Sunteți pe pagina 1din 13

yo NSTALACIÓN, O PERACIÓN y METRO ANTENIMIENTO METRO ANUAL

Dos poste montado en

superficie Ascensor

METRO ODELO E10


10,000 LBS. C APACIDAD
2500 LBS. POR UNA RM

200 Cabel Street, PO Box 3944 Louisville, Kentucky 40201-3944 Email: sales@challengerlifts.com
Sitio Web: www.challengerlifts.com

Oficina 800-648-5438 / 502-625-0700 Fax 502-587-1933

IMPORTANTE: LEA este manual antes


La instalación o utilización LIFT
Rev. 09/15/09
modelo E10
Instalación, Operación y Mantenimiento

sol ENERALES S ESPECIFICACIONES


Vea la figura 1 E10
UNA Subida Altura (tornillo de ratón de posición más alta) 75 3/4" (1924mm)
si Altura total 143 7/8" (3655mm)
do Ancho promedio 131 3/4" (3347mm)
re Drive-Thru Liquidación 98 3/8" (2499mm)
mi Piso a techo Interruptor 137" (3482mm)
F Brazo corto alcance 21 3/4 "-39 1/4" (553mm-998mm)
sol Brazo Largo Alcance 38 1/4 "-55 3/8" (971mm-1407mm)
H Tornillo Pad Altura 4 1/4 "-7 3/4" (109mm-199mm)
K Dentro de las Columnas 110 1/4" (2800mm)
Capacidad de levantamiento * 10.000 lbs. (4,536 kg)
Techo altura requerida 144" (3658mm)
Motor 2HP, monofásico, 60Hz
voltaje 208-230
Velocidad de subida ** 50 segundos
Carga máxima por brazo 2500 libras (1134 kg)
* Las capacidades de elevación se basan en cargas distribuidas por igual en los cuatro brazos.
** Elevación y descenso velocidades pueden variar en función del peso del vehículo.

Fig 1a - Especificaciones generales Fig1b - Servicio Disposición Bay

Página 2 Rev. 09/15/09

E10-IOM-A.doc
modelo E10
Instalación, Operación y Mantenimiento

Calcomanías de seguridad similares a los que se muestran aquí se encuentran en


V ertical do LEARANCE
un elevador instalado correctamente. Asegúrese de que todos los adhesivos de
Compruebe la altura de la zona en la que el ascensor se va a instalar.
seguridad se han instalado correctamente en el depósito de la unidad de potencia.
Liquidación debe calcularse sobre la base de la altura elevada máxima
Verificar que todos los operadores autorizados conocen la ubicación de estas
de la elevación.
calcomanías y totalmente entender su significado. Reemplazar llevado,
El incumplimiento por parte del comprador descolorado, o está dañado calcomanías con prontitud.

ADVERTENCIA para proporcionar adecuado


liquidación podría resultar en
No trate de levantar un vehículo en el
rendimiento insatisfactorio ascensor, daños a la propiedad o ADVERTENCIA elevador hasta que el elevador ha sido
lesiones personales.
correctamente
F uelos instalado y ajustado como se describe en este manual.
Asegúrese de que tiene el suelo de cemento adecuada para manejar
adecuadamente el ascensor cargado. El piso debe ser en general
buenas condiciones, sin grietas grandes, la exfoliación o deterioro.

Los requisitos mínimos para el hormigón son 4 pulgadas


profundidad mínima, con acero
refuerzo, 3500 psi, curado durante 28 días por la práctica
comercial local. Debe estar nivelado dentro de 3/8 pulgada sobre la
zona de instalación. No hay anclajes deben ser instalados dentro de
las 8 pulgadas de ningún crack, borde, o junta de expansión.
Si estas
condiciones no pueden cumplirse, una almohadilla se puede verter para
acomodar el ascensor.

Consulte con los inspectores locales de construcción y / o permisos para


cualquier oficina especial o instrucciones
aprobaciones necesarias para su instalación.

El incumplimiento por parte del comprador

ADVERTENCIA para proporcionar la superficie de montaje


recomendados podía
resultado un rendimiento no satisfactorio ascensor, daños a la
propiedad o lesiones personales.

L BICACIÓN
Esta elevación ha sido evaluado para su uso en interiores con una
temperatura ambiente de funcionamiento. intervalo de 5 - 40 ° C (41 - 104 ° F)

mi QUIPOS R EQUERIMIENTOS
Para la instalación del ascensor y el funcionamiento de las unidades
monofásicas, es necesario tener un circuito dedicado con una doble polo 25
interruptor de circuito amplificador o un fusible de retardo.

