Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ETIMOLOGIAS II
ANTOLOGÍA
SEGUNDO SEMESTRE
EXPRESIONES GRIEGAS
1
Γεια σου /Yasu/ ¡Hola! (Saludo informal)
Ναι /Ne/ Sí
Οχι /Óji/ No
Boró na páo
Μπορώ να πάω Puedo pasar
den krasí
δεν κρασί no está
ACTIVIDAD: REPITE, ESCRIBIENDO CINCO VECES LAS EXRESIONES GRIEGAS DEL CUADRO ANTERIOR
2
Unidad I
orígenes
1. Grecia
1.1Cultura
1.2trascendencia
2. griego
2.1 características
2.2 lengua indoeuropea
2.3 alfabeto
3
GRECIA
El país que actualmente se denomina Grecia se conocía antiguamente como Hélade, pero
políticamente estaba fragmentado en numerosas polis o ciudades estado independientes entre sí, que
unas veces se aliaban y otras se enfrentaban en guerras sangrientas.
La civilización griega tuvo un fuerte desarrollo en el campo filosófico. Se le suele considerar la
«cuna de la civilización occidental», ya que sus grandes pensadores fueron los que desarrollaron los
primeros conceptos de la filosofía entre los que estaba la concepción de la física del átomo (sin
división) y su arte, sencillo, se caracterizó por la construcción de templos con grandes pilares y techos a
dos aguas; en la música destacaron sus danzas folclóricas y sus cantos se ejecutaban todos los días en
todas sus actividades. Son ellos los que establecen los primeros criterios estéticos basados en la
armonía y el equilibrio de las formas, adoptando este ideal como modelo en su manera de vivir a
través del o equilibrio entre las pasiones y virtudes del hombre.
Entre los monumentos más famosos de esta antigua civilización se encuentran, el Partenón,
el teatro de Epidauro y el Mausoleo de Halicarnaso, entre otros.
Grecia, o la República Helénica, es un país del sur de Europa situado en el extremo sur de la
península de los Balcanes. Limita al norte con Albania, Macedonia, Bulgaria y Turquía, al este con el
mar Egeo y Turquía, al sur con el mar Mediterráneo y al oeste con el mar Mediterráneo y el mar Jónico.
Tiene una superficie de 131.990 km², 1.935 km de fronteras y 13.676 km de costas.
Dos rasgos del país afectaron a sus habitantes: su superficie montañosa y su proximidad al mar.
Lo primero aislaba las comunidades y fue una de las causas del nacimiento del estado-ciudad como una
forma característica de la organización política griego, lo segundo al dificultar la comunicación, obligó a
los griegos a convertirse en marinos, esto nos explica el carácter cosmopolita de griego común.
4
En el mapa adjunto ilustra algunas ciudades importantes de la Grecia antigua
TESALIA, Extensa llanura fértil en la que se encuentra el monte Olimpo el más elevado de Grecia, con 2917 m y
donde se creía vivían los dioses.
ÍTACA Una de las llamadas islas jonias, patria de Ulises protagonista de la Odisea.
PASO DE LAS TERMÓPILAS. Paso de montaña que une Grecia central con Tesalia puerta de entrada hacia el
norte.
FÓCIDA. Se encuentra el monte parnaso, que con sus 2457 m era considerado como la residencia de las musas,
las diosas de la inspiración poética, En Delfos había un importante santuario y oráculo de dios Apolo.
BEOCIA. Era la región más fértil de Grecia, su capital Tebas, disputó a Atenas y a Esparta la hegemonía del
mundo griego en el siglo IV a.c
PENÍNSULA DEL PELOPONESO Estaba unida al continente por el istmo de Corinto, Es una región montañosa, con
el Taigeto como elevación más importante de 2 404m. La región principal es Laconia, donde está situada
Esparta. Famosa también Olimpia por su santuario a Zeus y por los juegos olímpicos que se celebraban en ella
cada cuatro años.
5
ATENAS. Capital de la región de Ática con su puerto de el pirineo, constituyó una de las principales ciudades-
estado del mundo griego y fue rival de Esparta y su lucha por la hegemonía. Era ciudad comercial y donde surgió
la democracia.
MACEDONIA Y TRACIA. Eran entonces regiones fuera del mundo griego, pero con una fuerte influencia griega
cultural. Hoy pertenece a la Grecia moderna.
TROYA. Ciudad fuera del mundo griego fue el escenario dela guerra de Troya que Homero recrea en la Ilíada.
LESBOS. en griego Λέσβος, Lésvos) es una isla griega que forma parte de un gran conjunto de islas
cercanas a la costa de Turquía (en el mar Egeo) fue la patria dela poetisa más conocida de la antigüedad,
safo.
MILETO, junto con Éfeso, Esmirna o Halicarnaso, era una de las ciudades griegas más importantes de Asia
menor, establecidas allí algunas de ellas en el siglo XV a.c.
CRETA, es la mayor de las islas griegas, con un relieve accidentado y con el monte Ida como mayor elevación. Se
cree que en ella nació Zeus. En Creta floreció la civilización minoica, a la que tanto debía la Grecia antigua.
ACTIVIDADES
Imagina que vas a hacer un viaje turístico por Grecia para admirar sus monumentos antiguos. Propón un
recorrido indicando en cada caso los lugares por los que podrías pasar y algo de su historia. Preséntalo
en forma de tríptico y en plenaria compártelo con tus compañeros.
Redacta un escrito breve acerca de la leyenda de Teseo (reseña)
Investiga acerca de Alejandro magno y destaca sus aportaciones al mundo antiguo.
6
CRONOLOGÍA ARTE
ACTIVIDADES : INVESTIGA E ILUSTRA CON IMÁGENES , COMO MÍNIMO, CINCO EDIFICIOS IMPORTANTES
PARA LOS GRIEGOS DE LA EDAD ANTGUA.
7
LA LENGUA GRIEGA. SUS CARACTERÍSTICAS
Unos pueblos de origen indoeuropeo que se esparcirían después por tierras de Europa, Persia y la india,
3, 000 a.c erraban por un vastísimo territorio de muy difícil localización, dirigiéndose hacia el centro y norte del
continente euroasiático. probablemente hacia el 2000 ac algunos clanes se esparcieron hacia los Balcanes y de
ahí a las islas griegas. Los lugares por donde avanzaban estos helenos que se daban el nombre de aqueos,
estaban habitados por otro pueblo más evolucionado, el de los pelasgos, egeos o cretenses. el núcleo de esta
civilización se hallaba en creta y su capital Cnosos. era este pueblo pacífico y refinado de origen desconocido,
vecinos de Egipto y Mesopotamia.
