resolución del televisor. [NO]: Apagado.
[1920×1080i]/[1280×720p]/

Reproducción de disco/USB
[720×480p]*1/[720×480/576p]*2: [MODO ESPERA VINCULADO A TV]
Emite señales de vídeo en Esta función está disponible cuando
conformidad con el ajuste de ajuste [CONTROL POR HDMI] a [SI].
resolución seleccionado. [AUTO]: Cuando apague el
*1 Solo para modelos América Latina. televisor, el sistema se apagará
*2 Para otros modelos. automáticamente en los siguientes
casos:
[YCBCR/RGB(HDMI)] —
—durante la reproducción de vídeo
[YCBCR]: Emite señales de vídeo en la función DVD/CD o USB
YCBCR. —
—cuando la reproducción de audio
[RGB]: Emite señales de vídeo RGB. se encuentra detenida en la
función DVD/CD o USB
[AUDIO(HDMI)]
— seleccionar la función de
—al
[AUTO]: Emite señales de audio en televisor
el formato original desde la toma [SI]: El sistema se apaga
HDMI OUT (TV) ARC. automáticamente cuando se apaga
[PCM]: Emite señales PCM lineal de el televisor, independientemente de
2 canales desde la toma HDMI OUT la función.
(TV) ARC. [NO]: El sistema no se apaga
[CONTROL POR HDMI] cuando se apaga el televisor.
[SI]: La función Control por HDMI
está habilitada. Puede controlar el
funcionamiento simultáneamente
entre el sistema y el televisor
conectado con un cable HDMI.
[NO]: Apagado.

37ES
Para seleccionar la velocidad de
Transferencia USB bits
Puede seleccionar una velocidad de
Antes de utilizar el bits más alta para transferir música
con una mejor calidad.
dispositivo USB
1 Pulse OPTIONS.
Para los dispositivos USB
2 Pulse / varias veces para
compatibles, consulte “Sitios web
seleccionar “BIT RATE” y, a
para dispositivos compatibles”
continuación, pulse .
(página 11).
(Puede utilizar su iPhone/iPod con 3 Pulse / varias veces para
este sistema solo a través de una seleccionar la velocidad de bits
conexión BLUETOOTH.) que desee y, a continuación,
pulse .
•• “128 KBPS”: el archivo MP3
Transferencia de música codificadas tienen un tamaño de
archivo menor y una calidad de
Puede transferir música de un disco audio inferior.
(AUDIO CD o disco MP3 solamente) •• “256 KBPS”: el archivo MP3
a un dispositivo USB conectado al codificadas tienen un tamaño de
puerto  (USB). archivo mayor pero una calidad
de audio superior.
El formato de audio de los archivos Para salir del menú de opciones,
transferidos por este sistema es pulse OPTIONS.
MP3.

Nota Transferencia de música de un


•• No extraiga el dispositivo USB durante disco
la transferencia ni borre operaciones.
Si lo hace, podría dañar los datos del
dispositivo USB o dañar el mismo Puede transferir música a un
dispositivo USB. dispositivo USB conectado al puerto
•• Los archivos MP3 se transfieren con  (USB) de la siguiente manera:
la misma velocidad de bits que los •• Transferencia sincronizada:
archivos originales. Transfiera todas las pistas o
•• Cuando transfiere desde un AUDIO CD,
archivos MP3 de un disco a USB.
puede seleccionar la velocidad de bits •• Transferencia REC1: Transferir una
antes de la transferencia.
•• La transferencia USB y las operaciones
sola pista o archivo MP3 durante la
de borrado están inhabilitadas mientras reproducción.
la bandeja de discos está abierta.
1 Conecte un dispositivo USB
Nota sobre el contenido protegido transferible al puerto  (USB) de
por derechos de autor la unidad.
La música que se transfiere está limitada
al uso privado. Para usar la música fuera
de este límite, se requiere el permiso de
los titulares de los derechos de autor.
38ES
Nota Transferencia sincronizada:
Puede utilizar un adaptador USB El disco se detiene
(no suministrado) para conectar automáticamente.
el dispositivo USB a la unidad si el
Transferencia REC1:
dispositivo USB no se puede enchufar
en el puerto (USB). El disco continúa la reproducción de
la siguiente pista o archivo.
2 Pulse FUNCTION varias veces
para seleccionar “DVD/CD” y, a Para detener la transferencia
continuación, cargue un disco. Pulse .

3 Prepare la fuente de sonido. Notas sobre la transferencia


•• No podrá transferir archivos MP3 en un
Transferencia sincronizada:
disco de formato UDF (Formato de disco
Si el sistema comienza la universal) al dispositivo USB.
reproducción automáticamente, •• Durante la transferencia, no se emite

Transferencia USB
pulse  dos veces para detenerla ningún sonido.
completamente. •• La información CD-TEXT no se transfiere
Cuando la reproducción se detenga, a los archivos MP3 creados.
pulse PLAY MODE varias veces para •• La transferencia se detiene
seleccionar el modo de automáticamente si:
reproducción que desee. —— el dispositivo USB se queda sin
espacio durante la transferencia.
Nota —— el número de archivos de audio o de
Si inicia la transferencia durante carpetas del dispositivo USB alcanza
la reproducción aleatoria o la el límite numérico que el sistema
reproducción repetida, el modo de puede reconocer.
reproducción seleccionado cambiará •• Si una carpeta o archivo que está
automáticamente a la reproducción intentando transferir ya existe en el
normal. dispositivo USB con el mismo nombre,
se añade un número secuencial
Transferencia REC1: después del nombre sin sobrescribir la
Seleccione la pista o el archivo MP3 carpeta o el archivo original.
que desee transferir y, a •• Las siguientes operaciones no

continuación, inicie la reproducción. se pueden realizar durante la


transferencia:
4 Pulse REC TO USB. —— Expulsar el disco.
—— Seleccionar otra pista o archivo.
“PUSH ENTER” aparece en la —— Poner en pausa la reproducción
pantalla. o buscar un punto en la pista o el
5 Pulse .
archivo.
—— Cambia la función.
La transferencia empieza y, a •• Cuando transfiera música a un
continuación, “DO NOT REMOVE” WALKMAN® mediante “Media Manager
aparece en la pantalla. No extraiga for WALKMAN”, asegúrese de que los
el dispositivo USB hasta que haya archivos tengan el en formato MP3.
finalizado la transferencia.
Una vez finalizada la transferencia,
el sistema llevará a cabo lo
siguiente:

39ES
•• Cuando conecte un WALKMAN® al Transferencia REC1
sistema, asegúrese de hacerlo cuando
los mensajes “Creating Library” o  Al transferir una pista desde un
“Creating Database” desaparezcan del AUDIO CD
WALKMAN®.
Nombre de carpeta: “REC1-CD”
Nombre de archivo: “TRACK001”*
Reglas de generación de  Al transferir un archivo MP3
carpetas y archivos desde un disco
Nombre de carpeta: “REC1-MP3”
Número máximo de archivos Nombre de archivo: El mismo que
MP3 que pueden generarse el de la fuente
•• 298 carpetas
•• 650 archivos en una carpeta * Los números de carpeta y de archivo se
asignan en serie a partir de ahí.
•• 650 archivos en la carpeta
REC1-CD o REC1-MP3.
Estas cifras pueden variar Borrado de archivos de audio o
dependiendo de la configuración de carpetas del dispositivo USB
archivos o carpetas.
Cuando haga una transferencia
a un dispositivo USB, se crea una
1 Pulse FUNCTION varias veces
para seleccionar “USB”.
carpeta “MUSIC” directamente bajo
la carpeta “ROOT”. Las carpetas y
los archivos se generan en esta
2 Pulse MEDIA MODE varias veces
para seleccionar [MÚSICA].
carpeta “MUSIC” como se indica a
continuación según el método y la 3 Cuando se detenga la
fuente de transferencia: reproducción, pulse OPTIONS.
Transferencia sincronizada 4 Pulse / varias veces para
 Al transferir todas las pistas seleccionar “ERASE” y, a
desde un AUDIO CD continuación, pulse .
Nombre de carpeta: “CDDA0001”* La lista de carpetas se muestra en la
Nombre de archivo: “TRACK001”* pantalla del televisor.

 Al transferir archivos MP3 desde 5 Pulse / varias veces para


un disco seleccionar una carpeta y, a
Nombre de carpeta: El mismo que continuación, pulse .
el de la fuente La lista de archivos se muestra en la
Nombre de archivo: El mismo que pantalla del televisor.
el de la fuente
6 Pulse / varias veces para
seleccionar un archivo de audio
que desea borrar y, a
continuación, pulse .
Si desea eliminar todos los archivos
de audio de la carpeta, seleccione
[TODAS LAS PISTAS] en la lista.
40ES
“FOLDER ERASE” o “TRACK ERASE” y
“PUSH ENTER” aparece en la Sintonizador
pantalla.
Para cancelar las operaciones de
borrado, pulse .
Para escuchar la radio
7 Pulse . 1 Pulse FUNCTION varias veces
“COMPLETE” aparece en la pantalla. para seleccionar “TUNER FM”.
Para salir del menú de opciones,
pulse OPTIONS. 2 Sintonice una emisora.
Para la exploración automática:
Nota
Mantenga pulsado TUNING+/–
•• Únicamente podrá borrar el archivo de
hasta que la frecuencia comience a
audio, el archivo de formato MP4 y el
archivo de formato 3GP compatibles.
cambiar en la pantalla.
•• No es posible borrar archivos de audio La exploración se detiene
ni carpetas en el modo de reproducción automáticamente cuando se
aleatoria. Antes de borrar, ajuste el sintoniza una emisora. “ST”
modo de reproducción al modo de (solamente para programas estéreo

Sintonizador
reproducción normal. de FM) se ilumina en la pantalla.
•• Las operaciones de borrado están Si la exploración no se detiene,
deshabilitadas mientras la bandeja de pulse  para detenerla. A
discos está abierta. continuación, realice la
sintonización manual (descrita más
abajo).
Para la sintonización manual:
Pulse TUNING+/– varias veces para
sintonizar la emisora que desee.

Nota
Cuando sintonice una emisora FM que
ofrezca servicios RDS, las emisiones
proporcionan distintos tipos de
información, como el nombre del servicio
o el nombre de la emisora. Para consultar
la información RDS, pulse DISPLAY varias
veces.

Sugerencia
Para reducir el ruido estático en una
emisora de FM estéreo débil, pulse
FM MODE varias veces hasta que “ST”
desaparezca de la pantalla. Se perderá
el efecto estéreo, pero la recepción
mejorará.

41ES
Presintonización de emisoras Conexión BLUETOOTH
de radio
Acerca de la tecnología
Puede presintonizar hasta 20
emisoras de FM como sus emisoras inalámbrica
favoritas.
BLUETOOTH
1 Sintonice la emisora que desee. BLUETOOTH es una tecnología
2 Pulse DVD/TUNER MENU. inalámbrica de corto alcance que
permite la comunicación de datos
3 Pulse / varias veces para inalámbrica entre dispositivos
seleccionar el número de digitales.
presintonía que desee y, a
continuación, pulse . Códecs, perfiles y versión
En la pantalla aparece “COMPLETE” admitidos con BLUETOOTH
y se almacena la emisora. Para obtener más información,
Si ya hay otra emisora asignada al consulte “Sección de BLUETOOTH”
número de presintonía (página 89).
seleccionado, esa emisora se
sustituye por la nueva emisora. Dispositivos BLUETOOTH
compatibles
Para escuchar la emisora Para obtener más información,
presintonizada consulte “Sitios web para
Pulse PRESET+/– varias veces dispositivos compatibles”
para seleccionar el número de (página 11).
presintonía que desee.
Alternativamente, mantenga
pulsado SHIFT y pulse los botones Acerca del indicador
numéricos y, a continuación, pulse BLUETOOTH
.
El indicador BLUETOOTH de la
unidad se ilumina o parpadea
en azul para mostrar el estado
BLUETOOTH.
Estado del sistema Estado del indicador
BLUETOOTH en Parpadea
espera lentamente
Emparejamiento Parpadea
BLUETOOTH rápidamente
La conexión Se ilumina
BLUETOOTH se ha
establecido

42ES
4 Active la función BLUETOOTH
Emparejamiento del del dispositivo BLUETOOTH y
sistema con un lleve a cabo el proceso de
emparejamiento.
dispositivo BLUETOOTH Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
El emparejamiento es una del dispositivo BLUETOOTH.
operación en la que los
dispositivos BLUETOOTH se 5 Seleccione el nombre del
registran previamente entre sí. sistema (por ejemplo,
Una vez concluida la operación de “MHC-V81D”) en la pantalla del
emparejamiento, ya no es necesario dispositivo BLUETOOTH.
volver a ejecutarla. Realice este paso en 5 minutos
Si el dispositivo es un dispositivo como máximo, ya que, de lo
BLUETOOTH compatible con contrario, el emparejamiento se
NFC, no es necesario realizar el cancelará. En tal caso, repita desde
procedimiento de emparejamiento el paso 3.
manual. (Consulte “Conexión Nota
BLUETOOTH en un toque mediante
Si se solicita una clave de paso en el
NFC” (página 46).)

Conexión BLUETOOTH
dispositivo BLUETOOTH, introduzca
“0000”. Una clave de paso puede
1 Coloque el dispositivo recibir otras denominaciones, como
BLUETOOTH a 1 metro de código de paso, código PIN, número
distancia de la unidad. PIN o contraseña.

2 Pulse FUNCTION en la unidad 6 Establezca una conexión con el


varias veces para seleccionar dispositivo BLUETOOTH.
“BLUETOOTH”. Cuando el emparejamiento se haya
completado y la conexión
Sugerencia BLUETOOTH se haya establecido, el
•• Si no existe información de nombre del dispositivo BLUETOOTH
emparejamiento en el sistema aparece en la pantalla.
(por ejemplo, si usa la función Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH por primera vez BLUETOOTH, puede que la conexión
después de la compra), “PAIRING” se inicie automáticamente al
parpadeará en la pantalla y el completarse el emparejamiento.
sistema entrará en el modo de
emparejamiento. Proceda al paso 4. Para consultar la dirección del
•• Si el sistema está conectado dispositivo BLUETOOTH, pulse
a un dispositivo BLUETOOTH, DISPLAY varias veces.
toque BLUETOOTH en la unidad
para desconectar el dispositivo Nota
BLUETOOTH. •• Se pueden emparejar hasta 8
dispositivos BLUETOOTH. Si empareja
3 Toque y no suelte PAIRING en un noveno dispositivo BLUETOOTH, se
la unidad durante 2 segundos o suprimirá el dispositivo conectado de
mayor antigüedad.
más.
“PAIRING” parpadea en la pantalla.
43ES
•• Si desea realizar el emparejamiento con Una vez que el sistema y el
otro dispositivo BLUETOOTH, repita los dispositivo BLUETOOTH estén
pasos 1 a 6. conectados, puede controlar la
reproducción pulsando , , ,
Para cancelar la operación de / y /.
emparejamiento
Toque y no suelte PAIRING en la 1 Toque BLUETOOTH en la unidad
unidad durante 2 segundos o más para seleccionar la función
hasta que “BT AUDIO” aparece en la BLUETOOTH.
pantalla. “BLUETOOTH” aparece en la
pantalla.
Para borrar la información de
emparejamiento 2 Establezca una conexión con el
Podrá borrar toda la información dispositivo BLUETOOTH.
de emparejamiento reiniciando el Toque BLUETOOTH en la unidad
sistema. Consulte “Restablecimiento para conectar al último dispositivo
del sistema” (página 83). BLUETOOTH conectado.
Establezca la conexión BLUETOOTH
Nota desde el dispositivo BLUETOOTH, si
Después de reiniciar el sistema, es el dispositivo no está conectado.
posible que no pueda conectarse a su Una vez establecida la conexión, el
iPhone/iPod touch. En este caso, borre
nombre del dispositivo BLUETOOTH
la información de emparejamiento del
aparece en la pantalla.
sistema en su iPhone/iPod touch y, a
continuación, vuelva a llevar a cabo la
operación de emparejamiento.
3 Toque  para comenzar la
reproducción.
Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH,
Reproducción de ——será necesario tocar  dos
música desde un veces.
——será necesario iniciar la
dispositivo BLUETOOTH reproducción de una fuente de
audio en el dispositivo
Puede escuchar música en el BLUETOOTH.
dispositivo BLUETOOTH y controlar
la reproducción con las teclas de la 4 Ajuste el volumen.
unidad o el mando a distancia. Ajuste primero el volumen del
Antes de reproducir música, dispositivo BLUETOOTH. Si el
compruebe lo siguiente: volumen aún está demasiado bajo,
ajuste el volumen en el sistema.
— función BLUETOOTH del
—La
dispositivo BLUETOOTH está Nota
activada. Cuando el sistema no está conectado
— emparejamiento se ha
—El a ningún dispositivo BLUETOOTH, el
completado (página 43). sistema se conectará automáticamente al
último dispositivo BLUETOOTH conectado
si toca BLUETOOTH o  en la unidad.