S EGURIDAD norte Y OTICES re ECALS


Para su seguridad y la de los demás, leer y entender todos los
avisos de seguridad y las etiquetas incluidas aquí.

R TODA EAD manual antes de ensamblar, La


instalación, operación, O servicio a este equipo.

PAGS CORDELERO MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ES


NECESARIO PARA LA OPERACIÓN SEGURA.

NO HAGA Opere el elevador DAÑADO.


Página 3 Rev. 09/15/09

E10-IOM-A.doc
modelo E10
Instalación, Operación y Mantenimiento

R ECEPCIÓN
yo NSTALACIÓN
El envío debe ser inspeccionado a fondo tan pronto como se reciba.
yo IMPORTANTE: Siempre use gafas de seguridad durante la instalación de ascensor.
El proyecto de ley firmado de embarque es el reconocimiento por
T OOLS (mínimo requerido)
parte del transportista de recibo en buenas condiciones de envío al
que acompaña la factura.
a. Cinta métrica, 16 pies
si. Línea de tiza
do. nivel 4 pies
Si alguno de los artículos indicados en este conocimiento de embarque están
re. 10” llave ajustable
en cortocircuito o está dañado, no los acepte hasta que el transportista haga
mi. extremo abierto llaves métricas 10mm, 13mm, 14mm,
una anotación en la factura de flete de la mercancía en cortocircuito o
15mm, 17mm, 18mm, 19mm y 24mm
dañadas. Hacer esto para su propia protección. NOTIFICAR Montacargas
Challenger De inmediato de cualquier pérdida o daño oculto que se descubre F. Métricas Llaves Allen de 4 mm, 5 mm, 6 mm, y 8 mm.
después de la recepción.

sol. Pinzas de punta de aguja


h. alicates de anillo de retención

Es difícil cobrar por pérdida o daño después de haber dado LA yo. Martillo perforador con 3/4” carburo de diámetro punta de bits de

RECEPCIÓN portadora A CLEAR. Presentar su reclamo con Montacargas


j. martillo de 2 libras
Challenger prontamente. Apoyar su reclamación con copias
k. Llave dinamométrica: 150 pies libras mínimo con 1 1/8”
del conocimiento de embarque, carta de porte, y fotografías, si
socket
están disponibles.
l. 12 ft. Paso escalera
metro. lubricante (por pasadores de brazo y roscas de tornillo plantares y
anillos de tope) Anti-Seize

Lista de embalaje de componentes


L ayout
1) Diseño de la bahía de servicio de acuerdo a los planes o los
PARTE # CANT / LIFT DESCRIPCIÓN propietarios de las instrucciones del arquitecto ( véase la figura
1b). Si no se instala en esto
Asamblea Column orientación puede resultar en daños personales y
E10-004R 1
power materiales. Asegúrese de que el
Asamblea se dan las condiciones adecuadas, véase la página 3.
E10-005R 1
Columna Idler
2) Montar extensión de columna a columna usando M12 x 30 pernos
JSJ5-03-00CH 1 Asamblea sobrecarga hexagonales. Repetir para la columna opuesta y extensión. Instalar
extensión de la columna de alimentación en la columna de
E10-001 1 hardware Box
alimentación, consulte Fig 6.
Extensión Column
JSJ5-02-02-00CH 1 3) Uso de la Anchura total (C) Dimensión de
power
Fig 1b, tiza dos líneas paralelas en el suelo dentro de 1/8”
Idler extensión de
JSJ5-02-02-00fCH 1 tolerancia. Erguido ambos conjuntos de columna. Alinear los
columna
bordes de la placa de base a las líneas de tiza.
E10-009 2 Conjunto del brazo trasero

E10-010 2 Conjunto del brazo delantero

Conjunto de cable
JSJ5-04-00CH 2
sincronizador
Manguera hidráulica
E10-012R 1
Paquete

X10-013 1 Cierre de la tapa de potencia

X10-014 1 Cierre de la tapa tensora

Página 4 Rev. 09/15/09

E10-IOM-A.doc
modelo E10
Instalación, Operación y Mantenimiento

UNA NCHORING S YNCHRONIZER do ABLES


14) manualmente a elevar cada carro en la segunda posición de
4) Los pernos de anclaje deben instalarse al menos 8” de ningún
bloqueo.
crack, borde, o junta de expansión.
15) En las ubicaciones de polea viga superior desmontar y
5) Usar un taladro de percusión de hormigón con un poco de carburo de
volver a montar el cable atrapando barra para instalar el
3/4 pulgadas. diámetro de la punta debe ser conforme a la norma
cable en la polea, véase Fig. 3. Para instalar el cable de
ANSI B94.12-1977 (0,775 a .787). No utilice los bits o bits
polea inferior tendrá que ser retirado a continuación,
excesivamente gastados que han sido afiladas de forma incorrecta.
volver a montar.
Una corona de perforación puede ser necesario si se encuentra
una obstrucción. Nunca sustituya con el ancla más corto.

