Sunteți pe pagina 1din 17

OKANA OYEKU

REZO: IFA ARUFIN ARUDA AKITIN BOMBO WALASHE ASHETO AKITIN BOMBO ORUNMILA ŃALE
BABASHE ORUN ARUFIN ARUDA OKANA YEKU OBERELE
INAYERO ASHE GBOGBO ORUMALE YIKOTUN GBOGBO ORUMALE YIKOSI TO IBAN ESHU ORUN
ORUNLOFUN AYE OKANA YEKU BARA BANIREGUN ARUFIN ARUDA.

SUYERE:"ARUFIN ARUDA ONISHEBO ADA, ARUFIN ARUDA ONISHEBO ADA AWO"

EN ESTE ODU NACE:

1- Nació: La guerra del tablero cuadrado con el redondo.


2- " : Rezar este Odu cuando se pierde u olvida.
3- " : Que ORUNMILA y SHANGO eran paleros.
4- " : El Awan de OLOKUN.
5- " : Que el Awó no puede dormir mujeres el jueves.
6- " : No encender pedazos de velas.
7- " : Dar pįjaro a OSANYIN.
8- " : El cambio de cabeza.
9- " : No hacer Ebó del Odu a un Awó mayor.
10- " : Que ORUNMILA autoriza revelar su Odu de Ifį.
11- " : No hacerle Ebó a aleyo con osobo Ikú.
12- " : No comer quimbombó seco, ni con cabeza.
13- " : La deformación del vientre.
14- " : La locura, por querer conocer todo Ifį
15- " : Que Okana Yeku es el secretario de ORUNMILA.
16- " : ESHU Obayila.
17- " : La memoria de la naturaleza representado por Okana Yeku.
18- " : La acción del espķritu delante del tribunal o fiscal del Cielo.
19- " : La cólera de los Santos: Osha Babinú.
20- " : No poner Santo en la cabeza, con este Odu.
21- " : No poner Santo en la cabeza, si en lavatorio caen todos los dilogunes boca abajo.

22- " : La ceremonia de consagración en Osha.


23- " : Los tres primeros Oloshas: Akoda, Asheda y Obaralokue.
24- " : Que Okana Yeku baila la pelota sagrada (Atemoleta).
25- Aquí : La persona disfruta correr riesgos o caminar sobre el filo de una navaja.
26- " : El rey mandó a sus soldados a tirar y no lo hicieron.
27- " : Se da guinea a los pies.
28- " : Okana Yeku tiene un ókpele especial.
29- " : ORUNMILA visita a los presos para hacerle Ifá.
30- " : ORUNMILA fue diplomático con los homosexuales.
31- " : OBATALA tenía muchos enemigos.
32- " : Solo se adoraba a Egun y OLOKUN.
33- " : Okana Yeku es Odu enemigo de Brujos.
34- " : ORUNMILA partió al Cielo para no regresar más.
35- " : Habla de la mujer infértil.
36- " : Las enfermedades son: Cardioesclerosis, cólera, dolor estomacal crónico por brujería, úlcera, vómitos.
37- Aquí : Habla de rayamiento y la prenda.
38- " : Se vomita cosas raras.
39- " : Las hierbas son: Ají guaguao, güira, framboyán, roble y caimito.

DESCRIPCION DEL ODU OKANA YEKU.

Es el Odu # 123 del Orden señorial de Ifį

El ODU Okanran-Yeku habla de que el sacrificio provoca riquezas y rehusar el sacrificio trae la destrucción.
la persona disfruta correr riesgos o caminar sobre el filo de una navaja, y debe trabajar con sus ancestros para evitar una
trampa.

Hay que tener Kakuanardo, Oduduwa y mįs de 10 ańos para hacer Ebó a este Odu.

Se hace Kobo-Orí poniendo a SHANGO detrás. No se puede prender mochos de velas y cuando se prenden no se
pueden apagar juntas. Se da una guinea a los pies.

Cuando el Awó no se acuerda del Odu del registro al momento de hacer el Ebó rezarį este Okana Yeku: "ODUN
ELEDUN OLOKUN ELEDUN ASHO RISA OSODE ORUNMILA ODU TOYALE LOKUERI IFA MOKUN".

Nació el Awan de OLOKUN.

El Awó no puede dormir con mujeres los jueves. A OSANYIN se le da pájaro.

A SHANGO se le da dos codornices, junto con OGUN. Se usan tres pedazos de güiro cimarrón.

Este Odu tiene un ókpele especial, que se lava con Omiero de hierbas de este Ifį. La pata derecha, que es la que habla:
come guineo con SHANGO, que después el cuerpo del guineo se entierra. La pata izquierda come gallo y paloma y van al
pie de una mata de yagruma.

El Awó no debe hacerle Ebó de este Ifá a un Awó mayor que él, porque cambia cabeza y si es osobo menos aún. Si esta
letra le marca Ikú a un aleyo, tampoco se hace Ebó a esa persona sin antes preguntárselo a ORUNMILA.

Por este Odu es imprescindible hacer Ebó con una gallina jabada, que no se sacrifica, se deja viva en casa del enfermo.

Por este Ifá se hacen dos Paraldo. Nació la cólera de los Santos: Osha Babinú. Para evitarla: Una gallina grifa, ají
guaguao, ńame de plátano indio, un güiro y se hace Ebó. El güiro se parte en dos pedazos para aguantar el ńame de
plátano indio. La gallina grifa se sacrifica a todos los Oshas y se hace Ebó. La persona va vestida con ropas viejas y
después del Ebó se baña con Omiero de hierbas de Ifá y se viste con otras ropas y se le cubre la cabeza con una tela
blanca.

Por este Odu hay grandes problemas matrimoniales, la persona tiende a vivir sola. Debe prepararse para el final de su
vida. Esto lo produce el carácter.

Cuando hay guerra encima, se debe darle de comer a ESHU y ponerle ńame.

No se debe negarle la comida u ofrendas al que llegue a su casa.

ORUNMILA declara en este Odu que la vida de Ifį es muy dura, dedicación y estudio, disciplina fuerte que los
afeminados no pueden llevar.

Este Odu es el plasma del pensamiento de EGUN.

Aquķ habla el camino del rayamiento y la prenda, donde existe celos entre OSANYIN y la Prenda, que representa el
Diablo y primero se le da pájaro a la Prenda antes que a OSANYIN.

Aquí los güiros se transformaron en hombres por virtud de OSANYIN, pero el Diablo los venció por no quedar bien con
él, faltaron a su promesa.

Cuando este Odu es Osobo, la comida a EGUN es de mayor cuantía.

Aquí hay que recibir a OLOKUN, ODUDUWA, OSANYIN y IFA.

Este Ifá predice que el Awó está en desacuerdo con el sistema que se aplica en su rama y abandona el lugar.

Hay enemigos peligrosos que hay que tratar con cautela y astucia. Carácter fuerte, son muy agresivos y ambiciosos.

Aquķ el Awó recoge la sombra mala de los Eboses, Paraldos y cosas que hace porque nunca se mira, ni realiza obras que
contrarresten el efecto, y mientras ellos viven bien el único enfermo e intranquilo es él. Debe rogarse la cabeza con
palomas y demás ingredientes y taparlo con tela blanca y darle 2 gallinas a ORUNMILA.

Dar chivo a ESHU y ńame asado, para vencer a los enemigos, asķ disfrutarį de fortuna.

Okana Yeku no es brujo, está capacitado para ello. También este Odu salva a un hermano.

Aquķ la mujer presenta problemas para tener hijo o parir, debe ofrendar siete ñames y una chiva madre a Olugbodo.