44ES
Para usar el Control de gestos Para cambiar la fuente de
durante la reproducción reproducción
Consulte “Uso del Control de Inicie la reproducción en otro
gestos durante la reproducción” dispositivo BLUETOOTH conectado
(página 51). mientras el dispositivo actual
está reproduciendo música. El
Para finalizar la conexión sistema emitirá el sonido del último
BLUETOOTH dispositivo.
Toque BLUETOOTH en la unidad.
Nota
“BT AUDIO” aparece en la pantalla.
•• Las operaciones podrían variar en
Dependiendo del dispositivo
función del dispositivo BLUETOOTH.
BLUETOOTH, la conexión Un dispositivo BLUETOOTH podría
BLUETOOTH podría finalizar no conectarse en función de la
automáticamente cuando la combinación de los dispositivos. Para
reproducción se detiene. obtener más información, consulte el
manual de instrucciones del dispositivo.
•• Si intenta conectar el cuarto
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
Conexión de este de reproducción más antiguo será

sistema a varios desconectado.

Conexión BLUETOOTH
•• Dependiendo del dispositivo

dispositivos BLUETOOTH, es posible que no pueda


conectar tres dispositivos BLUETOOTH
BLUETOOTH (Conexión al mismo tiempo.
•• No podrá establecer la conexión de

de varios dispositivos) varios dispositivos al usar la función


Fiesta en cadena inalámbrica, la función
Puede conectar hasta tres de Adición de altavoz o la función de
dispositivos BLUETOOTH al sistema llamada de manos libres.
al mismo tiempo con una conexión
A2DP/AVRCP. Para desconectar cualquier
Antes de emparejar el siguiente dispositivo BLUETOOTH de la
dispositivo BLUETOOTH, asegúrese conexión de varios dispositivos
de que la función BLUETOOTH del Finalice la conexión BLUETOOTH del
sistema esté activada y de que el dispositivo BLUETOOTH que desee
primer dispositivo BLUETOOTH esté desconectar.
conectado al sistema.
Para desconectar todos los
Para emparejarse con el
dispositivos BLUETOOTH de la
segundo o tercer dispositivo
conexión de varios dispositivos
Repita los pasos del 1 al 6 de
Toque BLUETOOTH en la unidad.
“Emparejamiento del sistema
con un dispositivo BLUETOOTH”
(página 43).

45ES
1 Toque la N-Mark de la unidad
Conexión BLUETOOTH con el dispositivo BLUETOOTH
en un toque mediante hasta que el dispositivo
BLUETOOTH responda al
NFC sistema.

NFC (Comunicación de campo


cercano) es una tecnología que
habilita la comunicación inalámbrica
de corto alcance entre distintos
dispositivos, como smartphones y
etiquetas IC.
Al tocar el sistema con un dispositivo
Para completar la conexión, siga las
BLUETOOTH compatible con NFC, el instrucciones que se muestran en el
sistema automáticamente: dispositivo BLUETOOTH.
— enciende con la función
—se
Una vez establecida la conexión
BLUETOOTH activada. BLUETOOTH, el nombre del

—completa el emparejamiento y la dispositivo BLUETOOTH aparece en
conexión BLUETOOTH. la pantalla.

Dispositivos BLUETOOTH 2 Inicie la reproducción de la


compatibles fuente de audio en el
Dispositivos BLUETOOTH con dispositivo BLUETOOTH.
función NFC incorporada (SO: Para obtener más información,
AndroidTM 2.3.3 o posterior, consulte el manual de instrucciones
excepto Android 3.x) del dispositivo BLUETOOTH.

Sugerencia
Nota
Si el emparejamiento y la conexión
•• El sistema solo puede reconocer y
BLUETOOTH han fallado, realice lo
conectarse a un dispositivo BLUETOOTH
siguiente:
compatible con NFC a la vez. Si intenta
—— Quite la funda del dispositivo
conectar otro dispositivo BLUETOOTH
BLUETOOTH si utiliza una funda para
compatible con NFC al sistema, el
dispositivo BLUETOOTH a la venta
dispositivo BLUETOOTH compatible
comercialmente.
con NFC actualmente conectado se
—— Toque otra vez la N-Mark de la unidad
desconectará.
con el dispositivo BLUETOOTH.
•• Dependiendo del dispositivo
BLUETOOTH compatible con NFC, puede
ser necesario activar previamente la Para finalizar la conexión
función NFC. BLUETOOTH
Para obtener más información, Toque otra vez la N-Mark de
consulte el manual de instrucciones del la unidad con el dispositivo
dispositivo BLUETOOTH.
BLUETOOTH.

46ES
Sugerencia
Ajuste de los códecs de LDAC es una tecnología de codificación
audio de BLUETOOTH de audio desarrollada por Sony que
permite la transmisión de contenido de
audio de alta resolución (Hi-Res), incluso
Puede activar la recepción del a través de una conexión BLUETOOTH.
códec AAC, LDAC o SBC desde el A diferencia de las otras tecnologías de
dispositivo BLUETOOTH. AAC/LDAC codificación compatibles con BLUETOOTH
solamente puede seleccionarse como SBC, opera sin conversión
cuando el dispositivo BLUETOOTH es descendente del contenido de audio
compatible con AAC/LDAC. Hi-Res*1, y permite aproximadamente tres
veces más datos*2 en comparación con
1 Pulse OPTIONS. otras tecnologías mediante la transmisión
por red inalámbrica BLUETOOTH con una
2 Pulse / varias veces para calidad de sonido sin precedentes gracias
a la eficiente codificación y paquetización
seleccionar “BT CODEC” y, a optimizada.
continuación, pulse .
*1 Excluyendo el contenido de formato
3 Pulse / varias veces para DSD.
*2 En comparación con SBC (Codificación
seleccionar el ajuste y, a de subbanda) cuando se selecciona la
continuación, pulse .

Conexión BLUETOOTH
tasa de bits de 990 kbps (96/48 kHz) o
•• “AUTO”: Habilite la recepción en el 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
formato de códec AAC o LDAC.
•• “SBC”: Recibir en formato de
códec SBC.
Para salir del menú de opciones,
Ajuste del modo en
pulse OPTIONS. espera BLUETOOTH
Nota El modo en espera BLUETOOTH
•• Si AAC o LDAC está seleccionado, enciende automáticamente
la calidad de sonido será mayor. Si el sistema cuando la conexión
no puede escuchar el sonido AAC o
BLUETOOTH se establece desde un
LDAC del dispositivo o el sonido se
interrumpa, seleccione “SBC”. dispositivo BLUETOOTH.
•• Si cambia este ajuste mientras el
sistema está conectado a un dispositivo 1 Pulse OPTIONS.
BLUETOOTH, el dispositivo BLUETOOTH
se desconectará. Para conectar al 2 Pulse / varias veces para
dispositivo BLUETOOTH, vuelva a seleccionar “BT STBY” y, a
establecer la conexión BLUETOOTH. continuación, pulse .

3 Pulse / varias veces para


seleccionar el ajuste y, a
continuación, pulse .
•• “ON”: El sistema se activa
automáticamente incluso cuando
el sistema se encuentra en modo
de espera.

47ES
•• “OFF”: Desactiva la función.
Para salir del menú de opciones, Controlar el
pulse OPTIONS.
sistema mediante
un smartphone o
Activar o desactivar la tableta (Sony |
señal BLUETOOTH Music Center)
Puede conectar al sistema desde un
dispositivo BLUETOOTH emparejado “Sony | Music Center” es una
en todas las funciones cuando la aplicación exclusiva para operar,
señal BLUETOOTH del sistema está mediante un smartphone o tableta,
activada. La señal BLUETOOTH se dispositivos de audio compatibles
activa por defecto. con “Sony | Music Center” fabricados
por Sony. Busque “Sony | Music
Toque y mantenga + y MEGA Center” en Google Play o App
BASS en la unidad durante Store y descárguelo utilizando su
smartphone o tableta.
aproximadamente 3 segundos.
“BT ON” o “BT OFF” aparece en la
“Sony | Music Center” le permite:
pantalla.

—cambiar la función del sistema,
controlar la reproducción del
Nota disco/dispositivo USB y sintonizar
•• Las siguientes operaciones no se una emisora FM.
pueden realizar cuando la señal —
—navegar por el contenido de
BLUETOOTH está desactivada: música del disco/dispositivo USB.
—— Emparejamiento y/o conexión con el — la información del disco/
—ver
dispositivo BLUETOOTH dispositivo USB como,
—— Uso de “Sony | Music Center”
por ejemplo, el tiempo de
—— Cambio de los códec de audio de
BLUETOOTH
reproducción y el título.
•• Si toca N-Mark en la unidad con un

—ajustar el volumen y cambiar la
dispositivo BLUETOOTH compatible configuración del sonido.
con NFC o activa el modo de espera de —
—controlar múltiples sistemas
BLUETOOTH, la señal BLUETOOTH se cuando se utiliza la función Fiesta
activará automáticamente. en cadena inalámbrica.

1 Busque “Sony | Music Center” o


escanee el siguiente código
bidimensional:

48ES
2 Descargue la aplicación “Sony |
Music Center” en su dispositivo. Fiestas frenéticas
3 Conecte el sistema y el con la aplicación
dispositivo a través de una
conexión BLUETOOTH (página
“Fiestable”
42). Podrá controlar las funciones del
4 Inicie “Sony | Music Center” y modo fiesta de Equipo de Audio
para el Hogar de Sony con una
siga las instrucciones que
interfaz de usuario intuitiva y
aparecen en pantalla. atractiva gracias a la aplicación
Nota “Fiestable”. “Fiestable” le permite
•• Le recomendamos que utilice la última
controlar funciones tales como
versión de “Sony | Music Center”. el Efecto DJ, la iluminación y el
•• Si la aplicación “Sony | Music Center” karaoke. También puede disfrutar de
no funciona correctamente, toque la función “Motion Control” donde
BLUETOOTH en la unidad para podrá usar ciertas funciones de este
finalizar la conexión BLUETOOTH y, a sistema sacudiendo su dispositivo
continuación vuelva a llevar a cabo la BLUETOOTH en diferentes
conexión BLUETOOTH de modo que direcciones.

Conexión BLUETOOTH
opere con normalidad.
•• Las operaciones disponibles mediante
“Fiestable” es una aplicación
“Sony | Music Center” podrían diferir en complemento de “Sony | Music
función de los dispositivos de audio. Center”.
•• Para obtener más detalles sobre “Sony
| Music Center”, consulte la siguiente 1 Busque y descargue la
URL: aplicación “Sony | Music Center”
http://info.vssupport.sony.net/help/ en su dispositivo (página 48).
•• Las especificaciones y el diseño en
pantalla de “Sony | Music Center” están
sujetos a cambios sin previo aviso.
2 Busque y descargue la
aplicación “Fiestable” en Google
Play o App Store usando su
dispositivo.

3 Conecte el sistema y el
dispositivo a través de una
conexión BLUETOOTH (página
42).

4 Inicie “Sony | Music Center” y


toque el icono “Fiestable”.

Nota
Para obtener más detalles sobre “Sony |
Music Center”, consulte la siguiente URL:
http://info.vssupport.sony.net/help/

49ES
Lograr y compartir Control de gestos
puntuación en “Party Disfrute del Control de
People” y obtener gestos
funciones adicionales
Puede controlar las operaciones de
con “Party King” los modos PLAYBACK, DJ, SAMPLER
y KARAOKE pasando la mano sobre
El sistema tiene una característica el sensor GESTURE CONTROL de la
única que puede grabar unidad.
automáticamente el uso del
sistema.
En base al uso, el sistema le
valorará con distinta puntuación
“Party People” en conformidad
con criterios predefinidos. Cuanto
más use el sistema, más alta será la
puntuación que obtendrá.
Una vez haya logrado cierta Nota
puntuación “Party People”, podrá No toque ni entre en contacto con el
compartir sus logros en los medios sensor GESTURE CONTROL al realizar el
movimiento de deslizamiento.
sociales.
El sistema también premiará sus
Deslice la mano sobre el sensor
logros con funciones adicionales.
GESTURE CONTROL en 6
Nota direcciones como se indica a
Para usar esta función, asegúrese de continuación.
que la aplicación “Sony | Music Center”
(página 48) y la aplicación “Fiestable” Movimiento de Deslizar en esta
(página 49) se encuentren instaladas deslizamiento dirección
en su dispositivo. De derecha a
izquierda
1 Conecte el sistema y el De izquierda a
dispositivo a través de una derecha
conexión BLUETOOTH (página De abajo a
43). arriba

2 Inicie “Sony | Music Center” y De arriba a


abajo
toque el icono “Fiestable”, a
Sentido horario
continuación, siga las
instrucciones que aparecen en Sentido
antihorario
pantalla.
Podrá comprobar su clasificación
actual, sus características de
bonificación y cómo lograr la
siguiente clasificación.
50ES
Para activar el Control de gestos 4 Deslice su mano sobre el sensor
Toque GESTURE ON/OFF, a GESTURE CONTROL.
continuación toque el modo
Para Deslizar en esta
deseado (PLAYBACK, DJ, SAMPLER o dirección
KARAOKE).
Ir hacia atrás
El GESTURE CONTROL se ilumina.
Ir hacia delante
Para desactivar el Control de Reproducir
gestos Parar
Toque GESTURE ON/OFF. Aumentar el
El GESTURE CONTROL se apaga. volumen
Reducir el
volumen
Uso del Control de
gestos durante la
reproducción Creación de un
ambiente de fiesta
Puede utilizar el Control de gestos
para controlar la reproducción al (Efecto DJ)
reproducir música de un disco,
Utilice las teclas y el sensor GESTURE

Control de gestos
dispositivo USB o dispositivo
BLUETOOTH. CONTROL del panel táctil de la
Utilice las teclas y el sensor GESTURE unidad para realizar esta operación.
CONTROL del panel táctil de la
unidad para realizar esta operación. 1 Toque GESTURE ON/OFF.
El GESTURE CONTROL se ilumina.
1 Toque GESTURE ON/OFF. 2 Toque DJ o SAMPLER.
El GESTURE CONTROL se ilumina.
El modo DJ o SAMPLER está
2 Toque PLAYBACK. seleccionado.
El modo PLAYBACK está
seleccionado.
3 Deslice su mano sobre el sensor
GESTURE CONTROL.
3 Toque FUNCTION varias veces Para el modo DJ:
para seleccionar la función que
Para Deslizar en esta
desea. dirección
Seleccione
FLANGER*1
Seleccione
ISOLATOR*2
Seleccione WAH*3
Seleccione PAN*4

51ES
Para Deslizar en esta 2 Pulse / en el mando a
dirección distancia varias veces para
Aumenta el nivel seleccionar “SAMPLER” y, a
del efecto continuación, pulse .
seleccionado
3 Pulse / en el mando a
Disminuye el nivel distancia varias veces para
del efecto ajustar el nivel del sonido
seleccionado
sampler, a continuación,
*1 Crea un sonido muy metalizado pulse .
similar al estruendo de un avión a
reacción.
Para desactivar el modo DJ
*2 Aísla una banda de frecuencia
específica ajustando las demás Deslice su mano sobre el sensor
bandas de frecuencia. Por ejemplo, GESTURE CONTROL en la misma
si solo desea centrarse en la música dirección que la del paso 3 anterior.
vocal.
*3 Crea un efecto especial de Nota
sonido “Wah-wah” al aumentar y •• El Efecto DJ se apaga automáticamente
descender automáticamente la cuando:
frecuencia de un filtro. —— desactivar el Control de gestos.
*4 Crea la sensación de que el sonido —— cambiar el modo a PLAYBACK/
se desplaza por los altavoces entre SAMPLER/KARAOKE.
los canales izquierdo y derecho. —— apaga el sistema.
—— cambia la función.
Para el modo SAMPLER: —— activa o desactiva la función Fiesta
en cadena por cable y Fiesta en
Para Deslizar en esta
cadena inalámbrica.
dirección
—— cambiar el campo de sonido.
Emite “Come On!” —— usa el Atenuador de voz.
Emite “Let’s Go!” —— cambiar de tono (Control de tono).
•• Si activa el Efecto DJ durante una
Emite el efecto de
transferencia, el efecto de sonido no se
sonido Reggae
transferirá al dispositivo USB.
Horn
Emite el efecto de
sonido Phaser
Emite el efecto de
sonido Scratch
Emite el efecto de
sonido Audience

Para ajustar el nivel del sonido


de sampler

1 Pulse OPTIONS en el mando a


distancia.

