Sunteți pe pagina 1din 270

PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL

DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

TOMO 1 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES


1.1 DESBROCE, DESTRONQUE Y LIMPIEZA..............................................................................................................................................................7

1.1.1 DESCRIPCIÓN............................................................................................................................................................ 7
1.1.2 MATERIALES.................................................................................................................................................................. 8
1.1.3 EQUIPO........................................................................................................................................................................ 8
1.1.4 EJECUCIÓN...................................................................................................................................................................8
1.1.5 CONTROL DE CALIDAD............................................................................................................................................ 10
1.1.6 MEDICIÓN Y PAGO.................................................................................................................................................... 10
1.2 EXCAVACION NO CLASIFICADA..........................................................................................................................................................................11

1.2.1 DESCRIPCIÓN.......................................................................................................................................................... 11
1.2.2 MATERIALES................................................................................................................................................................12
1.2.3 EQUIPO...................................................................................................................................................................... 13
1.2.4 EJECUCIÓN.................................................................................................................................................................13
1.2.5 CONTROL GEOMÉTRICO......................................................................................................................................... 17
1.2.6 MEDICIÓN Y PAGO.................................................................................................................................................... 17
1.3 LA CONSTRUCCIÓN DE TERRAPLENES............................................................................................................................................................ 18

1.3.1 DESCRIPCIÓN.......................................................................................................................................................... 18
1.3.2 MATERIALES................................................................................................................................................................19
1.3.3 EQUIPO...................................................................................................................................................................... 20
1.3.4 EJECUCIÓN.............................................................................................................................................................. 20
1.3.5 CONTROL DE CALIDAD............................................................................................................................................... 24
1.3.6 MEDICIÓN Y PAGO..................................................................................................................................................25
1.4 LA CAPA SUBRASANTE DEL TERRAPL N.......................................................................................................................................................... 27

1.4.1 DESCRIPCIÓN.......................................................................................................................................................... 27
1.4.2 MATERIALES................................................................................................................................................................27
1.4.3 EQUIPO...................................................................................................................................................................... 27
1.4.4 EJECUCIÓN.................................................................................................................................................................28
1.4.5 CONTROL DE CALIDAD...................................................................................................................................................29
1.4.6 MEDICIÓN Y PAGO...................................................................................................................................................... 30
1.5 CAPA SUB BASE GRANULAR................................................................................................................................................................................. 32

1.5.1 DESCRIPCIÓN.......................................................................................................................................................... 32
1.5.2 MATERIALES................................................................................................................................................................32
1.5.3 EQUIPO...................................................................................................................................................................... 34
1.5.4 EJECUCIÓN.............................................................................................................................................................. 34
1.5.5 CONTROL DE CALIDAD............................................................................................................................................... 35
1.5.6 MEDICIÓN Y PAGO..................................................................................................................................................36
1.6 CAPA BASE ESTABILIZADA GRANULOMÉTRICAMENTE............................................................................................................................37

1.6.1 DESCRIPCIÓN..............................................................................................................................................................37
1.6.2 MATERIALES................................................................................................................................................................37

- 0-
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.6.3 EQUIPO...................................................................................................................................................................... 38
1.6.4 EJECUCIÓN.................................................................................................................................................................39
1.6.5 CONTROL DE CALIDAD...................................................................................................................................................42
1.6.6 MEDICIÓN Y PAGO..................................................................................................................................................43
1.7 IMPRIMACIÓN BITUMINOSA................................................................................................................................................................................ 44

1.7.1 DESCRIPCIÓN..............................................................................................................................................................44
1.7.2 MATERIALES................................................................................................................................................................44
1.7.3 EQUIPO...................................................................................................................................................................... 45
1.7.4 EJECUCIÓN.............................................................................................................................................................. 45
1.7.5 CONTROL DE CALIDAD...................................................................................................................................................47
1.7.6 MEDICIÓN Y PAGO..................................................................................................................................................48
1.8 TRATAMIENTOS BITUMINOSOS.......................................................................................................................................................................... 49

1.8.1 DESCRIPCIÓN..............................................................................................................................................................49
1.8.2 MATERIALES................................................................................................................................................................49
1.8.3 EQUIPO Y MAQUINARIA......................................................................................................................................... 52
1.8.4 EJECUCIÓN.............................................................................................................................................................. 53
1.8.5 CONTROL DE CALIDAD............................................................................................................................................... 55
1.8.6 MEDICIÓN Y PAGO..................................................................................................................................................58
1.9 CARPETA DE CONCRETO ASFALTICO EN CALIENTE CON CEMENTO ASFALTICO MODIFICADO CON POLIMEROS...........59

1.9.1 DESCRIPCIÓN.......................................................................................................................................................... 59
1.9.2 MATERIAL................................................................................................................................................................59
1.9.3 EQUIPO................................................................................................................................................................... 63
1.9.4 EJECUCIÓN.............................................................................................................................................................. 71
1.9.5 CONTROL DE CALIDAD............................................................................................................................................... 76
1.9.6 MEDICIÓN Y PAGO..................................................................................................................................................82
1.10 HORMIGONES Y MORTEROS.............................................................................................................................................................................. 83

1.10.1 DESCRIPCIÓN........................................................................................................................................................ 83
1.10.2 MATERIALES..........................................................................................................................................................83
1.10.3 EQUIPO................................................................................................................................................................... 87
1.10.4 EJECUCION................................................................................................................................................................87
1.10.5 CONTROL DE CALIDAD..............................................................................................................................................95
1.10.6 MEDICION Y PAGO.................................................................................................................................................. 98
1.11 ACEROS DE REFUERZO DE ALTA RESISTENCIA..........................................................................................................................................99

1.11.1 DESCRIPCIÓN........................................................................................................................................................ 99
1.11.2 MATERIALES..........................................................................................................................................................99
1.11.3 EQUIPO................................................................................................................................................................. 99
1.11.4 EJECUCIÓN............................................................................................................................................................ 99
1.11.5 CONTROL DE CALIDAD........................................................................................................................................ 100
1.11.6 MEDICIÓN Y PAGO..............................................................................................................................................101
1.12 EXCAVACIÓN Y RELLENO PARA ESTRUCTURAS...................................................................................................................................... 103

1.12.1 DESCRIPCIÓN...................................................................................................................................................... 103

- 1-
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.12.2 MATERIALES........................................................................................................................................................104
1.12.3 EQUIPO............................................................................................................................................................... 104
1.12.4 EJECUCIÓN.......................................................................................................................................................... 104
1.12.5 CONTROL DE CALIDAD........................................................................................................................................ 112
1.12.6 MEDICIÓN Y PAGO..............................................................................................................................................112
1.13 ACERO PARA POSTENSADO (PRETENSADO)............................................................................................................................................... 114

1.13.1 DESCRIPCIÓN...................................................................................................................................................... 114


1.13.2 MATERIALES........................................................................................................................................................114
1.13.3 EQUIPO............................................................................................................................................................... 115
1.13.4 EJECUCIÓN.......................................................................................................................................................... 115
1.13.5 CONTROL DE CALIDAD........................................................................................................................................ 116
1.13.6 MEDICIÓN Y PAGO..............................................................................................................................................118
1.14 ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN POSTENSADO............................................................................................................................................119

1.14.1 DESCRIPCIÓN...................................................................................................................................................... 119


1.14.2 MATERIALES........................................................................................................................................................119
1.14.3 EQUIPO............................................................................................................................................................... 119
1.14.4 EJECUCIÓN.......................................................................................................................................................... 120
1.14.5 CONTROL DE CALIDAD........................................................................................................................................ 123
1.14.6 MEDICIÓN Y PAGO..............................................................................................................................................123
1.15 FUNDACIONES........................................................................................................................................................................................................125

1.15.1 DESCRIPCION...................................................................................................................................................... 125


1.15.2 MATERIALES........................................................................................................................................................125
1.15.3 EQUIPO............................................................................................................................................................... 126
1.15.4 EJECUCION.......................................................................................................................................................... 126
1.15.5 CONTROL DE CALIDAD........................................................................................................................................ 132
1.15.6 MEDICIÓN Y PAGO..............................................................................................................................................133
1.16 ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN ARMADO.....................................................................................................................................................134

1.16.1 DESCRIPCIÓN...................................................................................................................................................... 134


1.16.2 MATERIALES........................................................................................................................................................134
1.16.3 EQUIPO............................................................................................................................................................... 139
1.16.4 EJECUCION.......................................................................................................................................................... 139
1.16.5 CONTROL DE CALIDAD............................................................................................................................................146
1.16.6 MEDICIÓN Y PAGO..............................................................................................................................................147
1.17 ALCANTARILLAS.................................................................................................................................................................................................. 148

1.17.1 DESCRIPCIÓN...................................................................................................................................................... 148


1.17.2 MATERIALES........................................................................................................................................................148
1.17.3 EQUIPO............................................................................................................................................................... 149
1.17.4 EJECUCIÓN.......................................................................................................................................................... 150
1.17.5 CONTROL DE CALIDAD........................................................................................................................................ 154
1.17.6 MEDICIÓN Y PAGO..............................................................................................................................................155
1.18 SEÑALIZACIÓN...................................................................................................................................................................................................... 156

- 2-
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.18.1 DESCRIPCIÓN...................................................................................................................................................... 156


1.18.2 MATERIALES............................................................................................................................................................164
1.18.3 EQUIPO............................................................................................................................................................... 170
1.18.4 EJECUCIÓN.......................................................................................................................................................... 170
1.18.5 CONTROL DE CALIDAD............................................................................................................................................171
1.18.6 MEDICIÓN Y PAGO................................................................................................................................................ 171
1.19 DEFENSAS METÁLICAS TIPO FLEX BEAM................................................................................................................................................... 173

1.19.1 DESCRIPCIÓN...................................................................................................................................................... 173


1.19.2 MATERIALES........................................................................................................................................................173
1.19.3 EQUIPO............................................................................................................................................................... 173
1.19.4 EJECUCIÓN.......................................................................................................................................................... 173
1.19.5 CONTROL DE CALIDAD............................................................................................................................................174
1.19.6 MEDICIÓN Y PAGO................................................................................................................................................ 175
1.20 PAVIMENTO RIGIDO CON REGLA...................................................................................................................................................................176

1.20.1 DESCRIPCIÓN...................................................................................................................................................... 176


1.20.2 MATERIALES........................................................................................................................................................176
1.20.3 EQUIPO............................................................................................................................................................... 184
1.20.4 EJECUCION.......................................................................................................................................................... 186
1.20.5 CONTROL DE CALIDAD............................................................................................................................................191
1.20.6 MEDICIÓN Y PAGO................................................................................................................................................ 192
1.21 OBRA FALSA PARA PUENTES............................................................................................................................................................................193

1.21.1 DESCRIPCIÓN......................................................................................................................................................... 193


1.21.2 MATERIALES........................................................................................................................................................193
1.21.3 EQUIPO............................................................................................................................................................... 193
1.21.4 EJECUCION.......................................................................................................................................................... 194
1.21.5 CONTROL DE CALIDAD............................................................................................................................................195
1.21.6 MEDICIÓN Y PAGO................................................................................................................................................ 195
1.22 ENCOFRADOS Y APUNTALAMIENTO............................................................................................................................................................. 196

1.22.1 DESCRIPCION...................................................................................................................................................... 196


1.22.2 MATERIALES........................................................................................................................................................196
1.22.3 EQUIPO............................................................................................................................................................... 196
1.22.4 EJECUCION.......................................................................................................................................................... 196
1.23 REDUCTORES DE VELOCIDAD......................................................................................................................................................................... 198

1.23.1 DESCRIPCIÓN...................................................................................................................................................... 198