El sacrificio trae riqueza, el rehusarlo destrucción.

Cuando este ODU aparece en un registro ordinario, se le dice a la persona que debe buscar un sacerdote de IFA para que
el lave la cabeza en un altar de ESHU con la sangre de chivo para minimizar sus problemas de brujerķa. Probablemente
tiene un problema estomacal causado por loa Ancianos de la Noche. El sacerdote de IFA debe servirle a la Noche por él.

Cuando este Odu aparece en IGBODU, se le advierte a la persona que debe servir a IFA muy bien ya que nunca tendráį
necesidades a través de su vida. En un registro ordinario la persona debe tener su propio IFA para que disfrute de una
próspera vida.

Cuando este Odu aparece en IGBODU, se le dice a la persona que en su familia hay una mujer infértil, y que hay una
divinidad en su familia de la cual él debe ser el sacerdote. No debe rehusar servir como sacerdote a esa divinidad. El debe
servir a OGUN tres veces antes de completar las ceremonias de IFA. Debe dar un segundo chivo a ESHU. En un registro
ordinario la persona debe servir a ESHU con un chivo y a OGUN con un gallo para evitar un problema con una relación.

Cuando este Odu aparece en un registro ordinario, se le dice a la persona que recientemente el ha realizado un sacrificio
que ha sido aceptado por los altos poderes. Si aparece en IGBODU se le dice a la persona que no tiene que apurarse en
realizar el sacrificio que se le marcó hace poco en un registro ordinario.

Cuando todos los materiales señalados son usados en un sacrificio especial, la persona obtendrá alivio inmediato de
todas las dificultades que previamente lo acosaban. Después de todo disfrutará una vida libre de problemas.
Cuando este Odu aparece en un registro ordinario, se le dirá a la persona que debe hacer sacrificio para desenmascarar al
enemigo que está planeando su muerte.

DICE IFA:

Que usted tiene muchos enemigos y que son muchos lo que estįn en guerra con usted, que haga Ebó para que ESHU lo
acompańe y gane la guerra.-Que se quite las deudas de su cuello.-A usted le tienen mucha envidia por lo que tiene y por lo
que Dios le otorgó.-Usted tiene o va a tener un cónyuge que todo se lo va a envidiar.- Tendrį un hijo varón al que tendrį
que hacerle Ifį.-Usted tiene que hacer Ebó para que las cosas le salgan bien, porque hasta ahora, nada de lo que ha hecho
le ha salido bien.-Que hoy estarį pobre y no tiene dinero, pero mańana o pasado lo tendrį si hace Ebó, para que venga la
suerte y esté bien.- Ninguno de sus ruego a llegado al Cielo y llegaran cuando sacrifique.-Tenga cuidado no se muera ante
de tiempo.-No averigue chismes ni maldiga, porque Olofin castiga eso.-Cuidado con sus enemigos.-Confórmase con lo
que Dios le ha dado, que hay muchos que etįn peor que usted y luche por vivir.-No le niegue la comida a nadie que llegue
a su casa.-Usted tiene un gran disgusto con su conyuge o viceversa.-Usted es un hombre de camino y cuando estį varios
dķas dentro de su casa se siente preso y enfermo.-Siempre tiene que estar en actividad.-Su mujer estį atrasada, sea mįs
amable con ella y con las personas que trata para que pronto le venga la suerte.- Usted no estį conforme con la lķnea que
se lleva en su casa religiosa y quiere irse para otro lado.-Todos los Santos estįn bravo con usted.- Atienda a SHANGO y
póngale un racimo de plįtano.-Dele un carnero a SHANGO para prosperar.-Si no hace Ebó va ir preso.-Que la persona
tiene pólvora encima.-un dinero prestado le traerį trajedķa.-no imcumpla su palabra, que cae en deudas irreparables.

REFRANES DEL ODU.

1- Si el aceite puro pone sus ojos en el fuego, se derrite.


2- La babosa nunca sufre una vida caliente.
3- El tablero cuadrado quiere ser mįs que el redondo.
4- Confórmese con lo que tiene.
5- La tragedia vieja vuelve a salir.
6- Cuando hay mucha candela, Yemayá la apaga con agua.

ESHU DEL ODU:

ESHU OBAYILA.

Es un Eshu de masa.
En su carga lleva 9 clases de metales preguntados, azogue, palos de ELEGBA, y palos de SHANGO, tierra del
cementerio, del campo, arena de mar y de rķo, espuela de gallo, 1 aguja, 4 afileres, pólvora, precipitado rojo, 9 gotas de
agua de mar, ero, osun, kolį, airį, osun nabarś maķz tostado, tres clasesde raspadura de tarro.
La carga general de la casa para los Eshus.
Palos: vencedor, amansa guapo, abre camino, yo puedo mįs que tś, siguaraya, espanta muerto, tumba tumba

Hierba del Odu: Aji Guaguao:

Es el Capsicum frutescens L., (Capsicum baccatum, Lin. Solanįcea indķgena. Este es silvestre en todas las regiones
montańosas de la isla y es frecuente en los terrenos desmontados.
Su forma es una pequeńa planta de hojas pequeńas y el fruto del tamańo de una pimienta , rojo o amarillo cuando
madura, muy picante.

Partes empleadas: Los frutos.


Se usa como condimento, en curtidos, en ensaladas y para la cura de hemorroides. El principio activo del fruto es la
capdicina y es exitante y rubefaciente (pone la piel roja).

Se usa en enfermedadesde la garganta con gargarismos. El vinagre es el atķdoto para la picazón que esta genera. Produce
quemazón en los labios, boca y en las partes sensibles de la piel.

Cardiosclerosis.

Induración fibrosa del corazón; miocarditis fibrosa.


Puede ser secundaria a la miocarditis, pero mucho mįs a menudo sigue a la esclerosis coronaria, la cual, por la isquemia
crónica que provoca el miocardio (cardiopatķa coronįrica isquemica), estimula la proliferación conjuntiva esclerosa del
tejido que se haya entre las fibras miocįrdicas (miocardiofibrosis). Anatomicamente existen abundantes zonas con
esclerosis en forma de numerosas callosidades miocįrdicas.

El envejecimiento fisiológico y desde luego la senescencia precoz del corazón conducen asķ mismo a la cardioscleorosis.
Normalmente a los 35 ańos ya empieza a deformarse el corazón; los auriculos se ensanchan, los ventrķculos se acortan, el
infundibulo de los
grandes vasos se prolongan, la ponla del corazón se acorta con la distancia entre los mśsculos pabulares. El peso del
corazón disminuye a partir de los 60 ańos (atrofia involutiva senil). Las miofibrillas adelgazan. la miocardiosclerosis senil
procede casi siempre de insuficiencia de irrigación miocardica por arteriosclerosis de la coronaria, es especial de las ramas
mas finas.

Las multiples zonas inquemiadasse convierten en pequeńas cicatrices fibrosas que después de los 80 ańos se encuentran
en mįs del 50 % de los humanos fallecidos por cualquier causa. El aumento de las dimensiones del corazón, generalmente
son resultados de procesos patológicos especķficos tales como; hipertensión, defecto valvular o arterosclerosis.

La miocardioesclorosis motiva muy a menudo trastornos del ritmo (fibrilaciones, taquicardias auriculares, bloqueo). El
soplo es frecuente en la cardioesclorosis senil, palpitaciones, disnea, vértigo.

El cuadro clķnico de la insuficiencia cardiaca de los viejos pueden ser idéntico a la de los jóvenes. la mįs frecuente es
que coexisten sķntomas de insuficiencia del corazón derecho.

