Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Vacuklav® 24 B+
Vacuklav® 30 B+
Autoclava
Versiune software 5.15
RO
Stimată doamnă doctor, stimate domnule doctor!
Vă mulțumim pentru încrederea acordată prin achiziția produsului MELAG. Suntem o societate de familie condusă de
proprietari și ne concentrăm încă de la înființare, din anul 1951, consecvent pe produse dedicate igienei cabinetelor
medicale. Prin aspirația permanentă spre calitate, siguranța maximă a funcționalității și inovație am reușit să devenim
lider de piață în domeniul pregătirii instrumentarului și a igienei.
Așteptările dvs. privind calitatea optimă și fiabilitatea produsului sunt justificate. Vă garantăm îndeplinierea acestor
cerințe prin punerea consecventă în practică a principiilor noastre „competence in hygiene“ și „Quality – made in
Germany“. Sistemul nostru de management al calității certificat conform ISO 13485 este monitorizat, printre altele, prin
verificări anuale care durează mai multe zile și sunt efectuate de un organ independent, Prin prezenta se garantează că
produsele MELAG sunt realizate și verificate conform unor criterii stricte de calitate!
Conducerea și întreaga echipă MELAG.
Cuprins
Cuprins
1 Instrucțiuni generale ............................................................................................................................................................ 5
Simboluri în document ......................................................................................................................................................... 5
Simboluri pe dispozitiv ......................................................................................................................................................... 6
2 Siguranță ............................................................................................................................................................................... 7
6 Instalarea............................................................................................................................................................................. 16
Amplasare și instalare........................................................................................................................................................ 16
Ajustarea autoclavei........................................................................................................................................................... 16
Cablu de conectare la reţea ............................................................................................................................................... 16
Racordul de apă................................................................................................................................................................. 17
Alimentarea cu apă ............................................................................................................................................................ 17
7 Sterilizarea .......................................................................................................................................................................... 18
Conectați autoclava............................................................................................................................................................ 18
Pregătirea obiectelor de sterilizat....................................................................................................................................... 18
Frecvența de sterilizare...................................................................................................................................................... 19
Încărcarea autoclavei ......................................................................................................................................................... 19
Selectarea programului ...................................................................................................................................................... 21
Opțiuni suplimentare ale programului ................................................................................................................................ 22
Pornirea programului.......................................................................................................................................................... 23
Întreruperea manuală a programului.................................................................................................................................. 23
Extragerea obiectelor sterilizate......................................................................................................................................... 25
Depozitarea obiectelor sterilizate ....................................................................................................................................... 25
8 Consemnare........................................................................................................................................................................ 26
Documentație șarje ............................................................................................................................................................ 26
Suporturi de ieșire .............................................................................................................................................................. 26
Setare dată și oră............................................................................................................................................................... 27
11 Întreținere .......................................................................................................................................................................... 30
Perioadele de întreținere.................................................................................................................................................... 30
Curățare ............................................................................................................................................................................. 30
Întreținere ........................................................................................................................................................................... 31
12 Deranjamente.................................................................................................................................................................... 32
1 Instrucțiuni generale
Vă rugăm citiţi aceste instrucţiuni de utilizare înainte de a pune aparatul în funcţiune. Instrucţiunile conţin
indicaţii importante privind siguranţa. Funcționalitatea îndelungată și păstrarea valorii dispozitivului dvs.
depind în primul rând de îngrijirea acestuia. Păstraţi instrucţiunile de utilizare cu grijă în apropierea
aparatului dumneavoastră. Acestea sunt parte componentă a produsului.
Simboluri în document
Simbol Declarație
Indică o situație periculoasă, care, ignorată, poate duce la vătămarea ușoară sau
gravă.
Indică o situație periculoasă care, ignorată, poate duce la o deteriorare a
instrumentelor, a mobilierului cabinetului sau a aparatului.
Indică o informație importantă.
5
1 Instrucțiuni generale
Simboluri pe dispozitiv
Prin marcarea cu acest simbol CE, producătorul declară că produsul medical respectă
cerințele esențiale ale Directivei privind produsele medicale. Numărul format din patru
cifre indică faptul că un organism de certificare autorizat îl monitorizează.