1.23.2 MATERIALES............................................................................................................................................................198
1.23.3 EQUIPO..................................................................................................................................................................199
1.23.4 EJECUCIÓN............................................................................................................................................................ 199
1.23.5 CONTROL DE CALIDAD........................................................................................................................................ 201
1.23.6 MEDICIÓN Y PAGO................................................................................................................................................ 201
1.24 CONFORMACION DE PEDRAPLENES..............................................................................................................................................................202

1.24.1 DESCRIPCIÓN......................................................................................................................................................... 202

- 3-
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.24.2 MATERIALES........................................................................................................................................................... 202


1.24.3 EQUIPO..................................................................................................................................................................203
1.24.4 EJECUCIÓN............................................................................................................................................................ 203
1.24.5 CONTROL DE CALIDAD........................................................................................................................................ 206
1.24.6 MEDICIÓN Y PAGO............................................................................................................................................... 208
1.25 BORDILLOS DE CONCRETO.............................................................................................................................................................................. 209

1.25.1 DESCRIPCIÓN...................................................................................................................................................... 209


1.25.2 MATERIALES........................................................................................................................................................209
1.25.3 EQUIPO..................................................................................................................................................................209
1.25.4 EJECUCIÓN............................................................................................................................................................ 210
1.25.5 CONTROL DE CALIDAD.............................................................................................................................................. 212
1.25.6 MEDICIÓN Y PAGO................................................................................................................................................ 212
1.26 TIERRA ARMADA.................................................................................................................................................................................................. 213

1.26.1 DESCRIPCIÓN......................................................................................................................................................... 213


1.26.2 MATERIALES............................................................................................................................................................213
1.26.3 EQUIPO.................................................................................................................................................................. 218
1.26.4 EJECUCIÓN............................................................................................................................................................ 218
1.26.5 CONTROL DE CALIDAD............................................................................................................................................220
1.26.6 MEDICIÓN Y PAGO................................................................................................................................................ 221
1.27 MOVILIZACION E INSTALACION DE FAENAS............................................................................................................................................. 222

1.27.1 DEFINICIÓN......................................................................................................................................................... 222


1.27.2 MATERIALES........................................................................................................................................................222
1.27.3 EQUIPO............................................................................................................................................................... 222
1.27.4 EJECUCION.......................................................................................................................................................... 222
1.27.5 CONTROL DE CALIDAD........................................................................................................................................ 222
1.27.6 MEDICIÓN Y PAGO................................................................................................................................................ 223
1.28 PILOTES VACIADOS EN SITIO...........................................................................................................................................................................224

1.28.1 DESCRIPCIÓN...................................................................................................................................................... 224


1.28.2 MATERIALES........................................................................................................................................................224
1.28.3 EQUIPOS..............................................................................................................................................................225
1.28.4 EJECUCIÓN.......................................................................................................................................................... 225
1.28.5 CONTROL DE LA SUPERVISIÓN........................................................................................................................... 229
1.28.6 VERIFICACIONES DE PILOTES.............................................................................................................................. 230
1.28.7 MEDICIÓN Y PAGO..............................................................................................................................................230
1.29 BARANDADO DE HORMIGÓN PARA PUENTES............................................................................................................................................ 231

1.29.1 DESCRIPCIÓN...................................................................................................................................................... 231


1.29.2 MATERIALES........................................................................................................................................................231
1.29.3 EQUIPO............................................................................................................................................................... 231
1.29.4 EJECUCIÓN.......................................................................................................................................................... 231
1.29.5 CONTROL DE LA SUPERVISIÓN........................................................................................................................... 231
1.29.6 MEDICIÓN Y PAGO..............................................................................................................................................232

- 4-
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.30 MANTENIMIENTO DE PUENTES.......................................................................................................................................................................233

1.30.1 DEFINICIÓN......................................................................................................................................................... 233


1.30.2 MATERIALES........................................................................................................................................................233
1.30.3 EQUIPO............................................................................................................................................................... 233
1.30.4 EJECUCIÓN.......................................................................................................................................................... 234
1.30.5 CONTROL POR EL SUPERVISOR...........................................................................................................................235
1.30.6 MEDICIÓN Y PAGO..............................................................................................................................................235
1.31 DRENAJE SUPERFICIAL......................................................................................................................................................................................236

1.31.1 DEFINICIÓN......................................................................................................................................................... 236


1.31.2 MATERIALES........................................................................................................................................................237
1.31.3 EQUIPO............................................................................................................................................................... 237
1.31.4 EJECUCIÓN.......................................................................................................................................................... 237
1.31.5 CONTROL DEL SUPERVISOR................................................................................................................................ 238
1.31.6 MEDICIÓN Y PAGO..............................................................................................................................................239
1.32 TACHAS REFLECTIVAS (OJOS DE GATO)..................................................................................................................................................... 240

1.32.1 DEFINICIÓN......................................................................................................................................................... 240


1.32.2 MATERIALES........................................................................................................................................................240
1.32.3 EQUIPOS..............................................................................................................................................................241
1.32.4 EJECUCIÓN.......................................................................................................................................................... 241
1.32.5 CONTROL POR EL SUPERVISOR...........................................................................................................................242
1.32.6 MEDICIÓN Y PAGO..............................................................................................................................................242
1.33 GAVIONES Y COLCHONETAS............................................................................................................................................................................244

1.33.1 DESCRIPCIÓN...................................................................................................................................................... 244


1.33.2 MATERIALES........................................................................................................................................................244
1.33.3 EQUIPOS..............................................................................................................................................................246
1.33.4 EJECUCIÓN.......................................................................................................................................................... 247
1.33.5 CONTROL DE LA SUPERVISIÓN........................................................................................................................... 247
1.33.6 MEDICIÓN Y PAGO..............................................................................................................................................248
1.34 CONSTRUCCIÓN DE AREAS DE SERVICIO, BAHIAS DE BUSES Y ESTACION DE RODAJE............................................................ 249

1.34.1 INSTALACIONES DE USO GENERAL..................................................................................................................... 249


1.34.2 DESCRIPCIÓN DE LAS INSTALACIONES................................................................................................................249
1.34.3 MEDICIÓN Y PAGO..............................................................................................................................................254
1.35 ESTRUCTURAS DE ACERO................................................................................................................................................................................. 255

1.35.1 GENERALIDADES...................................................................................................................................................... 255


1.35.2 PLANOS DE CONSTRUCCIÓN......................................................................................................................................255
1.35.3 PLANOS DE ENSAMBLAJE...........................................................................................................................................255
1.35.4 PLANO DE PRECURVATURA........................................................................................................................................ 255
1.35.5 MATERIAL.............................................................................................................................................................. 256
1.35.6 PERNOS Y TUERCAS DE ALTA RESISTENCIA.....................................................................................................................257
1.35.7 CONECTORES DE CORTE............................................................................................................................................ 260
1.35.8 LOS ORIFICIOS DE PERNOS......................................................................................................................................... 261

- 5-
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.35.9 LA INSTALACIÓN DE PERNOS Y TUERCAS DE ALTA RESISTENCIA........................................................................................ 261


1.35.10 EL ENSAMBLAJE.....................................................................................................................................................263
1.35.11 CONTROL DE CALIDAD............................................................................................................................................ 264
1.35.12 MEDICIÓN Y PAGO............................................................................................................................................265
1.36 ALCANTARILLAS TUBULARES DE HORMIGÓN..........................................................................................................................................266

1.36.1 DESCRIPCIÓN...................................................................................................................................................... 266


1.36.2 MATERIALES........................................................................................................................................................266
1.36.3 EQUIPOS..............................................................................................................................................................267
1.36.4 EJECUCIÓN.......................................................................................................................................................... 267
1.36.5 CONTROL DE CALIDAD........................................................................................................................................ 269
1.36.6 MEDICIÓN Y PAGO..............................................................................................................................................269

- 6-
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

TOMO 1 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES

1.1 DESBROCE, DESTRONQUE Y LIMPIEZA

1.1.1 DESCRIPCIÓN
El desbroce, desbosque, destronque y la limpieza del terreno es el conjunto de trabajos necesarios
para retirar y disponer los materiales y suelos vegetales, orgánicos y/o inadecuados existentes en la
zona necesaria para construir la carretera, de acuerdo con las presentes Especificaciones.

Las zonas a desbrozar, desboscar, destroncar y limpiar estarán definidas en el proyecto o serán
establecidas por el CONTROL Y MONITOREO. En el caso de préstamos y yacimientos, el área de
desbroce, desbosque, destronque y limpieza será la mínima necesaria e indispensable para su
explotación.

El trabajo de desbroce y desbosque consistirá en el corte y remoción de toda la vegetación


constituida por arbustos o árboles, cualquiera sea su densidad.

El trabajo de destronque y limpieza consistirá en la excavación y total remoción de troncos, raíces,


matorrales, hojarasca, o cualquier otro material objetable, incluyendo las capas de suelos orgánicos.
la excavación de suelo orgánico debe llegar a la profundidad no menor que 20cm o según la
condición en campo.

Estos trabajos también serán ejecutados en ciertas zonas fuera del Derecho de Vía, tales como áreas
de ubicación de canales y zanjas, préstamos y fuentes de material indicados en los planos,
designados por el CONTROL Y MONITOREO o propuestos por el CONTRATISTA y aceptados
por el CONTROL Y MONITOREO.

También se efectuará la demolición y el retiro de edificaciones y otras instalaciones que obstruyan,


crucen u obstaculicen de alguna manera la obra, excepto cuando los planos o Especificaciones
Técnicas Especiales establezcan otra cosa al respecto.

En sectores donde la presencia de arbustos y/o árboles, que por su pequeña cantidad no perjudiquen a
los trabajos de construcción y al futuro desempeño de la carretera, a exclusivo criterio del
CONTROL Y MONITOREO, no serán objeto de desbosque y destronque.

Este rubro comprenderá, además, todas las tareas necesarias para realizar la limpieza final de las
obras y la reconformación del terreno, requeridas para la Recepción Provisional a satisfacción del
CONTROL Y MONITOREO.

- 7-
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.1.2 MATERIALES
No aplicable.

1.1.3 EQUIPO
El CONTRATISTA efectuará el desbroce, desbosque, destronque y limpieza utilizando equipo
adecuado, complementado con el empleo de servicios manuales. La cantidad de equipo que asigne el
CONTRATISTA será función de la densidad y tipo de vegetación existente, de las obras a ser
demolidas y de los plazos exigidos para la conclusión de la obra.

1.1.4 EJECUCIÓN
Luego de recibir la Orden de Trabajo, el CONTRATISTA iniciará las operaciones de desbroce,
desbosque, destronque y limpieza, cumpliendo estrictamente con las Especificaciones Ambientales,
además de las Especificaciones Generales y Especiales.

El CONTRATISTA colocará estacas a ambos lados del eje de la carretera, delimitando los extremos
de la faja de Desbroce, Desbosque, Destronque y Limpieza. En el área de excavación, el ancho de
desbroce y limpieza no debe ser menos que el ancho de la parte superior del terreno y en el área de
relleno, el ancho de desbroce y limpieza no debe ser menos que la parte inferior del terreno más
30cm a cada lado.

Estas operaciones se efectuarán en todas las zonas indicadas en los planos. Los árboles aislados, de
composición paisajista, que señale y marque el CONTROL Y MONITOREO, se dejarán en pie y se
evitará que sean dañados. Para reducir el riesgo de dañar a los árboles que sean dejados en el lugar,
se procederá a talar los restantes, desde la parte externa hacia el centro del área a limpiar, cuando el
CONTROL Y MONITOREO así lo exija. Para evitar daños a edificios, otros árboles o propiedades
privadas, así como para reducir a un mínimo los peligros para el tránsito, los árboles que vayan a ser
retirados se cortarán en trozos desde arriba hacia abajo.