La penetración aquea duró cuatro o cinco siglos. Los egeos mantuvieron a raya a los pueblos que legaban del
norte, e incluso les impusieron una especie de vasallaje, pero a fines del S: XV a.C. los aqueos se sacudieron de
aquella condición e invadieron Creta, saquearon Cnosos y el palacio del rey Minos, símbolo del poder pelasgo.
Las demás poblaciones autóctonas se asimilaron y de ahí surge la primera mezcla que hizo surgir un pueblo y
una civilización.
Los Egeos no eran indoeuropeos ni semitas, eran un pueblo de artistas, amantes de la belleza y de la vida,
que tenían el culto de la mujer y de la fuerza varonil representada por el minotauro.
Los Aqueos eran nómadas, pastores, rudos e ignorantes del gusto por la vida, acostumbrados a luchar por lo
esencial, venían de estepas azotadas por las heladas de los vientos. El mar desconcertaba a los aqueos, asi como
el sol cálido y la brisa tibia. Tan lejano era el mar para ellos que no tenían palabra para designarlo: THALASSA
( que significa mar) es una palabra cretense.
Menos de un siglo después de la caída de Troya 1200 – 1100 aC. Se presentó un pueblo al norte de Hélade:
los dorios. Este grupo empieza a infiltrarse a mediados del S XII aC repitiéndose la historia anterior. Los aqueos,
enriquecidos y evolucionados, defendieron durante dos siglos sus tierras y sus ciudades contra los invasores del
norte. Los dorios habrían de invadir la Argólida, construirían Micenas y Tirinto, alcanzando Laconia, el
Peloponeso y algunas islas.
Grecia encuentra hacia el año 1000 aC. Un nuevo equilibrio. La pueblan cuatro grupos tribales; los aqueos,
ya amalgamados con los Egeos o Pelasgos, los Dorios, los jonios y los eolios.
No se sabe cuándo llegaron estos últimos. Hablan dialectos afines pero distintos, conocen el hierro y saben
trabajarlo. Cada uno posee costumbres propias, así como tendencias y organización política y religiosa. Esta es
ya Grecia. Con sus incontables peculiaridades, que constituyen su riqueza y fueron también la causa de su
fracaso histórico.
8
EL GRIEGO COMO LENGUA INDOEUROPEA.
El griego es una lengua indoeuropea, debido a que se utilizó el método comparativo en la reconstrucción
al menos parcialmente de esta lengua a la que se llamó indoeuropea.
GRUPO OCCIDENTAL
Hitiita
Griego
tocario
GRUPO ORIENTAL
Armenio
9
Grupo eslavo: ruso, polaco, checo, eslovaco, serbocroata, búlgaro
b: eolios
c: dorios.
De todos estos dialectos, al ático, que se hablaba en Atenas y Ática es el que ha servido de base para la
creación del griego clásico.
10
La división dialectal empieza a desaparecer con el surgimiento a partir del S III aC de la koiné “común” basada
sobre todo el jónico-ático.
En nuestros días se emplea como lengua literaria, denominándose kathareusa y tiene diferencias importantes
con la lengua hablada o demótica que afecta la morfología, sintaxis y el léxico.
ACTIVIDADES
REALIZA UNA INDIGACIÓN DOCUMENTAL , PARA AMPLIAR MAS TUS COOCIMIENTOS , SOBRE LOS
DIALECTOS GRIEGOS (INCLUYE IMÁGENES Y REFERENCAS)
ALFABETO GRIEGO
El primer alfabeto deriva su nombre de alfa y beta que se conoce surgió en la zona de la actual siria y
palestina entre 1700 al 1500 ac. Se le denomina semítico septentrional combinado de la escritura
cuneiforme (Mesopotamia) y jeroglífica (Egipto). Contaba con 22 signos todos ellos consonantes
Los griegos, entre los años 1000- 9000 a,c adoptan alfabeto fenicio y añaden otros dos signos para
vocales creando una escritura alfabética en vez de un silabario. Fueron los rodios lo utilizan por vez
primera vez cerca del año 900. Los nombres de las letras son los semíticos originales casi sin
modificaciones.
El alfabeto anterior es el jónico de Mileto, que adoptó en el año 403 a.C
11
12
OBSERVACIONES SOBRE EL ALFABETO
pasa como j al inicio de palabra , en medio de palabra pasa como x, al final de palabra pasa como ce, ge,
que(xifoides) (jifias)(ortodoxia)(larigs)
suena suave ga, gue, gui, go, gu ante una letra guturalsuena como n
(gala)(goni)(gelos)(angion)(Encefalos)(encilos)
Ornitorincos)
• Según su cantidad
Largas
Breves
Dicronas
• Según su cualidad
Ásperas
Suaves
Diptongos
• Propios
= fenómeno
= i veinte
13
= ev ante vocal evangelio
= e común
= u esclavo
= eu yo aumentaba
Diptongos impropios
Consonantes
1. Labiales ( )
2. Guturales
Dentales
Linguales
Nasales(
Silbante
Zumbante
14
Signos ortográficos
• Los espíritus (aspiración, en latín) son dos signos muy peculiares del griego. Todas las palabras que
empiezan por vocal y por ro ( ρ ) los llevan. El espíritu se coloca sobre la letra si ésta es minúscula, y a su
derecha, si es mayúscula. Los espíritus pueden ser:
Espíritu suave (᾿): no se pronuncia ni se transcribe, sólo puede ir sobre una vocal (ἀνήρ se pronuncia
“anér”).
Espíritu áspero (῾): se pronuncia como una leve aspiración (h inglesa o alemana) puede ir sobre vocal o r
inicial, aunque si es sobre esta consonante no se pronuncia. en español se transcribe como una h (ἵππος
se pronuncia híppos).