Prin marcarea cu acest simbol CE, producătorul declară că produsul medical respectă
cerințele esențiale ale Directivei Echipamente sub Presiune. Numărul format din patru
cifre indică faptul că un organism de certificare autorizat îl monitorizează.
Prin eticheta atașată a dispozitivului, producătorul dispozitivului declară că produsul
medical îndeplinește cerințele de bază ale standardului european EN1717 – Protecția
apei potabile împotriva contaminării ... –.
6
2 Siguranță
2 Siguranță
7
2 Siguranță
Întreruperea programului
n Aveţi în vedere că, la deschiderea uşii după o întrerupere a programului, în funcţie de momentul
întreruperii programului, din cazan poate ieşi abur fierbinte.
n În funcţie de momentul unei întreruperi a programului, încărcătura poate fi nesterilă. Aveţi în vedere
indicaţiile clare de pe afişajul autoclavei. Dacă este cazul, după reambalare sterilizaţi încă o dată
materialul de sterilizat.
Scoaterea obiectelor de sterilizat
n Nu deschideţi niciodată uşa folosind forţa.
n Pentru extragerea tăvilor, utilizaţi un dispozitiv special de ridicare. Nu atingeţi niciodată obiectele
sterile, cazanul sau uşa cu mâinile neprotejate. Acestea sunt fierbinţi.
n La extragerea din autoclavă, verificaţi ambalajul obiectelor de sterilizat în privinţa deteriorărilor. Dacă
se întâmplă ca un ambalaj să fie deteriorat, reambalaţi obiectele de sterilizat şi sterilizaţi-le încă o
dată.
Depozitare și transport
n Feriți aparatul de îngheț la depozitarea și transportul acestuia.
n Transportați autoclava numai dacă sunteți două persoane.
n Pentru transportul autoclavei utilizați hamuri adecvate.
Întreținere
n Solicitați efectuarea întreținerii doar de persoane autorizate.
n Respectați intervalele de întreținere stabilite.
n La schimbarea unor piese deschimb se admite utilizarea numai a unor piese de la firma MELAG.
Deranjamente
n În cazul în care pe parcursul funcționării apar în mod repetat mesaje de eroare, scoateți aparatul
din funcțiune și adresați-vă dealerului specializat.
n Aparatul se va repara doar de persoane autorizate.
8
3 Descrierea performanței
3 Descrierea performanței
Caietul de sarcini
Autoclava este prevăzută pentru utilizarea în domeniul medical, de ex. în clinici, cabinete medicale şi
stomatologice. Conform DIN EN 13060 ceastă autoclavă este un sterilizator de clasa B. Ca autoclavă
universală, este adecvat pentru sterilizări complexe. De ex. puteţi steriliza instrumentar şi instrumente de
transfer cu diametrul interior foarte mic – ambalate sau neambalate – şi cantităţi mai mari de textile.
AVERTISMENT
La sterilizarea lichidelor se pot produce o încetinire a fierberii. Aceasta poate avea ca
urmare deteriorarea autoclavei și producerea de arsuri.
n Nu sterilizaţi lichide cu această autoclavă. Acest aparat nu este destinat pentru sterilizarea
lichidelor.
9
4 Descrierea aparatului
4 Descrierea aparatului
6
7
12 11
10
4 Descrierea aparatului
13 Cazan
13 14 Știft de blocare a ușii
15 Suprafața de etanșare a cazanului
14
16 Capac pentru pornirea de urgenţă
a pompei de vid
15
17 Siguranţele aparatului - 2x
18 Buton de resetare la întrerupătorul
16 de protecție motor
19 Conexiune serială de date și
imprimantă (RS232)1)
20 Garnitură de etanșare ușă
21 20 19 18 17 21 Broască ușă
Fig. 3: Vedere interioară
Panoul de comandă
Panoul de comandă este compus din-un Display LCD cu două linii și patru taste cu folie.
