Sunteți pe pagina 1din 66

Latin Study Guide Instructions

Monday, May 04, 2009


6:19 PM

The majority of this section is dedicated to making study tools for myself.
The following pages will consist of tables, charts, or lists of vocabulary that could be beneficial to study
later on in the unit.

How this works:

This session will be done using live sharing meaning that your screen and section is synced with the rest
of the room. Please code your answers as follows:

Austin-- that's me... Write in BLUE


Jesse Write in GREEN
Rebecca :) hehe Write in PINK (you are welcome!)
Alec(Facebook is for spelling!) Write in ORNAGE

When you enter your answers, they will appear to the entire group.
If you would like a copy of all of this for yourself to keep, feel free to ask!

Let's get started!

I replaced this from the desktop!

Latin Page 1
Latin Review Dates
Thursday, June 04, 2009
7:08 PM

Monday June 8th - Word studies


2:00 -- 5:00 (ish) - Vocabulary-- massive coverage
Wednesday June 10th - Stories from stage 20
2:00 -- 5:00 - Culture presentations
Friday/Saturday June 12th/13th - Review game
5:30 -- 7:30 if on Friday - Finnish "about the language"
10:00 -- 2:00 - Start "practicing the language"

Latin Page 2
Stage 13: Britania
Friday, June 05, 2009
11:08 PM

This section of the book focuses on the basic flow of life in Britain
Stage focus is on:

- Infinitives
- Que endings to form question words

Latin Page 3
About the Language: Infinitives
Tuesday, June 02, 2009
6:19 PM

- Found on page 11 of chapter 13

A. Study the following pairs of sentences

Loquax cantat. Loquax cantare vult.


Loquax is singing Loquax wants to sing.

Servi dominum vident Servi dominum videre nolunt


The slaves see the master The slaves do not want to see their master.

Pueri currunt Peuri celeriter currere possunt


The boys are running The boys are able to run quickly

Salbius Bregentem punit. Salbius Bregenteem puniere potest


Salvius punishes Bregans Salvius is able to punish Bregans.

*** The form of the verb in Blue is known as the infinitive. It usually ends in re***

B. Translate the following examples and write down the Latin infinitive in each sentence.
1. Anti-loquax currit. Anti-Loquax currere potest.
i. Anti-Loquax runs.Anit loquax is able to run.
2. Bregans Laborat. Bregans laborare non vult.
i.
Bregans is working
ii. Bregans does not want to work.
3. Gemini fabulam audire volunt.
i. The twins want to hear stories
4. Pueri festinare non possunt.
i. The boys are not able to hurry.

C. Verbs, like nouns belong to families. Verb families are called conjugations The Vowel that precedes
the -re in the infinitive determines the conjugation to which the verb belongs.
Conjugation Number Example Word
First Conjugation Cantare
Second Conjugation Vidēre
Third Conjugation Currere
Fourth Conjugation Punire

To which conjugation do the following (infinitive) verbs belong?


1. Ducere
i. Third
2. Dormire
i. 4th
3. Postulare
i. 1st
4. Habēre
i. 2nd
5. Festinare
i. First
6. Manēre
i. Second
7. Audire 4
i. Fourth

Latin Page 4
i. Fourth
8. Facere 3
i. Third

D. The verbs Volo, Nolo, and possum are often used with an infinitive. Each forms it's present tense as
follows.

Volo Possum Nolo

Singular Singular Singular


Number Latin English Number Latin English Number Latin English
Ego Volo I want Ego Possum I want Ego Nolo I want
Tu Vis You want Tu Potes You want Tu Non vis You want
3rd person Vult s/he wants 3rd person potest s/he wants 3rd person Non vult s/he wants

Plural Plural Plural


Number Latin English Number Latin English Number Latin English
Nos Volumus We want Nos Possumus We want Nos nolumus We want
Vos Vultis You (pl.) want Vos Non vultis You (pl.) want
3rd Person volunt They want Vos potestis You (pl.) want 3rd Person nolunt They want
3rd Person possunt They want

E. Possum, potes etc. can also be translated as "I can", "you can"

F. Further Examples

1. Ego pugnare possum


i. I am able to fight.
2. Nos effugere non possumus
i. We are not able to escape
3. Tu laborare non vis
i. You don't want to work.
4. Caquus cenam optimam parare potest
i. Caquus is able to prepare a very good dinner.
5. Celeriter currere potestis
i. I am able to run quickly
6. In villa manere nolo
i. I do not want to remain in the house
7. Laborare nolunt
They all do not want to work.
8. Vinum bibere volumus
i. We wanted to drink wine

Latin Page 5
About the Language: -que
Tuesday, June 02, 2009
6:45 PM

- On page 14 in chapter 13

A. In this stage you have learned a new way of saying "and" in Latin

Pueri puellaeque boys and girls

Note that -que is added on to the end of the second word.

B. -Que can also be used to link sentences together.

Dominus ex equo descendit villamque intravit


The master got off his horse and went into the house.

Further Examples:

1. Varica servos ancillasque inspexit


a. Varica inspected the slaves and slave-girls.
2. Bergans canisque in ordine stabant
a. Bregans and the dog stood in in the row
3. Salvius aream intravit Varicamque salutavit
Salvius entered the arena and greated Varica

Latin Page 6
Stage 13: Word Study
Tuesday, June 02, 2009
1:58 AM

A. Give a derivative from the Vocabulary Checklist to match each definition. Use the underlined word as a
clue

A large building Building--aedifica-- Edifice


Able to be wounded Wounded-- vulneraro-- vulnerable
1. A person new to an activity New--novus-- novince
To render of no value No--nolus--nullify
To keep one's possession To retain--reineo

B. Give derivatives of "dico" suggested in the phrases below

To assert the opposite _ _ _ _ _ _ dict


contradict
To foretell _ _ _ dict
predict
An official proclamation _ dict
edict
Farewell speaker at a graduation _ _ _ _ dict _ _ _ _ _
Valedictorian
A blessing _ _ _ _ dict _ _ _
Benediction
Legal power to hear cases _ _ _ _ _dict _ _ _
jurisdiction

1. Match the definitions to the derivatives of "canto"

a. Recant a. A rooster
b. Incantation b. Singer of solos in a church /synagogue
c. Disenchant c. To withdraw beliefs previously held
d. Canticle d. Hymn words taken directly from the bible
e. Cantata e. To set free from illusion
f. Chanticleer f. Singing a magical spell
g. Cantor g. A musical composition sung, not acted

1. c
2. f
3. e
4. d
5. a
6. b

Latin Page 7
6. b
7. g

Latin Page 8
Stage 13 Vocabulary
Friday, June 05, 2009
11:39 PM

Advenio Advenire Adveni Arrive


Aedificum Building
Aeger Sick/ill
Alter The other
Canto Cantare Cantavi To sing
Ceteri The rest
Coniuration Plot
Custos Guard (noun)

Latin Page 9
Stage 14: Apud Salvium
Friday, June 05, 2009
11:11 PM

Stage focuses on the normal happenings of a Roman household in Britain

Content covered in chapter includes:


-

Latin Page 10
About the Language: Adjectives
Tuesday, June 02, 2009
6:49 PM

- Found on page 34 & 34 of chapter 14

A. Study the following sentences.

Servus iratus non loborabat


The angry slave was working

Dominus servo fesso praemidum dedit


The master gave a reward to the tired slave

Agricola servum ignavum punibit


The farmer punished the lazy slave

- The words in Green are called adjectives. They are used to describe nouns
- In each of the examples, the adjective is describing the slave,