15
ACENTOS
En griego el acento no indica, como en castellano, intensidad de voz, sino elevación o depresión de tono. Esta
elevación o depresión es el llamado acento tónico y se representa por tres signos:
• Acento agudo (´): indica una elevación de tono, aproximadamente en una quinta, de la vocal que lo
lleva. Puede ir sobre las tres últimas sílabas de una palabra, sean largas o breves, pero para recaer en la
antepenúltima sílaba, la última debe ser breve (ἄνθρωπος, ἡμέρα, ἀγαθός).
• Acento grave (`): indica una elevación menor de tono. Puede ir sobre todas las sílabas que no llevan otra
clase de acento, pero sólo se representa cuando sustituye al acento agudo en la sílaba final de una
palabra no seguida de signo de puntuación, pero sí de palabra acentuada (ἁγαθὸς καὶ καλός).
• Acento circunflejo (῀): indica una elevación y una depresión sucesivas del tono. Sólo puede ir en la
última o penúltima sílaba que sean larga por naturaleza de una palabra, pero para que esté en la
penúltima sílaba, la última debe ser breve (τῆς κεφαλῆς, δῆμος > δήμων).
Otros signos
16
• f) La diéresis ( ¨ )se usa para adiptongar.
ACTIVIDADES
A) Ahora escribe en español, pero con caracteres griegos, un mensaje de tres renglones y pide a un compañero
que las identifique.
Español Griego
Los hijos son la esperanza de los padres, como los buenos ciudadanos para un país mejor.
Texto Trascripción
απελλιδος δε λητρα “hache” εν αδελαντη, τρες νομβρες δε ανιμαλες σαλβαχες. Κωνσερβα ελ σηκρητω.
Pronunciación griega.
Para que puedas realizar la lectura de la siguiente fábula, sigue estas instrucciones:
• Reconoce las letras griegas. • Pronuncia palabra por palabra. • Pronuncia renglón por renglón. • Pronuncia
finalmente el texto completo.
κυον κρεας εξουσα ποταμον διεβαινε. θεασαμενε δε τεν εαυτεδ σκιαν κατα του υδατος , υπελαβεν ετεραν
κυνα ειναι, μεισον κρεαδ εξουσαν. διοπερ, αφεισα το ιδιον, ορμεθε οσ το εκεινες αφαιρεσομενε. Ζυνεβε δ
αυτε αμφοτερον στερεθεναι, τον μεν με εφικομενε, διοτι μεδε εν, του δ οτι υπο του ποταμον
παρεσυρε. Προς ανδρα πλεονεκτεν ο λογος ευκαιπος.
Traducción:
Cierto perro, que llevaba un pedazo de carne, atravesaba un río. Y habiendo visto su propia imagen en el agua,
creyó que ese otro perro tenía un trozo de carne mayor que la suya. Pero sucedió que al
intentar arrebatarle su carne, perdió ambas, ya que una no era y la otra la soltó en el río.
Vamos a exprimir este hermoso texto de Sófocles (famoso dramaturgo del s. V a.C.). En una de sus tragedias más
conocidas (Antígona), el coro entona uno de los cantos de admiración más célebres dedicados al ser humano. En
una hoja aparte
17
1.- Escribe el texto griego en letras mayúsculas.
Πολλὰ τὰ δεινὰ, κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλει. τοῦτο καὶ πολιοῦ πέραν πόντου χειμερίῳ νότῳ χωρεῖ,
περιβρυχίοισιν περῶν ὑπ᾿ οἴδμασιν. θεῶν τε τὰν ὑπερτάταν, Γᾶν ἄφθιτον, ἀκαμάταν, ἀποτρύεται ἰλλομένων
ἀρότρων ἔτος εἰς ἔτος ἱππείῳ γένει πολεύων. Sófocles, Antígona (vv. 332-341).
Traducción: Muchas cosas hay admirables, pero nada existe más admirable que el ser humano. El espumoso mar
cruza empujado por el invernal Noto, surcándolo bajo las olas que braman a su alrededor. A la Tierra, la más
excelsa de las deidades, imperecedera, infatigable, agobia con el ir y venir de los arados de año en año,
labrándola con los caballos.
18
Ayer ΧΘΗΣ jtes
Hoy ΣΗΜΕΡΟΝ semeron
Mañana ΠPOXTEΣ projtes
Hola XAIPE jaire
Unidad II
Flexión nominal
1. declinaciones
1.1 Primera
1.2 Segunda
1.3 tercera
2.Sustantivos
2.1 Contractos
2.2 Irregulares
Declinaciones griegas
En el griego, por ser una lengua de flexión analítico sintética sus sustantivos y adjetivos sufren cambios en sus
terminaciones, los cuales nos indican las diferentes funciones que desempeña el sustantivo, adjetivo y
pronombre. Los casos en el griego son cinco: nominativo, genitivo, dativo, acusativo y vocativo. Estos casos
existen también en el latín y en el español.
19
El caso sirve para conocer la función de la palabra.
En griego tenemos cinco casos para singular y cinco casos para el plural.
A) Nominativo, indica quien realiza la acción del verbo. Y se localiza fácilmente por las partículas ( el, la, lo) por
ejemplo El alumno es participativo.
B) Genitivo, indica posesión o pertenencia. Y se localiza por la preposición ( de), por ejemplo: La manzana de la
niña es muy roja, se le conoce como complemento determinativo.
C) Dativo, indica a quien recae la acción del verbo, se conoce como complemento objeto indirecto. Y se localiza
con la partícula ( para él, para la, para esto etc.) por ejemplo el regalo es para el amigo.
D) Acusativo, indica lo que va directamente a una persona, se le conoce como el complemento objeto directo. Y
se localiza con la partícula ( a ) por ejemplo el novio ama a su novia.
E) Vocativo, este caso indica una exclamación o se puede llamar a una persona, animal o cosa, puede darse el
caso de admiración. Y se localiza con la partícula ( ¡oh!, ¡ah! etc. ) también se pueden encontrar los signos de
admiración, por ejemplo ¡ oh vida !
Genitivo Genitivo
Dativo Dativo
Acusativo Acusativo
Accidentes gramaticales
Número: singular, plural y dual (se refiere a dos objetos que forman parte de un todo o que están relacionados
íntimamente, por ejemplo, ojos, manos, pie, etc)
Podemos conocer el género de un sustantivo griego por el artículo determinativo que le acompaña, de la misma
forma que en el español:
20
Los sustantivos griegos se enuncian con el nominativo y genitivo del singular y éste último nos indica a
que declinación pertenecen.