6) Volver a comprobar “Dentro de las columnas” dimensión,


Figura 1. Taladrar los orificios de anclaje utilizando la placa de base como
una plantilla. Perforar a través de la planta, si es posible o a una
profundidad de 5 pulgadas mínimo.

7) el polvo de vacío desde el agujero para la fuerza de sujeción adecuada.

8) SHIM ambas columnas de sondear utilizando las cuñas previstas como


se muestra en Figura 2. No calce más de 1/2" en cualquier punto Fig 3-Cable Trapping
dado. Utilizar un nivel de no menos de 24” de longitud a las columnas 16) Una un extremo de la sincronización de cable para el transporte.
de plomada. Ver Fig 4 para la fijación adecuada.
9) Montar arandela y la tuerca de anclaje con la tuerca justo por debajo de la 17) Cable de ruta hacia arriba y sobre la polea en la cabeza.
sección de impacto de perno. Impulsar el anclaje en el agujero hasta que la Siga a través de otra polea en la columna opuesta. Ruta
tuerca y arandela de base de contactos. hacia abajo a través del carro de polea en la parte inferior
de la columna. Ruta bajo polea y hasta la instalación del
cable. Utilizar Fig 4 para la fijación adecuada.

18) Repetir para el lado opuesto.

Fig 2 - Nivelación Columna

10) Apriete anclajes de columna de alimentación y la columna?


Servicios de plomada. Re-cuña si es necesario. Torque a 150
libras-pie a anclajes fijados.
Fig 4 - Cables Sincronización
O VERHEAD
PAGS ODER T NIT y H IDRÁULICA L INES
11) Levantar e instalar Overhead Asamblea usando M12 x 30 pernos
hexagonales.

12) Instalar Final de carrera de arriba bajo el montaje elevado


en el lado de la fuente. cable Ruta por fuera de la columna
como se muestra en La Fig. 6.

13) de calce columna Comprobar tensora. Utilice cuñas adicionales ( ver


Fig. 2) para eliminar cualquier vacío que pueden haber sido creados
durante la instalación de viga superior. Apretar los pernos de anclaje
y la columna de verificación re-a plomo. Torque a 150 libras a pie de
página.

Figura 5 - Unidad de alimentación de montaje

página 5 Rev. 09/15/09

E10-IOM-A.doc
modelo E10
Instalación, Operación y Mantenimiento

19) Unidad de alimentación de montaje a la columna de alimentación como se


muestra en Fig 5. El hardware de montaje, (4) tuercas hexagonales M8, son
pre-instalado en el soporte de montaje unidad de potencia.

20) Acople el codo hidráulico ajuste de enhebrar el extremo O-Ring en


la unidad de potencia.

21) IMPORTANTE - Para asegurar la manguera adecuada


ajuste del sello sin daños al accesorio sigue este
procedimiento para cada conexión de manguera: Tornillo
estalló ajuste apretado dedo. Girar abocinada de ajuste 1 ½
pisos o 90 grados. Volver al montaje acampanado de una
vuelta completa y repetir. Figura 7 - Conjunto de bloqueo

T EL BLOQUEO DE LIBERACIÓN DE AJUSTE DEL CABLE no está completa


22) Manguera fuente de rosca (corto) a codo en el poder en la unidad de hasta que el elevador se ha bajado Y

potencia. “ Los ajustes finales ” HA SIDO HECHO.

23) A partir del inicio del lado tensor con la manguera Idler columna UNA RM yo NSTALACIÓN
(largo) hasta la parte trasera de la columna a través de los dos 28) Lubricar el pasador del brazo o del agujero de perno de carro brazo con

anillos de captura y guía en la parte superior de la extensión. “antiagarrotamiento” e instalar los brazos. Aseguran que los engranajes

Continuar a través de la sobrecarga a través de cada una de las de retención del brazo acoplar y desacoplar correctamente.

guías como se muestra y abajo de la parte trasera de la columna restricciones brazo debe desconectar cuando el elevador está en

de alimentación. Ver Fig 6. posición todo bajo. Si se presenta alguna unión, asegurar que el
engranaje grande montado en el brazo ha sido instalado en fábrica
apretada contra el pasador del brazo.