Los materiales provenientes del desbroce, desbosque, destronque y limpieza serán dispuestos de la
siguiente manera:

a) De las partes comerciales de árboles talados serán eliminadas de ramas y raíces y luego las
mismas serán apiladas convenientemente en áreas señaladas por el CONTROL Y MONITOREO,
dentro de los límites del derecho de vía, para su entrega posterior al Cliente o a las instituciones
o personas que este designe.
b) Las maderas, que sean requeridas para la construcción de campamentos, encofrados,
apuntalamientos y otras obras complementarias, serán utilizadas por el CONTRATISTA previa
autorización escrita del CONTROL Y MONITOREO.

- 8-
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

c) Todos los materiales y residuos provenientes del desbroce, desbosque, destronque y limpieza
que no sean utilizados o acopiados almacenados en las proximidades de los límites del derecho
de vía o donde lo indique el CONTROL Y MONITOREO. Estos materiales podrán ser
utilizados posteriormente para el revestimiento de las zonas desbrozadas, taludes y préstamos,
según instrucciones del CONTROL Y MONITOREO. Los troncos y matorrales deberán ser
dispuestos en los mismos sitios, en forma separada.
d) Los materiales provenientes de la limpieza y desmonte no serán depositados en quebradas y
corrientes de agua.
e) Si el CONTRATISTA, para facilitar sus operaciones, requiere realizar limpieza de la vegetación
en el área donde deposite los materiales y residuos provenientes de desbroce, desbosque,
destronque y limpieza que no sean utilizados o acopiados requerirá la autorización del
CONTROL Y MONITOREO.
f) En las fajas laterales comprendidas dentro de los límites del derecho de vía, sólo serán realizados
servicios de desbosque, si son necesarios. No se eliminará aquella vegetación que el CONTROL
Y MONITOREO ordene mantener en las fajas laterales, comprendidas entre la delimitación de
la calzada y el límite del derecho de vía, con objeto de evitar el efecto de erosión o por razones
paisajísticas.
g) En las áreas de cortes, cuyos materiales estén destinados a la conformación de terraplenes para la
carretera, se exigirá que el terreno, quede libre de materias vegetales u otras perjudiciales, como
raíces y troncos. Este requerimiento también será rigurosamente cumplido para la capa de 20 cm.
por debajo de la subrasante proyectada, sea en cortes o terraplenes bajos.
h) En los sectores en los que se construyan terraplenes de altura superior a los dos metros, el
desbosque y destronque podrá efectuarse de tal manera que los árboles sean cortados a ras del
terreno natural. Para terraplenes con altura inferior a los dos metros, el desbosque y destronque
se efectuará de tal manera, que se deberá remover la capa de terreno que contenga raíces y
residuos vegetales. La limpieza de los residuos vegetales en el terreno de fundación será
ejecutada en todos los casos.
i) En áreas fuera del límite de la obra básica, y donde se prevé solamente la operación de
desbosque, los árboles podrán cortarse a ras del suelo en lugar de extraer las raíces.
j) Las operaciones de desbroce, desbosque, destronque y limpieza se adelantarán al menos en un
kilómetro con relación a los frentes de trabajo del movimiento de tierras.
k) Ningún trabajo de movimiento de tierras podrá iniciarse antes que hayan sido totalmente
concluidas y aprobadas por el CONTROL Y MONITOREO las operaciones de desbroce,
desbosque, destronque y limpieza.
l) La diferencia en tiempo, entre la ejecución del desbroce, desbosque, destronque y limpieza del
terreno y la ejecución del terraplén será de máximo un mes para evitar el rebrote de maleza,
especialmente en zonas cálidas. De presentarse rebrote de la vegetación, el CONTRATISTA
realizará el trabajo nuevamente a su costo.

- 9-
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

m) El área resultante de los trabajos de desbroce, desbosque, destronque y limpieza, donde se


asentará el terraplén de la carretera, deberá ser compactada hasta 90% de la densidad máxima
(AASHTO T-180D) antes de la ejecución del terraplén.

1.1.5 CONTROL DE CALIDAD


CONTROL Y MONITOREO verificará las estacas límite colocadas por el CONTRATISTA, antes
del inicio de los trabajos.

El control de las operaciones de desbroce, destronque y limpieza, se hará por apreciación visual de la
calidad de los trabajos.

1.1.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


1.1.1 Limpieza,Desbroce,Destronque Ha
2.1.1 Limpieza,Desbroce,Destronque Ha
3.1.1 Limpieza,Desbroce,Destronque Ha
4.1.1 Limpieza,Desbroce,Destronque Ha

- 10 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.2 EXCAVACION NO CLASIFICADA.


1.2.1 DESCRIPCIÓN
Este trabajo comprenderá el conjunto de operaciones necesarias para excavar, emparejar y despejar
la zona donde debe apoyarse la carretera, incluyendo bermas, empalmes, taludes, banquinas y
terraplenes, así como las operaciones necesarias para excavar, emparejar y despejar las áreas
destinadas a la provisión de materiales de préstamo para la conformación del cuerpo del terraplén de
la carretera.

1.2.1.1 EXCAVACIÓN

La excavación en corte en diferentes segmentos de la carretera es la remoción del material que


constituye el terreno natural, a lo largo del eje y de acuerdo a los alineamientos, pendientes y
dimensiones del proyecto. Se incluye también en esta actividad las excavaciones ejecutadas en
tramos de carreteras existentes.

Los trabajos de excavación no clasificada comprenden:

a) La excavación de los materiales constituyentes del terreno hasta la subrasante indicada en el


diseño.
b) La excavación de los materiales constituyentes del terreno natural debe llegar a la parte
inferior de la subrasante proyectada, en caso de que el CBR de suelo sea menor que valor
diseñado, la profundidad se definne en campo segun la situacionel CBR del nuevo material con
el objeto de sustitución no debe ser menor que el valor diseñado.
c) Remoción de las capas de mala calidad que fueran encontradas en la preparación de las
fundaciones para terraplenes, de acuerdo a las indicaciones de CONTROL Y MONITOREO,
durante la ejecución de los trabajos. Estos materiales serán transportados a lugares
previamente establecidos de modo que no ocasionen perjuicios ni creen impactos ambientales
negativos en la obra.
d) Excavación para sustitución de suelos o por ensanche de carreteras existentes.
e) Transporte de los materiales provenientes de la excavación de cortes, hasta los sitios
destinados para su depósito.
f) En la construcción de terraplenes sobre terreno inclinado o a media ladera, el talud de la
superficie existente deberá cortarse en forma escalonada para formar banquinas, con las
dimensiones, pendientes y otros elementos indicados en los planos.
g) Excavación para substitución de suelos o para escalonar los taludes del camino existente, hasta
encontrar terreno firme en los tramos en los que el eje de la vía proyectada coincida o se
encuentre muy próximo al camino actual.

- 11 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.2.1.2 PR STAMOS

La utilización de préstamos para la explotación de materiales que se utilizan en la conformación de


terraplenes se diferencia de acuerdo a su procedencia de la siguiente manera:

a) Los préstamos laterales que se encuentran dentro del derecho de vía, se destinan a proveer o
complementar el volumen necesario para la construcción de los terraplenes, sea por
insuficiencia del volumen de los cortes, por motivos de orden tecnológico de selección de
materiales o por razones de orden económico.
b) Los préstamos que se encuentren fuera de los límites del derecho de vía, que fueron
seleccionados para explotación en el proyecto y se encuentren definidos en los planos, en
general están destinados a proveer o complementar el volumen necesario para la construcción
de los terraplenes, sea por insuficiencia del volumen de los cortes, por motivos de orden
tecnológico de selección de materiales o por razones de orden económico.

1.2.2 MATERIALES
1.2.2.1 EXCAVACIÓN

El material proveniente de los cortes, conforme lo establecido en el inciso 1.2.1.1, se define como:

1.2.2.1.1 EXCAVACIÓN NO CLASIFICADA

Las excavaciones de todos los cortes, en la carretera o en fuentes de préstamo, serán consideradas
bajo este título, sin tener en cuenta la naturaleza o condición de los materiales encontrados.

1.2.2.1.2 EXCAVACIÓN EN FANGO

Comprende la excavación de fangos y materiales orgánicos blandos, saturados e inadecuados para la


fundación de terraplenes y cuya excavación con equipos convencionales de movimiento de tierras es
prácticamente imposible, siendo necesario utilizar excavadoras especiales. Incluyen el agotamiento
del agua, sea con cunetas o por bombeo, de modo de mantener el nivel del agua por debajo de la
superficie de la capa de relleno que será compactada.

1.2.2.2 PRESTAMOS

Se debe aclarar el origen de los materiales de préstamo eventualmente necesarios para la


construcción de los terraplenes, si la calidad o cantidad de los suelos sacados de los bancos de
préstamo confirmados por diseño no cumplen con lo que se requiere, se debe buscar nuevos bancos
de préstamo con la aprobación de Control de Calidad o Control y monitoreo.

Los materiales de los préstamos deberán cumplir los requerimientos de la Especificación General de
TERRAPLENES.

- 12 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.2.3 EQUIPO
La excavación de cortes y préstamos se efectuará utilizando racionalmente el equipo adecuado que
posibilite la ejecución de los trabajos en los diferentes materiales de los cortes y préstamos
considerados en el proyecto o instruidos por el CONTROL Y MONITOREO.

1.2.4 EJECUCIÓN
1.2.4.1 EXCAVACIÓN

a) La excavación de los cortes será ejecutada de acuerdo a los planos o planillas de construcción,
que serán verificados oportunamente por CONTROL Y MONITOREO.
b) La excavación de cortes será autorizada previa aprobación y conformidad de los trabajos de
desbroce, desbosque, destronque y limpieza.
c) Las operaciones de excavación se ejecutarán previendo la utilización adecuada y/o el depósito
de los materiales no utilizados, en los lugares aprobados por el CONTROL Y MONITOREO.
Solamente serán transportados para la construcción de terraplenes los materiales que por sus
características sean compatibles con las Especificaciones del diseño.
d) Constatada la conveniencia técnica y económica de la reserva de materiales de buena calidad,
provenientes de la excavación en cortes, para la construcción de capas superiores de la
plataforma, el CONTRATISTA puede acopiar los referidos materiales para su oportuna
utilización. El acopio de este material está incluido dentro de la actividad de excavación.
e) El material excavado que no sea requerido para la construcción de terraplenes, de acuerdo al
diseño, incluyendo rocas extraídas por escarificación, se utilizará cuando sea conveniente para
la ampliación de terraplenes y taludes, para recuperación de terrenos erosionados, o se
depositará en lugares aprobados por CONTROL Y MONITOREO.
f) Cuando a nivel de la subrasante en los cortes se verifique la existencia de roca, se excavará la
misma en una profundidad no menor de 20 cm, rellenándose la excavación con el material que
cumplirá las exigencias de calidad de la Especificación Terraplenes.
g) Cuando a nivel de la subrasante en los cortes con secciones mixtas se verifique la existencia de
roca, la profundidad de excavacion se define en campo segun la situacion real o hasta que se
obtenga una plataforma uniforme en toda la sección en roca, o hasta la cota de fundación del
terraplén, lo que ocurra a la menor profundidad, reemplazándose la excavación y el terraplén
de la sección mixta con material adecuado que cumpla con los requerimientos para las últimas
capas de terraplén.
h) Cuando el nivel de la subrasante en los cortes o en terraplenes existentes se verifique la
existencia de suelos con expansión mayor a los valores señalados en las ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS ESPECIALES o capacidad soporte inferior al requerido por el diseño, o suelos
orgánicos, se removerá hasta la profundidad indicada en el diseño o reemplazándolos por
materiales seleccionados por el diseño.

