Sunteți pe pagina 1din 5

1) Acento Es la mayor intensidad con la que se pronuncia una sílaba.

La sílaba que recibe la


mayor intensidad se denomina sílaba acentuada o tónica. En algunas ocasiones en la
escritura, la sílaba acentuada lleva una tilde de acuerdo con normas ortográficas.

2) Adecuación Término utilizado en la lingüística actual para determinar la pertinencia de un


texto con el contexto en el cual se produce, de acuerdo con las pautas de uso establecidas
y aceptadas por el grupo social. Si no hay correspondencia entre el texto y estas pautas de
uso se dice que el texto es inadecuado.

3) Afijo (sufijos y prefijos). Unidad significativa mínima que se une a otra unidad significativa
llamada raíz léxicas para crear palabras. Los afijos que se agregan antes de raíces léxicas se
llaman prefijos, (bi # bi + focal = bifocal) y los que se añaden después se llaman sufijo (eza #
puro + eza = pureza) Con sufijos y prefijos formamos familias de palabras tomando como
base la raíz léxica = puro, pureza, depurativo.

4) Alfabetización. La alfabetización está íntimamente ligada al manejo del código escrito, pero
abarca mucho más que la simple decodificación y la transcripción de unidades sonoras a
códigos gráficos. Comprende los procesos de comprensión y producción de textos y el
dominio del lenguaje tanto oral como escrito. Numerosos estudios e investigaciones
actuales aportan informaciones sobre los procesos y niveles de adquisición del código
escrito en los niños. La revisión de estos estudios es importante para el diseño de estrategias
adecuadas que orienten el proceso de alfabetización.

5) Anticipación. Proceso de pensamiento que consiste en predecir información acerca del


contenido de lo que se va a leer o de lo que se está leyendo. Este proceso de pensamiento
utilizado como estrategia de lectura permite adelantarse a la información del texto, debe
luego corroborarse, es decir, si las predicciones se ajustan a lo que el texto expresa al buscar
evidencias para rechazarlas o aprobarlas.

6) Articulación. Término fonético que en el contexto de este programa se refiere a la


pronunciación clara y definida de los sonidos en la expresión oral.

7) Campo léxico. Conjunto de palabras que comparten uno o varios rasgos de significado
semejantes p.e: perro, gato, gallina, león., pueden agruparse en el campo léxico animales.,
así también perro, gato, gallina pueden formar el campo léxico animales domésticos, o
perro, gato león, tigre son animales mamíferos. También se conoce como campo semántico.

8) Código Conjunto limitado y arbitrario de símbolos que organizados permiten la producción


de mensajes. Hay códigos lingüísticos como la lengua oral y escrita y códigos no lingüísticos,
como las señales, los gestos, los dibujos.

9) Coherencia Relación de significado entre los elementos del texto o del texto y el contexto.
Esta relación no se presenta sólo entre los elementos superficiales que componen el texto
sino que es una compleja red de factores lingüísticos y cognoscitivos. Es la interconexión
significativa entre los contenidos de un texto que asegura su unidad temática. Los textos
desorganizados, que repiten y mezclan ideas, que no obedecen a una estructuración o
esquema son incoherentes.

10) Cohesión En el plano lingüístico la cohesión se refiere a la relación entre los elementos
gramaticales y semánticos del texto. Se realiza a través de los elementos gramaticales y
léxicos de una lengua. Las oraciones, palabras y expresiones que conforman un texto nunca
son unidades aisladas, inconexas, puestas una al lado de la otra, sino que se vinculan a través
de distintos elementos cohesivos como conectivos, signos de puntuación, sinónimos,
sustitución léxica y pronominal, elipsis, entre otros.

11) Coloquio Dinámica de grupo que consiste en la conversación de un grupo de personas


preparadas en un determinado tema. Se realiza ante un público específico a fin de ofrecer
diversas opiniones sobre un tópico. Para el intercambio de ideas sobre un tema específico
frente al grupo de alumnos de un aula de clase pueden seleccionarse y preparase algunos
estudiantes o invitar a especialistas en el tema.

12) Competencia comunicativa. Conocimiento del sistema lingüístico y de los códigos verbales
y no verbales y adecuación de la actuación lingüística a los diferentes contextos y
situaciones comunicativas. Efectividad y eficacia en el uso de la lengua.

13) Conectivos Elementos cohesivos a través de los cuales se establecen las relaciones entre
párrafos y oraciones que integran un texto o entre las palabras que integran una oración. El
uso de los conectivos permite la cohesión textual.