52ES
Uso del Control de Ajuste del sonido
gestos durante la Ajuste del sonido
función Karaoke
Para Haga esto
Utilice las teclas y el sensor GESTURE Refuerza el Pulse MEGA BASS
CONTROL del panel táctil de la sonido de los varias veces para
unidad para realizar esta operación. graves y crea un seleccionar “BASS
sonido más ON”. El indicador
1 Toque GESTURE ON/OFF. potente (MEGA MEGA BASS se
El GESTURE CONTROL se ilumina. BASS) ilumina. Para
cancelar, pulse
2 Toque KARAOKE. MEGA BASS varias
El modo KARAOKE está veces para
seleccionado. seleccionar “BASS
OFF”.
3 Deslice su mano sobre el sensor Reproducir el Toque FIESTA en la
GESTURE CONTROL. efecto sonoro de unidad.
un salón de Alternativamente,
Para Deslizar en esta fiestas (Fiesta) pulse SOUND FIELD
dirección +/– (o toque SOUND
Reduce el tono FIELD en la unidad)
de la música () varias veces para
Aumenta el tono seleccionar “FIESTA”.

Ajuste del sonido


de la música () Para cancelar, toque
FIESTA de nuevo.
Suba el volumen
del micrófono Seleccione un Pulse SOUND FIELD
campo de sonido +/– (o toque SOUND
Disminuye el
volumen del FIELD en la unidad)
micrófono varias veces para
seleccionar el
Emite el efecto campo de sonido
de sonido de que desee.
aplauso
Para cancelar, pulse
Emite el efecto SOUND FIELD +/–
de sonido de (o toque SOUND
abucheo FIELD en la unidad)
varias veces para
seleccionar “FLAT”.

53ES
Seleccionar el modo Creación de su propio
“Football” virtual efecto de sonido
Puede experimentar la sensación Puede aumentar o reducir los
de estar en un estadio cuando vea niveles para bandas de frecuencias
la retransmisión de un partido de específicas y, a continuación,
fútbol. almacenar el ajuste en la memoria
Tenga en cuenta que solo puede como “CUSTOM EQ”.
seleccionar el modo “Football”
virtual durante la función AUDIO IN 1 Pulse OPTIONS.
y TV.
2 Pulse / varias veces para
Pulse SOUND FIELD +/– varias seleccionar “CUSTOM EQ” y, a
veces durante la transmisión de un continuación, pulse .
partido de fútbol.
•• “ON NARRATION”: Puede disfrutar
3 Pulse / varias veces para
de la sensación absorbente de estar ajustar el nivel del ecualizador o
en un estadio de fútbol con la mejora el ajuste del envolvente y, a
de los vítores del público. continuación, pulse .
•• “OFF NARRATION”: Puede disfrutar
de la sensación absorbente de estar 4 Repita los paso 3 para ajustar el
en un estadio de fútbol minimizando nivel de otras bandas de
el volumen de la narración además frecuencia y el efecto de sonido
de mejorar los vítores del público. envolvente.
Para salir del menú de opciones,
Para cancelar el modo “Football” pulse OPTIONS.
virtual
Pulse SOUND FIELD +/– varias veces Para seleccionar el ajuste
para seleccionar “FLAT” . personalizado del ecualizador
Pulse SOUND FIELD +/– varias veces
Nota para seleccionar “CUSTOM EQ” .
•• Le recomendamos seleccionar el modo
“Football” virtual cuando esté viendo un
partido de fútbol.
•• Si escucha sonidos poco naturales en
el contenido cuando “OFF NARRATION”
está seleccionado, se recomienda
seleccionar “ON NARRATION”.
•• Esta función no soporta el sonido
monaural.

54ES
Active el ajuste de la función
Otras operaciones Control por HDMI para el televisor
conectados al sistema.
Usando la función de Sugerencia
Control por HDMI Si activa la función de Control por
HDMI (“BRAVIA” sync) cuando use un
Conectar un televisor compatible televisor fabricado por Sony, la función
de Control por HDMI se activa también
con la función de Control por HDMI*
automáticamente. Cuando se completan
a través de un cable HDMI (Cable los ajustes, “COMPLETE” aparece en la
HDMI de alta velocidad con Ethernet, pantalla.
no suministrado) le permite utilizar
fácilmente el dispositivo a través del Función de Apagado del Sistema
mando a distancia del televisor. Cuando apague el televisor
Las siguientes funciones pueden el sistema se apagará
utilizarse con la función de Control automáticamente.
por HDMI: Mantenga pulsado SHIFT y
•• Función de Apagado del Sistema
pulse SETUP, a continuación
•• Función de Control de Audio del
ajuste [AJUSTE HDMI] –
Sistema [MODO ESPERA VINCULADO A TV]
•• Canal de Retorno de Audio
en el sistema en [SI] o [AUTO]
•• Función de Reproducción con un
(página 37). El ajuste
Solo Toque predeterminado es [AUTO].
•• Mando a distancia sencillo
•• Seguimiento de idioma Nota
* El Control por HDMI es un estándar El dispositivo conectado podría no
usado por CEC (Control de electrónica desactivarse dependiendo del estado del
del consumidor) para permitir que dispositivo.

Otras operaciones
dispositivos HDMI (Interfaz Multimedia
de Alta Definición) se controlen entre sí. Función de Control de Audio del
Nota
Sistema
Estas funciones pueden operar con Si enciende el sistema mientras ve
dispositivos distintos a los fabricados el televisor, el sonido del televisor
por Sony, pero el funcionamiento no está se emitirá a través de los altavoces
garantizado. del sistema. El volumen del sistema
puede ajustarse a través del mando
a distancia del televisor.
Preparación para usar la Si el sonido del televisor se
función de Control por HDMI emitió desde los altavoces del
sistema la vez anterior que vio el
Mantenga pulsado SHIFT y televisor, el sistema se encenderá
pulse SETUP, a continuación automáticamente cuando encienda
ajuste [AJUSTE HDMI] – nuevamente el televisor.
[CONTROL POR HDMI] en el sistema
en [SI] (página 37). El ajuste
predeterminado es [SI].

55ES
También se pueden realizar Nota
operaciones a través del menú Dependiendo del televisor, es posible
del televisor. Para obtener más que la parte inicial del contenido no se
información, consulte el manual de reproduzca correctamente.
instrucciones de su televisor.
Mando a distancia sencillo
Nota
Puede seleccionar el sistema con
•• El nivel de volumen del sistema se
el botón SYNC MENU del mando a
muestra en la pantalla del televisor
dependiendo del televisor. Es posible distancia del televisor y accionar el
que sea distinto al nivel de volumen sistema.
que se muestra en la pantalla. Esta función puede utilizarse si
•• Dependiendo de los ajustes del el televisor es compatible con el
televisor, es posible que la función menú de enlace. Para obtener más
Control de Audio del Sistema no información, consulte el manual de
esté disponible. Para obtener más instrucciones de su televisor.
información, consulte el manual de
instrucciones de su televisor. Nota
•• En el menú de enlace del televisor, el
Canal de Retorno de Audio televisor reconoce el sistema como
Si el sistema está conectado a “Player”.
una toma HDMI IN del televisor •• Algunas operaciones podrían no estar

compatible con Canal de Retorno disponibles con algunos televisores.


de Audio, puede escuchar el sonido
del televisor desde los altavoces del Seguimiento de idioma
sistema sin conectar un cable de Al cambiar el idioma de las
audio (no suministrado). indicaciones en pantalla del
Mantenga pulsado SHIFT y televisor, el idioma visualizado en
pulse SETUP, a continuación la pantalla del sistema también
ajuste [AJUSTE HDMI] – cambia.
[AUDIO RETURN CHANNEL] en
[SI] (página 37). El ajuste
predeterminado es [SI].

Nota
Si el televisor no es compatible con el
Canal de retorno de audio, es necesario
conectar un cable de audio (no
suministrado) (página 22).

Función de Reproducción con un


Solo Toque
Al pulsar  en la función DVD/
CD o USB, el televisor se enciende
automáticamente. La entrada del
televisor cambia a la entrada HDMI a
la cual está conectado el sistema.

56ES
Disfrute de la reproducción por cable usando
varios sistemas (función Fiesta en cadena por
cable)
Puede conectar varios sistemas de audio en cadena para crear un ambiente
de fiesta más auténtico y reproducir un sonido de mayor potencia.
Un sistema activado en la cadena será el “Party Host” y compartirá la música.
Los otros sistemas se convertirán en “Party Guests” y reproducirán la misma
música que está siendo reproducida en el “Party Host”.

Configuración de la función Fiesta en cadena por cable

Configure la función Fiesta en cadena por cable conectando todos los


sistemas mediante cables de audio (no suministrados).
Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de ca antes de realizar las
conexiones.

 Si todos los sistemas están equipados con la función Fiesta en


cadena por cable

Ejemplo: Al conectarse usando este sistema como el primer sistema

Otras operaciones

Continúe la
conexión hasta
el último
sistema

Primer sistema
Segundo Último
sistema sistema

57ES
•• El último sistema debe conectarse al primer sistema.
•• Cualquier sistema puede ser el Anfitrión de la fiesta.
•• Podrá cambiar el Anfitrión de la fiesta a otro sistema en la cadena. Para
obtener más información, consulte “Para seleccionar un nuevo Anfitrión de
la fiesta (cuando todos los sistemas estén equipados con la función Fiesta
en cadena por cable)” (página 59).
•• Asegúrese de seleccionar una función que no sea AUDIO IN.
Si selecciona la función AUDIO IN, esta función no puede utilizarse.

 Si alguno de los sistemas no está equipado con la función Fiesta en


cadena por cable

Ejemplo: Al conectarse usando este sistema como el primer sistema

Continúe la
conexión hasta el
último sistema

Primer sistema
Segundo Último
sistema sistema*

* Conecte el sistema no equipado con la función Fiesta en cadena por cable al último
sistema, de lo contrario, la cadena se detendrá en dicho sistema. Asegúrese de
seleccionar la función Entrada de audio en el último sistema.
•• El último sistema no está conectado al primer sistema.
•• Debe seleccionar el primer sistema como el Anfitrión de la fiesta para que el
resto de sistemas reproduzcan la misma música cuando la función Fiesta en
cadena por cable está activada.

58ES
Disfrute de la función Fiesta en Nota
•• Dependiendo del número total
cadena por cable de unidades de sistemas que ha
conectado, en Invitados de la fiesta
1 Conecte el cable de tardará más tiempo en reproducir la
música.
alimentación de ca y encienda •• El cambio del nivel de volumen y del
todos los sistemas. efecto de sonido en el Anfitrión de la
fiesta no afecta a la salida del Invitados
2 Ajuste el volumen en cada de la fiesta.
sistema. •• El Invitado de la fiesta seguirá
reproduciendo la música como
3 Active la función Fiesta en Anfitrión de la fiesta aunque se cambie
cadena por cable en el sistema a la función en el Invitado de la fiesta.
usar como el Anfitrión de la Sin embargo, puede ajustar el volumen
y cambiar el efecto de sonido en el
fiesta. Invitado de la fiesta.
Ejemplo: Al utilizar este sistema •• Cuando se utiliza el micrófono o se toca
como el Anfitrión de la fiesta la guitarra en el Anfitrión de la fiesta, el
 Toque FUNCTION varias veces en sonido no se emitirá desde los Invitados
de la fiesta.
la unidad para seleccionar la
•• Cuando uno de los sistemas en
función que desea. Si está
la cadena esté realizando una
usando la conexión  (página transferencia USB, espere a que finalice
58), no seleccione la función o detenga la transferencia antes de
AUDIO IN. Si selecciona esta activar la función Fiesta en cadena por
función, no podrá emitir audio. cable.
 Comience la reproducción de •• Para obtener más información sobre
música, a continuación, toque y cómo utilizar esta función en otros
mantenga PARTY CHAIN en la sistemas, consulte el manual de

Otras operaciones
unidad durante 2 segundos o instrucciones de los respectivos
más. sistemas.
“PARTY CHAIN” aparece en la
pantalla. El Anfitrión de la fiesta Para seleccionar un nuevo
comenzará Fiesta en cadena por Anfitrión de la fiesta (cuando
cable, y el resto de sistemas serán todos los sistemas estén
automáticamente los Invitados de equipados con la función Fiesta
la fiesta. Todos los sistemas
en cadena por cable)
reproducen la misma música que
está siendo reproducida por el Repita el paso 3 de “Disfrute de la
Anfitrión de la fiesta. función Fiesta en cadena por cable”
“WIRED P.CHAIN” se enciende en la en el sistema que se va a usar como
pantalla Anfitrión de la fiesta e nuevo Anfitrión de la fiesta. El actual
Invitados de la fiesta. Anfitrión de la fiesta se convertirá
automáticamente en Invitado. Todos
los sistemas reproducen la misma
música que está siendo reproducida
por el nuevo Anfitrión de la fiesta.