- 13 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

En el caso que el suelo sea de buena calidad, no alcanzando el valor mínimo de CBR debido al
grado de compactación especificado, el mismo material debe ser escarificado en un espesor de
20 cm~30 cm y recompactado a su debida densidad.
i) En los lugares en los que se pasa de corte a terraplén, los taludes deberán ser conformados de
manera que las transiciones sean suaves evitándose que el acabado tenga quiebres notables.
j) Los taludes de corte serán terminados de modo que queden razonablemente lisos y uniformes
en su superficie, debiendo resultar concordantes sustancialmente con las inclinaciones
indicadas en el diseño.
En los taludes no se permitirá la presencia de bloques de roca, restos de troncos u otros
objetos que signifiquen algún riesgo para la seguridad del tránsito, debiendo ser removidos.
k) En los taludes altos o en aquellos en que exista posibilidad de deslizamientos, se construirán
banquinas escalonadas con las respectivas obras de drenaje. En casos específicos se efectuará
el revestimiento de los taludes con césped u otra especie vegetal para evitar la erosión, en
conformidad con el diseño.
l) Las zanjas de coronación deberán necesariamente ser ejecutadas paralelamente o
inmediatamente después de concluida la excavación de corte, con objeto de evitar la
prematura erosión de los taludes. Dichas zanjas de coronación podrán ser revestidas, de
acuerdo a lo indicado en el diseño.
m) Los sistemas de drenaje superficial y subterráneo en los cortes serán ejecutados de acuerdo
a las indicaciones del diseño para evitar inestabilidad de los cortes.
n) Durante la construcción, la obra básica del camino en zonas de corte se mantendrá bien
drenada en todo momento. Las cunetas laterales y otros drenes deberán construirse de modo
que se evite cualquier acumulación de agua o proceso de erosión.
o) Todo material proveniente de cortes no deberá ser depositado en cursos de agua. El
CONTRATISTA retirará a su costo todo material depositado en sitios que obstruyan el libre
escurrimiento del agua.
p) El material no puede ser depositado en cualquier canal de agua que obstruya el libre curso de
la corriente, deberá retirarse según ordene CONTROL Y MONITOREO y por cuenta exclusiva del
CONTRATISTA.
q) En los cortes en roca que se realicen con empleo de explosivos, el "plan de fuego" será
programado por el CONTRATISTA de modo de no provocar inestabilidad en el terreno
adyacente, como consecuencia de exceso de explosivos o falla en la posición de las
perforaciones. Cualquier falla o daño provocado por exceso de explosivos será corregido por el
CONTRATISTA a su costo. La seguridad requerida para este tipo de trabajo queda a cargo del
CONTRATISTA para lo cual deberá presentar al CONTROL Y MONITOREO un Plan de Seguridad
previamente al inicio de los trabajos con explosivos. Este plan deberá contar, entre otras
medidas, con la instalación de letreros de advertencia con la comunicación y alerta a los

- 14 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

habitantes de la zona y a los usuarios de la carretera. El empleo de explosivos se realizara de


acuerdo a un plan de fuego enmarcado en los permisos de LASP.
r) La excavación deberá alcanzar capas de suelos adecuados para la fundación de los terraplenes,
a exclusivo transporte, depósito de material excavado, drenado, bombeo, etc. Deberán ser
previamente autorizados por CONTROL Y MONITOREO los métodos constructivos y la
programación de todas las actividades ligadas a la excavación, incluyendo la preparación de los
accesos, transporte, depósito de material excavado, drenado, bombeo, etc.
s) La excavación que se realice en los taludes del camino actual con la finalidad de ampliar la
plataforma existente, será ejecutada de manera de lograr una adecuada trabazón con el
terraplén existente hasta obtener la sección transversal del diseño.
t) En los tramos en corte o de carreteras existentes, con materiales que satisfagan los requisitos
de calidad especificados, la subrasante resultante será escarificada y compactada, en la
profundidad mínima de 20 cm, la profundidad se define en campo segun la
situacion,obedeciendo lo dispuesto en ETG 1.3 LA CONSTRUCCIÓN DE TERRAPLENES, en lo que
respecta a capa final, sobre la cual asentará la estructura del pavimento.
u) La excavación de suelos orgánicos blandos saturados, turbas y fango, deberá subordinarse a los
elementos técnicos de los planos.
v) La excavación deberá alcanzar capas de suelos adecuados para la fundación de los terraplenes,
tal como recomienda la práctica constructiva o de acuerdo al criterio del CONTROL Y
MONITOREO.
w) No se considerará excavación en fango si los materiales a ser excavados, en su estado y
humedad natural permitieran su excavación por los mismos métodos empleados para la
excavación no clasificada o métodos similares. En caso que la saturación de los materiales se
haya producido por ingreso de agua de lluvia o deficiencias de drenaje superficial de la obra, la
excavación se considerará como excavación no clasificada.
x) La excavación por debajo del nivel de agua será ejecutada con equipo apropiado y de manera
que las aguas del nivel freático, de lluvias o de vertientes, fluyan por gravedad a zonas
apropiadas de donde, siendo necesario, deberán ser bombeadas a lugares que no interfieran
con la excavación.
y) Los materiales excedentes serán transportados a los lugares indicados y aprobados por el
CONTROL Y MONITOREO (buzones).y depositados en conformidad con los requerimientos de
las Especificaciones Especiales y/o Ambientales.
z) Los trabajos de relleno en la plataforma o en áreas de depósito (buzones) deberán iniciarse
paralelamente o inmediatamente concluida y aprobada la excavación por el CONTROL Y
MONITOREO, tal como establece la Especificación de Terraplenes.

- 15 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.2.4.2 PR STAMOS

Cuando para la construcción de terraplenes sea necesaria la utilización de materiales provenientes de


préstamos, se observarán las siguientes disposiciones:

a) Sólo será permitida la excavación de préstamos una vez agotada la utilización de los materiales
adecuados provenientes de los cortes para cada tramo de diseño o cuando la distancia de
transporte de dichos cortes no sea económicamente conveniente para el proyecto.
b) De acuerdo a las condiciones de diseño, el aprovechamiento del préstamo dependerá de la
existencia de los materiales adecuados y la necesaria explotación en condiciones económicas,
previa autorización de CONTROL Y MONITOREO, quien deberá ser notificado de la apertura de
cualquier zona de préstamo con la suficiente anticipación con objeto de la verificación de la
calidad de los materiales y del levantamiento topográfico, que permita el cálculo del volumen
posteriormente extraído.
c) La excavación de préstamos será precedida por las operaciones de Limpieza, desbroce y
destronque.
d) Siempre que sea posible, se utilizarán préstamos contiguos a los límites de la carretera para
obtener un ensanchamiento de los cortes. Después de la utilización del préstamo, el
CONTRATISTA dejará el área de trabajo en las mejores condiciones geométricas y físicas
concordantes con el área circundante.
e) En los lugares en curva, los préstamos, siempre que sea posible, se harán del lado interno de la
misma.
f) Cuando fuera constatada la conveniencia técnica y económica de reservar ciertos materiales
excavados en los préstamos para la ejecución de las capas superiores de la plataforma, se
procederá al acopio de los referidos materiales hasta su oportuna utilización, o a reservar el
área respectiva para su excavación oportuna.
g) Siempre que sea posible, se utilizarán préstamos contiguos a los límites de la carretera para
obtener un ensanchamiento de los cortes. Después de la utilización del préstamo, el
CONTRATISTA dejará el área de trabajo en las mejores condiciones geométricas y físicas
concordantes con el área circundante.
h) El acabado de los bordes de los cajones de préstamos deberá ejecutarse mediante taludes con
inclinaciones no mayores a 1:1.
i) Las áreas adyacentes a los préstamos, que hubieran sido afectados por las operaciones del
CONTRATISTA, deberán ser reacondicionadas de manera que se mantenga el aspecto
paisajístico de la región.
j) En el caso de préstamos contiguos a terraplenes, los bordes internos del canal de préstamo que
se excaven serán localizados a una distancia mínima de 5 m del pie de talud. El CONTRATISTA
deberá definir y presentar a CONTROL Y MONITOREO para su autorización el perfil longitudinal
con las cotas de fondo de excavación y la sección transversal de corte del área de préstamo que

- 16 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

se ejecutará en zonas contiguas a los terraplenes, tomando en consideración que si las aguas
que circulen por la zona excavada y escurran posteriormente hacia la obra de drenaje
transversal o quebrada más cercana, el nivel de excavación de préstamo lateral de esta zona no
deberá estar en ningún caso por debajo del nivel de desagüe de la obra de drenaje más
próxima.
k) El material depositado en cualquier canal de agua que obstruya el libre curso de la corriente,
deberá retirarse según ordene el personal de CONTROL Y MONITOREO y por cuenta exclusiva
del CONTRATISTA.
l) Los sitios utilizados como bancos de préstamos que funcionen posteriormente como canales
laterales o de rectificación de cursos de agua serán objeto de un control topográfico más
riguroso, en conformidad con los alineamientos y niveles definidos en los planos de
construcción o señalados por CONTROL Y MONITOREO, si corresponde.

1.2.5 CONTROL GEOMÉTRICO


El acabado de la plataforma de corte será ejecutado mecánicamente, en forma tal que se obtenga la
conformación indicada en la sección transversal del diseño, admitiéndose las siguientes tolerancias:

a) Variación de menos (-) 3 cm. en relación a las cotas del diseño para el eje y los bordes.
b) Variación de más (+) 30 cm. en el ancho para cada mitad de plataforma, no admitiéndose
variación en menos (-).
c) Variación de más 20% en el bombeo establecido, no admitiéndose variaciones en menos (-).
d) El acabado de los préstamos será efectuado por apreciación visual del cumplimiento de los
requisitos de la presente Especificación.

1.2.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


1.2.2 Excavación no clasificada D=300m m3
1.2.3 Sobreacarre de Material m3km
2.2.2 Excavación no clasificada D=300m m3
2.2.3 Sobreacarre de Material m3km
3.2.2 Excavación no clasificada D=300m m3
3.2.3 Sobreacarre de Material m3km
4.2.2 Excavación no clasificada D=300m m3
4.2.3 Sobreacarre de Material m3km

- 17 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.3 LA CONSTRUCCIÓN DE TERRAPLENES


1.3.1 DESCRIPCIÓN
Este trabajo consistirá en la construcción de terraplenes para carreteras por medio de la colocación de
materiales aprobados provenientes de las zonas de préstamo y de corte.