14) Contexto. Factor determinante para comprender el significado de un texto o enunciado. El


contexto se refiere a los rasgos relevantes de la situación comunicativa. El contexto
cognitivo refleja la experiencia acumulada y estructurada por los sujetos, el contexto
cultural a las visiones del mundo compartidas por los participantes en el acto social
comunicativo.

15) Debate Dinámica de interacción comunicativa grupal en la cual se realiza la discusión de un


tema a través de la defensa de puntos de vista diferentes sobre el mismo tópico.

16) Discriminación Proceso que consiste en separar, diferenciar y organizar elementos de


acuerdo con criterios específicos.

17) Elipsis. Consiste en la supresión de alguna palabra en el texto sin perjudicar la posibilidad
de comprensión del mismo. La elipsis se utiliza por economía del lenguaje para evitar
repeticiones innecesarias de lo que resulta sobrentendido. Ejemplo: "quiero llegar a grande
y (quiero) alcanzar mi sueño”. Los hombres vinieron tarde; las mujeres, temprano.
18) Entonación Sucesión de tonos que constituyen una curva melódica que se producen en la
expresión oral. Realiza una función distintiva, ya que una misma expresión oral puede
expresar significados distintos de acuerdo con la entonación.
19) Enfoque comunicativo funcional. Consiste en abordar la enseñanza de la lengua para el
logro de un aprendizaje significativo y global que toma en cuenta no sólo el sistema sino su
uso adecuado al contexto situacional donde se realiza la comunicación. Supone atender la
diversidad de usos verbales y no verbales que los alumnos lectores y productores de texto
utilizan en sus prácticas comunicativas habituales, los procesos cognitivos implicados en la
comprensión y producción de mensajes orales, escritos e iconográficos y las normas
socioculturales que rigen esos usos.

20) Estructuras textuales Se refiere a las características específicas a partir de las cuales se
organizan los diversos tipos de texto de acuerdo con la intención de los mismos. En este
sentido hablamos de textos con estructura narrativa, descriptiva, expositiva, instrucciones,
o argumentativa. Por ejemplo un texto elaborado con la intención de contar o relatar
hechos, tiene estructura narrativa y puede constituir un tipo de texto como el cuento, o la
novela, o la anécdota.

21) Funciones del lenguaje. Se refiere a las finalidades de uso de la lengua. El propósito de la
comunicación puede ser trasmitir conocimientos, solicitar información, expresar
emociones, crear belleza,... En este sentido hablamos de función referencial cuando se
pretende transmitir información, función apelativa para influir sobre el destinatario del
mensaje, función imaginativa, crear nuevos mundos, entre otras. Es importante tener en
cuenta que en la mayoría de los textos coexisten varias funciones, aun cuando en ellos se
observe el predominio de una función.

22) Foro. Dinámica de grupo que consiste en una exposición realizada por un grupo de expertos
que disertan sobre diversos aspectos de un mismo tema, el foro remite a un período de
preguntas y respuestas posteriores a la exposición, a fin de aclarar o ampliar los conceptos
emitidos por los expertos. En la utilización de esta técnica en el aula de clase pueden
utilizarse expertos invitados o seleccionar un grupo de alumnos que prepare los tópicos
escogidos y realice la exposición frente a los compañeros.

23) Giros lingüísticos Expresiones lingüísticas producto de la creatividad de los hablantes que
posee un carácter connotativo y es adoptada por una comunidad o grupo social
determinado. “ser un pájaro bravo” "ser zanahoria” La literatura está llena de giros
lingüísticos de creación propia y valor poético. (metáfora, símil,...)

24) Hemeroteca Recopilación de materiales periodísticos organizados según los criterios y fines
establecidos previamente.

25) Hipérbole. Figura literaria que consiste en exagerar los rasgos de una persona o cosa, ya por
exceso (Érase un hombre a una nariz pegado), ya por defecto (Tan pequeña su casita que la
usaba de dedal).

26) Icónico. Mensaje no verbal trasmitido por un código que usa las imágenes como
representación de la realidad. Por ejemplo: algunas señales viales, fotografías, esculturas.
27) Inferencia. Proceso de pensamiento que consiste en extraer significados de un texto a partir
de las informaciones que éste nos proporciona y los conocimientos y experiencias propias.
Inferir es descubrir conocimientos implícitos, es decir, no expuestos directamente en el
texto.

28) Lengua Sistema de signos y reglas combinatorias estables de aprobación social al que el
usuario recurre para comunicarse. Es una abstracción que se realiza en el habla. La lengua
oficial es la lengua que se habla y escribe en un determinado estado nacional y que está
impuesta por la organización administrativa y por la vida cultural.