59ES
•• “RIGHT CH”: emite el sonido
Nota
•• Podrá seleccionar otro sistema como el
monoaural del canal derecho.
nuevo Anfitrión de la fiesta únicamente •• “LEFT CH”: emite el sonido
después de activar la función Fiesta en monoaural del canal izquierdo.
cadena por cable de todos los sistemas Para salir del menú de opciones,
en la cadena. pulse OPTIONS.
•• Si el sistema seleccionado no pasa a ser
el nuevo Anfitrión de la fiesta en unos
segundos, repita el paso 3 en “Disfrute
de la función Fiesta en cadena por Disfrute de la
cable”.
reproducción
Para desactivar la función Fiesta
en cadena por cable
inalámbrica usando
Toque y mantenga PARTY CHAIN varios sistemas
en el Anfitrión de la fiesta durante 2
segundos o más.
(función Fiesta en
“LEAVE PARTY” aparece en la cadena inalámbrica)
pantalla.
Podrá conectar múltiples sistemas
Nota
de audio en cadena a través de
Si la función Fiesta en cadena por cable
una conexión BLUETOOTH si todos
no se desactiva en unos segundos,
toque y mantenga PARTY CHAIN en el
los sistemas están equipados
Anfitrión de la fiesta una vez más durante con la función Fiesta en cadena
2 segundos o más. inalámbrica. Esta función le permite
crear un entorno festivo más
emocionante y producir una emisión
Configuración del modo de de sonido más potente sin un cable
sonido Fiesta en cadena por de conexión.
cable Tenga en cuenta que solo es posible
reproducir fuentes de audio desde
un dispositivo BLUETOOTH.
El modo de sonido se puede
El primer sistema de la cadena a
configurar cuando la función Fiesta
activar se convierte en el Anfitrión
en cadena por cable está activada.
de la fiesta y comparte la música.
1 Pulse OPTIONS. Los otros sistemas se convierten en
Invitados de la fiesta y reproducen
2 Pulse / varias veces para la misma música que está siendo
reproducida en el Anfitrión de la
seleccionar “P. CHAIN MODE” y,
a continuación, pulse . fiesta.

3 Pulse / varias veces para


seleccionar el modo deseado y,
a continuación, pulse .
•• “STEREO”: emite el sonido
estéreo.

60ES
Configuración y disfrute de Nota
La función Fiesta en cadena
Fiesta en cadena inalámbrica inalámbrica se cancela en las
siguientes situaciones.
Ejemplo: Configurar el MHC-V81D —— No se realiza ninguna operación
como el primer sistema (Anfitrión de dentro de 1 minuto después de
la fiesta) establecer el Anfitrión de la fiesta
en el paso 2.
1 Encienda todos los sistemas. —— Se vuelve a tocar WIRELESS PARTY
CHAIN en el Anfitrión de la fiesta
2 Configure el primer sistema antes de completar el paso 3.

como el Anfitrión de la fiesta. 4 Establezca el tercer sistema o


 Toque BLUETOOTH en la unidad posteriores como Invitados de
para seleccionar la función la fiesta.
BLUETOOTH.
Repita el paso 3.
 Conecte el dispositivo
BLUETOOTH al sistema a través Nota
de una conexión BLUETOOTH. Conecte el tercer sistema o posteriores
 Toque WIRELESS PARTY CHAIN antes de que transcurran 30 segundos
en la unidad. desde la conexión del sistema anterior.
“CHAINING” aparece en la “P. CHAIN” parpadea en la pantalla del
pantalla. El sistema entra en el Anfitrión de la fiesta en 30 segundos.
modo Fiesta en cadena Transcurridos 30 segundos, el sistema
inalámbrica. no podrá conectarse.
Cuando el sistema accede al modo
de configuración de Fiesta en
5 Espere 30 segundos después de
cadena inalámbrica, la conexión al que se haya conectado el último
dispositivo BLUETOOTH finaliza Invitado de la fiesta.

Otras operaciones
automáticamente. “P.CHAIN” dejará de parpadear en la
pantalla del Anfitrión de la fiesta y
3 Configure el segundo sistema el dispositivo BLUETOOTH se
como un Invitado de la fiesta. reconectará al Anfitrión de la fiesta.
 Toque BLUETOOTH en el
segundo sistema para 6 Inicie la reproducción en el
seleccionar la función dispositivo BLUETOOTH
BLUETOOTH. conectado.
 Toque WIRELESS PARTY CHAIN
en el segundo sistema. 7 Ajuste el volumen.
El segundo sistema pasará a ser Al ajustar el volumen del Anfitrión
un Invitado de la fiesta. de la fiesta, el volumen de los
“P.CHAIN” se ilumina en la Invitados de la fiesta también es
pantalla. ajustado. Si desea ajustar el
volumen de un Invitado de la fiesta
concreto, ajuste el volumen de
dicho Invitado de la fiesta.

61ES
•• Las funciones Temporizador para
Nota
desconexión y Modo en espera
•• No puede seleccionar otro sistema
automática no están disponibles en
como el nuevo Anfitrión de la fiesta
Invitados de la fiesta.
mientras Fiesta en cadena inalámbrica
esté activado.
•• Cuando se utiliza el micrófono o se toca Sincronización de los ajustes
la guitarra en el Anfitrión de la fiesta, el durante Fiesta en cadena
sonido no se emitirá desde los Invitados inalámbrica
de la fiesta.
Al establecer Fiesta en cadena
•• Para obtener más información sobre
cómo utilizar esta función en otros
inalámbrica, se aplicarán las
sistemas, consulte el manual de siguientes condiciones:
instrucciones de los respectivos •• Si cambia los ajustes de Mega
sistemas. Bass y Luz para fiestas en el
Anfitrión de la fiesta, los ajustes de
Sugerencia los Invitados de la fiesta también
Para añadir nuevos Invitados de la fiesta cambiarán.
después de establecer Fiesta en cadena •• Los ajustes de Efecto DJ y Karaoke,
inalámbrica, toque y mantenga WIRELESS tales como Atenuador de voz y
PARTY CHAIN en el Anfitrión de la fiesta
Control de tono, se desactivan
y, a continuación, repita el paso 3 de
“Configuración y disfrute de Fiesta en en el Anfitrión de la fiesta y los
cadena inalámbrica” (página 61). Invitados de la fiesta.
•• Los ajustes de campo de
Para desactivar la función Fiesta sonido regresarán a los valores
en cadena inalámbrica predeterminados en el Anfitrión
de la fiesta y los Invitados de la
Toque WIRELESS PARTY CHAIN en el
fiesta.
Anfitrión de la fiesta.
•• Al desactivar el Anfitrión de la
Nota fiesta, los Invitados de la fiesta
Cuando cambie la función o desactive también se desactivarán.
el Anfitrión de la fiesta, Fiesta en cadena
inalámbrica se desactivará.

Para eliminar un Invitado de la


fiesta de la función Fiesta en
cadena inalámbrica
Toque WIRELESS PARTY CHAIN en
el Invitado de la fiesta que desee
eliminar. En este caso, el resto de
la Fiesta en cadena inalámbrica
continuará activa.

Nota
•• Cuando cambie la función o desactive
un Invitado de la fiesta concreto,
dicho Invitado de la fiesta abandonará
la conexión de la Fiesta en cadena
inalámbrica.

62ES
2 Encienda el sistema  y el
Escuchar música sistema .
inalámbricamente con 3 Toque BLUETOOTH en el sistema
dos sistemas (función  y el sistema  para
seleccionar la función
de Adición de altavoz) BLUETOOTH.
“BLUETOOTH” aparece en la
Para utilizar esta función, se pantalla.
requieren dos sistemas del mismo
modelo. 4 Conecte el sistema  y un
Al conectar dos sistemas mediante dispositivo BLUETOOTH a través
la tecnología inalámbrica de la conexión BLUETOOTH
BLUETOOTH, podrá disfrutar de (página 42).
su música de modo más intenso.
También podrá seleccionar una 5 Inicie “Sony | Music Center” y
salida de audio entre el modo siga las instrucciones que
doble (en el cual los dos sistemas aparecen en pantalla para
reproducen el mismo sonido) y el configurar la función de Adición
modo estéreo (sonido en estéreo). de altavoz para el sistema  y
En los siguientes pasos, los dos el sistema .
sistemas se describen como “HOST” aparecerá en la pantalla del
“system ” (o sistema anfitrión) y sistema , y “GUEST” en la pantalla
“system ” (o sistema invitado). del sistema .
Nota 6 Ajuste el modo de salida a
•• Para usar esta función, asegúrese de
través de “Sony | Music Center”
que la aplicación “Sony | Music Center”

Otras operaciones
en su dispositivo BLUETOOTH.
(página 48) se encuentre instalada
en su dispositivo BLUETOOTH. •• Modo doble: emite el sonido
•• Asegúrese de que el dispositivo estéreo de ambos sistemas.
BLUETOOTH esté emparejado con •• Modo estéreo - derecha: emite
el sistema  y el sistema . Para el sonido monoaural del canal
obtener más información sobre la derecho del sistema  y del
operación, consulte “Emparejamiento
canal izquierdo del sistema .
del sistema con un dispositivo
BLUETOOTH” (página 43) o “Conexión •• Modo estéreo - izquierda:
BLUETOOTH en un toque mediante NFC” emite el sonido monoaural del
(página 46). canal izquierdo del sistema 
y del canal derecho del sistema
.
Configuración y disfrute de la
función de Adición de altavoz 7 Inicie la reproducción en el
dispositivo BLUETOOTH y ajuste
1 Acerque dos sistemas del el volumen.
mismo modelo a 1 metro de Para obtener más información,
distancia el uno del otro. consulte “Reproducción de música
desde un dispositivo BLUETOOTH”
(página 44).
63ES
Nota Nota
•• Al usar el micrófono o tocar la guitarra Si desea restablecer uno de estos dos
en el sistema , el sonido no se emite sistemas mientras usa la función Adición
desde el sistema . de altavoz, asegúrese de apagar el otro
•• Las siguientes operaciones no están sistema.
disponibles en el sistema  al usar la Si no apaga el otro sistema antes de
función Adición de altavoz: restablecer la función Adición de altavoz,
—— Temporizador para desconexión la conexión BLUETOOTH o la emisión del
—— Modo en espera automática sonido podrían interrumpirse.
—— Bloqueo infantil
—— Modo Gestos Sugerencia
—— Bloqueo de fiesta •• A menos que haya desactivado la
—— Atenuador de voz, Control de tono y función, el sistema intentará restablecer
Puntuación la conexión más reciente la próxima vez
—— Control del sistema con el mando a que encienda el sistema.
distancia •• Cambie al códec SBC al usar la función
Adición de altavoz. Para obtener más
información, consulte “Ajuste de los
Sincronización de los ajustes códecs de audio de BLUETOOTH”
durante la función de Adición (página 47).
de altavoz
•• Al establecer la conexión con la Disfrute de las
función de Adición de altavoz, los
siguientes ajustes del sistema  llamadas de manos
se sincronizarán con el sistema :

—Volumen libres

—Mega Bass

—Campo Podrá disfrutar de las llamadas de
de sonido y Ecualizador
manos libres con un teléfono móvil
personalizado

—Efecto BLUETOOTH compatible con HFP
DJ
— para fiestas y Modo de luz
—Luz (Perfil de manos libres) o HSP (Perfil
•• Al cambiar los ajustes anteriores
para auriculares).
en el sistema  o el sistema , Para usar esta función, asegúrese de
los ajustes del otro sistema se que se ha establecido una conexión
sincronizan. BLUETOOTH.
•• Al apagar el sistema , el sistema Utilice las teclas del panel táctil de
 también se apaga. la unidad para llevar a cabo esta
operación.
Para desactivar la función
Nota
Adición de altavoz
•• En función del modelo de su teléfono
Use “Sony | Music Center” y siga móvil, el sistema operativo u otras
las instrucciones que aparecen en aplicaciones instaladas, es posible
pantalla. que algunas de las funciones de
llamada de manos libres no funcionen
correctamente.

64ES
•• Esta función no está disponible 2 Hable al micrófono integrado
si conecta más de un dispositivo del sistema cuando la otra parte
BLUETOOTH al sistema al mismo
responda la llamada.
tiempo.
•• El volumen de reproducción de la
música y de la llamada es diferente.
3 Toque para finalizar la
Ajuste el volumen durante una llamada. llamada.
•• Si el interlocutor no puede oír o apenas
puede oír su voz, hable más cerca del Cambiar la emisión de llamada
micrófono incorporado del sistema.
•• Es posible que se produzca ruido de teléfono del sistema al
si el sistema y el teléfono móvil teléfono móvil y viceversa
BLUETOOTH están demasiado cerca. Si
escucha ruido, aleje el teléfono móvil
BLUETOOTH. Toque y mantenga mientras
habla.

Recepción de una llamada Sugerencias


•• Si su teléfono móvil BLUETOOTH es
1 Toque cuando reciba una compatible con HFP y HSP, ajuste en
HFP.
llamada.
•• Si estaba escuchando música antes
Durante una llamada entrante, la de la llamada, la reproducción se
reproducción se pausa y el sistema reanudará cuando finalice la llamada.
emite un tono de llamada. •• Las operaciones podrían variar en
El número de teléfono o el nombre función del teléfono móvil BLUETOOTH.
del interlocutor aparecerá en la Consulte el manual de instrucciones del
pantalla. teléfono móvil.

Nota
Si toca y mantiene durante una
Uso de la función

Otras operaciones
llamada entrante, dicha llamada será
rechazada.
Asistencia por voz en
2 Hable al micrófono integrado un smartphone
del sistema.

3 Toque para finalizar la Esta función solamente puede


accionarse usando la aplicación
llamada.
Google en un smartphone Android y
Siri en un iPhone/iPod.
Realización de una llamada Puede hacer una llamada usando
el comando de voz y accionando el
1 Realice una llamada accionando smartphone Android o el iPhone/
el teléfono móvil BLUETOOTH iPod con la función Asistencia por
conectado. voz hablando en el micrófono
Al realizar una llamada, la incorporado del sistema.
reproducción se pausará y el
sistema emitirá un tono de
marcación.

65ES
1 Active la aplicación Google o Para obtener más información acerca
active Siri. de las aplicaciones compatibles con
Consulte el manual de instrucciones Siri, consulte el manual de
suministrado con el smartphone instrucciones suministrado con el
Android para activar la aplicación iPhone/iPod.
Google o consulte las instrucciones
de funcionamiento suministradas
con el iPhone/iPod para activar Siri. Cantando sobre el
Nota audio: Karaoke
•• Le recomendamos que utilice la última
versión de la aplicación.
•• Es posible que la aplicación Google no
Preparación para Karaoke
se active desde el sistema en función
de las especificaciones del smartphone
Android. 1 Pulse MIC LEVEL– varias veces
2 Conecte el sistema a un para reducir el nivel de volumen
del micrófono.
smartphone Android o iPhone/
Alternativamente, toque MIC/
iPod a través de una conexión
GUITAR LEVEL – en la unidad varias
BLUETOOTH. veces para bajar el nivel del
3 Pulse para activar la
volumen del micrófono.

aplicación Google o Siri cuando 2 Toque GUITAR en la unidad


el smartphone Android o el varias veces hasta que el
iPhone/iPod se encuentren en indicador GUITAR se apague.
el modo de espera o durante la
reproducción de música. 3 Conecte un micrófono opcional
La aplicación Google o Siri se a la toma MIC1 o MIC2/GUITAR
activarán y escuchará el sonido de de la unidad.
inicio. Si desea cantar duetos, conecte otro
micrófono opcional.
4 Hable al micrófono incorporado
del sistema para realizar una 4 Comience la reproducción de
solicitud a la aplicación Google* música y ajuste el volumen del
o Siri. micrófono.
* Si no realiza ninguna solicitud Pulse MIC ECHO varias veces
después de cierto tiempo tras para ajustar el efecto de eco.
activar la aplicación Google,
escuchará un pitido y la aplicación 5 Comience a cantar con la
Google se desactivará. música.

Para obtener más información acerca Para usar el Control de gestos


de las aplicaciones compatibles con la durante el karaoke
aplicación Google, consulte el manual Consulte “Uso del Control de
de instrucciones suministrado con el gestos durante la función Karaoke”
smartphone Android. (página 53).