B. Adjectives change their endings to match the case of the noun the describe.
- In the sentence above iratus is nominative because servus is nominative
- Fesso is dative because it describes servo, a dative noun
- Ignavum is accusative because it describes servum, an accusative noun

C. Write down the Latin noun and adjective pair in each sentence and state whether it is nominative,
dative, or accusative.
1. Ancilla perterrita ad culinam contendit
i. The terrified slave girl hurried to the kitchen.
ii. Ancilla perterrita-- nominative
2. Coquus ancillam perterritam sulutavit
i. Coquus greeted the terrified slave-girl.
ii. Ancilliam perterritam, accusative
3. Cives mercatorem fortem laudaverunt
i. The citizens praise the brave merchants.
4. Cives mercatori forti praemium dederunt.
i. The citizens give the money to the brave merchants
ii. Mercatori forti-- dative
5. Senex filium bonum habebat
i. The old man has a good son.
ii. Filium bonum--accusative
6. Senex filio bono villam emit
i. The old man kicked the good boy out of the house.

D. Adjectives Also change their endings to match Number (i.e singular or plural) for the nouns they
describe. Compare the following examples with what you found in section A

Servi irati non laborabant


The angry slaves were not working

Dominus servis fessis praemium dedit

Latin Page 11
Dominus servis fessis praemium dedit
The master gave a reward to the tired slaves

Agricola servos ignavos punivit


The farmer punished the lazy slaves

E. Translate the following examples. Write down the Latin noun and adjective pair in each sentence and
tell whether the pair is singular or plural.

1. Feminae laetae per vias ambulabant


i. The happy girls were walking through the streets
ii. Feminae laete-- plural
2. Femina laeta per vias ambulabat
i. The happy woman was walking though the street
ii. Femina laeta--singular
3. Gladiator leones feroces necavit
i. The gladiator killed the ferocious lions
ii. Leonies feroces-- lions
4. Coquus servis aegris cibum paravit.
i. The cook prepared food for the sick slave
ii. Servis aegris-- singular
5. Pictura pulchra erat in atrio
i. The beautiful picture was in the atruim
6. Volubilis ornatricem tristem conspexit.
i. Volibus caught sight of the sad hairdresser
ii. Ornatricem tristem-- accusative singular

F. When an adjective changes it's ending in this way, it is said to agree, in case and number, with the noun
it describes.

G. Adjectives like magnus, parvus, multi, which indicate size or quantity usually come before the noun they
describe; other adjectives usually come after the noun.

Translate the following:


1. Bergans magnum taurum ducebat
i. Bregans led the large bull
ii. Turum-- accusative, singular masculine
2. Coquus amicis paravam cenam paravit
i. The cook prepared a small meal for the friend
ii. Paravam-- singular accusative masculine
3. Multi Britanni erant servi
i. Many brittions have servants
ii. Multi-- nominative, plural, masculine
4. Fures ingentem serpentem timebant
i. The thieves fear the large snake
ii. Ingentem--singular, masculine, accusative-- BEFORE-- size related
5. Rufilla duas ancillas in cubiculo vidit.
i. Rufilla sees two slave girls in the bedroom.
ii. Duas-- feminine, plural, accusative--

Latin Page 12
About the Language: Adjectives (continued)
Tuesday, June 02, 2009
7:20 PM

-- found on page 38 of chapter 14

A. In the first language note in this chapter you met sentences like this:

Civis servum bonum laudavit


The citizen praised the good slave

The adjective bonum arees with the noun servum in case (assusative) and number (singular)
The endings for both of the words look the same.

B. Now study this sentence:

Civis servum fortem laudavit


The citizen praised the brave slave.

The adjective fortem agrees with the noun servum in case (accusative) and number (singular) as in the
previous example.
The endings however, do not look the same. This is because they belong to different declensions and
have different ways of forming their cases. Fortis belongs to the third declension, while servus belongs
to the second declension.

C. Translate the following examples:

1. Quintus fabulam mirabilem narravit


2. In villa habitabat senex stultus
3. Gladiator bestias feroces agitabat
4. Dominus amico fideli denarios tradidit
5. Multi mercatores vinum bibebant
6. Agricola omnibus pueris pecuniam dedit

Write down the Latin noun and adjective pair for each sentence and state whether they are
nominative, dative, accusative; and singular or plural.

Latin Page 13
About the Language: Prepositional Phrases
Wednesday, June 03, 2009
12:27 AM

- Found on page 40 of chapter 14

A. Study the following exambles:

Salvius e villa contendit


Salvius hurried out of the house

In tablino est armarium elgantissimum


In the study is a very elegant cupboard

Haec villa ab urbe longe abest


This house is far from the city

Bregens pro amphoris stat


Bregans is standing in front of the amprphorae

Non decorum est sine amicis habitare


It is not proper to live without friends

De mercatroibus audire nolo


I do not want to hear about the merchants

The words in blue are in the Ablative Case

B. The above case is used with certain prpeositions in Latin

These include a/ab, cum, de ,e/ex, in, pro, sine, and sub.
However you only need to know "with", "by" , and "from"
Cum, de e/ex

C. Here is a full list of the cases you have met


The ablative case is in bold

First Declension Second Declension Third Declension


Singular
Nominative Puella servus leo
Dative Peullae Servo Leoni
Accusative Puellam Servum Leonem
Ablative Puella Servo Leone
Plural
Nominative Puellae Servi Leones
Dative Peullis Servis Leonibus

Latin Page 14
Accusative Puellas Servos Leones
Ablative Peullis Servis leonibus

D. Study the following examples:

Quintus ad vlam advenit


Quintus arrived at the house

Ego prope urbem habitare volebam


I wanted to live near the city

Vilicus per ordines ambulabat


The Manager was walking through the rows

Salvius Quintum in tablinum duxit.


Salvius led Quintus into the study.

The words in blue are in the Accusative Case . The accusative case is also used with certain prepositions
in Latin. These include ad, apud, in, per, prope

What deduction can you make about the Latin preposition "in" when use in latin?

Latin Page 15
Stage 14: Word Study
Tuesday, June 02, 2009
2:06 AM

A. Give the Latin word in the Vocabulary Checklist from which each of these words are derived. Then give a
definition of the English derivative.

1. Lavatory Lavo To wash


2. Deleterious Deleo To destroy Harmful or damaging
3. Quotidian
4. Donation Donum Gift To give as to charity
5. Indecorous Decorus Right/proper Incorrect
6. Infidelity
Fidelis Faithful Unfaithfullness
7. Deify
8. Marital Deus God To make into a god
Maritus Husband Of hubands

B. Give the Latin Root found in the Vocabulary Checklist for the following English words; then match the
definition to the English word.

1. Astound a. Friendly, intimate, close


2. Regal b. To imply as a logical outcome
3. Diligence c. Characteristic of a King
4. Deity d. To amaze or astonish greatly
5. Ennoble e. To dignify
6. Necessitate f. Unable to be erased
7. Familiar g. A god
8. Indelible h. Constant careful effort

1.