Según los requerimientos establecidos, dentro de las instrucciones de CONTROL Y MONITOREO


definen los límites de las secciones tranversales del cuerpo de la carretera de acuerdo con el diseño y
hacer la construcción correta a la fundación, la capa de subrasante, subrasante y la capa estructural.
Se incluye además la preparación necesaria de las áreas en que los terraplenes serán construidos, y
donde sea necesario la colocación y compactación de material en reemplazo de material inadecuado
que se haya removido. La construcción de terraplenes comprende:

a) Esparcimiento, conveniente humedecimiento o desecación y compactación de los materiales


provenientes de cortes o préstamos, para la construcción del cuerpo del terraplén, hasta los 60
cm. por debajo de la cota correspondiente a la subrasante.
b) Se construye le subrasante con el material proveniente de excavación y banco de préstamo, el
cual, seco o humedo según adecuado, se extenderá de forma intermitente y se compactará.
c) Esparcimiento, homogeneización, conveniente humedecimiento o desecación y compactación
de los materiales seleccionados provenientes de cortes o préstamos para la construcción de la
capa subrasante, hasta la cota correspondiente a la subrasante.
d) Esparcimiento, conveniente humedecimiento o desecación y compactación de los materiales
provenientes de cortes o préstamos destinados a sustituir eventualmente los materiales de
calidad inferior, previamente retirados, a fin de mejorar las fundaciones de los terraplenes.
e) Esparcimiento, conveniente humedecimiento o desecación y compactación de los materiales
provenientes de los cortes o préstamos destinados a sustituir eventualmente suelos de elevada
expansión, de capacidad de soporte (CBR) inferior a la requerida por el diseño, o suelos
orgánicos, en los cortes o en terraplenes existentes.
f) Esparcimiento, conveniente humedecimiento o desecación y compactación de los materiales
destinados a relleno de excavación debajo de la cota de subrasante en los cortes en roca en
secciones mixtas.
g) Esparcimiento, conveniente humedecimiento o desecación y compactación de los materiales
provenientes de cortes, preferentemente destinados a desperdicio, o préstamos, para
recuperación de Terrenos Erosionados, es decir para rellenar erosiones o quebradas secas, así
como pequeñas cuencas hidrográficas ubicadas junto a terraplenes, para asegurar la
estabilidad de los mismos y/o mejorar las condiciones de drenaje.

- 18 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.3.2 MATERIALES
Los materiales para la conformación de los terraplenes tendrán necesariamente las características
especificadas a continuación, y en las Especificaciones Especiales, para permitir la construcción de
un macizo estable y proporcionar adecuado soporte al pavimento.

Los materiales para recuperación de terrenos erosionados serán los indicados por el CONTROL Y
MONITOREO y, en lo posible, serán materiales provenientes de cortes destinados a desecho.

El relleno de terraplén debe coincidir con los parámetros siguientes:

Espesor CBR Densidad

Subrasant ≥45cm (Ver planos de ≥10 (Ver planos de diseño)


e diseño) ≥95%
mejorada

Subrasant
60cm ≥3.5 (Ver planos de diseño) ≥95%
e

Terraplén variable ≥2 ≥95%

1.3.2.1 LA FUNDACIÓN Y CUERPO DEL TERRAPLÉN

Para la fundación y cuerpo del terraplén, la expansión debe ser menor a 4%, donde el índice CBR sea
igual o superior al indicado en el diseño de acuerdo al tramo a ejecutar, pero en ningún caso menor a
2%. Para obtener el valor de la densidad maximá seca,se debe utilizar AASHTO T-180D. Y para
obtener el valor de CBR, se debe utiizar AASHTO T-193.(Para materiales de relleno de terraplén
con expansión mayor que 2%, la densidad no debe ser menor que 90% y no mayor que 95%)

1.3.2.2 SUBRASANTE

En este proyecto, la subrasante es la parte de terraplén que está por debajo de 60cm de la capa
subrasante mejorada. Las exigencias de material son las siguientes:

Para subrasante,el CBR no debe ser menos al 3.5(El CBR es según el diseño de pavimento, mientras
no debe ser menor que 3.5), la expansión debe menor a 2% y la compactación debe mayor a

- 19 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

95%(AASHTO T-180D). Cuando los materiales no atiendan el valor especificado en el diseño para
el CBR, el CONTRATISTA podrá requerir el aumento del grado de compactación hasta el 100% de
la densidad máxima del ensayo mencionado, dando a conocer con anticipación la medida adoptada a
CONTROL Y MONITOREO para que la misma autorice el inicio y control de estas actividades.

1.3.3 EQUIPO
El equipo empleado para la construcción de terraplenes deberá ser compatible con los
procedimientos de ejecución adoptados y cumplimiento de las exigencias de la presente
especificación.

Podrán utilizarse tractores de orugas con topadora, camiones regadores, motoniveladoras, rodillos
lisos, neumáticos, pata de cabra, estáticos o vibratorios, rodillos de grillas, discos de arado y rastras y
otros, además del equipo complementario destinado al mantenimiento de los caminos de servicio en
el área de trabajo.

1.3.4 EJECUCIÓN
La ejecución propia de los terraplenes debe estar sujeta a lo siguiente:

a) El espesor de las capas de cuerpo de terraplen no debe ser mayor que 30cm tras la
compactacion. Para la capa subrasante mejorada se rellenan capas con espesores no mayor
que 23cm tras la compactación, para la capa subrasante se rellena 3 capas con espesores no
mayor que 20cm tras la compactación.
b) La ejecución de terraplenes estará subordinada al diseño y especificaciones.
c) La ejecución será precedida por las operaciones de desbroce, desbosque, destronque y
limpieza.
d) Previamente a la ejecución de los terraplenes, deberán estar concluidas las obras de arte
menores necesarias para el drenaje de la cuenca hidrográfica correspondiente. Sin embargo, el
CONTRATISTA podrá construir el sistema de drenaje posteriormente a los terraplenes en
lugares donde no exista agua permanente sin que ello signifique un pago adicional por las
correspondientes excavaciones y rellenos, asumiendo el CONTRATISTA las responsabilidades
del caso.
e) En el caso de terraplenes que van a asentarse sobre taludes de terreno natural con más del
15% y hasta 25% de inclinación transversal, las laderas naturales serán escarificadas con el
equipo adecuado, produciendo surcos que sigan las curvas de nivel. Para inclinaciones mayores
al 25%, deberán excavarse escalones previamente y a medida que el terraplén es construido.
Tales escalones en los taludes deberán construirse con tractor, de acuerdo a lo indicado en los
planos o como lo ordene el CONTROL Y MONITOREO. El ancho de los escalones será como
mínimo de un metro.

- 20 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

f) El material destinado a la construcción de terraplenes deberá colocarse en capas horizontales


sucesivas en todo el ancho de la sección transversal y en longitudes tales que permitan su
humedecimiento o desecación y su compactación de acuerdo con lo previsto en estas
Especificaciones.
g) Todas las capas deberán compactarse convenientemente y de acuerdo a las Especificaciones. El
principio es que el control y monitoreo inspecione una capa de tres capas compactadas e
inspeccione la parte superior de cada capa estructural. Cada capa de terraplén deberá ser
conformada y compactada uniformemente en todo su ancho, incluyendo los bordes y taludes,
evitando dejar crestas irregulares en los bordes que concentren el agua de lluvia y produzcan
erosiones concentradas en los taludes de terraplén.
Para el cuerpo de los terraplenes, la humedad de compactación no deberá estar a más del 2%
por encima o por debajo del contenido óptimo de humedad o de aquellas indicadas por los
ensayos para obtener la densidad y el CBR especificados, debiendo efectuarse ensayos
prácticos de densidad de acuerdo con las, especificaciones AASHTO T-191.
Las variaciones admisibles de humedad de compactación, por encima o por debajo del
contenido óptimo indicado (2%), son función de la naturaleza de los materiales y del grado de
compactación pretendido. El CONTROL Y MONITOREO, podrá fijar fajas de variación distintas a
las indicadas como referencia básica general.
Las densidades por debajo de la subrasante, dentro de los límites de la sección de diseño serán
las siguientes, a no ser que por motivos de orden económico de disponibilidad de material, el
CONTROL Y MONITOREO aumente los valores establecidos hasta el máximo de 100% con
relación a la densidad máxima seca del ensayo AASHTO T-180D para cumplir con el soporte
requerido:
Tramos en cortes.-, el suelo que se encuentra dentro de la capa subrasante será sustituido y
compactado como mínimo con el 95% de la densidad máxima seca dada por el ensayo AASHTO
T-180D.
Tramos en terraplenes.- la compactación de subrasante será como mínimo el 95% de la
densidad máxima seca dada por el ensayo AASHTO T-180D. En 60cm (subrasante) debajo de
esta profundidad el CBR no debe ser menos que lo diseñado. Los sectores que no hubieran
alcanzado las condiciones mínimas de compactación deberán ser escarificados, homogenizados,
llevados a la humedad adecuada y nuevamente compactados de acuerdo con las densidades
exigidas.
h) En el caso de ensanchamiento de terraplenes, la ejecución obligatoriamente es de abajo hacia
arriba, acompañada de un escalonamiento en los taludes existentes. La ejecución de este
trabajo se realizará mediante un corte parcial de la parte superior del terraplén existente,
trasladando dicho material hacia los ensanchamientos para conformar la nueva sección
transversal, completándose luego de enrasarse ésta, con material de corte o préstamo en todo
el ancho de la sección transversal referida. El ensanchamiento en todo caso deberá ser

- 21 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

compactado por lo menos a la densidad del terraplén original para evitar asentamientos
diferenciales que perjudiquen al pavimento, cuando la densidad del terraplén existente sea
mayor a la densidad mínima especificada en el proyecto. Caso contrario corresponderá
uniformar todo el ancho del terraplén a la densidad mínima especificada en el proyecto.
i) La inclinación de los taludes del terraplén, será la establecida en el diseño. Cualquier alteración
en la inclinación de los mismos sólo será ejecutada previa autorización por escrito de CONTROL
Y MONITOREO.
j) Si el terraplén hubiere de construirse sobre turba o suelos blandos, se deberá asegurar la
eliminación total o parcial de estos materiales, su tratamiento previo y consolidación o la
utilización de cualquier otro medio propuesto por el CONTRATISTA y autorizado por CONTROL
Y MONITOREO, que permita mejorar la calidad del soporte, hasta que éste ofrezca la suficiente
estabilidad para resistir esfuerzos debidos al peso del terraplén terminado.
k) En lugares donde existan predominantemente materiales rocosos se autorizará la ejecución de
los terraplenes utilizando estos materiales, siempre que se especifique en el diseño o lo
determine el CONTROL Y MONITOREO.
El material que contenga, en volumen, menos del 25% de roca, mayor de 15 cm en su mayor
dimensión, se extenderá en capas sucesivas que no excedan de un espesor de 30 cm.
El material que contenga más de un 25% de roca, con dimensión mayor a 15 cm será colocado
en capas de suficiente espesor para contener el tamaño máximo de material rocoso, pero en
ningún caso tales capas podrán exceder de 75 cm antes de su compactación. Estas capas de
mayor espesor sólo serán permitidas hasta 2 m por debajo de la cota de la subrasante, excepto
en el caso de pedraplenes que deberán responder a la Especificación de Pedraplenes para
Estabilización de Plataforma.
En los terraplenes construidos con material rocoso, deberá obtenerse un conjunto libre de
grandes vacíos, llenándose los intersticios que se formen, con material más fino para constituir
una masa monolítica, compacta y densa.
La capa final de materiales rocosos y/o la primera o primeras capas de terraplén, que se
construyan sobre el material rocoso, estarán conformadas por materiales de granulometría
adecuada, a fin de evitar la penetración de suelos o agregados de los 2 m finales de terraplén
en los vacíos del terraplén rocoso. Estas capas se denominan como capa o capas de transición.
La conformación de las capas se ejecutará mecánicamente. El material será extendido y
emparejado con equipo apropiado y debidamente compactado mediante equipo mecánico
adecuado.
l) A fin de proteger los taludes contra los efectos de la erosión, se procederán en tiempo
oportuno a la ejecución de los drenajes y otras obras de protección tales como la colocación de
tierra vegetal; tal como establece el diseño.