66ES
Nota Activación del modo de
•• Si se produce acople:
—— aleje el micrófono del sistema.
puntuación de Karaoke (Modo
—— cambie la dirección del micrófono. Puntuación)
—— pulse MIC LEVEL– varias veces.
—— pulse MIC ECHO varias veces para
Solamente podrá utilizar la función
ajustar el nivel de eco.
•• El sonido del micrófono no será
de puntuación cuando el micrófono
transferido al dispositivo USB durante la esté conectado.
transferencia USB. La puntuación se calcula en una
•• No podrá ajustar el nivel del volumen escala de 0 a 99 comparando su voz
del micrófono usando VOLUME +/– en con la fuente de música.
la unidad o el botón  +/– del mando
a distancia. Pulse MIC LEVEL+/– varias
veces para ajustar el nivel de volumen
1 Empiece a reproducir la música.
del micrófono.
•• Al usar Fiesta en cadena inalámbrica o
2 Pulse SCORE antes de cantar
una canción.
función de Adición de altavoz, el sonido
del micrófono solamente será emitido
desde el sistema al cual esté conectado
3 Después de cantar durante más
de un minuto, pulse SCORE
el micrófono.
•• Si el sonido procedente del micrófono nuevamente para ver la
es extremadamente alto, es posible puntuación.
que se distorsione. Pulse MIC LEVEL –
varias veces para reducir el volumen del
micrófono. Cambio de su voz (Cambiador
de voz)
Reducción del sonido de la voz
Podrá cambiar su voz cuando hable
(Atenuador de voz) o cante en el micrófono.

Otras operaciones
Puede reducir el sonido de las voces Pulse VOICE CHANGER varias
en una fuente estéreo. veces para cambiar su efecto de
voz.
Pulse VOCAL FADER varias veces
para seleccionar “ON V FADER”. Para desactivar el Cambiador de
Para cancelar el efecto atenuador de voz
voz, pulse VOCAL FADER varias veces Pulse VOICE CHANGER varias veces
para seleccionar “OFF”. para seleccionar “OFF”.

Cambio de tono (Control de


tono)

Pulse KEY CONTROL / para


ajustarlo a su rango vocal.

67ES
Nota
Disfrute del sonido de •• Pueden producirse acoples cuando se

una guitarra utiliza una guitarra electroacústica con


el efecto “O.DRIVE”. Pulse MIC/GUITAR
LEVEL – en la unidad varias veces para
Puede escuchar el sonido de la bajar el volumen de la guitarra. De
guitarra conectando una guitarra a lo contrario, cambie al otro efecto de
la toma MIC2/GUITAR de la unidad. guitarra.
También puede tocar la guitarra y •• Antes de desconectar la guitarra del
cantar conectando un micrófono a la sistema, pulse MIC/GUITAR LEVEL – en
toma MIC1 de la unidad. la unidad varias veces para bajar el
volumen de la guitarra.
El sonido de su guitarra se puede
cambiar seleccionando el efecto de
guitarra. Para desactivar el modo de
guitarra
1 Toque MIC/GUITAR LEVEL – en Toque GUITAR en la unidad varias
la unidad varias veces para veces hasta que el indicador GUITAR
bajar el nivel del volumen de la se apague.
guitarra.

2 Utilice un cable de instrumento Tocando el tambor


(no suministrado) para conectar
una guitarra (no suministrada) a (Taiko)
la toma MIC2/GUITAR de la
unidad. Puede tocar un tambor virtual
utilizando el panel superior del
3 Toque GUITAR en la unidad sistema como panel de percusión.
varias veces para seleccionar el
efecto de guitarra. Nota
•• Toque suavemente el panel superior
El indicador GUITAR se ilumina.
con las manos. No utilice otros objetos,
•• “CLEAN”: sonido de guitarra
como, por ejemplo, una varilla, ya que
original. Recomendado para podrían rayar la superficie del panel
guitarra eléctrica o guitarra superior.
electroacústica. •• La presión que aplique al tocar el
•• “O.DRIVE”: sonido distorsionado panel superior no afectará al nivel del
similar a un amplificador de volumen en el modo Taiko, ya que
guitarra con distorsión. se rige por el nivel del volumen del
Recomendado para guitarra sistema.
eléctrica. •• Durante el modo Taiko, las teclas del

•• “BASS”: sonido de guitarra


panel táctil se desactivan excepto los
botones  y TAIKO. Utilice los botones
original. Recomendado para bajo.
del mando a distancia para cambiar la
4 Comience a tocar la guitarra y función o el volumen.

ajuste el volumen de la guitarra.


El sonido de la guitarra se emite a
1 Pulse TAIKO en la unidad varias
veces para seleccionar “TAIKO”.
través del sistema.
El panel superior se ilumina en 4
colores diferentes según la zona.
68ES
Guía de
ilumina-
ción

1 Presione repetidamente TAIKO


en la unidad hasta que
“GAME 5” parpadee en la
pantalla.
2 Toque en la zona 1, 2, 3 o 4 o El sistema realiza una cuenta atrás
de 5 segundos y el juego comienza
deslice su mano sobre el sensor
cuando “START” parpadea en la
GESTURE CONTROL.
pantalla.
Los movimientos de deslizamiento
disponibles son los siguientes: 2 Toque la zona 1, 2, 3 o 4, de
Movimiento de Deslizar en esta
acuerdo con el patrón guía de
deslizamiento dirección iluminación.
De derecha a La guía de iluminación parpadeará
izquierda 3 veces. Debe tocar la zona correcta
la tercera vez que parpadee.
De izquierda a
derecha ¡Tocar!

Otras operaciones
De abajo a arriba
De arriba a abajo

Jugar al juego de Taiko 1.er parpadeo 2.º parpadeo 3.er parpadeo


verde verde azul

En este juego, debe tocar el panel Asegúrese de tocar en la zona


superior de acuerdo con el patrón correcta en el momento exacto una
guía de iluminación que aparece vez que la guía de iluminación
alrededor del sensor GESTURE parpadee en azul.
CONTROL. Su puntuación se calcula
de 0 a 100 en base al número Patrón guía de Zona que debe
correcto de acciones realizadas. iluminación tocar

3
69ES
•• Puede activar o desactivar la Luz para
Patrón guía de Zona que debe
iluminación tocar fiestas y la Luz del altavoz cuando la
demostración esté activada.
4

3 Continúe jugando el juego Uso del temporizador


durante 50 segundos. para desconexión
La puntuación aparecerá en la
pantalla después de finalizar el El sistema se apaga
juego. automáticamente después de la
hora preajustada.
Para desactivar Taiko
Pulse TAIKO en la unidad varias Pulse SLEEP varias veces para
veces hasta que las guías de seleccionar el tiempo que desee.
iluminación se apaguen. Para cancelar el Temporizador de
desconexión, pulse SLEEP varias veces
para seleccionar “OFF”.
Disfrute de la música Sugerencia
con la Luz para fiestas y Para comprobar el tiempo que queda
para que el sistema se apague, pulse
la Luz del altavoz SLEEP.

1 Pulse PARTY LIGHT varias veces


para seleccionar “LED ON”. Uso de la Guía de voz
2 Pulse LIGHT MODE varias veces Podrá escuchar la Guía de voz
para seleccionar el modo de cuando el sistema entre en el modo
iluminación que desee. de emparejamiento BLUETOOTH o
El modo de iluminación es diferente cuando un dispositivo BLUETOOTH
al activar Fiesta en cadena sea conectado o desconectado del
inalámbrica. sistema.

Para apagar la Luz para fiestas y 1 Pulse OPTIONS.


la Luz del altavoz
Pulse PARTY LIGHT varias veces para
2 Pulse / varias veces para
seleccionar “VOICE GUIDANCE”
seleccionar “LED OFF”. y, a continuación, pulse .
Nota
•• No mire directamente a la parte emisora
3 Pulse / para seleccionar “ON”
y, a continuación, pulse .
de luz cuando la Luz para fiestas y la Luz
del altavoz estén encendidas. La Guía de voz se activa.
•• Si el brillo de la iluminación está Para salir del menú de opciones,
deslumbrante, encienda las luces de la pulse OPTIONS.
sala o apague la iluminación.

70ES
Para desactivar la Guía de voz Nota
Repita los pasos de “Uso de la Guía El sistema puede entrar automáticamente
de voz” (página 70) y seleccione en el modo en espera si el nivel de
“OFF” en el paso 3. volumen del equipo conectado es
demasiado bajo. Ajuste el nivel de
Para ajustar el nivel de la Guía volumen del equipo.
Para apagar la función en espera
de voz automática, consulte “Ajuste de la función
en espera automática” (página 72).
1 Pulse OPTIONS.
2 Pulse / varias veces para
seleccionar “SAMPLER”, y a
continuación pulse .
Desactivación del panel
3 Pulse / varias veces para
táctil de la unidad
ajustar el nivel de la Guía de voz (Bloqueo infantil)
y, a continuación, pulse .
Puede desactivar las teclas (excepto
Nota ) del panel táctil de la unidad para
•• El nivel del volumen de la Guía de voz evitar que se haga un uso incorrecto,
cambia en conformidad con el nivel por ejemplo, las travesuras de los
de volumen del sistema. Sin embargo,
niños.
en algunos casos, es posible que el
nivel de volumen de la Guía de voz no
cambie. Toque y no suelte  en la unidad
•• En algunos casos, es posible que haya durante más de 5 segundos.
un retardo en la emisión de la Guía de “CHILD LOCK ON” aparece en la
voz. pantalla.
El sistema solo se puede controlar con

Otras operaciones
los botones del mando a distancia.
Uso de equipos Para desactivar la función Bloqueo
infantil, toque y mantenga  en la
opcionales unidad durante más de 5 segundos
hasta que “CHILD LOCK OFF” aparezca
en la pantalla.
1 Pulse  – varias veces hasta
que “VOL MIN” aparece en la Nota
pantalla. •• La función Bloqueo infantil se
desactivará automáticamente cuando
2 Conecte un equipo opcional desenchufe el cable de alimentación
(página 18). de ca.
•• La función Bloqueo infantil no se puede

3 Pulse FUNCTION varias veces activar cuando abre la bandeja de


discos.
para seleccionar “AUDIO IN”.

4 Inicie la reproducción para el


equipo conectado.

5 Pulse  + varias veces para


ajustar el volumen.
71ES
Desactivación del panel Ajuste de la función en
táctil de la unidad espera automática
durante un breve El sistema entra automáticamente
período (Bloqueo de en el modo en espera al cabo de
unos 15 minutos cuando no se
fiesta) produce ninguna operación o no
hay salida de señal de audio.
Si salpica líquido accidentalmente De forma predeterminada, la
sobre el panel táctil de la unidad función en espera automática está
durante la fiesta, podrá desactivar activada.
las teclas (excepto ) del panel táctil
de la unidad durante 30 segundos y 1 Pulse OPTIONS.
limpiar el líquido con un paño.
2 Pulse / varias veces para
Mantenga la mano sobre el seleccionar “AutoSTBY” y, a
sensor GESTURE CONTROL en la continuación, pulse .
unidad durante más de 5
segundos.
3 Pulse / varias veces para
seleccionar “ON” o “OFF” y, a
“PARTY LOCK ON” aparece en la continuación, pulse .
pantalla. Para salir del menú de opciones,
Para desactivar la función Bloqueo pulse OPTIONS.
de fiesta, mantenga la mano sobre
el sensor GESTURE CONTROL en la Nota
unidad durante más de 5 segundos •• El mensaje “AutoSTBY” parpadea en la
hasta que “PARTY LOCK OFF” pantalla durante aproximadamente 2
aparezca en la pantalla. minutos antes de entrar en el modo en
espera.
Nota •• La función de espera automática no
•• El bloqueo de fiesta aplicado se cancela funciona en los casos siguientes:
automáticamente en 30 segundos. —— durante el funcionamiento del
•• Mientras se aplica el bloqueo de fiesta, sintonizador.
las indicaciones del panel táctil de la —— al activar el Temporizador para
unidad se apagan. desconexión.
—— al conectar el micrófono o la guitarra.
—— cuando el sistema es un Invitado
de la fiesta de la función Fiesta en
cadena inalámbrica o el sistema
Invitado en la función Adición de
altavoz.

72ES
Actualizando el Información adicional
software Solución de problemas
El software de este sistema se
Si tiene algún problema con el
puede actualizar en el futuro.
sistema, localice el problema en la
Puede actualizar el software
lista de solución de problemas que
preinstalado del sistema desde los
se incluye más abajo y tome las
siguientes sitios web.
medidas correctivas que se indican.
Siga las instrucciones en línea para
Si el problema continúa, póngase en
actualizar el software.
contacto con el distribuidor de Sony
Para los clientes en América más cercano.
Latina:
<http://esupport.sony.com/LA> Tenga en cuenta que si el personal
del servicio técnico cambia algunas
Para los clientes en Europa y Rusia: piezas durante la reparación, es
<http://www.sony.eu/support> posible que dichas piezas no le sean
Para los clientes en otros países/ devueltas.
regiones:
<http://www.sony-asia.com/ Si “PROTECTX” (X representa
support> un número) y “CHECK
MANUAL” parpadean en la
pantalla
Desenchufe inmediatamente
el cable de alimentación de
ca y compruebe si hay algo
que bloquee las aberturas de
ventilación de la unidad.

Información adicional
Después de que se haya
verificado que no existe ningún
problema, vuelva a conectar
el cable de alimentación de
ca y encienda el sistema. Si el
problema continúa, póngase en
contacto con el distribuidor de
Sony más cercano.

General
La alimentación no se enciende.
•• Asegúrese de que el cable de
alimentación de ca esté conectado
firmemente.

73ES
El sistema ha entrado en el modo •• Asegúrese de que el micrófono
en espera. esté conectado correctamente a
•• No es un defecto de la toma MIC1 o MIC2/GUITAR de la
funcionamiento. El sistema entra unidad.
automáticamente en el modo en •• Asegúrese de que el micrófono
espera al cabo de unos 15 minutos está encendido.
cuando no se produce ninguna
No se escucha el sonido del
operación o no hay salida de señal
televisor a través del sistema.
de audio (página 72).
“CODE 01” y “SGNL ERR” aparece
No hay sonido. en la pantalla.
•• Ajuste el volumen. •• Este sistema es compatible
•• Compruebe la conexión del únicamente con los formatos PCM
equipo opcional si lo hubiera lineal de 2 canales. Compruebe la
(página 18). configuración de salida de audio
•• Encienda el equipo conectado. del televisor y cámbiela al modo
•• Desconecte el cable de de salida PCM si se selecciona el
alimentación de ca, a continuación modo automático.
conecte de nuevo el cable de •• Compruebe que el ajuste de
alimentación de ca y encienda el salida de altavoz del televisor está
sistema. configurado para utilizar altavoces
externos.
No hay imagen/sonido cuando se
conecta a la toma HDMI OUT (TV) Hay un zumbido o un ruido
ARC. considerable.
•• Cambie el ajuste en [AJUSTE HDMI] •• Aleje el sistema de las fuentes de
– [RESOLUCIÓN HDMI]. Puede que ruido.
el problema se solucione. •• Conecte el sistema a otra toma de
•• El equipo conectado a la corriente de la pared.
toma HDMI OUT (TV) ARC no •• Instale un filtro de ruido (no
es compatible con el formato suministrado) en el cable de
de la señal de audio. En dicho alimentación de ca.
caso, ajuste [AJUSTE HDMI] – •• Apague los equipos eléctricos
[AUDIO(HDMI)] en [PCM] (página circundantes.
37). •• El ruido generado por los
•• Intente lo siguiente: ventiladores de refrigeración

—Apague el sistema y vuelva a del sistema podría escucharse
encenderlo. al encender el sistema. No es un

—Apague el equipo conectado y defecto de funcionamiento.
vuelva a encenderlo. •• Aleje la unidad de luces

—Desconecte y vuelva a conectar fluorescentes o letreros de neón.
el cable HDMI.
El mando a distancia no funciona.
No hay sonido del micrófono. •• Quite los obstáculos que haya
•• Ajuste el nivel de volumen del entre el mando a distancia y la
micrófono. unidad.
•• Acerque el mando a distancia a la
unidad.
74ES
•• Apunte el mando a distancia al Reproductor de discos
sensor de la unidad.
•• Sustituya las pilas (R03/tamaño La bandeja de discos no se abre y
AAA). “LOCKED” aparece en la pantalla.
•• Aleje la unidad de luces •• Consulte con el distribuidor Sony o
fluorescentes. el servicio técnico autorizado Sony
más cercano.
Se produce retroalimentación
acústica. La bandeja de discos no se cierra.
•• Reduzca el volumen. •• Cargue el disco correctamente.
•• Aleje el micrófono y la guitarra del
El disco no se expulsa.
sistema o cambie la dirección del
•• No puede expulsar el disco
micrófono.
durante una transferencia
La irregularidad en el color de la sincronizada o una transferencia
pantalla del televisor persiste. REC1. Pulse  para cancelar la
•• Apague el televisor una vez; a transferencia y, a continuación,
continuación, enciéndalo de toque  en la unidad para
nuevo después de esperar entre 15 expulsar el disco.
y 30 minutos. Si las irregularidades •• Consulte con el distribuidor Sony
de color no han desaparecido, más cercano.
aleje el sistema del aparato de
La reproducción no se inicia.
televisión.
•• Limpie el disco (página 73).
La indicación “CHILD LOCK” •• Vuelva a cargar el disco.
aparece al tocar cualquier tecla de •• Cargue un disco que se pueda
la unidad. reproducir en este sistema
•• Apague la función de bloqueo (página 8).
infantil (página 71). •• Extraiga el disco y limpie la
humedad; a continuación deje el
Se oye un clic al activar el sistema. sistema encendido varias horas

Información adicional
•• Se trata del sonido operativo y se hasta que la humedad se evapore.
produce al activar o desactivar el •• El código de región del disco DVD
sistema, por ejemplo. No es un VIDEO no coincide con el sistema.
defecto de funcionamiento.
El sonido salta.
El sonido pierde su efecto estéreo •• Limpie el disco (página 73).
durante la reproducción. •• Vuelva a cargar el disco.
•• Desactive el Atenuador de voz •• Coloque la unidad en un lugar sin
(página 67). vibraciones.
•• Asegúrese de que el sistema esté
conectado correctamente. La reproducción no se inicia desde
la primera pista.
•• Ajuste el modo de reproducción
al modo de reproducción normal
(página 29).