1 2 3
14:27:12
0,02bar 25 °C
4 5 6
Poziția de bază
De fiecare dată când aparatul este pornit, afișajul trece în poziția de bază, în care sunt afișate ora curentă,
presiunea cazanului în bar și temperatura (abur) în °C.
1)
acoperită în spatele mantalei
11
4 Descrierea aparatului
Suport A "Plus"
Suportul (A "Plus") este standard și poate prelua ori
5 tăvi sau trei casete Norm-Tray – rotite cu 90˚.
Suport B
Suportul B poate prelua 4 tăvi sau 4 casete norm-
tray.
Suport D
Suportul D poate prelua două casete înalte (de ex.
casete de implantate) sau patru tăvi rotite cu 90°.
12
5 Cerințe pentru instalare
Locul de amplasare
AVERTISMENT
Nerespectarea instrucțiunilor de instalare poate duce la accidentări și / sau deteriorarea
autoclavei.
n Autoclava trebuie amplasată, instalată şi pusă în funcţiune numai de persoane autorizate de
către firma MELAG.
n Potrivit prevederilor VDE valabile, aparatul nu este adecvat funcționării în zone cu risc de
explozie.
n Aparatul este destinat doar utilizării în afara zonei destinate pacienților. Distanța minimă față
de zona de tratament va fi minim 1,5 metri.
Mediu electromagnetic
La evaluarea compatibilității electromagnetice (EMC) a acestui echipament, au fost utilizate limitele de
emisie pentru echipamentele de clasă B și imunitatea la funcționarea în mediul electromagnetic de bază
din IEC 61326-1. Dispozitivul este, prin urmare, adecvat pentru utilizare în toate dispozitivele, inclusiv cele
din zone rezidențiale și cele conectate direct la o rețea publică de alimentare care alimentează clădiri
utilizate în scopuri rezidențiale. Pardoseala trebuie să fie din lemn sau beton sau placată cu gresie. Dacă
pardosela este prevăzută cu material sintetic atunci umiditatea aerului trebui să fie de cel puțin 30 %.
13
5 Cerințe pentru instalare
Necesarul de spaţiu
14
5 Cerințe pentru instalare
15
6 Instalarea
6 Instalarea
Amplasare și instalare
Proces verbal instalare și amplasare
Responsabilul de specilitate va întocmi un proces verbal de amplasare ca dovadă a amplasării, instalării și
punerii în funcțiune corecte și pentru a putea beneficia de garanție și va trimite o copie a acestuia firmei
MELAG.
Ajustarea autoclavei
Pentru a funcţiona fără perturbări, autoclava dispusă pe flanșa cuvei trebuie să fie amplasată orizontal, și
se va verifica cu un boloboc Apoi, în funcție de tipul de autoclavă, picioarele din față ale unității trebuie să
fie rotite de cinci (Vacuklav 23 B + / 24 B +) sau de trei (Vacuklav 30 B + / 31 B +), pentru a da autoclavei
o ușoară înclinare înapoi.
16
6 Instalarea
Racordul de apă
Tabel 2: Cerințe pentru racordarea apei
MELAdem 40 MELAdem 47
Presiunea admisibilă a 1,5-10 bar 2-6 bar
apei
Detector scurgere apă Instalarea unui detector de scurgere a apei cu supapă de oprire (de ex.
dispozitiv de oprire a apei [Wasserstopp] de la MELAG) este recomandată din
motive de siguranță, deoarece MELAdem 40 sau MELAdem 47 este în mod
constant sub presiunea apei menajere.
INDICAŢIE
Furtunul de canalizare trebuie să fie așezat cu o înclinație constantă, fără a fi îndoit. În
cazul unor variante de instalare care se abat de la cea clasică trebuie consultată firma
MELAG.
În caz contrar poate duce la o funcționare defectuoasă a autoclavei.
Alimentarea cu apă
Pentru sterilizarea cu abur este necesară utilizarea apei disitilate sau demineralizate, așa numita apă de
alimentare. Norma DIN EN 13060 prevede apa de alimentare în conformitate cu valorile standard din
anexa C.