Número de declinaciones griegas: tres, de la primera y segunda que son parisilábicos (mismo número de
sílabas) y los de la tercera que son impar silábicos.
ACTIVIDAD
Responde correctamente
1. ¿Qué es la declinación?
2.
3. ¿Cuáles son las partes declinables de la oración?
4. ¿Qué es el caso?
5. ¿cuáles son los casos en griego?
6. ¿Cuál es el caso que no existe?
7. ¿Con qué caso se suple?
8. ¿Qué es el dual?
9. ¿Cuáles son los géneros gramaticales del sustantivo griego?
10. ¿cómo conocemos el género de un sustantivo griego?
11. ¿indica otro papel que desempeñe el artículo griego?
12. ¿cómo se enuncia un sustantivo griego?
13. ¿Cuántas declinaciones existen en griego?
21
CUADRO DE DECLNACIONES
Masculinos en
griego significado
2
1) ἀρτηρία, ἀρτηρίας arteria
5) γλῶσσα, γλώσσης
lengua, habla
γλῶττα, γλώττης
23
28) σκοπιά, σκοπιᾶς observación
27)
30) σφαῖρα, σφαίρας esfera σελήνη,
σελήνης luna
24
Segunda declinación
55) ἔντερον, ἐντέρου intestino
121) οὖς, ὠτός 136) φύσις, φύσεως oído, oreja naturaleza, rasgos, porte
122)
137)πάθος, πάθους
φῶς, φωτός luz
sentimiento, padecimiento,
enfermedad
10
11
27
138) χείρ, χειρός mano
ACTIVIDADES;
1.- Clasifica los siguientes sustantivos de acuerdo a la declinación a la que pertenecen escribiendo el
número que le corresponda
2.- En hoja aparte escoge del vocabulario proporcionado diez raíces Y realiza un dibujo que lo represente
3.-De la siguiente lista de raíces griegas escribe dos palabras derivadas a partir de ellas anotando la definición de
cada una. ejemplo:
28
φιλία, φιλίας.- amistad, afición, deseo
ἄνθρωπος, ἀνθρώπου.- hombre, humano
ἄστρον, ἄστρου.- astro, Estrella
φόβος, φόβου.- terror, miedo
αἷμα, αἵματος.- sangre
δέρμα, δέρματος.- piel
Nombres contractos
- ο + ε, ο + ο, ε + ο contraen en ου.
- ε + α, en los neutros, se contrae en α.
- ο y ε, ante vocal larga o diptongo, desaparecen.
SINGULAR PLURAL
NOMINATIVO -οῦς / -οῦν -οῖ / -ᾶ
VOCATIVO -οῦ / -οῦν -οῖ / -ᾶ
ACUSATIVO -οῧν -οῦς / -ᾶ
GENITIVO -οῦ -ῶν
DATIVO -ῷ -οις
Sobre estos modelos se declinan los adjetivos compuestos de sustantivos contractos, como
εὔνους, ους, ουν benévolo; su terminación οα del neutro plural (εὔνοα) nunca se contrae.
La irregularidad en la tercera declinación consiste, esencialmente, en sustantivos que presentan doble tema (con frecuencia,
uno para nominativo y vocativo, y otro para los demás). Con la ayuda del enunciado no hay problema para interpretar estas
palabras, pues el caso más “anómalo”, el nominativo singular, nos lo da el enunciado, y los demás se construyen a partir del
genitivo, siguiendo el tema que aparezca en este.
29
3ª declinación griega: sustantivos irregulares
Otro sustantivo que presenta irregularidades es (ὁ) υίός, -οῦ = hijo (temas υἱο, υἱε). Con el tema υίο se declina
regularmente como de la segunda declinación, pero con el tema υίε ofrece algunas formas de la tercera declinación: genitivo
singular υἱέος; dativo singular υἱεῖ; nominativo, vocativo y acusativo plural υἱεῖς; genitivo plural υἱέων; dativo plural υἱέσι(ν).
La irregularidad de otros sustantivos consiste esencialmente en la formación especial del nominativo singular parecidos al
modelo (τό) ὕδωρ, ὔδατος = agua; aunque también aparecen masculinos y femeninos.
Unidad III
Elementos del griego
1. Adjetivos
1.1 Clasificación
1.2 Comparativo y superlativo
2.Numerales
3. Pronombres
4. verbos
4.1 Conjugación
4.2Clases
30
Adjetivos griegos
Es la palabra que acompaña al sustantivo para determinarlo o calificarlo. Expresa
características o propiedades del sustantivo. Los adjetivos son palabras variables que
expresan cualidades de los sustantivos a los que acompañan y con los que concuerdan en
caso, género y número. Por lo tanto, son palabras que siguen las declinaciones generales.
Los adjetivos se enuncian (generalmente) con todas las formas posibles en nominativo
singular.
ADJETIVOS
EJEMPLOS
PRIMER GRUPO PRIMERA VARIANTE
Claro, visible,
manifiesto
31
1. Αξιος α ον Digno 11. Παλαιος α ον Viejo
32
Tercera variante
Ετυμος ον Verdadero Πλανος ον Errante Aploo, on Simple
MIXTOS
IRREGULARES
33
SUSTANTIVO DECLINACI SUSTANTIVO DECLINACIO
ÓN N
• Único • lento, a, o
ACTIVIDAD
A continuación, se ofrecen algunos adjetivos con palabras derivadas de los mismos, escribe el
significado de ellas con base a su adjetivo EJEMPLO
Αρχαϊος,α, ον: primitivo
Αξιος,α,ον:digno, valioso.
1.Axioma 2.Axiómetro
34
Δίχαιος, α, ον: justo
1.Sindicato 2.Síndico
1.Idiógrafo 2.Idioma
1.Catarsis 2.Catártico
1.Macrobio 2. Macrocéfalo
35
NUMERALES GRIEGOS
• El griego, como el latín, se sirvió de las letras del alfabeto como cifras para indicar los números. Los
adjetivos numerales pueden ser:
• Cardinales: indican cantidad precisa. A partir del doscientos en adelante se declinan como los adjetivos
de la primera clase en plural (διακόσιοι, -αι, -α = doscientos; τριακόσιοι, -αι, -α = trescientos…), los
demás cardinales son indeclinables, excepto los cuatro primeros.