75ES
•• Se ha seleccionado la reanudación Dispositivo USB
de reproducción. Pulse  dos
veces. A continuación, pulse  La transferencia da error.
para comenzar la reproducción. •• Está utilizando un dispositivo
USB no compatible. Consulte
No es posible realizar algunas la información en el sitio web
funciones, como detener, bloquear acerca de los dispositivos USB
búsqueda, reproducir en cámara compatibles (página 11).
lenta, reproducción repetida o •• El dispositivo USB no está
reproducción aleatoria. formateado correctamente.
•• Dependiendo del disco, es Consulte el manual de
posible que no pueda realizar instrucciones del dispositivo USB
alguna de las operaciones para saber cómo formatearlo.
anteriores. Consulte el manual de •• Apague el sistema y extraiga el
instrucciones suministrado con el dispositivo USB. Si el dispositivo
disco. USB tiene un interruptor
El DATA CD/DATA DVD (MP3, de alimentación, apague el
MPEG4 o Xvid) no se puede dispositivo USB y enciéndalo de
reproducir. nuevo después de extraerlo del
sistema. A continuación, vuelva a
•• Los datos no han sido guardados
realizar la transferencia.
en un formato compatible. •• Si las operaciones de transferencia
•• Asegúrese de haber seleccionado
y borrado se repiten muchas
el modo de medios correcto antes
veces, la estructura de
de reproducir.
archivos del dispositivo USB es
Los caracteres del nombre de la fragmentada. Consulte el manual
carpeta, el nombre de la pista, el de instrucciones del dispositivo
nombre del archivo y la etiqueta USB para saber cómo tratar este
ID3 no aparecen correctamente. problema.
•• La versión ID3 no es la versión 1 •• El dispositivo USB se ha

(1.0/1.1) ni la versión 2 (2.2/2.3). desconectado o la alimentación


•• El código de caracteres que se se ha interrumpido durante la
puede mostrar en este sistema es transferencia. Elimine el archivo
el siguiente: parcialmente transferido y realice

—Mayúsculas (A - Z) la transferencia de nuevo. Si no se

—Números (0 - 9) arregla el problema de esta forma,

—Símbolos (< > * +, [ ] \ _) es posible que el dispositivo USB
Aparecen otros caracteres como esté dañado. Consulte el manual
“_”. de instrucciones del dispositivo
USB para saber cómo tratar este
problema.
Los archivos de audio o carpetas
del dispositivo USB no se pueden
borrar.
•• Compruebe si el dispositivo USB
está protegido contra escritura.
76ES
•• El dispositivo USB se ha “READING” aparece durante
desconectado o la alimentación mucho tiempo o la reproducción
se ha interrumpido durante la tarda bastante en iniciarse.
operación de borrado. Elimine el •• El proceso de lectura puede
archivo parcialmente borrado. tardar mucho tiempo en los casos
Si no se arregla el problema siguientes:
de esta forma, es posible — dispositivo USB contiene
—El
que el dispositivo USB esté muchas carpetas o archivos
dañado. Consulte el manual de (página 10).
instrucciones del dispositivo — estructura de archivos es
—La
USB para saber cómo tratar este extremadamente compleja.
problema. — capacidad de la memoria es
—La
excesiva.
No hay sonido.
— memoria interna está
—La
•• El dispositivo USB no está
fragmentada.
conectado correctamente. Apague
el sistema y vuelva a conectar el “NO FILE” aparece en la pantalla.
dispositivo USB. A continuación, •• El sistema ha ingresado en
encienda el sistema y compruebe el modo de actualización
si “USB” aparece en la pantalla. de software, y todas las
teclas (excepto ) han sido
Hay ruido, saltos o sonido
desactivadas. Pulse  en
distorsionado.
la unidad para cancelar la
•• Está utilizando un dispositivo
actualización del software.
USB no compatible. Consulte
la información en el sitio web “OVER CURRENT” aparece en la
acerca de los dispositivos USB pantalla.
compatibles (página 11). •• Se ha detectado un problema
•• Apague el sistema y vuelva a con el nivel de corriente eléctrica
conectar el dispositivo USB. A del puerto (USB). Apague el

Información adicional
continuación, encienda el sistema. sistema y extraiga el dispositivo
•• Los datos de música contienen USB del puerto. Asegúrese de
ruido o el sonido está que no hay ningún problema con
distorsionado. Es posible que haya el dispositivo USB. Si este patrón
entrado ruido durante el proceso de pantalla persiste, póngase en
de transferencia. Elimine el archivo contacto con el distribuidor Sony
e intente transferirlo de nuevo. más cercano.
•• La velocidad de bits utilizada al
codificar un archivo de audio era Pantalla con mensaje erróneo.
baja. Envíe un archivo de audio al •• Es posible que los datos
dispositivo USB con una velocidad almacenados en el dispositivo
de bits más alta. USB se hayan dañado. Realice la
transferencia de nuevo.

77ES
•• El código de caracteres que se •• Si utiliza un dispositivo USB
puede mostrar en este sistema es con particiones, solo es posible
el siguiente: reproducir los archivos de audio

—Mayúsculas (A - Z) de la primera partición.

—Números (0 - 9)

—Símbolos (< > * +, [ ] \ _) * Este sistema es compatible con FAT16
Aparecen otros caracteres como y FAT32, pero es posible que algunos
“_”. dispositivos USB no sean compatibles
con todos los sistemas FAT. Para
No se reconoce el dispositivo USB. obtener más información, consulte
•• Apague el sistema y vuelva a el manual de instrucciones de cada
dispositivo USB o póngase en contacto
conectar el dispositivo USB. A con el fabricante.
continuación, encienda el sistema.
•• Consulte la información en el sitio Imagen
web acerca de los dispositivos USB
compatibles (página 11). No hay imagen.
•• El dispositivo USB no funciona •• Compruebe que el sistema esté
correctamente. Consulte el conectado firmemente.
manual de instrucciones del •• Si el cable de vídeo o cable HDMI
dispositivo USB para saber cómo está dañado, reemplácelo por uno
tratar este problema. nuevo.
•• Asegúrese de conectar la unidad
La reproducción no se inicia. a la toma de entrada HDMI o
•• Apague el sistema y vuelva a toma de entrada de vídeo de su
conectar el dispositivo USB. A televisor (página 21).
continuación, encienda el sistema. •• Asegúrese de encender
•• Consulte la información en el sitio el televisor y operarlo
web acerca de los dispositivos USB correctamente.
compatibles (página 11). •• Asegúrese de seleccionar la

La reproducción no se inicia desde entrada en conformidad con la


el primer archivo. conexión del televisor para poder
ver las imágenes del sistema.
•• Ajuste el modo de reproducción
•• (Excepto para los modelos para
al modo de reproducción normal
América Latina, Europa y Rusia)
(página 29).
Asegúrese de ajustar
Los archivos no se pueden correctamente el sistema de color
reproducir. de acuerdo con el sistema de color
•• Asegúrese de haber seleccionado del televisor.
el modo de medios correcto antes Aparece ruido en la imagen.
de reproducir.
•• Limpie el disco (página 73).
•• Los dispositivos USB formateados
con sistemas de archivos distintos
de FAT16 o FAT32 no son
compatibles.*

78ES
•• Si la señal de vídeo del sistema No es posible desactivar los
tiene que pasar por una subtítulos.
videograbadora hacia el televisor, •• El disco DVD VIDEO no permite
la protección contra copia con desactivar los subtítulos.
que cuentan algunos programas
de DVD VIDEO podría afectar No es posible cambiar los ángulos
negativamente la calidad de la de la cámara.
imagen. •• En el disco DVD VIDEO que está
•• (Excepto para los modelos para reproduciendo no se han grabado
América Latina, Europa y Rusia) múltiples ángulos.
Cuando reproduce un disco VIDEO •• El disco DVD VIDEO no permite
CD grabado en un sistema de cambiar los ángulos.
color diferente del configurado
en el sistema, la imagen puede Sintonizador*
distorsionarse (página 23, Se produce un zumbido o ruido
35). considerable o no se pueden
•• (Excepto para los modelos para
recibir emisoras.
América Latina, Europa y Rusia)
•• Conecte la antena correctamente.
Ajuste el sistema de color para
•• Cambie la posición y la orientación
que coincida con el del televisor
de la antena para mejorar la
(página 23, 35).
recepción.
No se puede modificar la relación •• Apague el equipo eléctrico del
de aspecto de la pantalla del entorno.
televisor. * Es posible que no reciba la radio en
•• La relación de aspecto está fija en función de las condiciones de las ondas
el disco DVD VIDEO y el archivo de de radio o del entorno doméstico de
vídeo. su zona.
•• Dependiendo del televisor, es
Dispositivo BLUETOOTH
posible que no se pueda cambiar

Información adicional
la relación de aspecto. No se puede realizar el
emparejamiento.
No se puede cambiar el idioma de
•• Acerque el dispositivo BLUETOOTH
la pista de sonido.
al sistema.
•• En el disco DVD VIDEO que está
•• El emparejamiento no será posible
reproduciendo no se han grabado
si cerca del sistema hay otros
pistas en varios idiomas.
dispositivos BLUETOOTH. En tal
•• El disco DVD VIDEO no permite
caso, apague los otros dispositivos
cambiar el idioma de la pista de
BLUETOOTH.
sonido.
•• Asegúrese de introducir el
No es posible cambiar el idioma de código de acceso correcto al
los subtítulos. seleccionar el nombre del sistema
•• En el disco DVD VIDEO que está (este sistema) en el dispositivo
reproduciendo no se han grabado BLUETOOTH.
subtítulos en varios idiomas.
•• El disco DVD VIDEO no permite
cambiar los subtítulos.
79ES
El dispositivo BLUETOOTH no Hay un zumbido, un ruido o un
puede detectar el sistema o “BT sonido distorsionado
OFF” aparece en la pantalla. considerable.
•• Poner la señal BLUETOOTH en “BT •• Si hay obstáculos entre el sistema
ON” (página 48). y el dispositivo BLUETOOTH, retire
o evite los obstáculos.
La conexión no es posible. •• Si hay presente algún equipo
•• El dispositivo BLUETOOTH que que genera radiaciones
ha intentado conectar no admite electromagnéticas, como una
el perfil A2DP y no se puede LAN inalámbrica, otro dispositivo
conectar con el sistema. BLUETOOTH o un horno
•• Habilite la función BLUETOOTH del microondas en las inmediaciones,
dispositivo BLUETOOTH. retírelos.
•• Establezca una conexión desde el •• Baje el volumen del dispositivo
dispositivo BLUETOOTH. BLUETOOTH conectado.
•• La información de registro del
emparejamiento se ha borrado. Control de gestos
Realice otra vez la operación de
emparejamiento. El Control de gestos no se puede
activar.
El sonido salta o fluctúa o la •• Toque GESTURE ON/OFF varias
conexión se pierde. veces hasta que se ilumine
•• El sistema y el dispositivo GESTURE CONTROL.
BLUETOOTH están demasiado •• Asegúrese de que la función
alejados. Bloqueo infantil no esté activada
•• Si hay obstáculos entre el sistema (página 71).
y el dispositivo BLUETOOTH, retire
o evite los obstáculos. El Control de gestos no funciona
•• Si hay presente algún equipo correctamente.
que genera radiaciones •• Acerque la mano al sensor
electromagnéticas, como una GESTURE CONTROL (página 50)
LAN inalámbrica, otro dispositivo cuando realice el movimiento de
BLUETOOTH o un horno deslizamiento.
microondas en las inmediaciones, •• El movimiento de deslizamiento
retírelos. debe realizarse lentamente.
•• Seleccione el modo correcto
No se puede escuchar en este (PLAYBACK, DJ, SAMPLER o
sistema el sonido procedente del KARAOKE) antes de usar el Control
dispositivo BLUETOOTH. de gestos (página 51, 53).
•• Suba primero el volumen del •• Instale un filtro de ruido (no
dispositivo BLUETOOTH y, a suministrado) en el cable de
continuación, ajuste el volumen alimentación de ca.
mediante  +/–. •• Apague los equipos eléctricos
circundantes.