Alimentarea cu apă de alimentare fie prin intermediul unui rezervor extern, care trebuie umplut manual din
când în când cu apă de o calitate corespunzătoare, fie automat prin intermediul unei instalații de tratare a
apei (de exemplu MELAdem 40 / MELAdem 47).
2)
în programul de prioni cu încărcătură poroasă completă.
17
7 Sterilizarea
7 Sterilizarea
Conectați autoclava
ü Autoclava este conectată la rețeaua de alimentare cu tensiune.
INDICAŢIE
Imediat după pornirea pentru prima dată și înainte de prima utilizare, toate accesoriile
trebuie scoase din cazan.
După conectarea aparatului timpul de încălzire este de 5 minute (Vacuklav 24 B+) respectiv de aprox. 3
minute (Vacuklav 30 B+) dependent de tipul aparatului. Numai după atingerea temperaturii țintă se va
porni programul.
INDICAŢIE
Dacă alimentarea este oprită prin comutatorul de alimentare, așteptați trei secunde
înainte de a o reporni.
ATENŢIE
Exploataţi autoclava numai cu un filtru steril.
AVERTISMENT
Datorită pregătirii incorecte a produselor textile, de ex. pachet de rufe, permeabilitatea la
vapori poate fi împiedicată și / sau obțineți rezultate slabe de uscare. Textilele nu vor
putea fi sterilizate.
Acest lucru ar putea pune în pericol sănătatea pacienților și a echipei de practicieni.
Atunci când procesați textilele și când plasați textilele în recipiente de sterilizare, rețineți următoarele:
u Urmați instrucțiunile producătorilor de textile pentru pregătire și sterilizare și respectați standardele și
instrucțiunile relevante, de ex.RKI și DGSV.
u Aliniați pliurile textilelor paralel una față de cealaltă.
u Plasați materialele textile cât mai vertical posibil și nu prea strâns în recipientele de sterilizare, astfel
încât să se formeze canalele de curgere.
u Mențineți stivuirea verticală atunci când ambalați țesăturile în recipiente de sterilizare.
u Dacă ambalajele textile nu pot fi ținute la un loc, înveliți textilele în hârtie de sterilizare.
u Sterilizați numai textile uscate.
18
7 Sterilizarea
u Textilele nu trebuie să aibă contact direct cu camera de sterilizare, în caz contrar acestea vor acumula
condensul.
Pregătirea instrumentelor
AVERTISMENT
Pregătirea incorectă a instrumentelor poate dizolva eventualele mizerii în timpul
sterilizării sub presiune de vapori.
Produsele de îngrijire necorespunzătoare, ca de ex. produse de îngrijire hidrofuge sau
uleiuri impermeabile la vapori, pot avea ca urmare instrumente nesterile. Aceasta vă
pune în pericol sănătatea și sănătatea pacienților.
ATENŢIE
Resturile soluțiilor de dezinfecție și curățare produc coroziune.
Creșterea cerințelor de întreținere și deteriorarea funcției autoclavului pot fi rezultatul.
Frecvența de sterilizare
Între programele individuale, nu sunt necesari timpi de pauză deoarece camera de sterilizare este
menţinută permanent la temperatură. După terminarea sau întreruperea timpului de uscare și scoaterea
materialului de sterilizat puteți să încărcați imediat autoclava și să porniți programul.
Încărcarea autoclavei
Doar după încărcarea corectă a autoclavei, sterilizarea poate fi eficientă și uscarea poate da rezultate
bune.
La încărcare respectați următoarele:
u Așezați tăvile sau casetele în cazan doar cu suportul aferent.
u Utilizaţi tăvi perforate din aluminiu, ca de ex. tăvile de la MELAG. Doar în acest fel se va putea scurge
condensul. Dacă utilizaţi suporturi închise sau cupe pentru preluarea obiectelor de sterilizare va avea
ca urmare rezultate proaste de uscare.
u Utilizarea hârtiei absorbante poate duce, de asemenea, la rezultate de uscare mai slabe.
u Sterilizaţi textilele şi instrumentele pe cât posibil separat unele de altele în recipiente sau ambalaje de
sterilizare separate. Astfel obţineţi rezultate mai bune de uscare.