Manguera hidráulica
29) Extender la almohadilla de la pata a las dos extensiones y aplicar
antiagarrotamiento a los tres anillos de retención y en el que el doble
cable de lanzamiento
tornillo hace contacto con la base de la almohadilla de la pata.
cierre de bloqueo de
sincronización
Sobrecarga del cable de
cables
mi QUIPOS
30) Consulte Fig Diagrama de cableado 9 para todos los pasos
en este epígrafe.
Fase única
31) Conectar el interruptor de límite de arriba del cable a la unidad de potencia
Figura 6 - Ruta de cables (alimentación lateral) como se muestra.

24) Pase la manguera de alimentación restante columna que comienza 32) Unidad de alimentación Conectar a la fuente eléctrica adecuada como se
en el montaje del codo en la base hasta la parte posterior de la muestra.
columna. Unirse a los tres mangueras con el tee unión
Tres fases
suministrado.
33) Unidad de potencia de la fábrica listos para 240 voltios. Consulte el
25) si mi do Ertain UNA LL F Y ITTINGS do ONEXIONES diagrama de cableado o placa del motor para tensiones opcionales.
SON T IGHT. yo T ES EL INSTALADORES

Responsabilidad de asegurar sistema está libre de fugas. Llene la unidad de 34) Conectar Contactor del recinto a la columna. hardware de montaje
potencia con tres galones de espuma anti-anti-óxido 10 en peso debe estar centrado en el lado de la columna a lado para evitar la
limpio de aceite hidráulico o Dexron III ATF. re O norte Antiguo trayectoria de los bloques de deslizamiento.
Testamento T SE O ILS W ITH

re ETERGENTS.
35) Conectar arriba Final de carrera del cable a contactor como se
muestra.
L OCK R Elease
36) Conectar contactor a la unidad de alimentación como se muestra. Conectar
26) Instalar Lock Release Stud y mando en la columna de bloqueo
contactores a eléctrica adecuada
Powre usando una tuerca M10.
la fuente como se muestra.
27) Acople mecánico de bloqueo de liberación del conjunto de cable a cada
IMPORTANTE: UNA ESPUÉS cablearla
trinquete de bloqueo. Ver Fig 7.
TERMINADO, DE PRUEBA FUNCIONAMIENTO PAGS ODER T NIT y

O VERHEAD L INTERRUPTOR IMIT. W IENTRAS AUMENTO DE ELEVACIÓN, OPERAR O VERHEAD S HUTOFF


si ARKANSAS. PAGS ODER T LIENDRE
METRO OTOR debe detenerse cuando S HUTOFF si Ar es elevada.

página 6 Rev. 09/15/09

E10-IOM-A.doc
modelo E10
Instalación, Operación y Mantenimiento

46) La elevación del ciclo para asegurar que pestillos operan


simultaneamente.
do COLUMNA re ECAL PAGS LACEMENT
37) calcomanía Center en la columna idler, opuesto de la unidad de potencia. L OCK R Elease do PODER
47) Elevar la elevación a una posición de bloqueo, pero no la coloque en
la cerradura. Tirar y soltar la manija de liberación del bloqueo de la
38) Aplicar la calcomanía 48” de la parte superior de la placa de base, Fig 8.
columna de alimentación mientras se ve la columna de bloqueo
Idler. Ajustar la tensión del cable mediante la eliminación de la
holgura y volviendo a apretar la abrazadera del cable en el lado de
alimentación. IMPORTANTE: I F IDLER lado de la cerradura PAWL no
TOTALMENTE DISENGAGE, se podría dañar A LOCA LADO DEL CARRO Y O CABLE La

sincronización del sistema.

48) Apriete y recorte lazos de alambre.

49) Mando de desbloqueo desmontar e instalar las dos tapas. Reemplazar


perilla de liberación de bloqueo.

O WNER / O perator do ISTA


50) Demostrar el funcionamiento del ascensor al propietario / operador y
revisar los procedimientos de elevación correctos y seguros utilizando
el Levantándolo derecho
folleto como una guía.