RELACION DE HISTORIAS DEL ODU OKANA OYEKU (OKONRON-OYEKU)

1- Se hizo adivinación antes de abandonar el Cielo.

UROKE MI LAWO LIGONRIN, UROKE MI LAWO LETURUYE, eran los dos Awoses que hicieron adivinación para
este Odu antes de abandonar el Cielo. Se le advirtió que hiciera sacrificio porque iba a tener muchos enemigos en la
Tierra. se le dijo que sirviera a ESHU con un chivo y ńame asado y el hizo el sacrificio.

Tan pronto como llegó a la Tierra, el Culto de la Brujerķa le puso una marca en la frente para que las brujas fueran
capaces de identificarlo dondequiera que fuese, como una vķctima seńalada para la destrucción.

Una noche, mientras dormķa, tuvo un sueńo en el cual su Angel de la Guarda le dijo que se lavara la cabeza en el altar de
ESHU con la sangre de un chivo. cuando el se levantó se hizo adivinación, donde IFA le dijo que ese sacrificio habilitarķa
a ESHU para quitarle la marca puesta en su cabeza por los Ancianos de la Noche (Awon Iyami Osoronga). Anteriormente
ya el habķa experimentado todo tipo de dificultades. Todo lo que hacķa le salķa mal. El, sin embargo, hizo el sacrificio
después de lo cual las brujas comenzaron a confesar que habķan estado haciendo en su contra.

Antes de esto, comenzó a tener un dolor estomacal crónico, que no se aliviaba con ningśn tratamiento. Una mańana, una
mujer que tenķa un solo ojo llegó hasta él y le dió una hojas y otros materiales para que los cocinara y los tomara y asi
curar su problema estomacal. Después de ingerir la preparación, el vomitó un alacrįn que terminó con su problema
estomacal.

Cuando este Odu aparece en un registro ordinario, se le dice a la persona que debe buscar un sacerdote de IFA para que
el lave la cabeza en un altar de ESHU con la sangre de chivo para minimizar sus problemas de brujerķa. Probablemente
tiene un problema estomacal causado por loa Ancianos de la Noche. El sacerdote de IFA debe servirle a la Noche por él.

2- Él hizo adivinación para ODOGBONIKERE.

AGBON LOSOO SIBI HARI HARI. OKPE ELUJU LO GASE LOGARUN. ADIFA FUN
ODOGBONIKERE TI YIO JE OLA EDI TI TI TI. MORA EKU LOJA, EMI KO SAN WO, ODOGBONIKERE. OLA
EDU LAANJE, ODOGBONIKERE. MO RA EJA ATIN ERAN LOJA, MIO SAN WO, ODOGBONIKERE. OLA IFA
LAANJE. MORAYA LOJA, MIO SAN WO, ODOGBONIKERE. OLA IFA LAANJE, ODOGBONIKERE.

El įrbol del coco mantenķa sus fruto a una altura que las manos no podķan recogerlas sin alguna ayuda. La palma tiene
las piernas largas y el cuello largo. Esos eran los beneficios de IFA a través de su vida. El podķa comprar ratas, pescados,
chivos y una esposa en elmercado sin tener que pagar nada por ellos, pues Odogbonikere vino al mundo para disfrutar las
fortunas y la providencia de ORUNMILA.

El hizo sacrificio con un chivo y disfrutó gran prosperidad en la vida. Cuando este Odu aparece en IGBODU, se le
advierte a la persona que debe servir a IFA muy bien ya que nunca tendrį necesidades a través de su vida. En un registro
ordinario la persona debe tener su propio IFA para que disfrute de una próspera vida.

3- Las características especiales de OKONRON-OYEKU.

Aunque Okonron-Oyeku no era brujo, estaba sin embargo capacitado para atender las reuniones del Club de la Brujerķa.
El era capaz de saber cómo las brujas mandaban sus mensajes. El tenķa un hermano llamado Osogeregere. Una noche, el
tema de su hermano fue llevado a un encuentro de brujas donde ellos decidieron que se le darķa a Osogeregere una cesta
para que trajera agua del rķo. El no podķa regresar hasta que no lo lograra. Osogeregere era un granuja.

Después de haber oķdo la tarea imposible marcada a su hermano por la Noche, no le dió directamente la información a
él. Sin embargo, llamó a su hermano y le pidió ir por adivinación para él. Osogeregere rehusó ir por adivinación alegando
que él no tenķa problemas en su vida. No obstante el fue persuadido de ir y de servir a una divinidad secundaria llamada
OLUGBODO (Akobie en Benin) con siete ńames. Se le dijo que cuando estuviera haciendo el sacrificio a OLUGBODO
una mujer infértil se le acercarķa en el altar, y el debķa advertir a la mujer de comprar una chiva madre para servir a
OLUGBODO para que asķ pudiera tener un hijo.

El realizó los sacrificios. Cuando estaba realizando el sacrificio se le acercó una mujer y él le advirtió que debķa servir a
OLUGBODO con una chiva para poder concebir un hijo. La mujer era una bruja que habķa sido designada por la Noche
para que cumpliera la sentencia dictada contra Osogeregere. La mujer sin embargo sirvió a OLUGBODO y quedó
embarazada. Ella posteriormente dió a luz un nińo. La mujer quien por ella misma habķa determinado su destino en el
mundo de las brujas, se negó a darle el cesto para que trajera agua del rķo.

Cuando este Odu aparece en IGBODU, se le dice a la persona que en su familia hay una mujer infértil, y que hay una
divinidad en su familia de la cual él debe ser el sacerdote. No debe rehusar servir como sacerdote a esa divinidad. El debe
servir a OGUN tres veces antes de completar las ceremonias de IFA. Debe dar un segundo chivo a ESHU. En un registro
ordinario la persona debe servir a ESHU con un chivo y a OGUN con un gallo para evitar un problema con una relación.

4- Se hizo adivinación para un funcionario para que tuviera autoridad.

TEEKESHE AWO OMODE. TEEKASHA AWO AGBALAGBA.


OKU U KAN KAN KO DE EJI. EELEDAOYE. ADIFA
FUN BABA GBOBE KORUN, OMO SHAN SHAN SHAN.
EBODOFIN RU LANA OFIN SHIN SHIN SHIN.

Camina suavemente es el Awó de los jóvenes


Camina fuertemente es el Awó de los ancianos.
Permanece un dedo seńalando la conversión de Oyeku-Meji.

Estos eran los tres Awóses que hicieron adivinación para el anciano funcionario, quien aceptó el buen aviso de hacer
sacrificio. Después de hacer el sacrificio su voz comenzó a tener el peso de la autoridad.

El sacrificio que el funcionario hizo el dķa anterior, ya se habķa manifestado.

Cuando este Odu aparece en un registro ordinario, se le dice a la persona que recientemente el ha realizado un sacrificio
que ha sido aceptado por los altos poderes. Si aparece en IGBODU se le dice a la persona que no tiene que apurarse en
realizar el sacrificio que se le marcó hace poco en un registro ordinario.
5- Él revela como ORUNMILA abandonó el Mundo para ir al Cielo.

TEE KESHE KESHE AWO OMODE.


TEE KASHA KASHA AWO AGBALAGBA.
OKUU KA KAN KO DO OYE.
ELEDA OYE AWO ILARE.
ADIFA FUN MORUNMILA, BABA BAA LO SI EKPA
OKUN ATI ILAJU OSA. ONLO KONI WA MO.
WONI TANI WON OMAA KPENI BABA. ENI BA TIRI
KI EEKPE NI BABA. ORUNMILA LOSI IGBEHIN
OKUN, KOO NI WA MO.

