Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
11
TEMA III.
LA VARIEDAD EN EL LENGUAJE: VARIEDADES DIALECTALES Y SOCIALES;
Las variedades geográficas son las más estudiadas y las que más
fácilmente identificamos. Empezaron a estudiarse en el siglo XIX,
antes de que naciera la Lingüística moderna. Estas variedades fueron
estudiadas por la Dialectología. Entre los grandes dialectólogos,
destacaron los hermanos Grimm, quienes se dedicaron a hacer los
Atlas Lingüísticos. Los hermanos Grimm viajaron mucho y fueron
pidiéndole a la gente que les contaran cuentos tradicionales, de
manera que fueron marcando en el mapa las similitudes y diferencias
entre unas zonas y otras y dividiéndolas con isoglosas.
Las isoglosas son una línea imaginaria que separa la realización
de una variable de otra. Cuantas más isoglosas tenga una zona, más
diferenciados estarán los dialectos. Así, sirven para establecer dos
lenguas o variedades distintas
También existen dialectos de transición, que comparten
características de una y otras variedades o entre lenguas. Ejemplo:
Aragón es una zona de transición entre el español y el catalán.
También pasa en las fronteras entre España y Portugal.
Todos los hablantes pertenecemos a una zona geográfica
determinada: utilizaré las variables de esa zona geográfica, con lo
que eso será mi geolecto, es decir, todas las variables que adscriben
a un lugar concreto.
DIALECTOS SOCIALES.
El sexo.
Es en las variedades medias en las que hay menos diferencias
respecto al sexo. Normalmente, las clases medias se están nivelando.
Así, cuando ocurre un cambio social es inevitable que influya en la
lengua: igualdad social = igualdad en el uso de la lengua. El sexo es
un factor universal y en todas las sociedades hay marcas entre sexos.
SOCIOLINGÜÍSTICA. 18
Lenguaje competitivo.
cooperativo. Cambian
Mantienen el constantemente de tema.
mismo tema durante mucho
rato. Guardan más
Guardan poca distancia entre
distancia entre interlocutores.
interlocutores. Evitan mirar a
Suelen mirar a los ojos.
los ojos.
- Utilización de adjetivos - Estilo directo.
vacíos.
- Estilo indirecto.
- Campos léxicos de uso
femenino: más amplio espectro
de colores, por ejemplo.
- Uso de intensificadores: tan,
muy.
El feminolecto sería el dialecto de las mujeres.
La edad.
En determinadas épocas de la vida la edad marca muchísimo la
variación lingüística. Hay que diferenciar este tipo de variación de la
temporal. En este caso tomamos el factor edad como una constante.
La propuestas de categoría de esas son:
- Labov diferencia entre seis niveles:
1. La Primera Infancia: hasta los 5 años. Alrededor de los dos
años, el niño adquiere la gramática básica, siempre
supervisado por la familia. Aprende a hablar en casa. Se les
enseña el dialecto propio de los niños (guau, por ejemplo),
que los niños pueden repetir (explicación psicolingüística).
2. Adquisición del vernáculo: de 5 a 12 años. Empieza una
socialización del individuo. El vernáculo es el dialecto que se
habla en una zona, ciudad, pueblo o barrio. Se aprende en el
SOCIOLINGÜÍSTICA. 20
responsable Ocupación
de la de la madre
Tipo de Oondiciones Tipo de
manutención
vivienda de residencia
familiar
Localidad Barrio
alojamiento
Clase
Estatus
Poder
Factores que se han tenido en cuenta en los diferentes estudios:
La educación o nivel de escolaridad o instrucción se ha
estudiado a parte: cuanto más avanzada está una sociedad, este
factor se puede tener más en cuenta.
Los ingresos son un factor más social. De él depende el tipo de
instrucción que puede tener un individuo.
De la ocupación del padre/madre dependerá la transmisión
del lenguaje que hagan a sus hijos.