• Ordinales: indican orden. Se declinan como adjetivos de la primera clase (πρῶττος, -η, -ον = primero;
δεύτερος, -α, -ον = segundo; τρίτος, -η, -ον = tercero…).
36
37
Vocabulario de algunos numerales griegos
-uno, único
1. Monologo(l-palabra)
a) Soliloquio, cuando habla de un solo personaje
2. Díptero (-ala)
a) De dos alas
-segundo, secundario
1. Deuteronomio (-ley)
a) Segunda ley, nombre de un libro sagrado
s – primero
38
a) El primero en la ágora o plaza pública
2. Protomártir (-testigo)
a) El primer testigo
1. Trípode (-pie)
a) Mueble de tres pies
2. Tricotomía corte)
a) Corte o división en tres partes
T – cuatro
-cinco
2. Hexágono (-angulo)
a) De seis angulos
,
- siete
39
– ocho
–nueve
- diez
- doce
– veinte
40
PRONOMBRE GRIEGOS
• Muy pocos pronombres griegos han dejado huella en el español
• Existen los pronombres personales, reflexivos, posesivos, recíprocos,etc.
PERSONALES
GRIEGO ESPAÑOL
εγώ Yo
εσύ Tú
εμείς Nosotros
εσείς Vosotros
41
Pronombre Reflexivo
El pronombre reflexivo indica que el sujeto de la oración realiza y recibe la acción del verbo. Los reflexivos en griego se
forman a partir del pronombre personal y αὐτός-αὐτή-αὐτό. No tienen nominativo, pues remiten al sujeto. Su traducción es a
mí mismo, a ti mismo, etc.
:YO MISMO
AUTODIDACTA, AUTÓMATA, AUTOBIOGRAFÍA, AUTÓNOMO
pronombre recíproco
: Otro
Alegoría: hablar en asamblea Figura o dicción por lo que se dice otra cosa de lo que expresan
las palabras materiales.
:OTRO
HETERODOXO, HETERÓNOMO, HETEROCICLO.
VERBOS GRIEGOS
Tiene seis Categorías gramaticales:
• VOZ: ACTIVA (el sujeto realiza la acción), PASIVA (el sujeto sufre la acción), MEDIA (el sujeto realiza y “sufre” o
es afectado por la acción).
Aoristo. Como el indefinido o pretérito simple del español. Indica acción en el pasado.
Pretérito perfecto, Suele expresar una acción resultante de otra. Muchas veces puede aparecer traducido como
presente.
Pluscuamperfecto. Indica una acción pasada con respecto a otra acción también n pasado.
• Modo: cuatro personales (indicativo, imperativo, subjuntivo, optativo), y dos nominales (infinitivo, participio).
42
Imperativo, Indica mandato.
Optativo, Expresa deseo o subordinación. En español este modo no existe y se expresacon el subjuntivo.
• Número (singular, plural, dual). El dual es muy poco usado, e indica que la acción es realizada por dos sujetos.
• Desinencia: desinencias de dual: 2ª y 3ª activa: -; secundaria 3ª: -; 3ª pl. imper. -; medio-pasivas:
-; secundaria 3ª: -; 3ª pl. imper. -.
La clasificación de los verbos griegos se funda en la terminación de la primera persona del singular del presente
indicativo.
• vocálicos.
• Consonánticos.
Según que la ω vaya precedida de una vocal o de una consonante. Los vocálicos se llaman contractos o
contraíbles. Cuando la ω vaya precedida de α, ε, ο; de lo contrario, se denominan puros.
43
210) ῥέω fluir
Transcribe en la segunda columna. Completa las derivadas o compuestas, colocando el radical que corresponda.
realiza una indagación documentada y encuentra dos palabras derivadas de 10 verbos (puedes
escogerlos del vocabulario proporcionado) escribe sus raíces y la definición de las mismas.
Unidad IV.
Composición
1. Palabras sin flexión
44
1.1 Pseudoprefijos
1.2 Pseudodesinencias
2. Composición
2.1 primera declinación
2.2segunda declinación
2.3 tercera declinación
3. Adjetivos, numerales, pronombres y verbos griegos.
Actividad: Investiga tres ejemplos de cada palabra que contengan el mismo prefijo.
Afonía
Anabólico
Anfiteatro
Antídoto
Aporía
Catalizador
Diagonal
Disfagia
Exogamia
45
Epílogo
Eufonía
Hemiciclo
Hipertensión
Hipotermia
Metáfora
Paraplejia
Perímetro
Protección
Síncope
Síntesis
Los adverbios griegos que ingresan en palabras compuestas de nuestra lengua, suelen utilizarse en compuestos
científicos. Es importante que todo estudiante conozca, qué es un adverbio griego para poder comprender la
terminología técnica y científica en donde intervienen.
Los adverbios de origen griego tienen una gran repercusión en el español, porque comúnmente se usan como
prefijos. A continuación, observa los ejemplos:
Actividad: investiga tres palabras que tengan el mismo adverbio y escribe su significado.
Exonerar
Teléfono
Endodoncia
46
Eugenio
Mesopotamia
Extemporáneo
Exógeno
Exdirector
Extranjero
Televisión
Teléfono
Telepatía
Telégrafo
Endodoncia
Endocrino
Endogamia
Endometrio
Eufonía
Eutanasia
Eugenio
Eucaristía
Esotérico
47
Une las palabras de la columna de la izquierda con sus antónimos de la
derecha:
Anabolismo Posponer
Exotérmico Simpático
Prólogo Catabolismo
Apático Seguro
Inseguro Probiótico
Antibiótico Endotérmico
Anteponer Epílogo
48
SUFIJOS DE ORIGEN GRIEGO
Los sufijos griegos de mayor uso en español, son partículas que intervienen en combinación con otras palabras,
posponiéndose para obtener vocablos derivados. Las más usadas son:
ISTA 1 especialista 2
automovilista 3 dentista
ISMO 1 mecanismo 2
anglicismo 3 ausentismo
ITA 1 estalactita 2
estalagmita
MA 1 glaucoma 2 carcinoma
49
TERIO- 1 magisterio 2 bautisterio
EO 3 museo
Actividad: Investiga qué otras palabras se derivan del ejemplo y agrega su significado. Ejemplo Investiga
Significado
Mecánica
123
Especialista
123
Anglicismo
123
Flebitis
123
Neurosis
123
50
Magisterio
123
DESINENCIAS GRIEGAS
Las desinencias griegas son palabras con significado propio y se dividen en dos: seudoprefijos y
seudodesinencias.