Los mismos Awóses de la historia anterior revelaron cómo ORUNMILA abandonó el mundo para unirse a las
divinidades que lo acompańaron en el Cielo.

Cuando el iba a abandonar el mundo, ORUNMILA dijo a sus hijos y sus seguidores que se irķa para un hogar mas allį
del mar para su bienestar y que nunca regresarķa. Ellos llegaron a través del mar y a través del mar regresarķan.

Sus hijos y seguidores le preguntaron a partir de ese momento a quién ellos iban a dirigirse como su padre. Él les dijo
que a cualquiera que vieran como a su padre, porque el estaba listo para partir para el Cielo y que no retornarķa nunca
mas.

Asi fue como ORUNMILA autorizó a sus seguidores a revelar el nombre de su IFA a otros sacerdotes. Si usted se
encuentra con un sacerdote de IFA, dķgale su nombre de IFA porque él podrķa ser capaz de decirle algo que nadie le haya
dicho previamente. No esposible para una sola persona conocer todo lo que hay de ORUNMILA, esa persona
enloquecerķa.

Si alguien le advierte que no revele el nombre de su Ifį a otro Babalawo, esto es una seńal que quien le advierte es un
mentiroso. Evķtelo.

6- ONO-IFA para una vida pacífica y próspera.

ORUNMILA NI ARONMO, MONI ARONMO


ONI KI A MU NKAN EBO RE WA.

Orúnmila dijo abrazo.


Yo también dije abrazo
Él preguntó por el sacrificio necesario.

Él declaró que los materiales necesarios para el sacrificio era: Aceite vegetal (Ori-oyo), aceite de palma (Adin en Yoruba
y Uden en Benin), dieciséis babosas y hojas de Ifį (Ewe Orowo). Él fue a remarcar que el vendedor de aceite de palma
abraza su vajilla. Tan pronto como el aceite puro pone sus ojos en el fuego, se debe derretir.

La babosa nunca sufre una vida caliente, su vida es fresca y pacķfica.

Cuando todos los materiales seńalados son usados en un sacrificio especial, la persona obtendrį alivio inmediato de todas
las dificultades que previamente lo acosaban. Después de todo disfrutarį una vida libre de problemas.

7- Se adivinó para los pueblos de IGBEHIN E ITORI.

ITEKITI AWO OMODE. ITEKARA AWO AGBA.


O WA KU NKAN KIO DEJI OYE.
KOLE DEJI OYE.

Estos eran los Awóses que hicieron adivinación para los pueblos de Igbehin e Itori. Se les dijo que tenķan que hacer
sacrificio para abatir la amenaza de la muerte. Ellos debķan hacer sacrificio con un chivo para ESHU y un carnero padre
para Ifį. Los del pueblo de Igbehin hicieron el sacrificio pero los de Itori rehusaron hacerlo.
Después que Ighoroko dijo que el pueblo de Itori rehusaba hacer el sacrificio, ESHU se elevó en pocas horas en una
noche y bailó desde Igbehin hasta Itori con un tambor en la mano acompańįndose de la siguiente canción de
encantamiento.

"IKU TI I BA PA ARA IGBEHIN,


O LO PA WON NI ODE ITORI (dos veces),
ARO PELE IGI ENI JU,
IFA BA RO IBI LERI OTA".

La muerte que podrķa asolar el pueblo de Igbehin,


procedió a apoderarse del pueblo de Itori.
La paz estarį con aquellos que hacen sacrificio,
permitiéndole a ORUNMILA salvar su pueblo,
de las maquinaciones de sus enemigos.

Al siguiente dķa, hubo una epidemia de cólera en Itori la cual mató cuarenta personas de un sólo golpe. Aquellos que
oyeron la canción de ESHU en la noche corrieron a ver al Oloja de Itori a contarle lo sucedido. Inmediatamente, la gente
de Itori hizo el sacrificio y no hubo mas muertes.

Cuando este Odu aparece en un registro ordinario, se le dirį a la persona que debe hacer sacrificio para desenmascarar al
enemigo que estį planeando su muerte.

8- Se adivinó para el pueblo de IGBEYIN-ODO.

Tekutu, el adivinador de los nińos.


Tekata, el adivinador de los adultos.
Oku ika kan kio do Eji-Oye,
adivinaron en Ifį para el pueblo de Igbeyin-odo, y también en la casa de Itori. Se les dijo que ofrecieran sacrificio: diez
gallos y 20000 caurķs. El pueblo de ode Itori no hizo el sacrificio. La querra que debķa matar al pueblo de Igbeyin-odo
fue para la casa de Itori.

9- Cuando se adivinó para el bienestar.

Okanran-Yeku dice riqueza.


Yo digo mįs riquezas.
Justamente es bueno una calabaza de aceite de palma,
justamente es bueno una calabaza de aceite de palo,
justamente es bueno una calabaza de aceite de almendra de palma,
entonces el confort de una casa facilitarį la humedad del bańo y que siempre tenga agua.

Sacrificio: ocho babosas y 16000 caurķs.


Si el cliente realiza el sacrificio, dice Ifį que todo serį bueno para él.

10- ORUNMILA y SHANGO eran paleros.

Historia.

Hubo un tiempo en que el tablero cuadrado (caracterķstico de OSANYIN) querķa ser mįs que el redondo o circular
(caracterķstica de ORUNMILA y ODUDUWA) y entonces Arufin (el original SHANGO) y Aruda (ORUNMILA era
asesino), le pidieron perdón a OLOFIN, prometiendo no hacer mįs fechorķas, pues eran paleros y sus trabajos se hacķan
con pólvora fundamentando todo en obras de prendas. Se revendicaron, arrodillįndose ante OLOFIN el cual los perdonó.

11- La deformación del vientre.

Historia.

OSHUN, después de haber parido muchos hijos se dio cuenta que se le deformaba el vientre. Ella se ponķa delgada y
lloraba. Un dķa salió por el campo para hacer rogación con distintas cosas; la primera rogación la hizo con güira, la cual
se secó y cuando se movķa sonaba como una maraca y el ruido la perturbaba, entonces buscó una calabaza en un llano y
enseguida se rogó el vientre, al pasar los dķas su vientre empezó a coger forma, hasta sentirse bien.

Nota: Para rogar el vientre que se deforme o se inflame; se le mide el vientre a la persona con cinco cintas de sedas y se
echa dentro de la calabaza con miel y demįs ingredientes y se le ruega a OSHUN. También se le llevarį un Oshinshin que
se prueba cuando se estį haciendo con la mano y después se va al rķo y se le entrega a OSHUN poniéndolo en la orilla.

12- ORUNMILA visita los presos para hacerle Ifį.

Historia.

Hubo una época, en que nadie deseaba ser esclavo de Ifį y ORUNMILA habló con el rey de aquella tierra, para que le
entragara a los presos que quisieran hacer Awoses, para que después de consagrarlos, Ifį los redimiera.

El rey, se lo concedió. Cuando ORUNMILA llegó a la cįrcel, y dio a conocer el motivo de su visita, salieron corriendo a
su encuentro los afeminados y él al verlos, les dijo: "hijos mios, no los descrimino a ustedes, pero Ifį es una discķplina
muy dura de llevar de por vida y ustedes no estįn capacitados para sobrellevar esa dura vida, de dedicación y estudio, para
el bien de la humanidad.