C. Match the definition to the derivative of "Domina"

1. Belladonna a. A lady; and elderly woman


2. Madam b. T o rule by superior power, authority
3. Damsel c. A girl, a maiden
4. Dominate d. A woman, lady of the house
5. Dame e. A drug, originally used as a cosmetic,

Latin Page 16
Stage 15: Rex Cogidubnus
Friday, June 05, 2009
11:21 PM

Latin Page 17
About the Language: Relative Clauses
Wednesday, June 03, 2009
12:43 AM

- Found on page 58 in stage 15

A. Study the following pair of sentences


Ancilla urnam portabat
The slave girl was carrying the jug

Ancilla, quod post Salvium ambulabat, urnam portabat.


The Slave girl, who was walking behind salvius, was caring the jug

The group of words in Blue are known as a relative clause which is introduced by a relative pronoun

B. A Relative clause is used to describe a noun. For example:


Vilicus, qui cum praecursoribus equitabat, ad Salvium rediit.
The farm manager, who was riding with the forerunners, returned to Salvius

Prope iunvenes erat palaustrum, quod totam viam claudebat.


Near the young men was a wagon, which was blocking the whole road.

In the first example, the relative clause is used to describe the field manager (vilicus)
In the second example the relative clause is used to describe the wagon (plaustrum)

C. Translate the following examples:

1. Rex, qui sceptrum tenebat, in atrio sedebat.


2. Vinum, quod Salvius bibebat, erat optimum
3. Ancillae, quae dominum timebant, e villa festinaverunt
4. Canis, quem Bregans ducebat, ferocissimus erat.
5. In vila erant multi Britanni, qui Romanos impediebant.
6. Cena, qua Volubilis parabat, erat splendida.

For each example write the relative clause and the latin noun it describes.

***NOTE: A complete char t of the relative pronoun qui can be found on page 199 of the book, or the
next page of this review packet… Take you pick!****

Latin Page 18
Pronouns: The Relative Pronoun Qui
Wednesday, June 03, 2009
8:36 PM

A. Study the various forms of the relative pronoun "qui", which h is placed at the start of a relative clause
and means "who" , "which", etc.

Singular Plural
Masculine Feminine Neuter Masculine Feminine Neuter
Nominative Qui Quae Quod Nominative Qui Quae Quae
Genitive Cuius Cuius Cuius Genitive Quorum Quarum Quorum
Dative Cui Cui Cui Dative Quibus Quibus Quibus
Accusative Quem Quam Quod Accusative Quos Quas Quae
Ablative Quo Qua Quo Ablative Quibus Quibus Quibus

Ursa, quam Quintus vulneravit, numc mourta est.


The bear, which quintus wounded, is now dead.

Ubi est templm, quod Augustus Caesar aedificavit


Were is the temple, which Augustus Caesar built?

In medio atrio stabant milites, qui regem custodiebant.


In the middle of the hall stood the soldiers, who were guarding the king.

The noun described by a relative clause is known as the antecedent of the relative pronoun. For
example, in the sentence above ursa is the antecedent of quam.

B. Translate the following sentences

1. Flores, qui in horto erant, qegem delectaverunt.


2. Puer, quem Aegyptii interfecerunt, Quintum fortier defendebat.
3. Fabri, quos rex ex italia arcessiverat, effigiem Claudii fecerunt.
4. Cibiculum, quod Quintus intravitm elegantissimum erat.
5. Aula, in qua cogidubnus habitabat, erat prope mare.

In each sentence pick out the antecedent and relative pronoun and color code them as above.

Latin Page 19
About the Language: Gender
Wednesday, June 03, 2009
8:58 PM

- Found on page 59 of stage 15

A. All of Latin nouns belong to one of these three genders:


1. Masculine
2. Feminine
3. Neuter
- But you already know that!

B. Study the following examples:

Aquila est animus, qui ad decos ascendid.


The eagle is a soul, which is ascending to the Gods.

Turba, quae prope ianuam stabat, ad terram procubuit.


The crowd, which was standing near the door, fell to the ground

Plaustrum, quod vides, rotam fractam habet.


The cart, which you see, has a broken wheel.

In the first example, animus is masculine, and therefore qui is used to introduce the relative clause
In the second example, truba is feminine, and therefore quae is used to introduce the relative clause
In the third example, plaustrum is neuter, and therefore quod is used to introduce the relative clause

C. Adjectives in Latin must agree in gender, case and number (we will only focus on gender at the moment)
For example:

Multos principes vidi


I saw many chiefs

Multas feminas vidi


I saw many women

In the first sentence, multos is accusative, plural, and masculine to agree with principes
In the second sentence, multas is accusative, plural and feminine to agree with feminas.

D. Further Examples: From each sentence, select the adjective noun pair and indicate it's case number and
gender.

1. Sacerdotes effigiem ceratam portabant


2. Rex fabros callidos laudavit

Latin Page 20
2. Rex fabros callidos laudavit
3. Ancilla ignava laborare nolebat
4. Quintus regi Britannico donum elegit.
5. Varica contentionem cum praecursoribus iratis habebat
6. Taurus horreum novum delevit

Latin Page 21
Stage 15: Word Study
Tuesday, June 02, 2009
3:28 PM

A. Give a derivative from the Vocabulary checklist to match each definition. Use the underlined word as a clue

1. Fear of being shut in


2. A pipe bringing water from a distant source.
3. Conveniently roomy
4. Something owed to another
5. To overflow or overhlem like a wave
6. One who rides a horse
7. The chief person in a school

B. Match the definition to the derivative. Give the Latin root and it’s meaning.

1. Principle a. To enclose
2. Fracture b. To obstruct
3. Debenture c. A rule of conduct
4. Tenacious d. Priestly
5. Alias e. A break
6. Include f. Another, often false, name
7. Sacerdotal g. Like a horse
8. Equine h. Persistent, stubborn
9. Impede i. To billow
10. undulate j. A certificate indicating something is owed

C. Explain why the name saxifrage is so appropriate for this plant

Latin Page 22
Stage 16: In Aula
Friday, June 05, 2009
11:23 PM

Latin Page 23
About the Language: Pluperfect Tense
Wednesday, June 03, 2009
9:14 PM

- Found on page 78 of chapter 16

A. In this stage you have found examples of the pluperfect tense. They looked like this:

In aula etat ursa ingens, quam rex ex italia importaverant.


In the palace was a huge bear, which the king had imported from Italy.

Sacerdotes, qui ad aram processerant, victimas sacrificaverunt.


The priests, which had advanced to the alter, sacrificed the victims.

B. The complete pluperfect tense is as follows (for portat)


Endings are in Green

Portaveram
Portaveras
Protaverat

Portaveramus
Portaveratis
Portaverant

C. Further examples:

1. Rufilla ancillas, quae cubiculum paraverant, laudavit.


2. In atrio sedebant hospites, quos rex ad aulam invitaerat
3. Agricola nos laudavit, quod per totum diem laboraveramus
4. Belimicus, qui navem amiseratm iratissimus erat
5. Salvius me punivit, quod e villa fugeram

Latin Page 24
About the Language: Questions
Wednesday, June 03, 2009
9:29 PM

- Found on page 80 of chapter 16

A. In Unit 1, you met the question word "num" which is sued to suggest that the anticipated answer to the
question will be no. Notice again the different ways of translating it

Num tu servus est?


Surely you are not a slave?
You are not a slave, are you?

Num tu sellam extraxisti


Surely you didn't take away the chair?
You didn't take away the chair, did you?

B. In book 1 you also met the ending -ne , which is used to elect a yes or no answer to a question.
Really, it just asks a normal question.

Paterne et mater superfuerunt?


Did your father and mother survive?