A) Pseudoprefijos.- Se llaman también (falsos prefijos) vocablos que, siendo palabras completas, a veces forman
parte de algunos compuestos como su primer elemento.
• Aero. (del sustantivo άήρ, άέρος, aire). De ahí: aeródromo, aerofagia, aerolito, aeronauta, aerobio,
aeropuerto, aerostato, aeroterapia, aerobia.
• Auto. (αυτος = uno mismo) Autobiografía, autoclave, autodidáctico, autóctono, autógena, autogiro,
automotor, autógrafo, autopsia.
B) Pseudodesinencias.- ( o falsas desinencias) son aquellas palabras que tienen de por sí existencia propia, pero
en ocasiones entran a formar parte de los compuestos, como último elemento.
Dolor que oprime el corazón. Dolor de cabeza. Dolor del estómago. Dolor de la lengua. Dolor nervioso. Dolor
por no regresar. Dolor de diente.
Estado gobernado por un soberano. Gobierno ejercido por unos pocos. El padre es quien gobierna Gobierno o
poder compartido.
Predominio la nobleza. Gobernarse así mismo. Gobierno del pueblo. Gobierno regido por mujeres gobierno de
los ricos
51
Costumbre de comer carne humana. Dificultad o imposibilidad de tragar. Que se alimenta de vegetales. Que se
alimenta de sangre
Falta de voz. Aparato para oír mejor. Malsonancia Cadencia de los sonidos. Aparato que aumenta la intensidad
de los sonidos Concierto o acuerdo de instrumentos o voces. Aparato para trasmitir a distancia la palabra.
Generación espontánea. Generación de carne Mejoramiento de la especie humana. Estudio de las especies.
Que produce enfermedades.
Descripción del viento. Descripción de las arterias Descripción de uno mismo. Descripción de libros. Especialista
en escritura de calidad. Descripción del corazón. Descripción de los habitantes de un país. Descripción de las
razas. Descripción de imagen por luz. Descripción de la tierra. Descripción de mares y ríos Escritura en piedra.
Descripción de un asunto. Correcta escritura. Descripción obscena. Escritura a distancia.
Adoración así mismo. Adoración a los ídolos. Adoración a los muertos. Adoración a las serpientes.
Colección de trozos literarios. Estudio del hombre. Ciencia que estudia todo lo antiguo. Estudio de los valores.
Estudio del mundo. Estudio de las fechas históricas (Tiempo). Estudio del medio ambiente. Estudio de las
costumbres de las diferentes razas. Estudio de los diferentes remedios. Estudio de las enfermedades propias de
la mujer. Estudio del agua y sus propiedades. Estudio de los tejidos orgánicos. Colección de narraciones
fabulosas de dioses y héroes (mentira, imaginación) Estudio de Dios.
Pasión por los libros. Afición por tomar las cosas. Afición irresistible a la bebida. Locura de Amor. Tendencia por
inventar cuentos no reales.
52
μέτρον, medida, proporción.
Proporciones del cuerpo humano. Aparato para medir la presión atmosférica. Proporción globular de la sangre,
cálculo de vida. Medida de la intensidad de la luz. Medida de la velocidad y fuerza del agua. Aparato para medir
grandes distancias. Aparato para medir pequeñas distancias. Aparato para medir el calor.
Ciencia que estudia lo relacionado al cultivo de la tierra. Ciencia que estudia las estrellas y planetas. Ciencia que
estudia los espacios de manera equitativa. Es el conocimiento de los alimentos y su preparación. Regla o norma
para clasificar.
Semejante a una hélice. Semejante a un Huevo. Semejante a una semilla. Semejante a una estrella.
Dos pies. Animal de cuya cabeza se desprenden los pies. Animal de diez pies.
πόλις, ciudad.
Ciudad situada en lo alto. Gran ciudad o Ciudad madre respecto a sus colonias. Ciudad de los muertos.
Observación del aire. Observación de imágenes bellas. Aparato para examinar el pecho. Observación de todos
los fenómenos relacionados a la hora de nacimiento. Aparato que sirve para ver objetos muy pequeños. Aparato
para ver objetos muy lejanos.
53
Arte de imprimir y encuadernar libros. Arte de recordar. Arte de trabajar el fuego.
1.Estereotipo 2.Prototipo
• Conocer que es un neologismo. • Como se construye un neologismo. • Construir su propio neologismo a partir
de sus necesidades académicas.
Además del influjo normal que representa el griego para el español, tiene una implicación de alcance universal,
pues sus raíces han intervenido en la formación de nueva terminología especializada de las ciencias, las técnicas
y las artes.
Todos esos términos nuevos que se elaboran a partir de raíces ya existentes y que responden a las necesidades
del lenguaje especializado, reciben el nombre de neologismos. El procedimiento para su elaboración es el
siguiente:
PASOS EJEMPLO 1º Se identifican las palabras que se desean cambiar. Se buscan las palabras griegas que
servirán para componer el término o neologismo
Φοβος (miedo) + πυρ (fuego) 2º Se invierte el orden de los términos. πυρ φοβος 3º Se dejan sólo los
radicales de cada palabra πυρ φοβ 4º Se unen los radicales, a veces con la letra unitiva, que por lo general es la
o Πυρ ο φοβ 5º Se agrega el sufijo correspondiente se transcribe al castellano con los debidos cambios
πυροφοβια 6º Se pronuncia en Español Pirofobia
A) Cuando el primer componente termina en vocal y el segundo empieza por vocal, se suprime la del primero.
Por ejemplo: ENDO-ODONCIA forma endodoncia.
B) El prefijo * privativa, seguido de otra palabra que inicia con vocal, exige se intercale una n, po eufonía. E. Gr.:
A – AEROBIO forma anaerobia.
54
C) La τ se convierte en c en los grupos τια, τεια. Ejemplo: deχειρομαντεια se obtiene quiromancia, de
αριστοκρατεια se obtiene aristocracia.