80ES
La indicación “PARTY LOCK” El sistema no se apaga incluso
aparece al tocar cualquier tecla de cuando el televisor se apaga.
la unidad. •• Compruebe el ajuste
•• Desactive la función de Bloqueo de [AJUSTE HDMI] –
de fiesta (página 72). [MODO ESPERA VINCULADO A TV]
(página 37).
Control por HDMI (“BRAVIA” Para apagar el sistema
sync) automáticamente cuando apague
el televisor, independientemente
El sistema no se enciende incluso
de la entrada, ajuste
cuando el televisor está
[MODO ESPERA VINCULADO A TV]
encendido.
a [SI]. El televisor debe ser
•• Mantenga pulsado SHIFT y
compatible con la función de
pulse SETUP, a continuación Control por HDMI (página 55).
ajuste [AJUSTE HDMI] – Para obtener más información,
[CONTROL POR HDMI] en [SI] consulte el manual de
(página 37). El televisor debe instrucciones de su televisor.
ser compatible con la función
de Control por HDMI (página No se emite sonido del televisor a
55). Para obtener más través del sistema.
información, consulte el manual •• Compruebe el tipo y la conexión
de instrucciones de su televisor. del cable HDMI o del cable de
•• Compruebe los ajustes de altavoz audio conectado al sistema y al
del televisor. El encendido del televisor (página 21).
sistema se sincroniza con los •• Si su televisor es compatible con
ajustes de altavoz del televisor. el Canal de retorno de audio,
Para obtener más información, asegúrese de que el sistema esté
consulte el manual de conectado a una toma HDMI IN
instrucciones de su televisor. del televisor compatible con
•• Si el sonido se emitió desde los ARC (página 21). Si el sonido

Información adicional
altavoces del televisor la vez sigue sin ser emitido o si se
anterior, el sistema no se enciende interrumpe, conecte un cable
incluso si el televisor está de audio (no suministrado),
encendido. mantenga pulsado SHIFT,
pulse SETUP y, a continuación,
El sistema se apaga cuando el
ajuste [AJUSTE HDMI] –
televisor se apaga.
[AUDIO RETURN CHANNEL] en
•• Compruebe el ajuste
[NO] (página 37).
de [AJUSTE HDMI] –
[MODO ESPERA VINCULADO A TV]
(página 37). Cuando
[MODO ESPERA VINCULADO A TV]
esté ajustado a [SI], el sistema
se apaga automáticamente
cuando apaga el televisor,
independientemente de la
entrada.
81ES
•• Si su televisor no es compatible •• Espero un momento e inténtelo
con Canal de Retorno de Audio, nuevamente. Si desenchufa el
el sonido del televisor no se sistema, pasarán unos instantes
emitirá desde el sistema incluso antes que se pueda realizar
si el sistema estuviese conectado operaciones con él. Espere
a la toma HDMI IN del televisor. durante 15 segundos o más e
Para que se emita el sonido inténtelo nuevamente.
del televisor desde el sistema, •• Asegúrese de que el televisor
conecte un cable de audio (no conectados al sistema sean
suministrado) (página 22). compatibles con la función Control
•• Cambia la función del sistema a por HDMI.
“TV” (página 22). •• El tipo y cantidad de dispositivos
•• Aumente el volumen en el que pueden controlarse a través
sistema. de la función Control por HDMI
•• Dependiendo del orden en que están restringidos por el estándar
conecte el televisor y el sistema, HDMI CEC de la forma siguiente:
es posible que el sistema esté —
—Dispositivos de grabación
silenciado y que se ilumine “ ” (grabadora de discos Blu-ray,
(silenciando) en la pantalla de la grabadora de DVD, etc.): hasta 3
unidad. Si esto ocurre, encienda dispositivos
primero el televisor y luego el —
—Dispositivos de reproducción
sistema. (reproductor de discos Blu-ray,
•• Ajuste la configuración de los lector de DVD, etc.): hasta 3
altavoces del televisor (BRAVIA) dispositivos (este sistema utiliza
a Sistema de Audio. Consulte el uno de ellos)
manual de instrucciones de su —
—Dispositivos vinculados
televisor para saber cómo ajustar al sintonizador: hasta 4
el televisor. dispositivos

—Sistema de audio (receptor/
El sonido se emite auricular): hasta 1 dispositivo
simultáneamente desde el sistema (utilizado por este sistema)
y el televisor.
•• Silencie el sonido del sistema o del Fiesta en cadena por cable,
televisor. Fiesta en cadena inalámbrica y
•• Cambie la salida del altavoz en el Adición de altavoz
televisor al altavoz del televisor o
al sistema de audio. La función Fiesta en cadena por
cable no se puede activar.
La función Control por HDMI no •• Compruebe las conexiones
funciona correctamente.
(página 57).
•• Compruebe la conexión con el •• Asegúrese de que los cables
sistema (página 18). de audio estén conectados
•• Habilite la función Control por
correctamente.
HDMI en el televisor. Para obtener
más información, consulte el
manual de instrucciones de su
televisor.

82ES
“PARTY CHAIN” parpadea en la
pantalla. Restablecimiento del sistema
•• La función AUDIO IN no se podrá
seleccionar si realiza la conexión Si el sistema sigue sin funcionar
 (página 57) durante la correctamente, restablezca
función Fiesta en cadena por el sistema a los ajustes
cable. Seleccione otra función predeterminados de fábrica.
(página 59). Utilice las teclas del panel táctil de
•• Toque y no suelte PARTY CHAIN
la unidad para llevar a cabo esta
operación.
en la unidad.
•• Apague el sistema y vuelva a 1 Desenchufe el cable de
encenderlo. alimentación de ca y, a
La función Fiesta en cadena por continuación, vuelva a
cable no funciona correctamente. enchufarlo.
•• Apague el sistema. A 2 Pulse  para encender el
continuación, vuelva a encenderlo sistema.
de nuevo para activar la función
Fiesta en cadena por cable. 3 Toque y mantenga GUITAR y
MEGA BASS durante
El dispositivo BLUETOOTH no aproximadamente 3 segundos.
puede conectarse al sistema “RESET” aparece en la pantalla.
durante la función Fiesta en Una vez finalizado el
cadena inalámbrica. restablecimiento, el sistema se
•• Después de conectar todos los reiniciará automáticamente. Pulse 
sistemas, realice las operaciones para encender el sistema.
de emparejamiento y conexión Toda la información sobre
entre el dispositivo BLUETOOTH y emparejamiento BLUETOOTH y los
el Anfitrión de la fiesta. ajustes configurados por el usuario,
como las emisoras de radio

Información adicional
El dispositivo BLUETOOTH no presintonizadas, se restablecen a los
puede conectarse al sistema ajustes predeterminados de fábrica
durante la función de Adición de (excepto para algunos ajustes del
altavoz. menú de configuración).
•• Después de conectar dos sistemas Para restaurar todos los ajustes del
del mismo modelo, realice las menú de configuración, consulte
operaciones de emparejamiento “Devuelve los ajustes del menú de
y conexión entre el dispositivo configuración a los valores
BLUETOOTH y el sistema anfitrión. predeterminados” (página 84).

83ES
Devuelve los ajustes del menú Primeros 3 Causa y medida
caracteres correctiva
de configuración a los valores del número
predeterminados de servicio
C 13 El disco está sucio.
•• Limpie el disco
Puede devolver los ajustes
con un paño suave
del menú de configuración (a (página 85).
excepción de los ajustes de
C 31 El disco no está
[REPRODUCCIÓN PROHIBIDA]) a los
insertado
ajustes predeterminados.
correctamente.
1 Mantenga pulsado SHIFT y pulse •• Apague el sistema y
vuelva a encenderlo. A
SETUP.
continuación, vuelva
El menú ajuste aparece en la a insertar el disco
pantalla del televisor. correctamente.
2 Pulse / varias veces para E XX Para evitar problemas
seleccionar [CONFIGURACIÓN (XX es un de funcionamiento, el
DEL SISTEMA] y, a continuación, número) sistema ha realizado la
pulse . función de
autodiagnóstico.
3 Pulse / varias veces para •• Consulte con el
seleccionar [RESTAURAR] y, a distribuidor Sony o
continuación, pulse . el servicio técnico
autorizado Sony
4 Pulse / varias veces para más cercano y dar el
seleccionar [SI] y, a continuación, número de servicio de
pulse . 5 caracteres.
Ejemplo: E 61 10
Tarde unos pocos segundos en
completarse. No pulse  cuando
esté restableciendo el sistema.
Mensajes
Función de autodiagnóstico Es posible que aparezcan o
parpadeen en la pantalla alguno de
los siguientes mensajes cuando el
Cuando aparecen letras/
sistema esté en funcionamiento.
números en la pantalla del
televisor o en la pantalla CANNOT PLAY
Cuando la función de •• Se ha insertado un disco que no se
autodiagnóstico se activa para puede reproducir.
evitar que el sistema funcione •• Se insertó un disco DVD VIDEO
incorrectamente, aparecerá un con un código de región no
número de servicio. El número compatible.
de servicio consiste de una letra CODE 01/SGNL ERR
y números (por ejemplo, C 13 Se emite una señal de audio no
50). Consulte la siguiente tabla compatible desde la toma HDMI
para conocer la causa y la acción IN (ARC) del televisor conectado
correctiva. (página 21).
84ES
DATA ERROR NO VIDEO
•• El archivo es creado en un formato No existen archivos de vídeo
no compatible. compatibles en la fuente de
•• Las extensiones de los archivos reproducción.
no coinciden con el formato del
archivo. NOT USE
Ha intentado realizar una operación
DEVICE ERROR específica en unas condiciones
El dispositivo USB no se ha podido en las que dicha operación está
reconocer o se ha conectado un prohibida.
dispositivo desconocido.
OVER CURRENT
DEVICE FULL Se ha detectado una sobrecarga en
La memoria del dispositivo USB está el puerto (USB).
llena.
PROTECT
ERASE ERROR El dispositivo USB está protegido
No se han podido borrar los archivos contra escritura.
de audio o las carpetas del
dispositivo USB. PUSH STOP
Ha intentado realizar una operación
FATAL ERROR que solo se puede realizar cuando la
El dispositivo USB se ha extraído reproducción no está en curso.
durante la operación de
transferencia o borrado y puede READING
haberse dañado. El sistema está leyendo información
del disco o el dispositivo USB.
FOLDER FULL Algunas operaciones no están
No puede realizar una transferencia disponibles.
al dispositivo USB porque el número
de carpetas ha alcanzado su límite REC ERROR
máximo. La transferencia no ha empezado, se

Información adicional
ha detenido en mitad del proceso o
NoDEVICE no se ha realizado.
No hay ningún dispositivo USB
conectado o se ha conectado un TRACK FULL
dispositivo no compatible. No puede realizar una transferencia
al dispositivo USB porque el número
NO DISC de archivos ha alcanzado su límite
No hay ningún disco en la unidad. máximo.
NO MUSIC
No existen archivos de audio
compatibles en la fuente de
reproducción.
NO SUPPORT
Se ha conectado un dispositivo
USB no compatible o el dispositivo
USB está conectado a través de un
concentrador USB.
85ES
•• Si cae dentro del sistema algún objeto
Precauciones sólido o líquido, desenchúfelo y deje
que personal cualificado lo compruebe
antes de utilizarlo de nuevo.
Cuando transporte la unidad •• El cable de alimentación de ca debe ser
Para evitar daños en el mecanismo sustituido únicamente en un taller de
del disco, realice el siguiente servicio cualificado.
procedimiento antes de transportar Sobre el manejo del sistema
la unidad. •• No salpique agua sobre la unidad
Utilice las teclas del panel táctil de intencionadamente. El rendimiento
la unidad para llevar a cabo esta a prueba de polvo y goteo se mejora
operación. gracias a la estructura superior plana
de la unidad, sin embargo, no está
1 Pulse  para encender el garantizado para todas las situaciones.
sistema. Si salpica accidentalmente líquido en la
unidad, séquelo inmediatamente.
2 Toque FUNCTION varias veces •• Para mantener el rendimiento a prueba
para seleccionar “DVD/CD”. de polvo y goteo, asegúrese de que
todas las cubiertas de las tomas/
3 Extraiga el disco. puertos/terminales estén debidamente
Toque  para abrir y cerrar la cerradas.
bandeja de discos.
Colocación
Espere hasta que “NO DISC”
•• No coloque el sistema en una
aparezca en la pantalla.
posición inclinada o en ubicaciones
4 Pulse  para apagar el sistema. extremadamente calientes, frías,
polvorientas, sucias, húmedas o
5 Desenchufe el cable de sin ventilación adecuada o sujetas
alimentación de ca. a vibración, luz directa del sol o luz
intensa.
Notas sobre discos •• Tenga cuidado si coloca el sistema
•• Antes de reproducirlos, limpie el disco sobre superficies que tengan un
con un trapo desde el centro hacia el tratamiento especial (por ejemplo,
borde. cera, aceites, pulidor), pues pueden
•• No limpie discos con disolventes, como aparecer manchas o decoloración en la
diluyente o limpiadores disponibles en superficie.
el mercado o spray antiestático para LP •• Si el sistema se traslada directamente
de vinilo. desde una ubicación fría a una caliente
•• No exponga los discos a la luz directa o si se coloca en una habitación
del sol o fuentes de calor como muy húmeda, la humedad se puede
conductos de aire caliente, ni los deje condensar en la lente del interior
en un coche en un aparcamiento a la luz de la unidad y producir fallos de
directa del sol. funcionamiento. En esta situación
extraiga el disco y deje el sistema
Seguridad encendido cerca de una hora hasta que
•• Desconecte el cable de alimentación de la humedad de evapore.
ca de la toma de corriente de la pared
si no va a utilizar el sistema durante Acumulación de calor
un periodo largo de tiempo. Cuando •• La acumulación de calor en la unidad
desconecte el sistema hágalo siempre durante su funcionamiento es normal y
agarrando el enchufe. Nunca tire del no debe ser causa de alarma.
cable.
86ES
•• No toque el gabinete si se ha usado —— Lugares donde se generan otras
de manera continuada a un volumen ondas electromagnéticas
alto, ya que el gabinete puede haberse •• Los dispositivos BLUETOOTH y
calentado mucho. del equipo LAN inalámbrico (IEEE
•• No obstruya los orificios de ventilación. 802.11b/g/n) utilizan la misma banda
de frecuencia (2,4 GHz). Cuando utilice
El sistema de altavoces un dispositivo BLUETOOTH cerca de un
El sistema de altavoces incorporado no dispositivo equipado con la función
está magnéticamente apantallado y la LAN inalámbrica, pueden producirse
imagen de los televisores del entorno interferencias electromagnéticas. Esto
pueden distorsionarse magnéticamente. puede provocar una reducción de la
En esta situación, apague el televisor, velocidad de transferencia de los datos,
espere entre 15 y 30 minutos y enciéndalo ruido o la imposibilidad de conectarse.
de nuevo. Si no ninguna mejora, aleje el Si esto sucediera, intente lo siguiente:
sistema del televisor. —— Utilice este sistema a una distancia
mínima de 10 metros del equipo LAN
AVISO IMPORTANTE inalámbrico.
Precaución: Si las imágenes fijas —— Apague el equipo LAN inalámbrico
de vídeo o las indicaciones en cuando utilice un dispositivo
pantalla permanecen en el televisor BLUETOOTH a menos de 10 metros.
durante mucho tiempo, podrían —— Instale este sistema y el dispositivo
dañar la pantalla del televisor BLUETOOTH lo más cerca posible el
permanentemente. Los televisores uno del otro.
de proyección son especialmente •• Las ondas de radio emitidas por
susceptibles a esto. este sistema pueden interferir
en el funcionamiento de algunos
aparatos médicos. Puesto que estas
Limpieza del gabinete interferencias pueden provocar un mal
Limpie el sistema con un paño suave funcionamiento, apague siempre este
humedecido ligeramente con una sistema y el dispositivo BLUETOOTH en
solución de detergente suave. los siguientes lugares:
No utilice ningún tipo de estropajos —— Hospitales, trenes, aviones,
abrasivos, polvo desengrasante ni gasolineras y en sitios donde

Información adicional
disolventes, como diluyente, bencina o pueda haber presencia de gases
alcohol. inflamables
—— Cerca de puertas automáticas o
Acerca de la comunicación alarmas de incendios
BLUETOOTH •• Este sistema admite funciones de
•• Los dispositivos BLUETOOTH deben seguridad que cumplen con las
usarse aproximadamente a una especificaciones BLUETOOTH para
distancia de 10 metros (separación garantizar conexiones seguras durante
libre de obstáculos). El alcance de la comunicación mediante tecnología
comunicación efectiva puede ser menor BLUETOOTH. Sin embargo, puede
en las siguientes condiciones: que esta seguridad no sea suficiente
—— Cuando una persona, objeto dependiendo del contenido y otros
metálico, pared u otros obstáculos factores, por lo que se recomienda
se encuentra entre los dispositivos una atención especial al establecer
conectados mediante BLUETOOTH comunicaciones con tecnología
—— Lugares donde hay instalada una red BLUETOOTH.
LAN inalámbrica
—— Cerca de hornos microondas en
funcionamiento