19
7 Sterilizarea
Ambalarea
Utilizați numai materiale și sisteme de ambalare (Sisteme de bariere sterile), care îndeplinesc norma
DIN EN ISO 11607-1. Utilizarea corectă a ambalajelor adecvate are importanţă pentru succesul sterilizării.
Aveți posibilitatea să utilizați ambalajele rigide reutilizabile, de ex. casetele Norm Tray sau ambalajele moi,
de ex. ambalaje transparente de sterilizare, pungă de hârtie, hârtie de sterilizare, textile sau pâslă.
PRECAUŢIE
Utilizarea recipientelor de sterilizare necorespunzătoare duce la o penetrare insuficientă
a vaporilor, sterilizarea neputând fi reușită. În plus se va împiedica evacuarea
condensului.
Aceasta are ca efect o uscare insuficientă. Acest lucru poate conduce la instrumente
nesterile și, astfel, la un risc pentru sănătatea pacienților și a echipei cabinetului.
PRECAUŢIE
Dacă rezervoarele de sterilizare sunt stivuite incorect, condensul care se scurge nu se
poate evacua în partea inferioară a rezervorului. Obiectele de sterilizat dispuse jos pot fi
umede.
Aceasta are ca efect o uscare insuficientă. Acest lucru poate conduce la instrumente
nesterile și, astfel, la un risc pentru sănătatea pacienților și a echipei cabinetului.
n La stivuire nu se admite să se acopere perforarea rezervorului de sterilizare.
Când utilizați containere sterilizate închise pentru a ține obiecte sterilizate, rețineți următoarele:
u Utilizaţi preferabil recipiente de sterilizat din aluminiu. Aluminiul conduce și stochează bine căldura şi
accelerează astfel uscarea.
u Containerele de sterilizare închise trebuie să fie perforate pe cel puțin o parte - dacă este posibil în
partea de jos - sau echipate cu supape. Containerele de sterilizare de la MELAG îndeplinesc toate
cerințele pentru o sterilizare și uscare reușită.
u Dacă recipientele de sterilizare sunt perforate pe o parte, perforația trebuie să fie cât mai mare posibil,
de ex. în casetele MELAstore.
u Stivuiţi unul peste altul, pe cât posibil, numai recipiente de sterilizare de aceeaşi dimensiune, la care
condensul se poate scurge lateral pe pereţi.
u Urmăriți ca la stivuirea recipientelor de sterilizare să nu acoperiți perforațiile.
Recomandare: Containerele de sterilizare de la MELAG îndeplinesc toate cerințele pentru o sterilizare și
uscare reușită conform DIN EN 868-8. Acestea sunt perforate pe fund și capac și sunt dotate cu hârtie de
filtrare unifolosibilă.
Ambalare multiplă
Autoclava lucrează cu procedeul de previdare fracţionat. Aceasta permite utilizarea de ambalare multiplă.
20
7 Sterilizarea
Încărcăturile mixte
Pentru sterilizarea încărcăturilor mixte respectați următoarele:
u Textilele se aşează întotdeauna în partea de sus
u Recipientele de sterilizare, jos
u Instrumentele neambalate, jos
u Încărcătura cea mai grea se va dispune jos
u Ambalajele de sterilizare transparente şi ambalajele din hârtie, sus – excepţie: În combinaţie cu textile,
jos
u Plasați ambalajul transparent de sterilizare vertical și, dacă acest lucru nu este posibil, cu partea de
hârtie orientată în jos
Selectarea programului
Cu tasta de selectare program 'P', selectaţi rotativ între poziţia de bază şi programul dorit.
Selectați programul de sterilizare în funcție de tipul și modul în care materialul sterilizat este ambalat. În
continuare va trebui să respectați rezistența la căldură a obiectelor de sterilizat.
În următorul tabel puteți alege programul adecvat pentru obiectele de sterilizat.