51) Complete la instalación Lista de control / garantía


cuestionario de validación con el propietario. Revisar los
términos de la tarjeta de garantía, y devolver la tarjeta y
Fig 8 - Decal Colocación una copia de los cuestionarios a:

F INAL UNA DJUSTMENTS


Ascensores Challenger, Inc.
H YDRAULICS
200 Cabel calle
39) Bajar el elevador al piso y subir el elevador Louisville, KY. 40206
aproximadamente un pie.
40) Comenzar con el lado de la polea guía en primer lugar. Poco a poco y con
cuidado aflojar el tapón de purga en el lado superior del cilindro justo lo
suficiente para permitir que el aire atrapado se escape. Repita para el lado
de alimentación.

41) Levantar ascensor 6 pulgadas. Repetir el paso 32 hasta que no salga


aire de cilindro.

42) sistema hidráulico prueba de presión. unidad de fuente de tensión,


retirar aumento de elevación al pleno auge y continúan en marcha el
motor durante 10 segundos adicionales. (NOTA: alivio de presión
hará que el sonido un tono alto chillido de estos 10 segundos.)
Compruebe si hay fugas del sistema hidráulico.

43) unidad de potencia Energize de nuevo durante 10 segundos. Con


un trapo limpio, limpie ambos vástagos de los cilindros. (Los
cilindros se envían con una pequeña cantidad de lubricante claro
anti-corosive que será forzado a salir a través de la
limpiaparabrisas cuando el ascensor llega aumento completo). Si
lubricante no se limpia desde el vástago del cilindro, el
cilindro apear que tienen fugas.

S YNCHRONIZING do ABLES
44) ascensor Suba y asegurar carros inferiores en misma posición de
bloqueo.

45) Ajuste cables de sincronización de modo que la tensión es igual en ambos


cables y los carros están firmemente sentado en cerraduras.

página 7 Rev. 09/15/09

E10-IOM-A.doc
modelo E10
Instalación, Operación y Mantenimiento

Diagrama de cableado

INDIVIDUAL FASE
1

METRO
(Normalmente abierto)

6 54
CAMPO
CONEXIONES

Durante tres FASE

A1 A2 FÁBRICA DE CABLE
208-240V

T1

T2

L1 T1 2 1 T7

METRO
T3
T5
T4
L2 T2 4 3 T8 T6

L3 T3 6 5
T9

reconexiones PARA
440-480V

T4

T1
2 1 T7
T5

4 3
T2
METRO T8
T6
T3
6 5
T9

Fig 9 - Diagrama de cableado eléctrico

página 8 Rev. 09/15/09

E10-IOM-A.doc
modelo E10
Instalación, Operación y Mantenimiento

El propietario / empleador deberá mostrar las instrucciones de uso del


O PERACIÓN PAGS PROCEDIMIENTO
fabricante de elevación; ALI / SM 93 -1, ALI de elevación manual de
S EGURIDAD norte Y OTICES re ECALS seguridad que, derecha; tarjeta de ALI ST 90 Consejos de Seguridad /
Este producto se suministra con etiquetas de advertencia de ALI; ANSI / ALI ALOIM-2000, Norma Nacional Americana para
seguridad gráficas, que se reproducen en la página 3 de Requisitos Automotive Lifts- de seguridad para la operación, inspección
estas instrucciones. No retirar ni estropear las etiquetas de y mantenimiento; y en el caso de la estructura de elevación atractiva,
advertencia, o les permiten ser eliminado o borrado. Para su ALI / LP-GUÍA, puntos de elevación del vehículo / Guía de Referencia
seguridad y la de los demás, leer y entender todos los avisos Rápida
de seguridad y las etiquetas incluidas. para Frame
Montacargas de aplicación; en un lugar visible en la zona de elevación
conveniente para el operador.
O WNER / mi MPLOYER R ESPONSABILIDADES
Esta elevación ha sido diseñado y construido de acuerdo con la norma ANSI /
ALI estándar ALCTV-2006. La norma se aplica a la elevación fabrica, así como
a los propietarios y los empleadores. responsabilidades del propietario / INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
empleador según lo prescrito por la norma ANSI / ALI ALOIM-2000, se resumen Al usar su garaje, medidas básicas de seguridad deben
a continuación. Véase la redacción exacta referirse a la norma real
seguirse, incluyendo las siguientes:
proporcionada con este manual en el paquete de literatura.