Entonces ORUNMILA seleccionó un grupo de reclusos condenados por asesinatos y robos, a los que consagró en Ifį y
asķ los rescató; para que fueran śtiles a la sociedad. Ellos llegaron a ser hombres honestos y virtuosos ciudadanos y
grandes Awoses.

13- Okana-Yeku secretario de ORUNMILA.

REZO: OKANA YEKU ODU ELEDUN OLOKUN ELEDUN ASHO RISA OSODE ORUNMI LA ODU TOYALE
LOKUERI IFA MOKUN.

SUYERE: "APARAGUE OLOFIN OKANA YEKU TORI SAMA LODAFUN ORUNMILA".

EBO: 1 gallo, dos palomas, una tinajita, una pluma de loro, tela de siete colores, demįs ingredientes, mucho dinero.

Historia.

OBATALA Oloyś Okunķ tenķa muchos enemigos y por eso vivķa encerrado en un palacio. Un dķa fue a mirarse con
ORUNMILA donde le salió este Odu, y le marcaron Ebó para vencer los enemigos. Oloyś Okunķ se preparó para que
ORUNMILA le hiciera el Ebó y cuando lo tenķa todo se le habķa olvidado el Odu que le habķa salido, pues se le habķa
perdido el papel, entonces tuvieron que ir a buscar a Okana-Yeku que era el secretario de ORUNMILA y era el encargado
de archivar todos los papeles de éste. Okana-Yeku resolvió la situación con su memoria prodigiosa y pudo hacerse el Ebó.
Oloyś Okunķ resolvió su problema y venció sus enemigos.

Nota: Cuando se pierde el papel del Ebó o no se sepa el rezo del Odu, se reza Okana-Yeku y se resuelve la situación. El
rezo es el que inicia esta historia.
Okana-Yeku representa la memoria de la naturaleza, es el plasma del pensamiento en Egun. Es la acción del espķritu
delante del tribunal, o sea el fiscar del Cielo.
14- La mata de güira.

EBO: 1 gallo grifo, un pollón, dos pįjaros, un güiro cimarrón, tres trampitas, telas y hierbas rituales para Paraldo, coco,
velas, jutķa y pescado ahumado, manteca de corojo, maķz tostado, aguardiente, miel, una muńeca, mucho dinero.

Distribución: El gallo grifo, 1 pįjaro demįs ingredientes para OSANYIN. 1 pįjaro para la prenda. Las telas y hierbas,
pollón, demįs ingredientes para paraldo.

Historia.

De la semilla de la güira nació un įrbol. Este dio un fruto redondo en una rama, la cual crecķa y crecķa. La mujer ve la
rama que crecķa y le decķa; si sigues creciendo asķ, cogerįs todo el Cielo y la Tierra, y cortó la rama y el güiro, el güiro lo
partió en tres pedazos y le dijo a un pedazo; este me servirį de plato. Yo no soy plato le contestó el pedazo de güiro, donde
se transformó en un hombre, el cual tenķa un hacha en la mano. Yo soy castrador de avejas. Allķ hay un panal, dijo la
mujer, tśmbalo y comeremos miel, el hombre fue derecho pero la colmena estaba muy alta, el hombre le canta. La
colmena le cae encima, donde el hombre corre y desaparece. La mujer grita;"Ni eres castrador de colmena, ni eres nada".

La mujer coge otro pedazo de güira y dice: "Con este haré una espumadera; contesta el pedazo: "æyo espumadera?. Soy
pescador. Pues vamos al mar contestó la mujer. Ese otro pedazo de güira se convirtió en un pescador con su tramaya y
canta en la orilla del mar; sale del mar un pescado grande y le pega con su cola. El hombre se asustó y hechó a correr y
desapareció. Entonces la mujer recogió el tercer pedazo de güira y le dijo: "Contigo haré una cuchara". Dice el pedazo de
güira:"No seńora, yo no soy cuchara, yo soy Koko el cazador".

El cazador fue poniendo trampas hasta llegar a la tierra del Diablo y cuando llegó a su casa, el guardiero del Diabl o que
lo ve armado con sus trampas lo lleva preso y se lo entrega al Diablo, le cuenta todo lo que habķa visto y el Diablo le dice:
æQuién te dio permiso para cazar en mi territorio? Nadie contestó el cazador, sin querer entre en sus tierras. Deja puestas
tus trampas, pero el primer pįjaro que caiga es para mķ. Entonces Koko fue a buscar a la mujer y le dijo: "Cuando yo te
llame habrįn pįjaros, ven, habrįn en todas las trampas que he puesto.

La mujer reunió a muchas gentes suyas para ir a recogerlos. Cuando Koko le avisó, recogieron todos los pįjaros, pero no
le dio el primer pįjaro al Diablo. El Diablo le recordó la deuda, donde Koko le dijo: "Esta vez te daré el pįjaro, entonces el
Diablo creó los bichos malos y los colocó en la trampas.

Cuando la mujer y la gente fueron a recoger los pįjaros, ya que Koko le habķa avisado que fueran a recogerlos, ella y la
gente huyeron al ver los bichos que allķ habķa, ya que le corrieron detrįs de ellos y gritaban sin saber donde meterse, y
Koko desapareció en el įrbol de güira.

Nota: La prenda representa al Diablo. La güira representa a Osanyin.

15- La tierra grande y la tierra chica.

EBO: 1 gallo, pollito, 2 gallinas, 2 palomas, telas rituales y hierbas de paraldo, cascarilla, manteca de corojo y cacao,
aguardiente, coco, todo lo que se come, velas, miniestras, jutķa y pescado ahumado, muńeco, mucho dinero.

Distribución.
El gallo, todo lo que se come, coco, vela, jutķa y pescado ahumado, manteca de corojo, maķz tostado, cascarilla. Para
Egun.

Las palomas, coco, vela, jutķa y pescado ahumado. Para OGUN. El pollito, las telas y hierbas rituales para paraldo,
demįs ingredientes. Nota: Por este Odu Osobo, la comida que se le da a Egun, es de mayor cuantķa. Ifį Kaferefun
OLOKUN y ODUDUWA. Hay que recibir estas Deidades y preguntar lo que quieren.

Historia.

Habķan dos tierras; una chica y otra grande. El Rey de la tierra grande, le molestaba que la tierra chica hubiera un Rey.
Resultaba que allķ, el Rey era muy divertido y todos los meses daba a su pueblo muchas fiestas y muchas comidas. Asķ
ese pueblo se mantenķa contento y querķa mucho a su Rey.
En la tierra Grande resultaba todo lo contrario. Allķ siempre se pensaba en la guerra y la conquista por medio de la
fuerza y batallas.

Un dķa alistaron a un ejército y se dispusieron a invadir la tierra Chica. Pero cuando llegaron, era el dķa que
precisamente el Rey daba tres fiestas, y lo que habķa era mucha comida y bebidas. Ese pueblo en vez de recibir a sus
invasores con cańonazos y fusiles, lo recibieron con agasajos y le rindieron el mejor servicio.

Los Oficiales y soldados, al ver aquello, le preguntaron a los de la tierra Chica, si asķ era como se vivķa allķ. Ellos le
contestaron que sķ. Que ellos tenķan un Rey que era muy bueno con todo el pueblo y que siempre le hacķa beneficios a
sus soldados.

Los Oficiales de los atacantes, que eran responsables ante el jefe superior querķan obligar a los soldados, a que atacaran
el pueblo, pero los soldados le dijeron, que la actitud que ellos tomaban era de acuerdo al recibimiento que ellos le habķan
hecho, ademįs ese recibimiento era acompańado con toda cortesķa. Que no solo se negaban atacarlo, sino que también,
estaban de acuerdo, de atacar la tierra Grande y derrotar al Rey de la misma. para que asķ, el Rey de la tierra Chica fuera
la que gobernara los dos pueblos.
Asķ lo hicieron, invadieron la tierra Grande y el Rey de la tierra Chica, después de haber destronado al otro Rey
perverso, gobernó ambas tierras.