C. You have now met the question word "nonne" which is used to suggest that the anticipated answer will
be yes. Notice the difference in the translations:

Nonne tu hospitibus spectavulum dare vis?


Surely you want to give a show to the guests?
You want to give a show to the guests, don't you?

Nonne haec villa est elegans


Surely this house is elegant?
This house is elegant, isn't it?

D. Further Examples

1. None haec pictura est pulchra


2. Num meterritus es?
3. Tune effugere poteras
4. Num Bregans laborat
5. Nonne rex tibi illum canem dedit?

Latin Page 25
Stage 16: Word Study
Tuesday, June 02, 2009
3:37 PM

A. What do the following derivatives of pono, ponere, ponsui mean?

1. Compositions
2. Indisposed
3. Opponent
4. Juxtaposition
5. Deposit
6. Exponent
7. Impose
8. Proposition
9. Appositive
10. Repository

B. Use the derivates from the Latin words below (listed in order of appearance) to fill in the blanks of the
following sentences.

--word bank--
- Consilium
- Flos
- Delectare
- Paratus
- Aedificare
- Vertere
- Tollere
- Vertere
- Deridere
- Punire

Cogidubnus' social ______ put forth his suggestions for a banquet. He would create a wonderful _____
display for the triclinium from the garden. The chief would concoct a thoroughly ____ repast of meat,
fruit, and wine. After intense _____ and for the ______ of guests, Etruscian dances would present their
____ of Romulus and Remus story to _____ the heroes of old Rome. Should anyone ____ to barbaric
behavior durring the entertainment and react to the presentation with _____, severe _______ measures
would be taken.

C. Copy the following words and put parenthesis around the Latin root. Then write the Latin root word and
its meaning for each derivative.
E.g. conversation --- con(serva)tion --- servare:save

1. Consensual
2. Incontrovertible
3. Consummate (adjective)
4. Intolerable
5. Ameliorate
6. Navigable
7. Intervention
8. Auxiliary

Latin Page 26
8. Auxiliary
9. Fabricate
10. impunity

Latin Page 27
Stage 17: Alexandria
Friday, June 05, 2009
11:24 PM

Latin Page 28
About the Language: Genitive Case
Wednesday, June 03, 2009
9:48 PM

- Found on page 97 of stage 17

A. Study the following sentences:

Ad portum Alexandriae mox pervenimus


We soon arrived at the harbor of Alexandria.

In villa Barbilli erant multi servi.


In the house of Barbullius were many slaves.

Milites Romani per vias urbis incedebant


Roman soldiers were marching through the streets of the city.

In multitudine Aegyptiorum erat senex.


In the crowd of Egyptians, was an old man

Agmen militum per urbem incedit


A column of soldiers is marching through the city

The words in blue are in the Genitive Case


The genitive case is used to denote possession of an object, and is often used in conjunction with "of"

B. Here is a list of the cases you have met. The new genitive case is in green.

Singular Plural
First Second Third First Second Third
Declension Declension Declension Declension Declension Declension
Genitiv Puellae Servi Leonis Genitive Puellarum Servorum leonum
e

C. Typically, the genitive singular of a noun is listed after it's dictionary entry. The genitive indicates the
noun's declension and shows the stem of the noun

D. Further examples: Translate

1. Quintus per multitududinem servorum contendit


2. Aegyptii in casam fabri ruerunt
3. Nulli Graeci in illa parte urbis habitabant
4. Multi Aegyptii in fundo feminae laborabant
5. Puer Quintum per trubam multitum duixt
6. Iuvenes et pueri ad tabernam mercatoris contenderunt

Latin Page 29
Stage 17: Word Study
Tuesday, June 02, 2009
3:46 PM

A. Match each word to it's definition


a. Alginate
1. A manner to which one is not accustomed b. Exanimate
2. Scarcity c. Insolence
3. A land formation which is almost an island d. Littoral
4. Spiritless or inert e. Paucity
5. Grouped in clusters f. Sinecure
6. A shore or costal region g. Peninsula
7. A position which requires little effort but draws good pay

B. For each of the following words, find the Latin root from the vocabulary checklist. Then give the
definition for each English word.

1. Beneficent
2. Benevolent
3. Inherent
4. Coherent
5. Adherent
6. Recipient
7. Unanimity
8. Equanimity
9. Magnanimity

C. Give an English derivative from the following Latin words for the following definitions.

---Word List---
- Benignus
- Faber
- Facilis
- Graviter
- Impetus

---Definitions---
1. Kind
2. Rash, impulsive
3. A woven cloth
4. Seriousness
5. To make easy, assist or help

Latin Page 30
Stage 18: Eutychus et Clemens
Friday, June 05, 2009
11:25 PM

Latin Page 31
About the Language: Neuter Nouns
Wednesday, June 03, 2009
10:07 PM

- Found on page 118 of stage 18

A. Study the following examples:

Plaustrum viam claudebat


A cart was blocking the road

Plaustra viam claudebant.


Carts were blocking the road.

Varica plaustrum emovit.


Varica removed the cart.

Varica plaustra emovit.


Varica removed the carts.

B. "plaustrum" is a good example of a neuter noun.


The accusative singular of the neuter is always the same as the nominative singular.
The nominative and the accusative plural of neuter nouns are also identical to each other, and they
always end in -a

C. Compare the following forms


***NOTE: the neuter most often appears in the second and third declensions, and we will only be tested
on these two***

Second Declension Third Declension


Masculine Neuter Masculine Neuter
Singular Nom. Servus Templum Singular Nom. Leo Nomen
Singular Acc. Servum Templum Singular Acc. Leonem Nomen
Plural Nom. Servi Templa Plural Nom. Leones Nomina
Plural Acc. Servos Templa Plural Acc. Leones Nomina

D. Further examples:

1. Salvius horrea nova inspexit.


2. Cogidubnus pompom ad litus duxit
3. Principes dona ad aulam tulerunt
4. Nomenne senis mortui scis
5. Plancus monumenta urbis demonstravit
6. Animalia hospeites terruerunt.

Latin Page 32
6. Animalia hospeites terruerunt.

Latin Page 33
About the Language: 4th and 5th Declensions
Wednesday, June 03, 2009
10:21 PM

- Found on page 122 of stage 18

A. While most nouns in Latin belong to the first, second, or third declension, there are two other, less often
used declensions as illustrated in the following charts:

Fourth Declension Fifth Declension


Singular Plural Singular Plural
Nominativ Portus Portus Nominative Res Res
e Genitive Rei Rerum
Genitive Portus Portuum Dative Rei Rebus
Dative Portui Poribus Accusative Rem Res
Accusative Portum Portus Ablative Re rebus
Ablative Portu portibus

B. The genitive case of a noun indicates the declension to which it belongs.


In the following the endings representative of the declension are in blue.
a. First Declension: Puellae
b. Second Declension: servi
c. Third Declension: leonis
d. Fourth Declension: portus
e. Fifth Declension: rei

C. Translate the following sentences

1. In portu Alexandriae erant multae naves.


2. Sacerdotes efffigiem in rogum posuerunt.
3. Tumultusne in hac urbe cotidie vides
4. Servi fustes in manibus tenebant
5. Pueri nomina dierum recitant
6. Tabernarii Clementi de impetibus narrabant

Latin Page 34
Stage 18: Word Study
Tuesday, June 02, 2009
3:52 PM

A. For each definition below, give an English word derived fro one of the following Latin words.
--- Word Bank---
- Audeo
- Caput
- Consistere
- Fragere
- Nox
- Pars
- Petere

---definitions---
1. Periods of equal day and night on all parts of the earth.
2. A solemn, formal request
3. Affecting only a part
4. A piece which is broken away
5. Punishable by death
6. Daring
7. Standing firm in all types of circumstances

B. Match the following definitions to the derivatives of "manus"

1. Manumission a. Handcuffs
2. Manicure b. Evident, clear, plain
3. Manipulate c. Freeing of a slave
4. Manacles d. To make by hand
5. Manufacture e. To keep up, carry on
6. Amanuensis f. Care of one's hands and nails
7. Manifest g. To control, often by unfair means
8. Maintain h. Secretary, one who copies what is already written.