3)
fără uscare la încărcarea completă și dependent de încărcătură și condițiile de instalare (cum ar fi de ex. temperatura
apei de răcire, dacă există un racord fix de apă și tensiune de rețea)
21
7 Sterilizarea
INDICAŢIE
Pentru preîncălzirea automată autoclava trebuie să rămână conectată pe parcurs.
Functie:
Preincalzire automata
2. Pentru confirmare apăsați tasta 'P'. Monitorul va indica opțiunea setată actual de
ex. Preincalzire DA.
3. Apăsați din nou tatsta P atunci afișajul va comuta pe Preincalzire NU. Preîncălzirea a fost
dezactivată.
4. Pentru a încheia meniurile Functie: Preincalzire automata și pentru a reveni în meniul de
bază apăsați de două ori tasta 'S'.
INDICAŢIE
MELAG recomandă să activați preîncălzirea automată.
Uscare suplimentara
selectat
22
7 Sterilizarea
Pornirea programului
ATENŢIE
Funcționarea nesupravegheată a aparatelor electrice, inclusiv a acestei autoclave, este
pe propriul dvs. risc. MELAG nu își asumă nicio răspundere pentru eventualele daune
cauzate de funcționarea nesupravegheată!
Dacă ați selectat un program prin intermediul butonului de selectare a programului 'P', pe display se va
afișa temperatura de sterilizare în plus față de programul selectat și dacă programul respectiv este
adecvat pentru articole de sterilizat ambalate sau neambalate.
Program Universal
134 °C impachetate
INDICAŢIE
Atunci când se va porni Program Rapid S se va emite un semnal de avertizare ATENTIE!
Numai instrumente neimpachetate pe display.
Dacă încărcătura conţine numai instrumente neambalate, apăsaţi încă o dată tasta 'S'
pentru a confirma şi a porni programul.
ATENŢIE
Întreruperea unui program în derulare prin oprirea comutatorului de alimentare poate
duce la evacuarea vaporilor de apă fierbinte din filtrul steril și la contaminarea acestuia.
n Nu întrerupeţi sub nicio formă un program aflat în derulare prin oprire de la întrerupătorul de
rețea.
AVERTISMENT
La deschiderea ușii după o întrerupere a programului poate să iasă aburi fierbinți.
Pot avea ca urmare arsuri.
n Pentru extragerea tăvilor, utilizaţi un dispozitiv special de ridicare.
n Nu atingeţi niciodată obiectele sterile, cazanul sau uşa cu mâinile neprotejate. Acestea sunt
fierbinţi.
23
7 Sterilizarea
AVERTISMENT
Pericol de infecție cauzat de întreruperea programului!
Dacă un program va fi întrerupt înainte de începerea uscării atunci încărcătura va fi
nesterilă. Acest lucru periclitează sănătatea pacienţilor şi a echipei cabinetului.
n Reambalați dacă este necesar și repetați sterilizarea pentru obiectele de sterilizat.
INDICAŢIE
Întrebarea de siguranță va fi afișată timp de 5 secunde pe display. Dacă tasta 'S' nu va fi
apăsată repetat atunci programul va continua normal.
Descarcare imediata
Apasa Stop
INDICAŢIE
Întrebarea de siguranță va fi afișată timp de 5 secunde pe display. Dacă tasta 'S' nu va fi
apăsată repetat atunci programul va continua normal.
24
7 Sterilizarea
Dacă o imprimantă de protocol sau alt mediu de ieșire este conectată la autoclavă, iar Imprimare
imediata este setată pe DA, atunci în raport va apare indicația Uscare intrerupta.
PRECAUŢIE
Pericol de ardere datorită suprafețelor metalice fierbinți
n Lăsați aparatul să se răcească înainte de deschiderea acestuia.
n Nu atingeți niciun element de metal.
PRECAUŢIE
Instrumente nesterile datorită ambalajelor deteriorate sau sparte. Aceasta periclitează
sănătatea pacienţilor şi a echipei cabinetului.
n Dacă se întâmplă ca un ambalaj să fie deteriorat sau spart reambalaţi obiectele de sterilizat
şi sterilizaţi-le încă o dată.