29) Lengua estándar. Variedad de la lengua de mayor prestigio dentro de un grupo social. Esta
variedad lingüística es considerada altamente aceptable.

30) Léxico Conjunto de palabras que integran el vocabulario de una lengua. También puede
aplicarse en relación. A un texto o a una persona para designar el vocabulario que le es
propio, que usa más frecuentemente.

31) Mapas conceptuales. Representación gráfica de las ideas que permite organizar la
información de acuerdo con relaciones causales, niveles de jerarquía o procedimientos. La
elaboración de esta representación requiere la realización de procesos de transferencia,
discriminación, jerarquización y síntesis. Es un excelente recurso para la comprensión de
textos ya que la organización de la información facilita la reconstrucción de significados.

32) Metáfora. Figura literaria que consiste en una comparación de la cual se ha suprimido el
nexo comparativo/Traslación de significados de un término a otro para construir un nuevo
significado por relaciones de semejanza con el primero/Uso de una palabra o frase que
connota una idea u objeto en lugar de otra con el fin de sugerir un vínculo entre ambas. Por
ejemplo: de sus hebras el tesoro (por los cabellos rubios). La metáfora no se circunscribe
sólo a la literatura sino que es utilizada en la vida cotidiana. Ejemplo: las patas de la mesa,
las faldas del Ávila.

33) Número Concepto propio de la gramática que se refiere al cambio de forma que sufren
algunas clases palabras cuando su contenido se refiere a una o más de una unidad. Se
distingue así el número singular cuando la palabra designa una unidad y el plural, cuando es
más de una. En la mayoría de las palabras el plural se representa con los morfemas s, o es.
En otros casos el número lo determina el artículo que lo acompaña.

34) Parafrasear Estrategia utilizada para realizar resúmenes que consiste en la reconstrucción
de textos a partir de la sustitución de palabras o expresiones por otros de autoría propia,
sin modificar el significado original del texto.

35) Phillips 66 Dinámica de interacción comunicativa grupal que consiste en la discusión y


análisis de un tema durante un tiempo determinado por equipos de alumnos, para
posteriormente exponer sus diversas posiciones y elaborar conclusiones generales sobre el
tópico trabajado. La nomenclatura 66 obedece a la instrucción de formar equipos de seis
personas para discutir seis minutos.
36) Polisemia Rasgo propio del signo lingüístico que hace referencia a las múltiples acepciones
de un mismo término. Por ejemplo: corona (dental, de flores, del Rey, moneda,...).

37) Pragmática. Disciplina lingüística que parte de la conceptualización del hablar como un
hacer. Estudia la lengua en su contexto de producción en un espacio de conocimiento
compartido que asegura el entendimiento de los hablantes y permite poner en
funcionamiento todo un juego de presuposiciones. Esta disciplina lingüística considera que
no hay lenguaje sin contexto biopsicosocial: su propia naturaleza, su verdadero génesis y
sus pautas de desarrollo y cambio tienen lugar en el ámbito comunitario, a nivel de las
interrelaciones que establecen los hablantes, quienes, a través de ese lenguaje, interactúan.
Por lo tanto, se preocupa de los enunciados lingüísticos en cuanto a actos sociales
específicos.

38) Psicolingüística. Disciplina relacionada tanto con la lingüística como con la psicología
cognoscitiva. Estudia los procesos mentales implícitos en la comprensión y producción de
mensajes articulados, en situaciones específicas de comunicación. Se centra en el análisis
de los procesos de adquisición del sistema lingüístico tanto oral como escrito. Para los fines
de este programa son de especial interés dos de las ramas de esta disciplina: la
psicolingüística evolutiva y la psicolingüística aplicada a la educación.

39) Simil. Figura literaria que consiste en una comparación poética basada en las relaciones
analógicas existentes entre dos elementos o realidades y que se establece mediante un
nexo que explicita dicha relación.(como, parece, semeja, cual,...) “Pálida quedo cual
marchita hierba, muerta parezco” El símil no se circunscribe sólo a la literatura sino que es
utilizado en la vida cotidiana. Ejemplo: Flaco como un palillo y gordo como un pipote.

40) Sociolingüística. Disciplina lingüística que estudia las relaciones entre el lenguaje y los
comportamientos sociales. En este sentido se ocupa de la descripción de las normas sociales
que determinan el comportamiento lingüístico. Otro de sus temas fundamentales es el
estudio de las variaciones lingüísticas vinculadas con comportamientos sociales y la relación
del lenguaje con los diferentes contextos comunicacionales.

S-ar putea să vă placă și