C. Write a defintion for each of the following words, including in your definition some referenece to the
meaning of the Latin root (which appears in the Vocabulary Checklist for this stage)
Example: president: a person who acts as a protector for a group of people

1. Goginizance
2. Demonstrable
3. Militant
4. Obstacle
5. Sacrilege

Latin Page 35
Stage 19:Isis
Friday, June 05, 2009
11:27 PM

Latin Page 36
About the Language: Hic and Ille
Wednesday, June 03, 2009
10:46 PM

- Found on page 144 of stage 19

A. You have now met the latin word for "this"

Singular Plural
Case Masculine Feminine Neuter Case Masculine Feminine Neuter
Nom Hic Haec Hoc Nom Hi Hae Haec
Acc Hunc Hanc Hoc Acc Hos Has Haec

His vir est Barbillus


This man is Barbillus

Hanc pompom vidi.


I saw this procession.

Hae stolae sunt sordidae.


These dresses are dirty!

Tibi hos flores trado


I give these flowers to you

--- Complete Charts for Hic, Haec, Hoc---

Singular Plural
Case Masculine Feminine Neuter Case Masculine Feminine Neuter
Nom Hic Haec Hoc Nom Hi Hae Haec
Gen Huius Huius Huius Gen Horum Harum Horum
Dat Hic Hic Hic Dat His His His
Acc Hunc Hanc Hoc Acc Hos Has Haec
Abl Hoc Hac Hoc Abl His His His

B. You have also met the latin word for "that"

Latin Page 37
Singular Plural
Case Masculine Feminine Neuter Case Masculine Feminine Neuter
Nom Ille Illa Illud Nom Illi Illae Illa
Acc Illum Illam Illud Acc Illos Illas illa

Illa femina est Galetea


That woman is Galetea

Clemens illos sacerdotes saepe adiuvavbat


Clemens often used to help those priests.

Illae viae sunt periculosae


Those roads are dangerous

Multi Aegyptii illus templum visitabant


Many Egyptians used to visit that temple.

C. Please note, hic and Ille agree in case, number and gender with the nouns they modify

D. Further Examples:

1. Haec cena est optima


i. This dinner is the best
2. Latrones illum mercatorem vituperant
i. The robbers curs out that merchant
3. Haec templa laudabamus; illa aedificia videre non poteramus
i. We are praising this temple, that building we are not able to see.
4. Hi servi sunt Aegyptii
i. These servants are Egyptians
5. Plancus illud monumentum demonstravit
i. Plancus points out that monument.
6. Galatea hunc iuvenem emovere volunt
Galeta wants to remove this young man.
7. Ille poeta Aristonem vexat.
i. That poet annoys Aristo.

Latin Page 38
Hic, Haec, Hoc
Monday, May 04, 2009
6:20 PM

Singular Plural
Case Masculine Feminine Neuter Case Masculine Feminine Neuter
Nom Hic Haec Hoc Nom Hi Hae Haec
Gen Huius Huius Huius Gen Horum Harum Horum
Dat Hic Hic Hic Dat His His His
Acc Hunc Hanc Hoc Acc Hos Has Haec
Abl Hoc Hac Hoc Abl His His His

Singular Plural
Case Masculine Feminine Neuter Case Masculine Feminine Neuter
Nom Hic Haec Hoc Nom Hi Hae Haec
Gen Huius Huius Huius Gen Horum Harum Horum
Dat Hic Hic Hic Dat His His His
Acc Hunc Hanc Hoc Acc Hos Has haec
Abl Hoc Hac Hoc Abl His His His

Singular Plural
Case Masculine Feminine Neuter Case Masculine Feminine Neuter
Nom Hic Haec Hoc Nom Hi Hae Haec
Gen Huius Huius Huius Gen Horum Harum Horum
Dat Hic Hic Hic Dat His His His
Acc Hunc Hanc Hoc Acc Hos Has haec
Abl Hoc Hac Hoc Abl His His His

Singular Plural
Case Masculine Feminine Neuter Case Masculine Feminine Neuter
Nom Nom
Gen Gen
Dat Dat
Acc Acc
Abl Abl

Latin Page 39
--Radom page holder--

Latin Page 40
About the Language: Imperatives
Wednesday, June 03, 2009
11:02 PM

- Found on page 147 of stage 19

A. The following people are told to do something.

Mater! Specta hoc!


Mother! Look at this!

Helena! Veni ad me!


Helena! Come to me!

Amici! Spectate hoc!


Friends! Look at this!

Servi! Venite ad me!


Slaves! Come to Me!

The form of the verb show in in blue is known as the imperative. It can be singular or plural, depending
on who is being ordered.

B. Compare the imperative forms with the infinitive.

Singular Plural Infinitives

First Conjugation Porta! Portate Portare

Carry! Carry! To carry

Second Conjugation Doce Cocete Docere

Teach! Teach To teach

Third Conjugation Trahe! Trahite Trahere

Drag! Drag! To drag

Fourth Conjugation Audi Audite Audire

Listen! Listen! To listen

Rule: for forming the singular case, remove the "re" from the infinitive case
For forming the plural version add "te" to the end of the singluar

C. Study the way in which people are ordered NOT to do things.

Singular Plural

Noli currere! Nolite festinare!

Latin Page 41
Noli currere! Nolite festinare!
Don't Run! Don't hurry

Noli cantare! Nolite trudere!


Don't Sing Don't push!

Noli and nolite, the imperative forms of nolo, are used with the infinitive form of a verb.
Noli currere literally means, "be unwilling to run"

D. Further Examples:

1. Iuvenes! Tacete!
i. Young men! Quiet!
2. Diligenter labora!
i. Work Carefully!
3. Date mihi pecuniam!
i. Give the money to me!
4. Me adiuva!
i. Listen to me!
5. Noli dormire!
i. Don't sleep!
6. Nolite discedere!
i. Do not leave!
7. Nolite Romanos interficere!
i. Do not kill the romans
8. Noli me punire!
i. Do not punish me

Latin Page 42
About the Language: Vocative Case
Wednesday, June 03, 2009
11:28 PM

- Found on page 151 of stage 19

A. In each of the following sentences, someone is being spoken to

Aristo! Quam stultes es!


Aristo! How stupid you are!

Quid accidit, Barbille?


What happened, Barbillus?

Contendite, amici
Hurry, friends!

Cur ridetis cives?


Why are you laughing, Citizen?

The words in blue are in the vocative case If only one person is spoken to, the vocative singular is used,
if more than one person, the plural.

B. The Vocative has the same form as the nominative with the exception of the vocative singular of the
words in the second declension.

C. Compare the nominative singular and vocative singular of second declension nouns like servus and Salvius

Nominative Vocative

Servus laborat Cur laboras, serve?