Busca las palabras griegas Enfermedad = Πaθος; y ojos = οϕθaλμος - invierto el orden: οϕθaλμος Πaθος -
Dejo sólo los radicales: οϕθaλμ Πaθ - Uno los radicales (por medio de O) οϕθaλμ οΠaθ - Agrego el
sufijo ** οϕθaλμ Πaθος - Lo trascrito y obtengo el neologismo O f t a l m o p a t í a
ACTIVIDAD:
Guíese por los 6 pasos antes mencionados y forme neologismos con los elementos que se proporcionan en cada
caso:
1° En este caso, las palabras serán: Ξοϕος (sabiduría) + ϕΙλος (aficionado) 2° Invierte el orden de las palabras
griegas... _________________________________ 3° Deja sólo los radicales de cada
palabra (suprime en cada una la terminación) _________________________________
4° Une los radicales (utilizando la o unitiva) _________________________________
5° Añade el sufijo correspondiente (una simple o)
_________________________________ 6° Transcríbelo.
_________________________________
b) Un término que signifique inflamación del musculo del corazón Las palabras requeridas son:
________________________________________
c) Un término que signifique observación de las venas, con σκοΠεω (observar) + ϕλεψ (vena), ϕλεβος (de la
vena) ___________________________________________
d) Un término que signifique el que come hombres, con ϕaγω (comer) + aνθροΠος (hombre)
Glosario Técnico
Área Biológica
Biología. De βιοs y λογια, Estudio de los seres vivos bajo diversos aspectos.
55
Anabolismo. De αναβολή lanzamiento: Proceso químico que utiliza sustancias las combina para producir
otras.
Antibiótico. De αντι, contra y βιοs, vida, sustancias que impiden el desarrollo de los microorganismos.
Arteria. De αρτηρια, conducto. Cada uno de los vasos que conducen la sangre.
Artropodo. De αρτρον, articulación y ποδοs, pie: invertebrado cuyas extremidades están articuladas.
Biosfera. De βιοs, vida y σϕαιρα, esfera. Toda la zona de la tierra con aire y agua, ocupada por seres vivos.
Clorofila. De χλϖροs, verde y ϕιλóν, hoja: pigmento que distingue las hojas de muchos vegetales.
Cromosoma. De χρϖμα, color, y σομα, cuerpo: Cuerpos en forma de bastón en el núcleo, que contiene
los genes.
Endocrino. De ενδον, dentro y κρινο, separar. En relación a las hormonas y secreciones internas.
Epitelio. De επι, sobre y φηλη, pezón: Capa de tejido, que cubre la superficie externa. Espora. De σπορα,
semilla. Elemento reproductor sexual unicelular.
Gameto. De γαμετο, casarse, célula reproductora, que inicia el desarrollo de un nuevo individuo.
Menopausia. De μήν, mes y παυσιs, cesación. Acción de terminar la menstruación, hacia los cincuenta
años.
Parasito. De παρα, al lado y σιτοs, comida. Planta o animal que vive y se alimenta a expensas de otro ser.
Petalo. De πεταλον, hoja, Cada una de las partes que forman la corola de la flor.
Progesterona.De προ, antes y GERERE, Lat. Lleva, engendrar. Hormona que regula los ciclos estruales y
menstruales como el embarazo.
56
Toxina. De τοξικον, veneno. Sustancia venenosa.
Tropismo. De τροποs, vuelta. Movimiento total de los organismos motivado por los agentes físicos y
químicos.
Uréter. De ουρετήρ, orina. Conducto que lleva orina del riñón a la Vejiga.
Área Literatura
Alegoría. De αλλοs, otro y αγορευο, hablar. Figura consistente en Hacer claro y evidente a través de la
metáforas un sentido recto y otro figurado.
Anáfora De αναφορα, repetición. Figura retórica que consiste en repetir un mismo término.
Antitesis. De αντιτηεσιs, posición contraria. Figura que consiste en contraponer una frase o una palabra a
otra.
Apostrofe. De αποστρεφω, volverse. Figura consistente en cortar de repente un discurso para dirigir la
palabra con vehemencia, apostrofar.
Bucólico. De βουκολικόs, pastoril. Clase de composición poética que trata temas pastoriles.
Elegia. De ελεγεια, llanto. Composición poética lírica en la que se lamentan sucesos tristes.
Elipsis. De ελλειπσιs, falta. Figura gramatical consistente en omitir un elemento del enunciado sin que este
pierda su sentido.
Epigrama. De επιγραμμα, incripción. Composición poética que expresa con brevedad un pensamiento festivo.
Epistola. De επιστολή, enviado. Composición literaria en la que se simula mandar una carta a una determinada
persona.
Estilo. De στιλοs, punzón. Dícese de la forma de escribir o de las diversas escuelas en relación a su estilo.
Estrofa. De στροφή, vuelta. Conjunto de tres o más versos que se van repitiendo según unas determinadas
reglas.
57
Eufemismo. De ευ, bien y φεμι decir, hablar. Manera de expresar con suavidad ideas, que dichas de
otra manera resultarían molestas.
Hipérbole. De υπερ, más allá y βαλλω, lanzar. Figura que consiste en exagerar las hipérboles.
Ironia. De ειρονεια, burla. Figura que trata y quiere dar a entender lo contrario de los que se dice.
Melodrama. De μελοs, canto con música y δραμα ,drama. Drama que se representa con música
exagerando lo patético.
Metáfora. De μετά, más allá y φερω, llevar. Figura que trata de trasladar el sentido de las palabras a
otro figurado.
Metonimia. De μετά, más alla y ονομα, nombre. Figura que designa una cosa con el nombre de otra.
Mistico. De μιστικόs, oculto. Que estudia la vida espiritual y contemplativa. Literatura religiosa.
Parábola. De παραβολή, narración. Figura literaria que aprovecha la narración de acontecimientos fingidos
para sacarles una moraleja.
Perífrasis. De περί, alrededor y φρασιs, expresión. Rodeo al hablar, para expresar algún pensamiento.
Psicológico. De ψιχή , alma, y λογια, explicación e ICO, relativo a. todo lo referente al espíritu, al alma.
Retorica. De ρετορική , arte de hablar bien. Dar al lenguaje una serie de formas literarias para conseguir la
elocuencia.
Sarcasmo. De σαρκόs, carne. Figura que usa la burla, ironía mordaz y cruel con que se trata de ofender.
Satira. De σατιρΰs, semidiós mitológico. Dicho agudo, picante, que pone en ridículo a las personas.