Nota: La persona con este Odu estį incorforme con el método que se estį aplicando en su rama religiosa. Y al salir y
comprobar como se desenvuelven y programan otros sistemas, hallarįn el cķrculo vicioso y cambiaran su sistema
religioso.
Aquķ hay que darle de comer a Eshu y a Ikś, también a Olokun y a Oduduwa.
Habla de guerra y de un enemigo peligroso, al cual hay que tratar con mucha cutela y astucia. Habla de persona
ambisiosa, de problemas con mujeres de carįcter fuerte. Con las cuales uno debe situarse, porque son agresivas.

Por este Ifį lo estįn bombardeando con cazuela de brujo y es posible que sea con Sarabanda. Hay que darle de comer a
Ogśn, para que esté de nuestra parte.

16-Como se unió el Odu Okana-Yeku.

REZO: OKANA YEKU YEKU OMO NI BORO OKANA YEKU OMO NI YERE AWO WA- ORUN AKITINI
GBOGBO YANIRE AWO BEBEFUN ALFOKO NIREENI BASHE OKANA YEKU YEKU ASHERI AWO
ABANIRE.

EBO: 1 guineo, 1 gallo blanco, 2 gallina negras, jio-jio, hierba salvadera, artemisa, įlamo, 8 cabezas de pescados,
manteca de cacao, cascarilla, tela blanca, una jķcara, velas, hier ba prodigiosa, llantén, botón de oro, algodón,
corazón de paloma, yagruma, paloma, mucho dinero.

1er Paraldo: Se hace con la guinea, hojas de įlamo, salvadera, artemisa, tres cabezas de pescado, 1 vela. (esto todo se
entierra).

2do Paraldo: Se pondrį una jķcara detrįs de la persona, se cogerį el jio-jio, las cabezas de pescados con manteca de cacao
y cascarilla. Esto se envuelve en tela blanca y se pone dentro de la jķcara, se prendes dos velas. Se limpia bien a la persona
con el gallo blanco detrįs de la persona, dįndoselo a OLORUN. Se limpia después a la persona con 4 hojas de prodigiosa,
4 de llantén, de botón de oro, algodón, corazón de paloma, y yagruma. Se saca el jio-jio y se mata en la espalda. Todo va
al pie de una įrbol de yagruma, llamando bien a OLORUN. Después se le manda a la persona a bańarse con hierbas del
primer paraldo. A los dos dķas del primer paraldo se hace el segundo y se manda a la persona a bańarse con las hierbas de
este paraldo. Se la harį Koborķ con paloma.

Historia.

En este camino en la tierra de Okana Yeku vivķa un Awó llamado Awó Waorun, que vivķa una vida, nada mįs haciendo
Ebó y Paraldo, pero nunca se miraba y siempre se sentķa mal de salud y tenķa muchos problemas, para vivir su vida.

Un dķa salió para el patio de la casa a pedirle a todos los Santos. Allķ le imploró que él no sabķa lo que iba hacer con su
vida y se puso a rezarle a OLORUN y en el rezo decķa:

OLORUN BEBERI WA, OLORUN BEBERI WA LONA


ODU YERE OMO AWO OKANA YEKU YEOO
BABA LORUN OLORUN YAKI LONA
BABA TIWA LERE NI LAYERI AWO KOMINI YEKU
AWO LENI OLOFUN NI YEKU OKANA YEKU NAYIRE.

En esos momentos le dio en la cabeza una paloma y le embarró de sangre, éste se asustó y salió corriendo y se puso
manteca de cacao y cascarilla en la cabeza, y se dijo: "mańana, me voy para la tierra de Awó Beberefun.

Cuando Awó beberefun lo vio llegar, cogió una guinea, lo paro en la puerta de la casa y le dijo: "ya OLORUN, me habķa
dicho que tś venķas y lo que tenķa que hacerte". Cogió y le hizo Paraldo en la puerta, con la guinea, y le dijo: "mira para
la tierra, porque tś no sabes lo que estįs haciendo". Lo que te pasa es que la sombra mala de todo el mundo tś la recoges.
Ahora antes de llegar a tu tierra, entierra esto y viras para atrįs. Todas tus gente viven bien y el śnico que vive intranquilo
eres tś.

Awó Waorun hizo todo lo que le indicaron, viró para atrįs después de haber enterrado lo indicado y cuando llegó a donde
estaba Awó Beberefun éste le dijo: "tienes que quedarte aquķ, preparando un omiero con prodigiosa, yantén, botón de oro,
algodón, corazón de paloma y yagruma. Lo bańó y segśn lo bańaba rezaba:

WARA LODE WARA LENI IKU WARA LODE WARA LENI IKU
KAIRO BOSAWA NI AWO EKUARO EWE BEFUN WARA LODE
KUARO BEBEFUN SARA EWE IKU SARA EWE NI YEKU.

Entonces le hizo Ebó, le hizo otro Paraldo y lo mandó a que lo llevara al pie de una mata de Yagruma, y le dijo que
volviera.
le hizo kobori con palomas y le puso cascarilla y manteca de cacao parado y lo tapó con tela blanca y lo mandó a dormir
delante de Ifį. Lo tuvo unos dķas, le regaló dos gallinas negras para que se la diera a ORUNMILA y le entregó una
campana para que le tocara por el camino y llamara a ORUNMILA y a todos los Santos.

Asķ lo hizo Awó Waorun, y cuando llegó a su tierra tenķa todo cambiado y llegó su sombra buena y vino su prosperidad.
Este en agradecimiento mandó a buscar a su hermano para que se uniera. De esta forma se conoce como se unió el Odu
Okana Ni Yeku.

Nota: El ókpele de este Odu es especial: Se lava y come la pata derecha, un guineo, y la izquierda gallo y paloma. El
guineo se entierra, el gallo y la paloma al pie de una mata de yagruma.

17- La riqueza que le dio OSHUN a Awó Moyedi.

REZO: ADIFAFUN OKANA YEKU AWO ORINIRE INLE AWO OSANYIN BELELE MO-
YEDIOSADIEAWOMOYEDI OGUN ALEYO UMBODUBULE AWO ODI MOYE- DI KAFEREFUN ELEGBA Y
OSHUN.

EBO: Paraldo: 2 gallos uno blanco y el otro colorado, un muńequito de madera, (se le pondrį los Odus Okana-Di,
Otura-Niko, Irete-Yero), aguardiente, vela, cascarilla, hierbas: escoba amarga, es- pantamuerto, įlamo, miel, mucho
dinero.

Se hace el Oparaldo en una loma, para quitarle un Egun que le estorba en todos sus problemas. Se hace con el gallo
blanco y uno colorado, un muńequito de madera el cual se le marcan los Odu seńalados.

Historia.

En la tierra Oninire, habķa un Awó llamado Okana Yeku, quien utilizaba para sus trabajos una prenda, consistente en un
Awé. Este Awó era invitado por muchos aleyos, a los cuales hacķa ver, que todo lo que él decķa y hacķa, era lo śnico que
podķa resolver el problema de sus clientes.

Los Aleyos agradecidos y sugestionados le ofrecķan gallos a su Awé, pero no le cortaban la cabeza por mandato de
Okana Yeku, sino que les orientaba que colgaran el gallo vivo junto con el Awé, después hacķan sus peteciones.

