Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
だって
だってDatte
Use “ だ っ て datte” at the beginning of a
sentence to elaborate on or explain the
previous sentence. It can mean “but,”
“because,” or “after all” (sometimes, its
meaning is a combination of these meanings).
Example:
アラスカに行った時、セーターを5枚
も持ってきた。だって、アラスカがものすご
く寒いもんだ。
Note:
だってdatte” to:
For example, attach “だって
で も Demo , け ど kedo , し
かし shikashi , and が ga
Japanese has quite a few words that all mean
“but” or “however.” These words have little
difference in meaning, but they are slightly
different in terms depending on usage.
Examples:
アラスカを旅行した事がある。でも、
ハワイイを旅行した事がない。
アラスカを旅行した事があるけど、ハ
ワイイを旅行した事がない。
Note 1:
Note 2:
そういえば Souieba
“そういえば souieba” literally means “if you say
[it/that]”. It’s used at the start of a sentence
similarly to how the phrase “That reminds me”
is used in English.
Example:
そういえば、ネットで読んだ記事によ
ると、春のアラスカはかなり暖かい。
それで Sore de
We use “ それで sore de” at the beginning of a
sentence when the sentence will be
describing the results of an action or
situation. This is similar to a combination of
“then” and “and so.”
Example:
セーターを持っていかなかった。それ
で、風邪を引いてしまった。
Example:
寒い所はあまり好きじゃない。それで
も、アラスカに行くと決めた。
Example:
去年の1月にアラスカを旅行した。そ
れから、アラスカに引っ越すと決めた。
そ れ に Sore ni and し か も
shikamo
“それに sore ni” and “しかも shikamo” are both
similar in meaning to the English “on top of
that” or “moreover.” We use it either at the
start of a sentence or in the middle of a
sentence.
Examples:
ア ラス カ の 夏 は と て も 暖 か い 。 そ れ
に、夏には太陽が沈まない。
アラスカの夏はとても暖かい、しかも
夏には太陽が沈まない。
Japanese grammar
Comments Community !
1 Login
LOG IN WITH
Name
subarashii
△ ▽ Reply
Lily Cernak > Francis Constantin…
− ⚑
2 years ago
Arigatou!
△ ▽ Reply
! " # $ %