El barrio en el que se vive es cada vez más significativo en las
grandes ciudades.
El estatus y el poder son factores difíciles de medir.
Nivel de instrucción.
El nivel de instrucción sirve para identificar el nivel
socioeconómico. Es un nivel significativo dentro de la sociolingüística.
Todo lo que recibes a través de la instrucción es lo que hace que tu
lenguaje vaya cambiando. Antes de llegar a la educación primaria
(antes de los 6 años) se intenta quitar los rasgos de educación infantil
a los niños. Así, el nivel de instrucción se mide a partir de los 6 años.
A partir de esa edad no hay que enseñar a hablar al individuo, sino
ayudar a adquirir un nuevo lenguaje.
Según la Teoría del déficit de Bernstein, todos los hablantes
aprendemos a hablar el nivel restringido en términos cuantitativos. Es
el lenguaje básico. Para pasar de ese nivel a uno más elaborado
debemos adquirir más vocabulario, conectores, subordinadas… Todo
esto se adquiere en el colegio, el instituto… Bernstein dice que todos
SOCIOLINGÜÍSTICA. 23
los hablantes tienen el código restringido y que todos los que tienen
el código elaborado pueden utilizar el restringido, que usan en
situaciones más informales. Los rasgos lingüísticos de los códigos (de
orden cuantitativo) son:
- Restringido:
1. Lenguaje gramaticalmente sencillo, oraciones inconclusas,
pobres sintácticamente.
2. Uso sencillo y repetitivo de conjunciones; pocas
subordinadas.
3. Uso frecuente de interjecciones.
4. Dificultad para mantener un tema a lo largo del discurso.
5. Uso restringido y limitado de adjetivos y adverbios.
6. Empleo poco frecuente de pronombres impersonales como
sujetos de cláusulas condicionales.
7. Uso frecuente de enunciados categóricos.
8. Uso frecuente de enunciados que indican petición de refuerzo
en la secuencia de habla anterior (muletillas): ¿no es así?
¿Ves? Ya sabes…
9. Número limitado de vocablos. Sin sinonimia.
10. Transmisión implícita de significados.
- Elaborado:
1. Orden gramatical adecuado.
2. Uso de una variada serie de conjunciones y cláusulas
subordinadas.
3. Uso frecuente de preposiciones que indican relaciones lógicas
y de preposiciones que denotan contigüidad temporal y
espacial.
4. Uso frecuente del pronombre personal yo.
5. Elección cuidada de adjetivos y adverbios.
6. Organización adecuada de la información.
7. Uso del lenguaje adecuado a una organización conceptual
compleja.
8. Número extenso de vocablos; manejo adecuado de
SOCIOLINGÜÍSTICA. 24
sinónimos.
9. Transmisión explícita de significados.
Otros.
Localidad o barrio: en las grandes ciudades, dentro del factor
barrio hay que tener en cuenta el factor etnia o raza. Además de los
grupos sociales que se unen en unos u otros barrios, los inmigrantes
de otras razas o etnias se sitúan en determinadas zonas, lo que da
lugar a distintas variedades, de modo que la lengua se ve afectada
por la legada de esos inmigrantes.
Lo primero que se aprende son las variables sociolingüísticas:
existen rasgos lingüísticos que son socialmente determinantes, que
me adscriben a uno u otro grupo y son mucho más importantes de
adquirir que otras que no tienen significación social. Los rasgos más
significativos suelen ser el léxico y la fonética.
El uso de determinadas lenguas con funciones sociales:
comunidades étnicas y religiosas que utilizan una lengua o variedad
como marca de grupo (ejemplo: los gitanos y el caló (en España) o
romaní).
Otras variedades lingüísticas no marcadas: los criollos son
grupos étnicos que adquieren la lengua colonial y crean una variedad
que los define como grupo (ejemplo: el tagalo en Filipinas).
VARIEDAD ESTÁNDAR.