Okana Yeku tenķa un dķa seńalado a sus aleyos, para que estos vinieran, les hacķa sus cosas y después iban a comer,
adivinįndoles mientra hacķa esto. La apetebķ de Okana Yeku era la śnica que hacķa la comida por instrucciones de él,
mientras le ofrecķa un gallo a OGUN, cuya sangre la recogķa en una jķcara, le echaba ashé del Ebó y esto lo echaba en la
comida que cocinaba la apeterbķ, que se comķan los Aleyos. El gallo lo dejaba colgado encima de OGUN.

Cuando los Aleyos se comķan la comida, todos se quedaban dormidos, oportunidad que aprovechaba Okana Yeku para
cogerle el rastro y volviendo a hacer Ebó, para lo cual raspaba a OGUN.

En otra tierra muy distante habķa un Awó llamado Odi Moyedķ, que a pesar de hacer bien sus trabajos, nunca contaba
con Aleyos suficientes que le permitieran vivir mejor, pues estos una vez que se miraban con Odi Moyedķ, no volviįn mas
a su casa.

En vista de esto Odi Moyedķ decidió mirarse él mismo con Ifį, saliéndole este Odu Okana Di, donde tuvo que hacer Ebó
y botarlo en la tierra Oniniré donde vivķa su Abure Okana Yeku.
Odi Moyedķ, al visitar a Okana Yeku se quedó maravillado, al encontrar lleno de Aleyos. Okana Yeku después de
saludarlo, lo mandó a saludar a su Awé. Odi Moyedķ, aprovechó la oportunidad para vaciarle un poco de su ashé, que
llevaba en una jķcara, cuando iba a saludar a OGUN.

Terminó de saludar a todos los Santos y fue invitado por Okana Yeku para que lo ayudara a consultar, presentįndole a sus
Aleyos. Con sus mejores palabras Awó Odi Moyedķ hablaba, los Aleyos se quedaron maravillados por su capacidad y
sabidurķa, por acierto cuando hubo terminado Awó Odi moyedķ decidió marcharse. Okana Yeku le fue a pagar por su
ayuda, contestįndole éste: "que él no necesitaba dinero, que lo que le hacķan falta eran cinco gallinas. Okana Yeku, se
negó de primera intención a dįrsela, pues era lo śnico que tenķa, pero le dio las gallinas. Este se fue contento y cantando a
la vez.

Fue a su tierra y cuando llegó fue donde estaba OSHUN de su apetebķ y le dio las cinco gallinas, y a los tres dķas (Itį)
OSHUN le dijo lo que tenķa que hacer.

Cuando fue a botar el Ebó, se encontró con una muchedumbre de Aleyos que venķan para su casa. Odi Moyedķ, corrió
ante OSHUN lleno de alegrķa y le dio Mo-Foribale, a la vez que le dio las gracias.

18- La consagración de Osha de Ashedį, Akodį y Shangó.

REZO: AHSEDA OSODENI UNYOKO OSHA ASHE AKODA OSHA KUARIBO OMO BA-
WADEO OBATALA OBONI BOSHE OLOKUN OMO OSHA FILERE OBARA LO-
KUE ORIKOSHE OMARIWO ERI ITA SHILEDUN FUMI OSHA ORUN ADA-
FUN KOLESO ADE OSHA OMOTUMUE LERI YOKUE LESE OSHA ALAYA IFA ORIAGOGORIOJUN IKOKO
BOKELE NAFILELE LOWOOLORUNOSUN LA-
YENI OSHAWO BABAWA EGUN KADUMINA.

EBO: 1 gallo, 2 gallinas, paloma, muñeco, mariwo, peregún, piedra de Osha, telas de colores, 4 pinturas de Osha, agua
de río, una tinaja, jutķa y pescado ahumado, maķz tostado, aguardiente, miel, velas, coco, mucho dinero.

Nota: La persona que tenga este Odu y vaya hacer Osha, no le pueden poner los Santos en la cabeza, sino se le presentan
en la frente. De igual forma si en el lavatorio de Santo, el caracol cae todo boca abajo.

Historia.

En la tierra Osha-kuaribo Adele Aye-ofo, vivķa Obaralokue, esta era una tierra donde sólo se adoraba a EGUN y a
OLOKUN, que eran los que dirigķan ahķ a la gente y sólo se leķa el culo del caracol.

OBATALA estaba muy triste porque veķa que los secretos de Osha se iban perdiendo y él no querķa que eso pasara y
todos los dķas OBATALA iba a casa de OLOKUN tocando un agogo (campana) e iba cantando:

"AGOGO NILEO AGOGO LANLA


AGOGO NILEO AGOGO LA OSHA".

Entonces cuando llegaba a casa de OLOKUN se ponķa a recoger piedras de todos los Santos y se las entregaba a
Obaralokue, que era hijo de SHANGO, pues este sķ creķa en Osha, pero le faltaba las consagraciones.

Entonces un dķa OBATALA se puso a camino a la tierra Oshabioye, donde vivķa Awó Oshawo, que era su hijo, lo
registró y le vio este Odu Okana Yeku, le dijo: "vete de nuevo para la tierra de Osha-kuaribo Adele Aye-ofo y allķ le pones
tu collar a Obaralokue, y me lo traes para registrarlo y ver como logramos salvar esa tierra. OBATALA fue y le echó su
collar por emcima a Obaralokue que estaba sentado en su casa y le cantó:

"IŃALE BAWA ORISHA, IŃALE BAWA IYAWO


IYA FORE, IYA FORE IŃALE BAWA OSHA".

Entonces lo llevó delante de su secreto y le dio Obi Omi Tutu y se puso a camino con él a la tierra Oshabioye a casa de
Awó Oshawo, cuando llegaron estaba allķ Ashedį y Akodį, que eran hijos de OLOFIN y éste los habķa mandado a la casa
de Oshawo para ayudar a OBATALA.

Entonces registraron a Obaralokue y le salió Okana Yeku y le dijeron a OBATALA vamos a consagrar a Obaralokue que
es hijo de SHANGO, en todos los grandes secretos de Osha, para que se salve esa tierra. Pero como Obaralokue lleva
tanto tiempo viviendo en la tierra Osha-kuaribo Adele Aye-ofo, tiene la sombra de EGUN encima y hay que separįrsela,
para que no estorbe en la consagración. Lo vistieron de mariwó, entonces cogieron peregśn y le dijeron a OBATALA, pon
ahķ las piedras de todos los Oshas, encima ponle el peregśn, y Akodį le dio Osun de Moruro, entonces cogieron dos
palomas blanca y se la dieron al cuerpo y a la cabeza de Obaralokue y que cayera sobre las piedras de todos los Oshas y el
peregśn junto con el osun y le cantaban:

"OSUN OMO PEREGUN OMIO, OSUN AGADA OLODUMARE".

Le quitaron el Mariwó y envolvieron las palomas y le cantaban:

"MARIBO OSODE, MARIWO OSODE, BABA ARIKU


MARIWO OSODE, IKUUNLO, ARUN UNLO". (todos los osobos).

Y todo lo llevaron al pie de una Ceiba (Aragba) a enterrarlo y le rezaron:

OBARALOKUE OMONI SHANGO OSHARI OYE, ORI OSHA MAYE IKU


OKUOMORO ERIKI IKU OSUN OSHAWO, MAYE IKU GBOGBO ARAONU
MADE OSHA OKUNI.