87ES
•• En ningún caso, Sony se Altavoz de graves: 300 mm, tipo
responsabilizará de cualquier daño cónico
o pérdida como consecuencia de
las posibles fugas de información MHC-V71D
que puedan producirse durante Sistema de altavoces:
la comunicación con la tecnología 3 vías, reflector de graves doble
BLUETOOTH.
•• La comunicación BLUETOOTH no está
Altavoz:
necesariamente garantizada con todos Altavoz de agudos I/D: 50 mm,
los dispositivos BLUETOOTH que tengan tipo cónico
el mismo perfil que este sistema. Medio alcance I/D: 120 mm, tipo
•• Los dispositivos BLUETOOTH cónico
conectados con este sistema Altavoz de graves: 300 mm, tipo
deben cumplir con la especificación cónico
BLUETOOTH prescrita por Bluetooth
SIG, Inc., y deben disponer de una Entradas
certificación que lo acredite. Sin AUDIO/PARTY CHAIN IN (TV) L/R:
embargo, aunque un dispositivo
Voltaje cc 2 V impedancia 24
cumpla con la especificación
BLUETOOTH, se han dado casos
kiloohms
en los que las características o TV (ARC):
especificaciones de un dispositivo Señal de audio admitida:
BLUETOOTH no permitan la conexión, PCM lineal de 2 canales
o que se produzcan métodos de MIC1:
control, visualización o funcionamiento Sensibilidad 1 mV impedancia
inesperados. 10 kiloohms
•• Dependiendo del dispositivo
MIC2/GUITAR:
BLUETOOTH conectado con este
Sensibilidad 1 mV impedancia
sistema, el entorno de comunicación
o las condiciones ambientales, puede 10 kiloohms (Cuando el modo de
producirse ruido o el audio puede guitarra está desactivado.)
emitirse entrecortado. Sensibilidad 200 mV impedancia
250 kiloohms (Cuando el modo
de guitarra está activado.)
Especificaciones Salidas
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Sección del altavoz Voltaje cc 2 V impedancia
1 kiloohm
MHC-V81D VIDEO OUT:
Sistema de altavoces: Máx. nivel de salida 1 Vp-p, no
5 vías, reflector de graves equilibrado, Sinc. impedancia de
Altavoz: carga negativa 75 ohms
Altavoz de agudos I/D delantero: HDMI OUT (TV) ARC:
50 mm, tipo cónico Señal de audio admitida:
Altavoz de agudos I/D trasero: PCM lineal de 2 canales (hasta
50 mm, tipo cónico 48 kHz), Dolby Digital
Medio alcance I/D (superior):
100 mm, tipo cónico
Medio alcance I/D (inferior):
120 mm, tipo cónico
88ES
Sección de HDMI Sección de BLUETOOTH
Conector: Sistema de comunicación:
Tipo A (19 clavijas) Estándar BLUETOOTH versión 4.2
Salida:
Sección de reproductor de Estándar BLUETOOTH Power
discos Class 2
Sistema: Potencia máxima de salida:
Sistema de disco compacto y < 9,5 dBm
audio y vídeo digital Número máximo de dispositivos a
Propiedades de diodo láser registrar:
Duración de la emisión: Continua 8 dispositivos
Salida de láser*: Menos de Número máximo de conexiones
44,6 μW simultáneas (Multipunto):
* Esta salida es la medida del valor 3 dispositivos
en una distancia de 200 mm Alcance de comunicación máximo:
desde la superficie de la lente del Campo visual*1 de
objetivo en el Bloque de lectura
aproximadamente 10 m
óptico con 7 mm de apertura.
Banda de frecuencia:
Respuesta de frecuencias:
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz –
20 Hz – 20 kHz
2,4835 GHz)
Formato del sistema de color de vídeo:
Método de modulación:
Modelo de América Latina:
FHSS (Espectro ensanchado por
NTSC
salto de frecuencia)
Otros modelos:
Perfiles BLUETOOTH compatibles*2:
NTSC y PAL
A2DP (Perfil de distribución de
Sección de USB audio avanzado)
Dispositivo USB compatible: AVRCP (Perfil de control remoto
Clase de almacenamiento masivo de audio y vídeo)
Corriente máxima: SPP (Perfil de puerto serie)
HFP (Perfil de manos libres)

Información adicional
1 A
Puerto (USB): HSP (Perfil para auriculares)
Tipo A Códecs compatibles:
SBC (Códec de subbanda)
Sección del sintonizador FM AAC (Codificación de audio
FM estéreo, sintonizador avanzada)
superheterodino FM LDAC
Antena: *1 El rango actual varía en función de
Antena de cable de FM ciertos factores, como los obstáculos
Gama de sintonización: entre los dispositivos, los campos
87,5 MHz – 108,0 MHz (Intervalo magnéticos alrededor de un horno
en 50 kHz) microondas, la electricidad estática,
la sensibilidad de la recepción, el
rendimiento de la antena, el sistema
operativo, la aplicación de software,
etc.
*2 Los perfiles del estándar BLUETOOTH
indican el objetivo de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
89ES
Sección de NFC General
Frecuencia de funcionamiento: Requisitos de alimentación:
13,56 MHz ca 120 V – 240 V 50/60 Hz
Consumo de potencia:
Formatos de audio admitidos MHC-V81D: 190 W
Velocidad de bits y frecuencias de MHC-V71D: 120 W
muestreo admitidas: Consumo de potencia (en modo de
MP3: ahorro de energía):
32/44,1/48 kHz, 32 kbps – 0,5 W (Cuando “BT STBY” está
320 kbps (VBR) ajustado en “OFF” y
AAC: [CONTROL POR HDMI] está
44,1 kHz, 48 kbps – 320 kbps ajustado en [NO].)
(CBR/VBR) 2 W* (Cuando “BT STBY” está
WMA: ajustado en “ON” y
44,1 kHz, 48 kbps – 192 kbps [CONTROL POR HDMI] está
(CBR/VBR) ajustado en [SI].)
WAV: Dimensiones (An/Al/Prf) (Aprox.):
44,1/48 kHz (16 bits) MHC-V81D:
378 mm x 1 060 mm x 427 mm
Formatos de vídeo admitidos
(sin protectores laterales)
Xvid:
447 mm x 1 060 mm x 427 mm
Códec de vídeo: Vídeo Xvid
(con protectores laterales)
Velocidad de bits: 4,854 Mbps
MHC-V71D:
(MAX)
370 mm x 930 mm x 427 mm
Resolución/Velocidad de
Peso (Aprox.):
fotogramas:
MHC-V81D: 26,5 kg
720 × 480, 30 fps
MHC-V71D: 22,0 kg
720 × 576, 25 fps (excepto para el
Temperatura de funcionamiento:
modelo de América Latina)
de 5 °C a 35 °C
Códec de audio: MP3
MPEG4: * El consumo de potencia del sistema
Formato de archivo: Formato de será inferior a 0,5 W cuando no hay
archivo MP4 ninguna conexión HDMI y “BT STBY”
está ajustado a “OFF”.
Códec de vídeo: Perfil simple
MPEG4 (AVC no es compatible.)
El diseño y las especificaciones están
Velocidad de bits: 4 Mbps
sujetos a cambios sin previo aviso.
Resolución/Velocidad de
fotogramas:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (excepto para el
modelo de América Latina)
Códec de audio: AAC-LC (HE-AAC
no es compatible.)
DRM: No compatible

90ES
Lista de códigos de idioma
La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639:1988 (E/F).
Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma
1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati
1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho
1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese
1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish
1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili
1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil
1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu
1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik
1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai
1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya
1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen
1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog
1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana
1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga
1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish
1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga
1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar
1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi
1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian
1103 Welsh 1287 Georgian 1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu
1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek
1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese
1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük

Información adicional
1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof
1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa
1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba
1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese
1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu
1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 No especificado
1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak
1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian
1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan
1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona
1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali
1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian
1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian

91ES
Lista de códigos de área de control parental
Código Área Código Área Código Área Código Área
2044 Argentina 2165 Finlandia 2362 México 2149 España
2047 Australia 2174 Francia 2376 Países Bajos 2499 Suecia
2046 Austria 2109 Alemania 2390 Nueva Zelanda 2086 Suiza
2057 Bélgica 2248 India 2379 Noruega 2528 Tailandia
2070 Brasil 2238 Indonesia 2427 Pakistán 2184 Reino Unido
2079 Canadá 2254 Italia 2424 Filipinas
2090 Chile 2276 Japón 2436 Portugal
2092 China 2304 Corea 2489 Rusia
2115 Dinamarca 2363 Malasia 2501 Singapur

92ES
CHILD LOCK:
Lista de Traducciones Bloqueo infantil
CLEAR: Eliminar
A2DP: Perfil de distribución de COMPLETE:
audio avanzado Completo
AAC: Codificación de audio CUSTOM EQ:
avanzada Ecualizador
AAC-LC: Codificacion de audio personalizado
avanzada de baja DATA CD: Disco compacto de
complejidad datos
ANGLE: Ángulo DATA DVD: Videodisco digital de
ARC (Audio Return Channel): datos
Canal de retorno de DISPLAY: Mostrar
audio DJ Effect: Efecto DJ
AUDIO: Audio DO NOT REMOVE:
AUDIO CD: Disco Compacto de No quitar
audio DRM: Gestión de derechos
AUDIO IN: Entrada de audio digitales
AUDIO OUT: DSD: Transmisión directa
Salida de audio digital
AUTO: Automática DualDisc: Disco de dos caras
AutoSTBY: Espera automática DVD: Videodisco Digital
AVC: Códec de video DVD/CD: Videodisco digital /
avanzado Disco compacto
AVRCP: Perfil de control remoto DVD/TUNER MENU:
de audio y vídeo Menú del DVD/
BASS OFF: Graves desactivados Sintonizador
BASS ON: Graves activados DVD+R: Videodisco digital más
BIT RATE: Velocidad de bits grabable
BT CODEC: Códec de BLUETOOTH DVD+RW: Videodisco digital más

Información adicional
BT OFF: BLUETOOTH desactivado regrabable
BT ON: BLUETOOTH activado DVD-R: Videodisco digital
BT STBY: BLUETOOTH en espera menos grabable
CBR: Velocidad de bit DVD-RAM: Videodisco digital de
constante memoria de acceso
CD: Disco Compacto aleatorio
CD-Extra: Disco compacto de DVD-ROM: Videodisco digital de
música realzado memoria de sólo lectura
CD-R: Disco compacto DVD-RW: Videodisco digital
grabable menos regrabable
CD-ROM: Disco compacto de DVD TOP MENU:
memoria Menú principal DVD
CD-RW: Disco compacto DVD VIDEO:
regrabable Videodisco digital, vídeo
CD-TEXT: Disco compacto de texto ENTER: Activar o ejecutar
CEC: Control de electrónica ERASE: Borrar
del consumidor
93ES
FAT: Tabla de asignación de L/R: Izquierdo/derecho
archivos LAN: Red de área local
FLANGER: Crear un sonido muy LANGUAGE SETUP:
metalizado AJUSTE DE IDIOMA
FLAT: Plano LDAC: Tecnología de
FLDR: Carpeta codificación de “audio
FM: Frecuencia modulada de alta resolución”
FM ANTENNA: LED: Diodo emisor de luz
Antena FM LED OFF: Diodo emisor de luz
FM MODE: Modo FM apagado
FOLDER ERASE: LED ON: Diodo emisor de luz
Borrar carpeta activado
FUNCTION: Función LEFT CH: Canal izquierdo
GESTURE: Gestos LIGHT MODE:
GESTURE CONTROL: Modo de iluminación
Control de Gestos LOCKED: Bloqueado
GUITAR: Guitarra LP: Larga duración
GUITAR LEVEL: MAX: Máximo
Nivel guitarra MEDIA MODE:
HDMI: Interfaz multimedia de Modo de medios
alta definición MEGA BASS:
HDMI IN: Entrada de interfaz Sistema que aumenta
multimedia de alta los sonidos bajos
MIC: Micrófono
definición
MIC ECHO: Eco del micrófono
HDMI OUT: Salida de interfaz
MIC LEVEL: Nivel del micrófono
multimedia de alta
MP3: Capa de Audio 3
definición
MP3 PRO: Capa de audio 3 Pro
HE-AAC: Codificacion de audio
MP4: Formato de archivo
avanzada de alta
multimedia
eficiencia
MPEG: Grupo de expertos en
HFP: Perfil de manos libres imagenes animadas
High-Definition Multimedia MUSIC: Efecto de
Interface: sonido “Música”
Interfaz multimedia de predeterminado
alta definición N-Mark: Marca N
HSP: Perfil para auriculares NFC: Comunicación de campo
IC: Circuito integrado cercano
ID3 (Interractive Dichotomiser): NO DISC: No hay disco
Etiqueta ID3 NTSC: Comité nacional de
(Dicotomicador sistema de televisión
interactivo) OFF: Apagado
ISOLATOR: Efecto de aislamiento de OFF NARRATION:
sonido Narración desactivada
KARAOKE: Karaoke ON: Encendido
KBPS: Kilobits por segundo ON NARRATION:
KEY CONTROL: Narración activada
Control del tono
94ES
ON V.FADER: RGB: Rojo, Verde, Azul
Atenuador vocal RIGHT CH: Canal derecho
activado SAMPLER: Ofrece una serie de
OPTIONS: Opciones efectos de sonido
OVER CURRENT: especiales
Sobrecorriente SBC: Codéc de subbanda
P.CHAIN MODE: SCORE: Puntuación
Modo party chain SEARCH: Búsqueda
PAIRING: Emparejamiento SETUP: Configurar
PAL: Linea de fase alternada SHIFT: Cambiar
PAN: Crear el efecto de SHUF: Aleatorio
alternar el sonido entre SLEEP: Temporizador de
los altavoces apagado
PARTY CHAIN: Smartphone:
Fiesta en cadena Teléfono inteligente
PARTY CHAIN IN: Smartphones:
Entrada de fiesta en Teléfonos inteligentes
cadena SOUND FIELD:
PARTY CHAIN OUT: Campo de sonido
Salida de fiesta en Speaker Light:
cadena Iluminación de los
Party King: Rey de la fiesta altavoces
PARTY LIGHT: STEREO: Estéreo
Iluminación para fiestas SUBTITLE: Subtítulos
Party People: SUPER VIDEO CD:
Fiesteros Disco compacto de
PBC: Control de reproducción súper vídeo
PC: Computadora personal SYNC MENU:
PCM: Modulación por Menú de sincronización
impulsos codificados TAIKO/Taiko:

Información adicional
PHOTO CD: Disco compacto de fotos Tocando el tambor
PLAYBACK: Reproducción TRACK ERASE:
PLAY MODE: Borrar pista
Modo de reproducción TUNER FM: Sintonizador FM
PRESET: Presintonía TUNING: Sintonización
Press ENTER to run QUICK SETUP: TV: Televisor
Pulse ENTER para USB: Puerto Serial Universal
ejecutar AJUSTE RÁPIDO VBR: Velocidad de bits
PUSH ENTER: variable
Pulsar intro VCD: Disco de video
RDS: Sistema de datos por compacto
radio VIDEO: Video
REC TO USB: VIDEO CD: Disco compacto de
Grabación en USB video
REPEAT: Repetir VIDEO OUT:
RESET: Restaurar Salida de Video
RETURN: Retornar
95ES
VOCAL FADER:
Atenuador de voz
VOICE CHANGER:
Cambiador de voz
VOICE GUIDANCE:
Guía de voz
VOL MIN: Volumen mínimo
VOLUME: Volumen
WAH: Efecto “WAH”
WAV: Formato de audio
Waveform Audio Format
WIRELESS PARTY CHAIN:
Fiesta en cadena
inalámbrica
WMA: Windows Media Audio
WMA PRO: Windows Media Audio
Pro
Xvid: Códec de video

96ES
©2018 Sony Corporation Printed in Malaysia 4-733-312-23(1)

S-ar putea să vă placă și