- 22 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

m) La ejecución de bordillos u otro elemento en los bordes de la plataforma, en los sectores


previstos por el diseño como los accesos a poblaciones, estancias y otros, se efectuará con
posterioridad a la construcción de las salidas de agua dispuestas de acuerdo al diseño.
n) Cuando existiera posibilidad de socavación en el pie de taludes de ciertos terraplenes, deberá
en época oportuna procederse a la construcción de escollerados en los mismos. La
compactación de los rellenos junto a las alcantarillas y muros de contención, así como en los
lugares de difícil acceso del equipo usual de compactación, será ejecutada mediante la
utilización de compactadores manuales u otros equipos adecuados, siguiendo los
requerimientos de los párrafos anteriores.
o) Durante la construcción, los trabajos ya ejecutados deberán ser mantenidos con una buena
conformación y un permanente drenaje superficial.
p) Bajo ninguna circunstancia se permitirá la colocación de una capa de terraplén o de la última
capa, si la capa inferior ha sufrido un proceso de deterioro producto del tráfico, o haya perdido
humedad o grado de compactación superficial o se encuentre saturada; en este caso el
CONTRATISTA a su propio costo procederá con el escarificado, humedecimiento y
compactación de acuerdo con los requerimientos de la presente especificación.
q) Al final de las operaciones de cada día, se conformará y compactará la superficie del terraplén
para obtener una sección transversal uniforme que drene en caso de precipitación. Se debe
emparejar además todo surco y puntos bajos que puedan retener agua.
r) Durante todas las etapas de la construcción se deben fijar rutas y distribuir la circulación del
equipo de transporte y nivelación en todo el ancho y longitud de cada capa de material para no
formar huellas de recorrido continuo y para evitar la compactacón irregular de la capa.
s) Cuando el terraplén deba fundarse sobre áreas fangosas que no soporten el peso del equipo de
construcción, se procederá a depositar el material de relleno sobre terreno firme, para luego
extenderlo hacia el área destino mediante un Bulldozer u otro equipo adecuado, hasta formar
una capa de trabajo de un espesor que soporte el peso de los equipos de movimiento de tierras.
En estos casos, el material de relleno podrá estar constituido por material integral de río,
bolones, rocas de tamaño adecuado, o una combinación de estos, según se estime más
conveniente, y este establecido en los planos de diseño, trabajos que en forma previa a su
ejecución deberán ser autorizados por la autoridad de CONTROL Y MONITOREO. Sobre esta
“capa de soporte” se levantará el terraplén, de acuerdo con lo especificado anteriormente.
t) Durante su construcción, el terraplén deberá ser mantenido en buenas condiciones y con
drenaje superficial permanente.
u) Salvo que los planos del proyecto establezcan algo diferente, la capa de subrasante (corona)
deberá tener un espesor compacto de acuerdo al diseño, materializados en capas de igual
espesor, los cuales se conformarán utilizando suelos seleccionados o adecuados, según lo
establecido en la Especificación Mejoramiento de Subrasante.

- 23 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

v) El CONTRATISTA será responsable por la estabilidad de todos los terraplenes construidos según
las obligaciones del CONTRATO, hasta la recepción definitiva de la obra y deberá
reacondicionar a su costo, todas las parte defectuosas que se deban a deficiencias o
negligencias en la construcción, o que se hayan originado por causas naturales.

1.3.5 CONTROL DE CALIDAD


1.3.5.1 CONTROL TÉCNICO

Durante la ejecución de los trabajos, el CONTRATISTA realizará los siguientes ensayos en


coordinación con el CONTROL Y MONITOREO.

a) Un ensayo de compactación para la determinación de la densidad máxima según el método


AASHTO T-180-D para cada 1.000 m3. del mismo material del cuerpo del terraplén.
b) Un ensayo de compactación para la determinación de la densidad máxima según AASHTO T-
180D para cada 200 m3. de la capa final del terraplén.
c) Un ensayo para la determinación de la densidad en sitio para cada 1.000 m3. De material
compactado del cuerpo del terraplén, correspondiente al ensayo de compactación referido en
el inciso a)
d) Un ensayo para la determinación de la densidad en sitio para cada 200 m3. de la capa final de
terraplén, alternadamente en el eje y bordes, correspondiente al ensayo de compactación
referido en el inciso b).
e) Un ensayo de granulometría según H0104. MÉTODO PARA TAMIZAR Y DETERMINAR LA
GRANULOMETRÍA (ASTM C 136 AASHTO T27), límite líquido según AASHTO T-89 y límite de
plasticidad según SO305 ( DETERMINACIÓN DEL LÍMITE PLÁSTICO E ÍNDICE DE PLASTICIDAD
(ASTM D4318 AASHTO T90), para el cuerpo del terraplén y para cada grupo de diez muestras
homogéneas, sometidas al ensayo de compactación referido en a).
f) Un ensayo de granulometría según H0104. MÉTODO PARA TAMIZAR Y DETERMINAR LA
GRANULOMETRÍA (ASTM C 136 AASHTO T27), límite líquido según AASHTO T-89 y límite de
plasticidad según SO305 ( DETERMINACIÓN DEL LÍMITE PLÁSTICO E ÍNDICE DE PLASTICIDAD
(ASTM D4318 AASHTO T90), para las capas finales de terraplén y para cada grupo de tres
muestras homogéneas sometidas al ensayo de compactación referido en el inciso b).
g) Un ensayo de contenido de humedad para cada 100 m. lineales, inmediatamente antes de la
compactación
h) Un ensayo del índice de Soporte de California (CBR) (AASHTO T-193) con la energía del ensayo
de compactación AASHTO T-180-D para las capas superiores del cuerpo de los terraplenes y
para la capa final de 60 cm. de los terraplenes, para cada grupo de tres muestras sometidas al
ensayo de compactación.
i) Todos los ensayos y en la misma frecuencia para los tramos en corte.

- 24 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

El número de los ensayos con excepción de los indicados en los items "c", "d" y "g" podrán ser
reducidos, a exclusivo criterio de la SUPERVISIÓN siempre que se verifique la homogeneidad
del material.
Para la aceptación de cada capa de terraplén serán considerados los valores individuales de los
resultados.
j) El Control de Calidad o Control y monitoreoorientará el control de los terraplenes para
“Recuperación de Terrenos Erosionados”, procurando su máxima simplificación.
k) El control de la ejecución del relleno, correspondiente a la carpeta drenante en cortes en roca
con sección mixta, será el mismo que el adoptado para las capas del cuerpo de los terraplenes.
La SUPERVISIÓN, podrá determinar otra forma de control o aceptación, distinta en todo o en
parte a las anteriores, adecuada a materiales alternativos de utilización aprobada.

1.3.5.2 CONTROL GEOMÉTRICO

Para obtener la conformación de la sección transversal de diseño, el acabado de la plataforma se


ejecutará mecánicamente, admitiéndose las siguientes tolerancias:

a) Variación máxima de (-) 2 cm en relación a las cotas de diseño para el eje y bordes.
b) Variación de más (+) 30 cm. en el ancho para cada mitad de plataforma, no admitiéndose
variación en menos (-).
c) Variación máxima de más (+) 20 % en el bombeo establecido, no admitiéndose variación en
menos (-).
d) El control se efectuará mediante la nivelación del eje y bordes.

El acabado, en cuanto al declive transversal y a la inclinación de los taludes, será verificado por
CONTROL Y MONITOREO de acuerdo con el proyecto.

1.3.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


1.2.4 Conformación de terraplen c/Material de Corte m3
1.2.5 Conformacion de terraplen c/Material de Prestamo m3
2.2.4 Conformación de terraplen c/Material de Corte m3
2.2.5 Conformacion de terraplen c/Material de Prestamo m3
3.2.4 Conformación de terraplen c/Material de Corte m3
3.2.5 Conformacion de terraplen c/Material de Prestamo m3
4.2.4 Conformación de terraplen c/Material de Corte m3
4.2.5 Conformacion de terraplen c/Material de Prestamo m3

- 25 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

- 26 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.4 LA CAPA SUBRASANTE DEL TERRAPL N


1.4.1 DESCRIPCIÓN
Esta especificación trata de la ejecución y control de la o las capas de subrasante mejorada que se
constituye en, la o las capas de transición entre la estructura de pavimento y el cuerpo de terraplén de
la carretera hasta llegar al nivel de subrasante, sobre la que se asentará la estructura del pavimento.
Esta capa se construirá en toda la sección transversal de acuerdo con el perfil tipo de diseño.

1.4.2 MATERIALES
1.4.2.1 REMOCIÓN DEL MATERIAL A MEJORAR

Todos los materiales que se empleen en la construcción de terraplenes deberán provenir de las
excavaciones de la explanación, de préstamos laterales o de fuentes aprobadas; deberán estar libres
de sustancias deletéreas, de materia orgánica, raíces y otros elementos perjudiciales. Su empleo
deberá ser autorizado por personal de CONTROL Y MONITOREO. El material resultado de la
mezcla del terreno de fundación más el material de préstamo, deberá cumplir con las siguientes
características:

Deberá estar constituida de materiales con:

CBR ≥ 10%

Expansión ≤ 2%

Tamaño máximo partícula = 3 pulgada.

1.4.3 EQUIPO
El equipo empleado para la construcción deberá ser compatible con los procedimientos de ejecución
adoptados y requiere aprobación previa de CONTROL Y MONITOREO, teniendo en cuenta que su
capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución de los trabajos y al cumplimiento de las
exigencias de la presente especificación. Además de cumplir las exigencias técnicas ambientales
tanto para la emisión de gases contaminantes y ruidos.

Para la ejecución de la regularización de la subrasante son indicados los siguientes tipos de equipos:

 Tractores de orugas con topadoras;


 Motoniveladora pesada con escarificador;
 Camión Regador;
 Rodillos lisos, neumáticos y/o pata de cabra; estáticos y vibratorios

- 27 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

 Arados de disco y rastras ;


 Tractores de neumáticos con tracción.
 Cargadores frontales
 Volquetes

Los equipos de humedecimiento, homogeneización y compactación serán elegidos de acuerdo con el


tipo de material empleado.

Si fuera preciso utilizar otros equipos, o equipo complementario al descrito anteriormente, el


CONTRATISTA propondrá al CONTROL Y MONITOREO, la aprobación del nuevo equipo para
su utilización. El CONTROL Y MONITOREO realizará el correspondiente análisis para aprobar el
equipo propuesto o recomendará el empleo de equipos adicionales.

1.4.4 EJECUCIÓN
La Subrasante Mejorada debe ejecutarse en el espesor y las dimensiones que indican las
Especificaciones Especiales y los planos del proyecto. Para la capa subrasante mejorada se rellenan
capas con espesores no mayor que 23cm tras la compactación, empleando los materiales que
cumplan lo indicado en las Especificaciones Especiales.

Las capas que conforman la subrasante deben compactarse al 95% de la densidad máxima del ensayo
en laboratorio, como lo determina AASHTO T-180D), de acuerdo a la calidad de los materiales
existentes.

La humedad de compactación no deberá estar a más del 2% por encima o por debajo del contenido
óptimo de humedad.

Esta capa se deberá construir hasta las cotas indicadas en los planos, con las tolerancias establecidas.
Si las cotas finales de la capa de subrasante mejorada resultan superiores a las proyectadas, teniendo
en cuenta las tolerancias indicadas en esta especificación, el Contratista deberá retirar, a su costo, el
material en exceso y reconformar el acabado de dicha capa.

Para evitar saturación del material y deterioro en la superficie de la subrasante mejorada, al terminar
el trabajo del día, la superficie de la subrasante mejorada deberá estar compactada y bien nivelada,
con el bombeo especificado que permita el escurrimiento de aguas lluvias sin peligro de erosión.