Dacă scoateți obiectele de sterilizat direct după terminarea programului din autoclavă, se poate întâmpla
ca pe acestea să se afle mici cantităţi de umiditate. Conform cercului de lucru pentru pregătirea
instrumentelor (AKI; Broșura roșie; 8. ediția; p. 45) este valabil: "în practică, umezeala reziduală sub formă
unui număr mic de stropi de apă capabili a se evapora în 15 minute este tolerată, dar acumularea sub
formă de bălţi nu este acceptată!"
La scoaterea materialului sterilizat respectați următoarele:
u Nu deschideţi niciodată uşa folosind forţa. Aparatul poate fi deteriorat și/sau poate ieși abur fierbinte.
u Pentru extragerea tăvilor, utilizaţi un dispozitiv special de ridicare.
u Nu atingeţi niciodată obiectele sterile, interiorul aparatului sau partea intrioară a ușii. Acestea sunt
fierbinţi.
u La scoaterea din autoclavă, verificaţi ambalajul obiectelor de sterilizat în privinţa deteriorărilor. Dacă
se întâmplă ca un ambalaj să fie deteriorat, reambalaţi obiectele de sterilizat şi sterilizaţi-le încă o
dată.
25
8 Consemnare
8 Consemnare
Documentație șarje
Documentarea șarjelor este imperios necesară ca dovadă pentru rularea cu succes a unui program și ca
măsură obligatorie a asigurării calității (MPBetreibV). În memoria internă pentru rapoarte a aparatului se
înregistrează date precum tip de program, șarjă și parametri de proces a tuturor programelor rulate.
Pentru documentarea șarjelor puteți selecta memoria internă de înregistrare a datelor și poate transfera
date către diverse medii de output. Acest lucru se poate face după fiecare program rulat sau ulterior, de
ex. la finalul programului cabinetului.
Suporturi de ieșire
Aveţi posibilitatea să scoateţi şi să arhivaţi protocoalele programelor derulate prin următoarele mijloace:
▪ MELAflash CF-Card-Printer pe CF-Card
▪ PC, de ex cu Software MELAtrace/MELAview
▪ Imprimantă MELAprint 42/44 cu adaptor de rețea
▪ MELAnet Box
Când autoclava a fost livrată, nu a existat nicio opțiune de ieșire a jurnalelor.
INDICAŢIE
Informații detaliate privind imprimanta pentru rapoarte (de dex. durata lizibilității
rapoartelor) le găsiți în instrucțiunile de operare aferente.
INDICAŢIE
Pentru conectarea în rețeaua cabinetului va fi necesar MELAnet Box.
26
8 Consemnare
1 2
Fig. 5: Conectarea la autoclavă
Functie
Data/Ora
27
9 Pauze de funcționare
9 Pauze de funcționare
28
10 Testări de funcționare
10 Testări de funcționare
Testul de vid
Testarea servește la identificarea scurgerilor din autoclavă. În acest scop se va stabili rata de scurgeri.
În următoarea situație efectuați un test de vidare:
▪ La funcționarea normală de rutină o dată pe săptămână
▪ La prima punere în funcțiune
▪ După pauze mai lungi din timpul funcționării
▪ În cazul unui defect (de ex. în sistemul de vidare)
Executați testul de vid cu o autoclavă rece și uscată după cum urmează:
1. Porniți aparatul de la întrerupătorul de rețea. Display-ul comută în poziția de bază.
2. Apăsați tatsta 'P', până ce apare indicația Test de vacuum.
3. Închideți ușa.
4. Apăsați tasta 'S' pentru a porni testarea vidului.
Ê Presiunea de evacuare și timpul de compensare sau timpul de măsurare sunt afișate pe afișaj.
Dpă scurgerea timpului de măsurare cazanul va fi ventilat. La sfârşitul programului, pe afişaj apare
un mesaj care indică rata de scurgere. Dacă rata de scurgere este prea mare, deci peste
1,3 mbar, se emite un mesaj corespunzător pe ecran.