El propietario / empleador deberá asegurar que levantar 1. Lea todas las instrucciones.

operadores están calificados y que están capacitados en el uso seguro y 2. Se debe tener cuidado ya que pueden producirse a partir de tocar las partes
funcionamiento del ascensor utilizando las instrucciones de uso del calientes quemaduras.
fabricante; ALI / SM 93 -1, ALI de elevación manual de seguridad que,
3. Para reducir el riesgo de incendio, no opere el equipo en las
derecha; tarjeta de ALI ST 90 Consejos de Seguridad / ALI; ANSI / ALI
proximidades de envases abiertos de líquidos inflamables
ALOIM-2000, Norma Nacional Americana para Requisitos Automotive
(gasolina).
Lifts- de seguridad para la operación, inspección y mantenimiento; ALI
4. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo
Serie / WL, ALI Uniforme de advertencia Calcomanías Etiquetas / Los
alejados de las partes móviles.
carteles; y en caso de ascensores que participan marco, ALI / LP-guía,
puntos de elevación del vehículo / Guía de Referencia Rápida para el 5. Utilice sólo como se describe en este manual. Usar unicamente

marco Montacargas atractivo. del fabricante recomendado


archivos adjuntos.

6. Use siempre lentes de seguridad. Los lentes comunes sólo


El propietario / empleador deberá establecer tienen lentes resistentes al impacto, no son gafas de
procedimientos para inspeccionar periódicamente el ascensor en seguridad.
De acuerdo con el elevación del fabricante
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
instrucciones o ANSI / ALI ALOIM-2000, Norma Nacional Americana
para la automoción ascensores-requisitos de seguridad para la
operación, inspección y
Mantenimiento; y el patrono deberá asegurar que los inspectores de
elevación están calificados y que tengan una formación adecuada en la
inspección del ascensor.

El propietario / empleador deberá establecer


procedimientos para mantener periódicamente el ascensor de
acuerdo con el elevación del fabricante
instrucciones o ANSI / ALIOIM-2000, Norma Nacional Americana
para Requisitos Automotrices levantamientos de seguridad para
el uso, inspección y
Mantenimiento; y el patrono deberá asegurar que el personal de
mantenimiento de ascensores están calificados y que
que están capacitados adecuadamente en el mantenimiento
del ascensor.

El propietario / empleador deberá mantener los registros de


inspección y mantenimiento periódico recomendado por el
fabricante o los requisitos de la norma ANSI / ALI ALOIM-2000,
American National Standard for Automotive
Ascensores-seguridad para
Operación, inspección y mantenimiento.

página 9 Rev. 09/15/09

E10-IOM-A.doc
modelo E10
Instalación, Operación y Mantenimiento
L Un IFTING V ehículo METRO ANTENIMIENTO

1) Asegurarse de que los brazos de elevación están aparcados, a plena unidad a Para evitar lesiones personales, permitir que sólo personal cualificado

través de posición. para llevar a cabo el mantenimiento de este


equipo. El personal de mantenimiento deben seguir bloqueo /
2) Centro de vehículo entre las columnas de la bahía de
instrucciones de etiquetado según la norma ANSI Z244.1. Los
servicio y la posición del centro de gravedad del punto
siguientes puntos de mantenimiento se sugieren como la base de un
medio entre las columnas del vehículo. NOTA: el centro de
programa de mantenimiento de rutina. El programa de mantenimiento
gravedad se basa en la distribución del peso y no es el
real debe ser adaptado a la instalación. Consulte el folleto ANSI / ALI
mismo que el punto central del vehículo.
ALOIM para la lista de inspección periódica y la hoja de registro de
mantenimiento.
re O NO EXCEDER 2500 Libras por ARM.
re O NO intento de levantar el vehículo sólo con dos brazos, Ya que esto anularía la
garantía
• Si el elevador se detiene antes de la plena subida o usuarios del chat,
comprobar el nivel del líquido y purgar los dos cilindros por instrucciones de
yo SEGURAR que el mayor punto del vehículo se comunicará con el O VERHEAD L
instalación.
IMIT S BRUJA si ARKANSAS.
• Reemplazar la totalidad de seguridad, etiquetas de advertencia o precaución si
re O No ponga el vehículo en el área de servicio al revés.
falta o está dañado ( Consulte la página 3. Las instrucciones de instalación)

R MANUAL EFER en el vehículo de servicio del fabricante, Boletines técnicos, “V ehículo Diario
L IFTING
• Mantener los componentes de elevación limpia.
PAGS UNTOS sol GUÍA DEL USUARIO ”(ALI / LP-G U Í) O en otras
publicaciones localizar los puntos de elevación recomendados. • Compruebe si hay piezas sueltas o rotas.

• Comprobar si el equipo hidráulico para fugas de líquido.

3) Coloque los brazos y los adaptadores así que todo cuatro almohadillas de • Compruebe adaptadores para daños o desgaste excesivo. Reemplace según
contacto del vehículo simultáneamente. sea necesario con auténticas piezas Ascensores Challenger.
El vehículo debe permanecer nivel durante la elevación.