Se recomienda que el CONTRATISTA evite el paso de vehículos sobre la capa de subrasante


mejorada, manteniendo adecuadamente transitables los caminos de servicio. En caso que el tráfico de
vehículos del CONTRATISTA o tráfico usuario de la carretera, transiten sobre la misma antes de la
colocación de la siguiente capa (de compactación de la sub rasante mejorada) o de la capa sub base,
el CONTROL Y MONITOREO verificará que la superficie de la capa de subrasante mejorada

- 28 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

mantenga y cumpla con los requerimientos de compactación y conformación geométrica antes de la


colocación del material de la siguiente capa. Todo trabajo de recompactación o reconformación
geométrica será efectuado a costo del CONTRATISTA.

Los trabajos de conformación de las capas resultantes de la escarificación de las zonas de cortes en
suelos o de relleno de la excavación adicional en las zonas de cortes en roca o de aquellas debidas a
una sobreexcavación realizada por el CONTRATISTA, deberán cumplir con los requerimientos
señalados en estas especificaciones. En el caso de sobreexcavación realizada por el CONTRATISTA,
no serán objeto de medición para pago el volumen de excavación adicional así como el volumen de
relleno correspondiente.

1.4.5 CONTROL DE CALIDAD


El control de calidad de la ejecución de las capas de subrasante mejorada será de responsabilidad del
ejecutante, debiendo cumplir con los requerimientos de las Especificaciones Generales y Especiales.

El CONTROL Y MONITOREO llevará a cabo el control de la ejecución de la obra en base a los


controles efectuados por el CONTRATISTA, que deberán ser proporcionados al CONTROL Y
MONITOREO, y a medidas o ensayos de control realizados independientemente por el CONTROL
Y MONITOREO, en cuyo caso, estos serán los valores a ser tomados en cuenta para aceptación o
rechazo del trabajo efectuado.

1.4.5.1 CONTROL TECNOLÓGICO

El Control Tecnológico de la ejecución de la presente capa (en cada capa compactada) incluye la
realización de los siguientes ensayos.

a) Un ensayo de compactación para la determinación de la densidad máxima, según la energía


que corresponda, cada 1.000 m3 de material(AASHTO T-180D).
b) Un ensayo para la determinación de la densidad en sitio y grado de compactación, por cada
100 m lineales de material compactado, alternadamente en el eje y bordes, correspondiente al
ensayo de compactación referido en a)(AASHTO T-191).
c) Un ensayo de granulometría según AASHTO T-27, límite líquido según AASHTO T- 89 y límite de
plasticidad según AASHTO T-90 para cada grupo de muestras sometidas al ensayo de
compactación referido en a).
d) Un ensayo de contenido de humedad para cada 100 m lineales, inmediatamente antes de la
compactación.
e) Un ensayo de Índice de Soporte de California (CBR) para los materiales de la subrasante
mejorada para cada grupo de dos muestras sometidas a los ensayos de compactación y
granulometría referidos en a) y c)(AASHTO T-193).

- 29 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

f) El número de los ensayos con excepción de los indicados en los ítems "c" y "e" podrán ser
reducidos, a exclusivo criterio del CONTROL Y MONITOREO, siempre que se verifique la
homogeneidad del material.
g) El CONTROL Y MONITOREO definirá, en base a observación visual de la plataforma terminada,
los puntos de ejecución de los ensayos de densidad y podrá instruir la realización de ensayos
adicionales en los puntos en los que, a su criterio, pudieran observarse deficiencias
constructivas o de compactación.
h) El CONTRATISTA deberá comunicar al CONTROL Y MONITOREO, con la anticipación adecuada,
la realización de los ensayos de control. El CONTRATISTA presentará al CONTROL Y
MONITOREO todo el detalle de la ejecución de los ensayos mencionados. El CONTROL Y
MONITOREO será el encargado de aprobar o rechazar los trabajos en base a los resultados de
los ensayos y el método de trabajo.
i) El CONTROL Y MONITOREO podrá realizar ensayos de control independientemente de los que
realice el CONTRATISTA, en cuyo caso los resultados obtenidos por el CONTROL Y MONITOREO
serán los que se consideren para la aceptación o rechazo de los trabajos efectuados.
j) Los ensayos de determinación de las densidades en sitio serán realizados mediante métodos
standarizados por el S.N.C., AASHTO o ASTM.

1.4.5.2 CONTROL GEOMÉTRICO

Para obtener la conformación de la sección transversal de diseño, el acabado de la plataforma se


ejecutará mecánicamente, admitiéndose las siguientes tolerancias:

a) Variación máxima de (-) 2 cm en relación a las cotas de diseño para el eje y bordes.
b) Variación de más (+) 30 cm. en el ancho para cada mitad de plataforma, no admitiéndose
variación en menos (-).
c) Variación máxima de más (+) 20 % en el bombeo establecido, no admitiéndose variación en
menos (-).
d) El control se efectuará mediante la nivelación del eje y bordes.

El acabado, en cuanto al declive transversal y a la inclinación de los taludes, será verificado por
CONTROL Y MONITOREO de acuerdo con el proyecto.

1.4.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


1.3.6 Mejoramiento de Subrasante con Limo y Arena m3
1.3.14 Transporte de Arena p/ Mejoramiento Subrasante m3km

- 30 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

2.3.7 Mejoramiento de Subrasante con Limo y Arena m3


2.3.8 Mejoramiento de Subrasante con Material Lateritico m3
2.3.17 Transporte de Arena p/ Mejoramiento Subrasante m3km
3.3.7 Mejoramiento de Subrasante con Limo y Arena m3
3.3.8 Mejoramiento de Subrasante con Material Lateritico m3
3.3.17 Transporte de Arena p/ Mejoramiento Subrasante m3km
4.3.7 Mejoramiento de Subrasante con Limo y Arena m3
4.3.8 Mejoramiento de Subrasante con Material Lateritico m3
4.3.17 Transporte de Arena p/ Mejoramiento Subrasante m3km

- 31 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.5 CAPA SUB BASE GRANULAR


1.5.1 DESCRIPCIÓN
Esta actividad consistirá en la explotación, procesamiento, acarreo, colocación y compactación del
material aprobado para la capa subbase, construida sobre la obra básica o terraplén de la carretera
(subrasante), de acuerdo con las especificaciones, alineamiento, cotas, espesor y secciones típicas del
diseño.

La sub base granular estará formada por suelos granulares, gravas naturales o agregados triturados o
por mezclas de estos materiales. El espesor de capa sub base de todos los tramos deben coincidir con
los planos de diseño.

1.5.2 MATERIALES
Los materiales deben ser limpios y libres de materiales orgánicos, y otras substancias extrañas al
material granular.

Los materiales a ser empleados en la sub base deben presentar un índice de soporte de California
(CBR) igual o mayor a 40% y una expansión máxima de 2%. Para obtener el valor de CBR, se debe
utilizar AASHTO T-193, sobre la densidad maximá seca, utiliza AASHTO T-180D y la
compactación, utiliza AASHTO T-191, y la compactación promedia debe llegar a 98% , El material
no podrá contener partículas orgánicas, grumos, ni terrones de arcilla y deberá cumplir con alguna de
las gradaciones indicadas en la Tabla 1.5.1, usando los procedimientos de ensayo AASHTO T-11 y
T-27.

Tabla 1.5.1 GRADACIONES PARA MATERIALES DE SUB BASE

TIPO DE GRADACION (unidad)


TAMIZ
A B C

3” 100 - -

2” - 100 -

1½” - - 100

1” - - -

3/4” - - -

3/8” - - -

- 32 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

TIPO DE GRADACION (unidad)


TAMIZ
A B C

No.4 15-45 20-50 25-55

No.10 - - -

No.40 - - -

No.200 0-10 0-10 0-10

Cuando por motivos de orden económico de disponibilidad de materiales, el CBR mínimo indicado
no es obtenido, las Disposiciones Especiales o el CONTROL Y MONITOREO podrán indicar una
energía de compactación mayor del ensayo arriba indicado; si aun así el valor no es alcanzado, éste
podrá ser reducido hasta el mínimo de 20%, con la correspondiente revisión del diseño del
pavimento.

El material de sub-base, deberá presentar un diámetro máximo igual o menor a 7.5 cm., y un
porcentaje máximo del 10%, en peso de las partículas que pasen por el tamiz No. 200.

Un mínimo de 4% en peso de las partículas, deberá pasar por el tamiz No. 200, cuando el material no
presente plasticidad. Si el material presentara plasticidad, este porcentaje, será por lo menos de un
2%.

El coeficiente de uniformidad del material, deberá ser mayor a 10 (D60/D10 > 10).

El CONTROL Y MONITOREO podrá aprobar otras granulometrías, siempre que éstas estén
justificadas y que hayan sido comprobadas con éxito en obras similares y sean compatibles con la
totalidad de la estructura del pavimento.

El agregado retenido en el tamiz No. 10 debe estar constituido por partículas duras y durables,
exentas de fragmentos blandos, alargados o laminados así como de materiales orgánicos, terrones de
arcilla u otras sustancias perjudiciales.

El material para sub base no deberá presentar índice de plasticidad mayor que 6 (IP menor o igual a 6)
y el límite líquido mayor que 25 (LL menor o igual a 25). Podrá admitirse un IP menor o igual a 8,
siempre que el equivalente arena sea mayor que 20.

Las fuentes de explotación de estos materiales, serán aquellas indicadas en el diseño. El CONTROL
Y MONITOREO podrá indicar o aprobar otras fuentes a su criterio. La responsabilidad de la
disponibilidad, en cuanto a cantidad y calidad de los materiales, es del CONTRATISTA, quien

- 33 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

tendrá a su cargo la obtención de los materiales necesarios en conformidad con las características
especificadas.

El material para relleno de la excavación debajo de la cota de la subrasante en cortes en roca deberá
satisfacer las caracteríticas exigidas para la carpeta drenante para cortes en roca.

1.5.3 EQUIPO
Para la ejecución de la capa sub-base, el Contratista utilizará al menos el siguiente equipo:

 Planta trituradora, clasificadora o dosificadora, según el caso si es necesario.


 Equipo de extracción, carguío y transporte.
 Motoniveladora pesada con escarificador.
 Camión tanque distribuidor de agua.
 Rodillos compactadores lisos vibratorios, neumáticos y rodillos patas de cabra.
 Tractor sobre neumáticos con tracción.
 Arado de disco.
 Cargador frontal
 Volquetes
 Equipo distribuidor de agregados (alternativo)

En todo caso, el CONTRATISTA presentará al CONTROL Y MONITOREO un listado de los


equipos que pretende utilizar. El CONTROL Y MONITOREO realizará el correspondiente análisis
para aprobar el equipo propuesto, pudiendo recomendar ajustes y modificaciones al listado anterior.

1.5.4 EJECUCIÓN
Comprende las operaciones de producción, distribución, mezcla y pulverización, humedecimiento
desecación, compactación y acabado, de los materiales transportados del yacimiento o planta,
realizadas sobre la subrasante debidamente regularizada y aprobada por CONTROL Y
MONITOREO en el ancho establecido en cantidades que permitan llegar al espesor diseñado luego
de su compactación. En el caso de utilización de plantas trituradoras y dosificadoras, se deberá
agregar en estas instalaciones el agua necesaria para obtener la humedad óptima de compactación.

Cuando hay necesidad de ejecutar capas de sub base con espesor final superior a más 0.22 m, éstas
serán subdivididas en capas parciales que no excedan de 0.20 m, después de su compactación.

La densidad maxima seca medida con la norma AASHTO T-180D y la densidad en campo medida
con la norma AASHTO T191. La compactación promedia debe llegar a 98%, el contenido de
humedad cuando compactada deberá variar como máximo entre el ±2% de la humedad optima
obtenida en el ensayo anterior.