The servants work Why do you work, slave?
Amicus glagium habet Da mihi gladium, amice!
The friend has a sword Friend, give the sword to me
Eutychys est in via Ubi sunt latrones, Eutyche?
Eutichus is in the street Eutichys, were are your slaves?

Salvius est iratus Quid accidit, Salvi?


Salvius is angry Slave, what happened?
Filius currit Cur currins, fili?
The son hurries Were do you hurry, son?
Holconius in lectio recumbit Holconi! Surge!
Holicus reclines in the couch Holocinius! Stand up!

D. The vocative plural always has the same form as the nominative plural.

Latin Page 43
Latin Page 44
Stage 19: Word Study
Tuesday, June 02, 2009
4:01 PM

A. Based on your knowledge of the Stage 19 Vocabulary Checklist, give an English word to match each of
the following definitions. Used the underlined words as help.

1. One who does something for the love of it


2. Extreme danger
3. One who looks after a museum or house, for example
4. Using the voice
5. A plan or outline of a journey
6. Occurring by chance
7. Flowing like honey

B. Based on our knowledge of the previous Checkists, and the verb caedo, caedere, suggest meanings for
the following words.

1. Infanticide
2. Homicide
3. Matricide
4. Deicide
5. Pesticide
6. Fratricide
7. Regicide
8. Suicide
9. Parricide
10. Uxoricide

C. Match the definitions to the following -ate words.

1. Affiliate a. To bring into another's favor


2. Castigate b. To think seriously, to ponder
3. Cogitate c. To avoid committing oneself
4. Curate d. To rebuke or punish
5. Equivocate e. An assistant clergyman
6. Hastate f. Spear-shaped
7. Ingratiate g. To find
8. locate h. And associate

Latin Page 45
Latin Page 46
Stage 20: Medicus
Tuesday, June 02, 2009
1:56 AM

Medicus
--- this stage covers the workings of a doctor in ancient Rome---

Latin Page 47
Astrologus Vicor I
Wednesday, May 27, 2009
9:47 PM

The astrologer, who was living in the house of Barbillus, was a man of evil character 1

The Astrologer and Petro were enemies . The astrologer was Syrian, 2

The Doctor Greek. Petro exercised the art of medicine in the city for a log time. 3

Many Alexandrians, who Petro cured, praise his skill. 4

The astrologer however, lived in the house of Barbillus, Petro in the city of Alexandria. 5

Therefore it was easy for the astrologer to visit Barbillus. 6

He often came to the bedroom were his master lay sick. 7

When Petro was out, the astrologer would say into the master's ear: 8

"You are in very great danger, master. Petro is the worst doctor. 9

He heals few. He sends many sick to death. 10

Surely you don't trust Petro. Petro is a miserly man, nobody is more miserly than he. 11

He wants your money. It is necessary for you to throw him out of your house" 12

Barbillus heard the anxious astrologer. But, although the pain 13

Grew worse every day, he had faith in the doctor even now. 14

When Barbillus did not want to throw out the Doctor, the astrologer made a plan. 15

Latin Page 48
Astrologus Vicor II
Wednesday, May 27, 2009
10:07 PM

On the next day, the astrologer bursts into the bedroom of the master shouting: 1

" Master! The messenger brings you the best news! You can be healed! 2

The goodness of Isis, who always listens to my prayers, sent me a dream at night 3

In the dream I was walking down the streets of Alexandria. 4

Suddenly I see a boy standing in the street. The boy is your slave, 5

Who the Egyptians killed in the riot. He could tell me 6

about my special ointment. 7

Barbillus, when he heard this, handed himself over to the astrologer. 8

And so, after he put together the ointment, he opened and anointed the shoulder 9

Of the master. But the astrologers ointment was very bad. 10

Barbillus' wound grew worse. 11

The Astrologer, when he sensed this, fled from the house, terrified. 12

Barbillus, despairing for his life, summoned me to his bedroom. 13

" My Quintus", he said whispering in my ear. "do not cry! 14

I am going to die. I understand it clearly. It is necessary for all to meet death. 15

I demand this one thing from you. Search for my son in Britain. 16

Carry this letter to him. When I threw Rufus out I was angry, to him 17

I have done a great injustice. 18

When I heard this, I wanted to send for Petro, but Barbillus 19

stubbornly refused. However he sent for that. But when it arrived 20

Barbillus was now dead. 21

Latin Page 49
Personal Pronouns
Tuesday, May 26, 2009
9:18 AM

Singular Plural
Masculine Feminine Neuter Masculine Feminine Neuter
Nominative Is Ea Id Nominative Ei Eae Ea
Genitive Eius Eius Eius Genitive Eorum Earum Eorum
Dative Ei Ei Ei Dative Eis Eis Eis
Accusative Eum Eam Id Accusative Eos Eas Ea
Ablative Eo Ea Eo Ablative Eis Eis Eis

Singular Plural
Masculine Feminine Neuter Masculine Feminine Neuter
Nominative Is Ea Id Nominative Ei Eae Ea
Genitive Eius Eius Eius Genitive Eorum Earum Eorum
Dative Ei Ei Ei Dative Eis Eis Eis
Accusative Eum Eam Id Accusative Eos Eas Ea
Ablative Eo Ea eo Ablative Eis Eis eis

Singular Plural
Masculine Feminine Neuter Masculine Feminine Neuter
Nominative Nominative
Genitive Genitive
Dative Dative
Accusative Accusative
Ablative Ablative

Latin Page 50
Fortuna Crudelis Translation
Sunday, May 31, 2009
10:20 PM

Barbillus, his son, and his faithful wife had the very best life. Plotina, 1

The wife of Barbillus, was a very peaceful woman, who, satisfied, stayed at home. 2

Rufus, his son, was a lively young man. He would often go to the paliestra 3

With his friends; who were accustomed to fighting wild beasts in the dessert. 4

Sometimes, like other young men, he would have arguments 5

With his parents. But, the parents of Rufus loved him very much, 6

And he them. 7

Among the friends of Rufus is an Athenian young man, named Eupor. 8

This Eupor came to the city of Alexandria and studied medicine. 9

He often visited Barbillus' house. At last her returned to the city of Athens 10

Where he practiced the art of medicine. Eupor soon wrote a letter to Rufus 11

And his parents inviting them to his wedding. 12

Rufus wanted to go to greece very much, but was afraid to sail, because the 13

The winter was now approaching. He therefore sent for his astrologer, and asked 14

For his opinion. The astrologer, after he thought for a long time, gave Rufus' 15

Parents a response. 16

It is a dangerous thing to take on. The moon now enters scorpio 17

It would be best to remain home. 18

Barbillus and his wife gladly believe the astrologer, who is a learned man, 19

However Rufus took the thing badly. When Barbillus is out, 20

Rufus often goes to his mother, complaining about his father. 21

"father is a very stupid man, because he trusts an astrologer. 22

An astrologer is not a sailor. They know nothing of the art of sailing." 23

And so, Rufus persuaded Plotinae, but was not able to persuade his father. 24

Barbillus stubbornly did not want to sail. Therefore Rufus and 25

Latin Page 51
Barbillus stubbornly did not want to sail. Therefore Rufus and 25

Plotina left Barbillus at home, and sailed to Greece. 26

However when the ship, Which was carrying them, approached Greece, 27

a huge storm overwhelmed her. Rufus was able to swim to shore, however 28

Plotina, who Barbillus loved very much, died in a large wave. 29

When Barbillus heard of the shipwreck, which his wife had died in, 30

He became very upset. He did not want to see his son again. Rufus, 31

Although he wanted to return home, obeyed his father. 32

He remained in Greece for a long time, but at last he made the journey to 33

Britain, when he was in the Roman Army. 34

Latin Page 52
Fortuna Crudelis Questions
Sunday, May 31, 2009
10:53 PM

1. Give three details you were told about Plotina's character.


a. She was calm.
b. She was happy at home.
c. She loved Rufus very much.