29
11 Întreținere
11 Întreținere
Perioadele de întreținere
intervalul Măsuri Componentele aparatului
Săptămânal Controlul impurităților, Cazanul inclusiv garnitura ușii și suprafața
depunerilor sau deteriorărilor de etanșare a cazanului,
suportul pentru încărcătură
după 24 Luni respectiv Întreținere Conform instrucțiunilor de întreținere prin
1000 cicluri serviciul autorizat pentru clienți
La nevoie Curățarea suprafețelor Componentele carcasei
Curățare
ATENŢIE
Suprafețele pot fi zgâriate, deteriorate din cauza curățării necorespunzătoare iar
suprafețele de etanșare pot deveni neetanșe.
Este favorizată coroziunea în camera de sterilizare.
n Respectați neapărat instrucțiunile pentru curățare a componentelor aferente.
Componentele carcasei
La nevoie curățați componentele carcasei cu curățător lichid sau spirt.
30
11 Întreținere
intervalul
La fiecare umplere Controlați mizeria din rezervorul de stocare. Dacă există mizerie curățați
rezervorul de stocare înainte de a-l umple.
Cel puțin o dată pe lună În funcție de incidența luminii, a temperaturii ambiante și a consumului,
curățați rezervorul de stocare extern pentru a preveni germenii și algele.
Goliți recipientul și curățați-l cu aproximativ trei litri de apă caldă de la
robinet, la care adăugați un agent de curățare neutru și o perie adecvată.
Clătiți-l bine cu apă potabilă cel puțin de două ori. Clătiți rezervorul cu un
litru de apă de alimentare pentru a finaliza curățarea.
Întreținere
ATENŢIE
În cazul în care funcționarea continuă după intervalul de revizie, aparatul poate avea erori
de funcționare!
n Permiteți efectuarea reviziei doar de tehnicieni ai serviciului clienți instruiți și autorizați,
respectiv tehnicieni ai dealerului specializat.
n Respectați intervalele de revizie.
Pentru menținerea valorii și a funcționării adecvate a aparatului în cabinet este imperios necesară
efectuarea unei întrețineri regulate. În cadrul unei revizii se verifică toate elementele relevante pentru
funcționare și siguranță și dispozitivele electrice și, dacă este necesar, se vor înlocui. Întreținerea trebuie
efectuată în conformitate cu instrucțiunile de întreținere relevante pentru această autoclavă.
Permiteți întreținerea periodică la 24 luni sau după fiecare 1000 cicluri de program. Autoclava emite la
momentul respectiv un mesaj corespunzător.
31
12 Deranjamente
12 Deranjamente
Avertizări
Avertizările nu sunt mesaje de defect. Avertizările vă ajută să asigurați o funcționare fără erori și să
recunoașteți stările nedorite. Respectați avertizările pentru a evita defectele.
Mesajele de defect
Mesajele de defect vor fi afișate pe display în ordinea evenimentelor. Acest număr servește pentru
identificare. Dacă fiabilitatea sau siguranţa sterilizării nu sunt asigurate, se afişează mesaje de defecţiune.
Acestea pot apărea pe afişaj la scurt timp după pornirea autoclavei sau în timpul derulării unui program.
Dacă apare un defect în timpul rulării unui program, programul va fi întrerupt.
AVERTISMENT
Pericol de infecție cauzat de întreruperea programului!
Dacă un program va fi întrerupt înainte de începerea uscării atunci încărcătura va fi
nesterilă. Acest lucru periclitează sănătatea pacienţilor şi a echipei cabinetului.
n Reambalați dacă este necesar și repetați sterilizarea pentru obiectele de sterilizat.
32
13 Date tehnice
13 Date tehnice
4)
în programul de prioni cu încărcătură poroasă completă.
33
KBA_24B+_30B+_10054_10050_RO.pdf | Rev. 3 - 18/1289 | Modification date: 2018-06-27
MELAG Medizintechnik oHG
Geneststraße 6-10
10829 Berlin
Germany
Email: info@melag.com
Web: www.melag.com
Reprezentantul comercial