4) Elevar el elevador hasta que las cuatro ruedas no toquen el suelo. • Compruebe la activación de desbloqueo. Cuando se ajusta
Probar la estabilidad del vehículo al tratar de mover el vehículo. adecuadamente, el bloqueo de la columna tensora debe descansar
Compruebe los adaptadores de contacto seguro con puntos de firmemente contra la parte posterior de la columna cuando se activa y
elevación del vehículo. Si el vehículo parece inestable, bajar el tire clara de la parte posterior de columna, al liberarse.
elevador y reajustar los brazos.
Si el vehículo es estable, Semanal
levantar el vehículo a una altura de unos pulgadas por encima de la
• Compruebe los cables y las poleas sincronizadores para el desgaste.
altura de trabajo deseada.
Reemplace según sea necesario con auténticas piezas Ascensores
5) Bajar el vehículo hasta que los pestillos de seguridad en ambas Challenger.
columnas se acoplan. El vehículo debe permanecer nivel
• Revisar el ajuste del cable de liberación de bloqueo por instrucciones
cuando se acoplan los dos pestillos. Si uno se dedica lado y el
de instalación paso 39.
otro continúa descendiendo, dejan de bajar el vehículo,
levantarlo varias pulgadas, y tratar de nuevo para activar los dos IMPORTANTE: I F IDLER lado de la cerradura PAWL no
pestillos. TOTALMENTE DISENGAGE, El daño puede dar lugar a IDLER
LADO DEL CARRO Y O CABLE La sincronización del sistema.

Siempre baje la elevación en las cerraduras antes de entrar en la zona


de debajo del vehículo. • Comprobar sincronizador cable por la tensión
UNA iempre utilizan soportes de seguridad al instalar o desinstalar Instrucciones de instalación. Ajustar si es necesario.
componentes pesados.
Mensual
L la floración AV ehículo
• Torque pernos de anclaje de hormigón a 80 ft-lbs.
1) asegurar que el área bajo el vehículo está libre de personal y
• Comprobar el interruptor de cierre por encima. Al plantear ascensor, operar
herramientas.
barra de cierre de arriba. Unidad de potencia del motor debe detenerse
2) Elevar el vehículo hasta que ambos pestillos son gratis.
cuando se eleva la barra.
3) Desenganche los pestillos tirando hacia abajo y sujeta la palanca de
• pistas de deslizamiento de carro Lubricar con grasa viscosa
liberación de bloqueo.
pesada. (Grasa (4) esquinas de ambas columnas.)
4) Bajar el vehículo presionando el mango de la válvula de
descenso.
• inspeccionar visualmente suelo de hormigón en busca de grietas y / o astillas
5) Continuar bajando el vehículo hasta el
dentro de 12” de la placa de base
carros de tope contra la placa de base. Retraer los brazos de
extensión, y el parque de ellos.
Si se encuentra algún problema, póngase en contacto con su
representante de servicio local.

página 10 Rev. 09/15/09

E10-IOM-A.doc
modelo E10
Instalación, Operación y Mantenimiento

Desglose de las piezas

página 11 Rev. 09/15/09

E10-IOM-A.doc
modelo E10
Instalación, Operación y Mantenimiento

Pagina 12 Rev. 09/15/09

E10-IOM-A.doc
modelo E10
Instalación, Operación y Mantenimiento

Artículo # Parte # Cant. Descripción Artículo # Parte # Cant. Descripción


1 JSJ5-02-01-00CH 1 Columna de energía de soldadura 47 X10-058 2 Eje
JSJ5-02-01-00fCH 1 Idler Columna Weld 48 X10-059 2 Medio manguito separador

2 JSJ5-02-02-00CH 1 Soldadura de extensión de alimentación 49 X10-060 2 Perno M8 x 25


JSJ5-02-02-00fCH 1 Extensión de soldadura Idler 50 36027 1 Límite de cambio

3 X10-013 1 Cierre de la tapa de potencia 51 X10-061 1 Barra de cierre del amortiguador

X10-014 1 Cierre de la tapa tensora 52 JSJ5-03-02CH 1 Barra de cierre

4 X10-065 8 Tornillo M5 x10 53 X10-063 1 perno M8


5 X10-017 1 Perilla de lanzamiento 54 JSJ4-02-11-00 1R / 1L polea
6 X10-018 1 Bloqueo de lanzamiento Stud 55 B2250 4 Ensamblaje de la almohadilla del pie