2. Give two reasons Rufus would be called "iubenis impiger"


a. Rufus was often out hunting with his friends.
b. He wanted to travel to Greece, even though he was advised against it.

3. What kind of relationship did Rufus have with his parents?


a. Although they sometimes argued, they loved each other.

4. What was Euphor doing in Alexandria.


a. Euphor came to the city to study medicine.

5. When did Euphor write his letter? What did the letter contain?
a. The letter, actually a wedding invitation, was sent as winter was approaching.

6. Why did Barbillus ask for the opinion of the astrologer?


a. Barbuillus trusted the astrologer, and was worried about sailing.

7. What was the Astrologer's reply?


a. The astrologer advised the family to remain home.

8. "Rufus rem graviter ferebat"-- why do you think Rufus was upset?
a. Rufus really wanted to go to Greece, and was told no by an astrologer.

9. What happened when the ship was approaching Greece? What then happened to Rufus and Plotina?
a. As the ship was approaching, it was overwhelmed by a large storm.
b. Rufus was able to swim to shore, however Plotina was not, and drowned.

10. Why did Rufus not return home? What did he do after leaving Greece?
a. Barbillus did not want to see his son again after the death of his wife.
b. Rufus eventually enlisted in the roman army, and went to Britain.

11. Rufis said "pater stultissimus est, quod astrologo credit." From what has happened to Barbillus and his
family since that comment was made, do you think Rufus was right? Give a reason for your answer.
a. Although in the two incidents were Barbillus was warned of danger a tragedy did end up
occurring, the happenings were purely coincidental. Astrologers can not really see the course of
earthy events reflected in the stars.

Latin Page 53
About the Language: Present Participles
Thursday, June 04, 2009
4:47 PM

- Found on page 166 of stage 20

A. Study the following sentences:

Medicus, per forum ambulans, Phormionem conspexit.


The doctor, walking through the forum, caught sight o f Phormio

Clemens Eutychum in media via stantem invenit


Clemens found Eutychus standing in the middle of the road

Servi, Barbillum portantes, villam intraverumt.


The slaves, carrying Barbillus, entered the house.

Phormio ancillas in cubiculo lavrimantes audivit.


Phormio heard the slave girls crying in the bedroom

The words in Blue are in the present active participe


a participle is part verb, and part

Latin Page 54
Translation of "Remedium Astrologi"
Thursday, June 11, 2009
2:51 PM

The servants and I quickly returned to the house with Barbillus. 1

Much blood flows from the would of Barbillus. Phormio, who was 2

accustomed to healing wounded servants, had torn his tunic, wrapped 3

This part of the tunic around the arm of Barbillus. However much blood 4

still flowed. The slaves who were carrying Barbillus, when the entered 5

the bedroom, gently put him on the couch. Two slave girls stood near 6

The couch, crying. Phormio sent out the slave girls from the bedroom 7

And called us to him. 8

"It is necessary for you all" he said, "to search for a large number of 9

spider webs. When blood flows, nothing is better than spider webs. 10

The servants hurried though the whole house, searching for spiderwebs, 11

And were raising a huge noise. Phormio, after many servants brought 12

Spider webs to the bedroom, placed then in the shoulder of the master. 13

The astrologer saw the crying slave girls, and heard the shouts of the 14

Slaves, hurried to the bedroom. At one he burst in to the bedroom of 15

Barbillus shouting: 16

"Surely I foresaw this, oh dreadful day, oh unlucky master" 17

Do you have a cure I asked 18

I have a certain cure, said the astrologer. It is easy for me to heal Barbillus, 19

Because we astrologers are true doctors. 20

Therefore I am able to prepare a cure for Barbillus. This cure, which was 21

Given to us by the Chaldaei. First, it is necessary for me to capture a black 22

Mouse. Then I want to cut up the captured black mouse. Finally I want to 23

Place this in the shoulder of Barbillus . This alone is the cure. 24

Suddenly, Barbillus, who heard the astrologer, opened his eyes. 25

After he gave me a weak sign, he whispered in my hear. 26

Search for Petro. He is a good doctor. 27

Latin Page 55
Search for Petro. He is a good doctor. 27

At once I sent Phormio from the house, who knew Petro well. 28

And so, the manager searched for the doctor, the astrologer the mouse. 29

30

31

32

Latin Page 56
Translation of "Petro"
Thursday, June 11, 2009
3:29 PM

Petro, after the heard of the wound of Barbillus, hurried to his house at 1

Once. When he arrived at the house, he saw the astrologer, who was 2

Trying to cure Barbillus. The astrologer, was placing the cut up mouse 3

In the wound of Barbillus, and reciting magic spells. Petro, as soon as he 4

Saw this mouse, became the most angry. He cursed the astrologer 5

And sent him out of the bedroom. 6

Then Petro, after the inspected the shoulder of Barbillus, picked up 7

A sponge and submerged it in vinegar. 8

Barbillus fell back unconscious. 9

Petro turned to me. 10

"It is necessary for you to listen to me" He said. "It is difficult for me 11

To cure Barbillus. I despair for his life, because much blood 12

Still now flows. 13

And so I gave help to the doctor. Petro, after demanding he boiling water 14

Diligently washed the forecasts. Then he firmly held the forceps and 15

Inspected the shoulder with the greatest care. 16

After he finished this, he washed the wound of Barbillus. The skin 17

Which the spear had cut, he stitched. At last he firmly tied he shoulder 18

In this way petro warned me 19

It is necessary for Barbillus to remain in this bed. It is necessary for him 20

To sleep and rest. Nature alone is able to save him, not astrologers. 21

I gave Petro the greatest thanks. 22

For a long time I remained in the house of Barbillus, looking after his 23

Business arrangements. Barbillus trusted me alone. I went to the 24

Were he lay sick every day. I had many conversations with Barbillus. 25

Latin Page 57
Were he lay sick every day. I had many conversations with Barbillus. 25

After I got to know Barbillus closely, he told me much about his own 26

Life. Without a doubt, had seriously hurt him. 27

28

29

30

31

32

Latin Page 58
Translation of "Asrologus Vicor"
Thursday, June 11, 2009
4:08 PM

The astrologer, who was living in the house of Barbillus, was a man of evil character.

The astrologer and Petro were enemies. The Astrologer was a Syrian, the doctor was a Greek.
Petro practiced the art of medicine in the city. Many Alexandrians, who Petro cured, praised
his art. The astrologer however, lived in the house of barbullus, the doctor in the city.
Therefore it was easy for the astrologer to visit Barbullius. He often came to the bedroom
were the sick master lay.

You anre in grave danger, master. Petro is the worst docoor. He has sent many sick to his
death. Surely you don't trust petro. Petro is a very mean man. No one is meander than him.
He wants your money. It Is necessary for you to send him out of the house. Barbillus listened
to the astrologer, although the pain grew worse every day, even now he trusted the doctor.
When Barbillus did not want to kick out the doctor, the astrologer made a plan.