Después le dijeron a OBATALA, coge las piedras de todos los Oshas y peregśn y llevalo para la tierra Osha-Kuaribo,
para consagrarlo, pero antes vamos a hacerle Ebó, para que entre limpio. Cogieron Odu-Arį, gallo, tierra de cuatro
esquina, osun naborś, ropa sudada, jutķa y pescado ahumado, maķz tostado, aguardiente, miel, coco, vela, muchas
miniestras, manteca de corojo y cacao, cascarilla, telas de colores rituales, y pusieron la Odu-Arį sobre el tablero de Ifį y
le cantaron:

"EBOLONA OSHA AYAWA AYETO ERI OSHA ODU-ARA O".

Después iban rompiendo los Odu, entonces le dieron a OBATALA oshinshin, jutķa y pescado ahumado, cuatro pedazos
de coco, para que llevaran el Ebó al rķo a darle cuenta a OSHUN de la consagración que le iban hacer y le dejaran las
telas y le dieran Ebómisi en el rķo, entregįndole el oshinshin, después de darle Obi Omi Tutu a OSHUN. Ellos se pusieron
a camino del rķo y cantaron:

"ORUBOSHE IYAWO EBO LELE BI OLONA".

Cuando llegaron al rķo rezaron:

IYAMI OYEKU BIYEREIMA IWORO META OSHABIOYE ASHE


MAFITAN OBARALOKUE OLORUN OBONIRE ASHUN IYALORO
APETEBI OBO KILABAIFA ASHE IWORO.

Entonces dieron Obi Omi Tutu a OSHAUN, le pusieron el oshinshin y lo metieron en el rķo, mientras Ebómisi se
cantaba:

"OMO OSHA OBASHE, OSHA WAWE ARAWEMO IYAWO LAWEO".

Y la sombra de Osha cubrió a Obaralokue, y entonces recogió el secreto en el fondo del rķo. A ese secreto le dieron una
guinea.

Entonces OBATALA, lo sacó del rķo y le cantaba:

"ASHE ESHUBA IYAWO ESHUBA IYAWO OBARALOKUE


OBATALA LOWADEO ASHE ESHUBA IYAWO".

Ya terminado se pusieron a la tierra de Osha-Kuaribo Adele Aye-ofo, iban tocando una campana y Obaralokue llevaba
una tinaja en la cabeza con el agua del rķo y los dilogunes de todos los Oshas y 1 pollito e iban cantando:

"ERULO ERULO ERULEO OMALO IKU


ERULO ERULO OMALO OMALO IKU".
Cuando llegaron le quitaron la tinaja y lo llevaron a consagrar, en aquella tierra estaba esperando Laboni. Cuando
llegaron lo taparon con una tela blanca y tocó la puerta del secreto de Osha. Donde entró, Ashedį y le dió una paloma a los
pies y cantaba:

"IRELEKUN ASHILELEKUN KOFEDUN


IRELEKUN ASHILELEKUN KOFEDUN
IRE BABAWA ASHI LEKOFEDUN".

Entonces lo metieron para dentro del Igbodu de Osha y lo llevaron a Atebó, donde lo esperaba OSANYIN y le lavaron la
cabeza y le cantaban:

"ORISHA TEMITA ISHABA ORIRE ENI IYAWO".

Acto seguido lo metieron dentro del Atebó y le dijeron entra con el pies izquierdo donde le tocaron la rodill a y dijeron:
"ATEBO ILAWA OSHA". Después con el pies derecho, y dijeron: "ATEBO ORI NI OSHA". Cuando estuvo dentro
dijeron: "ARA NI LAWO". Lo bańaron y lo consagraron en el gran secreto de Osha, asķ la tierra de Osha -Kuaribo se
salvó y volvió a tener el secreto de Osha. Todos los de aquella tierra quisieron tener en gran secreto de Osha.

Entonces Ashedį y Akodį le dijeron a OBATALA y a Obaralokue, que como aquella tierra tenķa influencias de EGUN, a
todos los que se consagraban en Osha, cuando se le fuera asentar los Santos en su cabeza, no se le pusieran en la cabeza,
sino que se le presentara en la frente y asķ fue como el secreto de Osha se comenzó hacer en dicha tierra de Osha-Kuaribo
Adele Aye-Ofo.

Asheda y Akoda advirtieron que para que la suerte se mantuviera, a los tres meses tenķan que hacer Ebó Osha meta, pero
el dķa antes trajeran un gallo, pelo de su cabeza, las patas del chivo de ELEGBA, 3 mazorcas de maķz, telas rituales de
colores, plumas de todos lo que vaya a comer los Santos, pintura de los cuatro colores reglamentario, 3 muńecos (que se
hace con la ropa mįs vieja del Iyawo, 1 pollito (que va dentro del Ebó), 1 gallo para ESHU (que se reparte en 4 montes
distintos).

Nota: Los tres primeros Oloshas fueron: Akodį, Ashedį y Obara lokue. Ashedį asentó a Akordį y estos juntos a
Obaralokue. Akordį fue el primero que vino con gracia de OODUMARE, pues era su hijo y consagró a su hermano y a
SHANGO.

19- La lucha de los cuatro Odus de poder.

Historia.

SHANGO puso a Iwori-Bofún para que recibiera del Cielo a los hijos de Ejiogbe, que vevķan inseguros y recibieran los
poderes de OLOKUN que los tenía Okana-Yeku y esto le garantizaba suerte. Oshe-Lowo (logbe) los guiaba hacia la
Tierra.

Okana-Yeku se pensaba que era el verdadero salvador y más importante, y devino una gran disputa por el poder y por
ende los hijos de OLOFIN se llenaban de calamidades.

OLOFIN los mandó a buscar con Oyeku-Nilogbe y les dijo: "Seguirán a mi lado, representarán el poder pero con las
siguientes funciones.

OSHE-LOWO: Bajarás todos mis hijos, los confirmarás, que yo apoyaré lo que hagas. Serás el único que conozcas el
camino del Cielo a la Tierra.

IWORI-BOFUN: Los lavarás y consagrarás. Le harás renacer la vida y tendrás mi ashé.

OKANA-YEKU: Serás el dueño de la justicia y maldad, darás la potestad de lo bueno y lo malo, estarás presente en
todo. Vivirás con OLOKUN.

OYEKU-NILOGBE: Serás el guía de todos ellos, y quien prepare el camino para entregárselos.

Nota: Este camino es de Iwori-Bofún, pero por la trascendencia que tiene en Okana-Yeku lo mencionamos. Okana-Yeku
es uno de los 7 grandes Awos Yorima que adoran la tierra de la pelota sagrada; El secreto de la cabeza de Ogbe-Sa en el
baile de Atemoleta. Nació el Awan de OLOKUN.

20- Cuando el rey ganó la guerra.

Historia.

Era un rey que fue a la guerra buscando liberar a su pueblo, del azote de los enemigos, llegó el momento que empezó a
perder sus tropas, tan fue el ataque, que ya casi no le quedaban soldados. El rey al verse perdido, decidió ir a ver a
ORUNMILA, el cual le vio este Odu Okana Yeku, diciéndole que si no hacķa Ebó perdķa la guerra. El rey rįpidamente
hizo Ebó. Se le dio un chivo a ESHU

Cuando se presentó delante del enemigo con las tropas que le quedaban, parecķa invensible, pues tenķa la protección de
Eshu, ganando asķ la guerra.

Nota: La persona por este Odu tiene muchos enemigos, que le estįn haciendo guerra, haga Ebó para que Eshu lo
acompańe y lo ayude a ganar la guerra. Dice Ifį: Que se quite las deudas de su cuello.

S-ar putea să vă placă și