7 X10-019 1 tuerca M10 55A B2208 4 Caucho Insertar


8 X10-020 4 “C” Ring 20 55B B2205 4 Cojín del pie Weld

9 X10-021 2 Cerradura de desbloqueo por cable Pin 55C B17256 4 2x30 anillo de retención
10 X10-022 2 Bloqueo de liberación de resorte 1 55D B17254 4 manga roscada
11 X10-023 2 Bloqueo de liberación del resorte 2 55E B17257 8 3x45 anillo de retención
12 X10-024 2 Bloqueo del eje de desenganche 55F B17276-1 4 no roscada
13 X10-025 2 Cam Lock Release 57 B2211 4 Pasador, ø6x30
14 X10-026 2 tornillo M6 61 JSJ5B090200CH 2 Hombre trasera del brazo

15 X10-027 2 Pasador de resorte 6 x 35 62 JSJ5B090100B 2 Mujer posterior del brazo

dieciséis X10-028 2 El trinquete de bloqueo 63 X10-073 6 10mm arandela


17 X10-029 2 Lavadora 64 X10-074 18 10mm Arandela elástica
18 X10-030 4 Eje de polea sesenta y cinco X10-075 6 tornillo M10
19 X10-031 4 Polea 66 X10-076 4 brazo Pin
20 X10-032 12 6mm arandela 67 X10-077 12 Tornillo M10 x 25
21 X10-033 12 6 mm Arandela 68 X10-078 4 engranaje interior

22 X10-034 13 tuerca M6 69 X10-079 4 Brazo de sujeción Pin


23 X10-035 1 Tornillo (Abrazadera de cable) 70 X10-080 4 Pasador de resorte 4 x 24

24 X10-036 1 Manga 71 X10-081 4 Pasador de resorte 4 x 30

25 X10-037 28 Tornillo M12 x 30 72 X10-082 4 Brazo de sujeción de Primavera

26 X10-038 28 12mm arandela 73 X10-083 4 engranaje exterior

27 X10-039 28 12 mm Arandela de resorte 74 X10-084 dieciséis Bloque deslizante


28 X10-040 28 tuerca M12 75 JSJ5-08-00CH 2 Carro
29 X10-041 1 Idler manguera Columna 76 JSJ4-05 2 Portero
30 X10-042 1 Unión Tee 77 X10-087 4 8mm arandela
31 JSJ5-17CH 1 Manguera Unidad de Potencia 78 X10-088 4 Perno M8 x 30
32 X10-044 1 O-Ring Elbow 79 JSJ5B100300CH 2 Frente masculino Brazo

33 31368-21 1 Unidad de poder 80 JSJ5B100200 2 Frente Brazo Intermedio


34 JSJ4-16 1 Manguera Column power 81 JSJ5B100100 2 Frente Femenino del brazo

35 X10-046 2 largo del codo 82 X10-092 2 Tornillo M12 x 45


36 JSJ5-07-00CH 2 Cilindro 83 JSJ5-03-01-00CH 1 gastos generales de soldadura

37 X10-048 4 tuerca M8 84 JSJ5-04-00CH 2 sincronización de cable


38 X10-049 10 Perno M5 x 8 85 X10-095 8 tuerca M16

39 X10-050 5 Placa de cierre de la abrazadera del cable 86 X10-096 2 Tuerca de fijación M10

40 X10-051 8 Perno M6 x 20 87 JSJ5-06CH 1 Bloqueo de cable de liberación

41 X10-052 2 guía de la manguera 88 X10-099 4 20mm arandela


42 X10-053 2 Guía de la manguera Tuerca 89 B31061 4 M6 Tuerca de seguridad

43 X10-054 6 Pin de pelo Cotter 90 JSJ5-03-07ch 2 El atrapar el cable de Rod

44 X10-055 4 Lavadora 91 JSJ5-02-03-00Q 1 Guía de la manguera, la columna de alimentación

45 X10-056 4 Manga amplia 92 JSJ5-02-03-00fQ 1 Guía de la manguera, Idler Columna

46 X10-057 6 Sincronía. Roldana

IMPORTANTE Vuelva a colocar todas las piezas desgastadas o rotas con Montacargas Challenger genuinos, Inc. partes.
Challenger en contacto con su local de Ascensores distribuidor de piezas para precios y disponibilidad. llamada Challenger
Ascensores, Inc. al ( 502) 625-0700 para el distribuidor en su área.

página 13 Rev. 09/15/09

E10-IOM-A.doc