He erupted into the bedroom of the master, shouting:


Master! Your messanger brings very good news to you. You are able to be healed, The
goddess issis, who always hears my prayers, came to me in a dream at night. In the dream I
was walking through the streest of the city of alexandria. Suddenly I saw a boy standing in the
street. The boy was your slave, the egyptian. Who the slaves had killed in the riot. He told me
about a special ointment .
Barbillus, when he heard this, handed himself over fully to the astrologer. Therefore, after
putting together the ointment, he opened the masters shoulder, and smeared it.
However, the astrologers ointment was very bad. Barbillus shoulder grew worse.
The astrologer, when he saw this, became terrified, and raan froom te house.
Barbulis, disoaring for his life, called me to the bedroo,

Quintus, he whiispered in my hear, don’t cry, I am gooing to did. It is clearly understood


It is necessary for all to die
This is my one demand of you
Search for my son in britain
Cary this letter to him
When I was angry, I expelled Rufus from the house
To him I have done a large injustice
Now, however, I seek mercy from rufus.
When I heard this, I summoned Petro. Barbillis stubornly refused.
I summoned him anyway.
When he arived, Barbilis was already dead.

Latin Page 59
Stage 20: Word Study
Tuesday, June 02, 2009
6:11 PM

A. Give a derivative from the Latin words below to match each of the definitions.
---Word List---
- Domus
- Luna
- Novem
- Persuadere
- Relinquere
- Vulnus

--- Definitions---
1. To abandon or give up
2. Devoted to the home or household affairs
3. To use reasoning to cause someone to do something
4. Originally the ninth month in the Roman calendar
5. Insanity or utter foolishness
6. Able to be wounded.

B. Match each word to it's antonym (opposite)

1. Pessimus a. Vita
2. Adire b. Begignus
3. Mors c. Optimus
4. Curdelis d. Stultus
5. doctus e. discedere

C. Match the definitions to the nouns.

1. Dereliction a. Enticement or attraction


2. Desperation b. Embarrassment or humiliation
3. Indoctrination c. A setting free
4. Liberation d. The teaching of principles or beliefs
5. Mortification e. An abandoning or a forsaking
6. Temptation f. Recklessness resulting from having little or no hope.

Latin Page 60
Stage 20 Vocabulary
Sunday, May 31, 2009
10:03 PM

First part Second Part Third Part Definition


Adeo Adire Adii Go up to, approach
Arcesso Arcessere Arcessivi Summon, send for
Ars Artis Art
Auris Auris Ear
Colloco Collocare Collocavi Place, put
Crdelis Crudelis Crudele Cruel
Denique At last
Despero Desperare Desperavi Despair
Doctus Docta Doctum Learned, clever
Infero Inferre Intuli Bring in, bring on
Irrumpo Irrumpere Irrupi Burst in
Latus Lata Latum Wide
Libero Liberare Liberavi Free
Luna Lunae Moon
Mors Mortis Death
Oculus Oculi Eye
Persuadeo Persuadere Persuasi Dersuade
Pessimus Pessima Pessimum Very bad, worst
Preces Precum Prayers
Relinquo Relinquere Relinqui Leave
Remedium Remedii Cure
Sermo Sermonis Conversation
Sicut Like
Tam So
Tempto Temptare Temptavi Try
Vulnus Vulneris Wound

Latin Page 61
Written Review : Attempt 01
Monday, June 08, 2009
3:33 PM

LATIN II FINAL WRITTEN PRACTICE

I.) Noun Forms. Decline the whole word with its endings for the required declensions.
1st Declension: villa 3rd Declension, Neuter: nomen, nominis
nd
2 Declension: cibus 4th Declension: portus
2nd Declension, Neuter: plaustrum, i 5th Declension: dies
3rd Declension: mater, matris

S 1st 2nd 2nd Neuter 3rd 3rd 4th 5th


Neuter
NOM Villa Cibus Plaustrum matris nomen Portus dies

GEN Villae cibi plaustri matris nominis Portus diei

DAT Villae cibo plaustro matri Nomini portui diei

ACC Villam cibum plaustrum matrem nonen portum diem

ABL Villa cibo plaustro matre nomine portu die

P
NOM Villae cibi plaustra matres nomina portus dies

GEN Villarum ciborum plaustrorum matrum nominu Portuum dierum


m
DAT Villis cibis Plaustris matribus nominib portibus diebus
us
ACC Villas Cibos plaustra matres nomina portus dies

ABL Villis Cibus Plaustris matribus Nominib portibus diebus


us

II) Verb Forms. Conjugate the verb, voco, vocare, vocavi in the required tenses below and translate
each form.

Present tense
Sing. Latin Sing. English Pl. Latin Pl. English
1st per Voco Vocamus
2nd per Vocas Vocatis

Latin Page 62
2nd per Vocas Vocatis
3rd per Vocat Vocant

Imperfect tense
Sing. Latin Sing. English Pl. Latin Pl. English
1st per Vocabam Vocabamus
2nd per Vocabas Vocabatis
3rd per Vocabat Vocabant

Perfect tense
Sing. Latin Sing. English Pl. Latin Pl. English
1st per. Vocavi Vocavimus
2nd per. Vocavisti Vocavistis
3rd per. Vocavit vocaverunt

Pluperfect tense
Sing. Latin Sing. English Pl. Latin Pl. English
1st per. Vocaveram Vocaveramus
2nd per. Vocaveras Vocaveratis
3rd per. Vocaverat vocaverant

III.) Irregular Verb Forms.

Conjugate the verb sum and nolo on the back of this page.
Conjugate the irregular verbs, possum and volo in the required tenses below.

Present tense
Sing. Pl.
1st per. Sum sumus
2nd per. es estis
3rd per. est sunt

Imperfect tense
Sing. Pl.
1st per. eram eramus
2nd per. eras eratis
3rd per. erat erant

Present tense
Latin Page 63
Present tense
Sing. Pl.
1st per. volo volomus
2nd per. vis vultis
3rd per. vult volunt

Imperfect tense
Sing. Pl.
1st per. volebant volebamus
2nd per. volebas volebatis
3rd per. volebat volebant

Present tense
Sing. Pl.
1st per. nolo nolumus
2nd per. non vis non vultis
3rd per. non vult nolunt

Imperfect tense
Sing. Pl.
1st per. nolebam nolebamus
2nd per. nolebas nolebatis
3rd per. nolebat nolebant

Present tense
Sing. Pl.
1st per. possum possumus
2nd per. potes potestis
3rd per. potest possunt

Imperfect tense
Sing. Pl.
1st per.
2nd per.
3rd per.

Latin Page 64
Latin Page 65
Noun Declension Study: 02
Monday, June 08, 2009
4:15 PM

S 1st 2nd 2nd Neuter 3rd 3rd Neuter 4th 5th


NOM Puella Servus Templum Leo nomen Portus Res

GEN Puellae Servi Templi Leonis nominis Portus Rei

DAT Puellae Servo Templo leoni nomini Portui Rei

ACC Puellam Servum Temlum leonem Nomen portum Rem

ABL Puella Servo Templo leone nomine porti Re

P
NOM Puellas Servi Templa leones Nomina Portus res

GEN Puellarum Servorum Templorum leonum nominum portuum Rerum

DAT Puellis servis Templis leonibus nominibus Portibus rebus

ACC Puellas Servos Templis leones nomina Portus res

ABL Puellis servi Templi leonibus nominibus Portibus rebus

Latin Page 66

S-ar putea să vă placă și