Sinonimia. De συν, con y όνομα, nombre. El arte de saber utilizar los sinónimos.
Sinecdoque. De σινεκδοΧε , recepción. Alterar el significado de las palabras para designar el todo por la
parte o al revés. Ej. El pan por los alimentos.
Sinopsis. De συν, con y οψιs, vista. Resumen que facilita la visión de conjunto de toda una exposición.
Sinalefa De συν, con y αλειφο, unir. Unir la última vocal de universo con el siguiente para formar un
diptongo.
Teatro. De τήατρον , vista, visión. Lugar donde se representan obras de arte, sean comedias, dramas o
tragedias.
58
Tragedia. De τραγοs, macho cabrío y αδω, cantar. Obra dramática de gran amplitud y desenlace trágico.
Área Física
Física. De ϕισιs, naturaleza e ικα-ικο Ciencia de la naturaleza, y que estudia las propiedades de la
naturaleza y la energía.
Aneroide. De ανά, sin y αεροειδεs, semejante. Barómetr o metálico para medir la presión atmosférica.
Cinemática. De κινεμα , movimiento. Parte de la mecánica que estudia el movimiento y que
prescinde de la idea de fuerza.
Cromática. De ξρόμα , color. Todo lo relacionado con la escala cromática en la música y en la óptica.
Electrocospio. De ήλεκτρον, ámbar y σκοπεω, mirar. Aparato para destacar si un cuerpo esta
electrizado.
Electrostática. De ελεκτρον, ámbar y στατικόs, fijo. Que estudia los cuerpos electrizados en equilibrio.
Foton. De φώs, luz. Quantum de luz que sirve como elemento básico de la luz.
Presbicie. De πρεσβυτεs, anciano. Defecto en la vista, llamada vista, llamada vista cansada, propia de los
ancianos.
Hipérbola. De υπέρβολ ή, curva simétrica respecto de dos ejes Perpendiculares entre sí, con dos focos,
dos porciones abiertas.
Hidráulica. De υδορ, agua e IKE, relativo a. parte de la mecánica que estudia el equilibrio y el movimiento de
los fluidos.
Área Química
Química. De Χυμοs, jugo, humor. Ciencia que estudia las transformaciones de la materia y de la energía.
Amoniaco. De αμονιακοs, del país de Ammón. Libia, gas compuesto de ázos y de hidrógeno.
Barómetro. De βαρυs, pesado y μετρον, medida. Aparato para medir la presión atmosférica.
59
Hidrólisis. De ύδορ, agua y λυσιs, descomposición. Desdoblamiento de la molécula de ciertos compuestos
orgánicos.
Isomero. De ίσοs igual, y μέροs, parte. Cuerpos con igual composición química, pero tienen
distintas propiedades físicas.
Isótopo. De ισοs, igual, y τόποs, lugar. Cuerpo que ocupa el mismo lugar que otr, al tener
propiedades iguales.
Metilo. De μετηύ, vino y υλή, madera. Radical hipotético componente del alcohol que esta
compuesto por un átomo de carbono y tres de hidrógeno.
Glositis. De γλϖσσα, lengua e ιτιs inflamación. Inflamación de la lengua con dolor y escamación de la misma.
Área Zoología
Zoología. De ζϖον, animal, y λογια. Parte de la ciencia biológica que estudia a los animales tanto vivos, como
extinguidos o fósiles.
Anabolismo. De αναβολε, lanzamiento y de ισμο, conocimiento. Fase del Metabolismo en que los
procesos químicos dan el protoplasma.
Anfibio. De ανφι , de dos formas y βιοs, vida. Animal capaz de vivir en tierra y en el agua, como la rana.
Autosma. De αυτόs, el mismo σώμα, cuerpo. Cualquier cromosoma ordinario distinto de los sexuales.
Catabolismo. De κατά, abajo y βαλλω, lanzar. Descomposición de las sustancias más complicadas del
protoplasma.
Diafragma. De διά, a través de, y φραγμα, valla. Membrana divisora entre la cavidad torácica y abdominal
de los mamíferos.
Ecología. De őικοs, casa y λογια, estudio. Relación que tiene un organismo con su ambiente.
Endocrino. De ενδον, dentro y κρινω, separar. Glándulas sin conducto, o sin secreción interna
que es difundida y transportada por la sangre.
Hermafrodita.De Ερμεs, mercurio, y Αφροδιτη, Venus. Ser humano, animal o vegetal que posee los dos
sexos.
Híbrido. De υβριs, injuria. Animal o vegetal, producido por cruzamiento sexual de individuos de
diferente especie.
60
Patogenico. De πάθοs, que sufre, y γένεσιs, origen. Que causa enfermedades.
Área Medicina
Abiogenesia o abiogensis. De α, sin y βιοs, vida. Origen de un viviente sin proceder de otro.
Alergía. De αλλοs, otro, y εργον trabajo. Alteración de las capacidades del cuerpo.
Bacteria. De βακτερία, bastón. Microorganismo unicelular, sin clorofila, que se multiplica por división.
Carcinoma. De καρκινομα, tumor. Tumor epitelial con tendencia a la metástasis o a cambiarse a otro órgano.
61
Catalepsia. De καταλεψιs, sorprender. Accidente nervioso repentino histérico, que suspende el movimiento y
paraliza el cuerpo.
Hematologia. De αιμα, sangre y λογια. Estudio de la sangre en sus distintos aspectos (biológico, químico...).
Biogenética. De βιοs, vida y γινε, origen e ικα, ciencia. Ciencia del origen por los genes.
Bibliografía
http://aliso.pntic.mec.es/agalle17/pronombres/pronombres.html
https://griegodesiloe.files.wordpress.com/2013/09/cuadernillogriego_11.pdf
http://www.prepa9.unam.mx/etimologias_interactivas/descargas/Vocabulario%20griego.pdf
https://linguaeantiquae.wordpress.com/2012/11/27/tercera-declinacion-griega-sustantivos-irregulares/
https://linguaeantiquae.wordpress.com/2012/11/29/el-adjetivo-griego/
http://www.iesxunqueira1.com/Departamentos/griego/verbo_griego.pdf
http://recursos.cnice.mec.es/latingriego/Palladium/griego/esg114ca1.php#dt94
file:///F:/ETIMO%20II%20MATERIAL/ejercicios%20interesantes.pdf
62