- 34 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

El desbroce, destronque y limpieza de los yacimientos, para provisión de materiales para sub base
deberán ser ejecutados cuidadosamente de tal manera que se evite la contaminación del material
aprobado así como con desperdicios del mismo.

El material será esparcido sobre la capa inferior aprobada de modo que se evite la segregación, y en
cantidad tal que permita obtener el espesor programado después de su compactación.

El material transportado hasta la plataforma deberá ser inmediatamente esparcido para evitar la
concentración del tráfico sobre fajas limitadas de la capa inferior.

Las mezclas de suelos, arenas, agregados triturados y/o gravas naturales para encuadrarlas dentro de
las especificaciones, deberán ser dosificadas en una planta. Los materiales granulares naturales
también deberán ser seleccionados y dosificados en planta, cuando sea necesario para atender los
requerimientos de las especificaciones.

Se recomienda que el CONTRATISTA evite el paso de vehículos sobre la capa sub base,
manteniendo adecuadamente transitables los caminos de servicio. En caso que el tráfico de vehículos
del CONTRATISTA o tráfico usuario de la carretera, transiten sobre la misma antes de la colocación
de la siguiente capa (que forme parte de la sub base) o de la capa base, el CONTROL Y
MONITOREO verificará que la superficie de la capa sub base mantenga y cumpla con los
requerimientos de compactación y conformación geométrica antes de la colocación del material de la
siguiente capa. Todo trabajo de recompactación o reconformación geométrica será efectuado a costo
del CONTRATISTA.

Si son necesarias correcciones geométricas o si la superficie muestra visible segregación, la última


capa será corregida de acuerdo con esta Especificación.

No será permitido extender el material para capa sub base en caso de que la humedad fuera superior
a la tolerancia de la compactación.

Durante todo el tiempo que dure la construcción hasta la recepción y aceptación de la capa, los
materiales serán protegidos contra la acción destructiva de las aguas pluviales, del tránsito y de otros
agentes ocasionen daño.

1.5.5 CONTROL DE CALIDAD


1.5.5.1 CONTROL TECNOLÓGICO

Serán ejecutados los siguientes ensayos:

a) Un ensayo de compactación para la determinación de la densidad máxima según el método


AASHTO T-180-D, con un espaciamiento máximo de 100 m. lineales, con las muestras recogidas

- 35 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

en puntos que obedezcan siempre el orden: borde derecho, eje, borde izquierdo, eje, borde
derecho, etc. a 60 cm. del borde.
b) Determinación de la densidad en sitio cada 100 m. lineales en los puntos donde fueran
obtenidas las muestras para los ensayos de compactación
c) Determinación del contenido de humedad cada 100 m. lineales inmediatamente antes de la
compactación.
d) Ensayos de granulometría, de límite líquido y límite plástico según los métodos AASHTO T-27,
AASHTO T-89 y AASHTO T-90 respectivamente, con espaciamiento máximo de 150 m. lineales
e) Un ensayo del índice de Soporte California (CBR), conforme el método AASHTO T-193, con la
energía de compactación del ensayo AASHTO T-180-D, con un espaciamiento máximo de 300m.
lineales.
f) El número de los ensayos mencionados en los ítems "a", "d" y "e" podrán ser reducidos,
siempre que, a exclusivo criterio del Control de Calidad o Control y monitoreo,se verifique una
homogeneidad del material en el lugar de aplicación y que la ejecución sea uniformizada y
controlada.
g) Para la aceptación, serán considerados los valores individuales de los resultados de los ensayos.

1.5.5.2 CONTROL GEOMÉTRICO

Después de la ejecución de la capa sub base, se procederá a la nivelación del eje y los bordes
permitiéndose las siguientes tolerancias:

a) Variación máxima en el ancho de más de 10cm, no admitiéndose variación en menos (-).


b) Variación de más (+) 30 cm. en el ancho para cada mitad de plataforma, no admitiéndose
variación en menos (-).
c) Variación máxima de cotas para el eje y para los bordes de (-) 2 cm. con relación a las cotas de
diseño.
d) Variación máxima de (-) 2 cm. en el espesor de la capa con relación el espesor establecido,
medido como mínimo en un punto cada 100 m.

1.5.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


1.3.7 Conformacion Capa Sub base Granular m3
1.3.13 Transporte de Material Triturados p/Base y sub Base m3km

- 36 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.6 CAPA BASE ESTABILIZADA GRANULOMÉTRICAMENTE


1.6.1 DESCRIPCIÓN
Esta especificación regula la ejecución y control de la capa base de material granular natural y/o
triturado, que constituye una capa de la estructura del pavimento, con espesor constante en toda la
sección transversal. Esta capa se colocará debidamente compactada y regularizada, respetando el
alineamiento, perfil y secciones transversales indicados en el proyecto. La base estabilizada
granulométricamente está constituida por una capa granular colocada sobre la sub base, subrasante o
sobre el refuerzo estructural compactada y regularizada. Esta capa será ejecutada con materiales
previamente seleccionados.

1.6.2 MATERIALES
La base estabilizada será ejecutada con materiales que cumplan los siguientes requisitos:

a) Poseer una composición granulométrica encuadrada en una de las columnas de la siguiente


tabla, recomendadas por la AASHTO M-147.

Tabla 1.6.1 GRADACIONES PARA MATERIALES DE BASE

Porcentajes por peso del material que pasa por tamices con malla cuadrada según AASHTO -11 y T-27.

TAMIZ TIPO DE GRADACION(unidad)

Inch mm A B C

2’’ 50.0 100 100 -

1’’ 25.0 - 75-90 100

3/8’’ 9.5 30-65 40-75 50-85

No.4 4.75 25-55 30-60 35-65

No.10 2.00 15-40 20-45 25-50

No.40 0.425 8-20 15-30 15-30

No.200 0.075 2-8 5-20 5-15


b) La fracción que pasa el tamiz Nº 40 deberá tener y un índice de plasticidad inferior o igual a 6 %.
Pasando de este límite, hasta 8 como máximo, el equivalente de arena deberá ser mayor que
30 %;

- 37 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

c) La fracción fina de la capa base será arena triturada o natural. La fracción que pasa el Tamiz Nº
200 de la serie U.S. standard no debe ser mayor que dos- tercios de la fracción que pasa el
tamiz Nº 40 de la misma serie;
d) El Índice Soporte de California (CBR) no deberá ser inferior a 80 % para pavimentos flexibles y la
expansión máxima será de 0,5 %, cuando sean determinados con la energía de compactación
del ensayo AASHTO T-180D.
e) El agregado retenido en el tamiz Nº 10 estará constituido de partículas duras y durables,
exentas de fragmentos blandos, alargados o laminados y exentos de materia vegetal, terrones
de arcilla y otras substancias perjudiciales. Los agregados gruesos deberán tener un desgaste
no superior a 40% a 500 revoluciones según lo determine el ensayo AASHTO T-96.
f) El 50 % de las partículas retenidas en el tamiz Nº 4, de la serie U.S. Standard, para los
agregados utilizados para capa base en pavimentos flexibles deben tener al menos una cara
fracturada por trituración.

Los materiales serán explotados de las fuentes mencionadas en el diseño. El CONTROL Y


MONITOREO podrá indicar o aprobar otras fuentes, de acuerdo a su criterio.

1.6.3 EQUIPO
Para la ejecución de la capa base el CONTRATISTA podrá utilizar el siguiente equipo:

 Planta chancadora, dosificadora o seleccionadora según el caso.


 Equipo de extracción, carga y transporte.
 Distribuidor de capa base.
 Volquetas.
 Motoniveladora con escarificador.
 Camión regador.
 Rodillos compactadores lisos o de neumáticos, estáticos y vibratorios.
 Arados de discos y rastras.
 Tractores agrícolas con tracción.

Los equipos de compactación y mezcla serán definidos de acuerdo con el tipo de material empleado.

Si fuera necesario utilizar otros equipos o equipo complementario al descrito anteriormente, el

CONTRATISTA propondrá adicionar otro equipo que deberá contar con la aprobación del
CONTROL Y MONITOREO.

- 38 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.6.4 EJECUCIÓN
En general, la ejecución de la capa base estabilizada granulométricamente, comprende las
operaciones de producción, transporte, distribución sobre plataforma, mezcla y pulverización,
humedecimiento o desecación, compactación y acabado, de los materiales transportados del
yacimiento o planta, colocados sobre una superficie debidamente preparada, conformada
monolíticamente y aprobada por el CONTROL Y MONITOREO en el ancho establecido, en
cantidades que permitan llegar al espesor diseñado luego de la compactación.

Antes de iniciar las operaciones constructivas, los trabajos topográficos para control del alineamiento
y cotas de la capa base deberán estar concluidos. A distancias convenientes de los bordes de la
superficie del camino, se colocarán estacas o señales aprobadas relacionadas con el eje para facilitar
así el control de cotas.

Las mezclas de suelos y/o gravas con agregados triturados o los productos totales de trituración para
encuadrarlas en la faja granulométrica especificada en el diseño, serán dosificadas en una planta que
tendrá como mínimo tres depósitos. Los materiales granulares naturales también serán seleccionados
y dosificados en planta, cuando sea necesario para atender los requerimientos de las especificaciones.

El material de la capa base estabilizada granulométricamente al salir de la planta será homogéneo en


humedad y granulometría. Cuando se inicia la construcción se determinará la pérdida de humedad
entre la salida de la planta y la iniciación de las operaciones de compactación. De ahí en adelante, el
contenido de humedad de la mezcla, al salir de la planta, será igual a la humedad óptima, para la
compactación, aumentada en un porcentaje correspondiente a la pérdida por evaporación. No se
permitirá la colocación de material de la capa de base, cuando la humedad sea superior a la tolerada
para la compactación.

El material será inmediatamente esparcido sobre la superficie preparada mediante la utilización de un


distribuidor adecuado de material granular para proceder a la compactación evitándose la
concentración del tráfico sobre fajas limitadas de la capa inferior.

Cuando hubiera necesidad de ejecutar capas de base con espesor final superior a más 0.22 m, éstas
serán subdivididas en capas parciales que no excedan de 0.20 m. El espesor mínimo de cualquier
capa de base será de 0.10 m después de su compactación.

Sobre la densidad maximá seca, utiliza AASHTO T-180D y la compactación, utiliza AASHTO T-
191, y la compactación promedia debe llegar a 100%. y el contenido de humedad deberá variar como
máximo entre ± 2% de la humedad óptima obtenida en el ensayo anterior.

El material será inmediatamente esparcido sobre la superficie preparada mediante la utilización de un


distribuidor adecuado de material granular para proceder a la compactación evitándose la

- 39 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

concentración del tráfico sobre fajas limitadas de la capa inferior. El material será distribuido
uniformemente sobre la capa inferior aprobada de modo que se evite la segregación y en cantidad tal
que permita obtener el espesor programado después de la compactación.

Después de la obtención del contenido de humedad, se iniciarán las operaciones de compactación.


Los rodillos recorrerán la capa que está siendo compactada, en trayectorias equidistantes del eje, a
modo de sobreponer, en cada recorrido, mitad del rastro dejado en el recorrido anterior. En los
alineamientos rectos se realizará de los bordes hacia el eje, en los tramos con curva del borde más
bajo al borde más alto, repetidamente, hasta obtener el grado de compactación especificado en los
planos. En las primeras pasadas se utilizará rodillo vibratorio.

En las partes adyacentes al inicio y al final de la capa base en construcción, la compactación será
ejecutada transversalmente al eje. En las partes inaccesibles a los rodillos compactadores, así como
las partes en que su uso no fuera deseable (cabeceras de obras de arte especiales), la compactación se
ejecutará con compactadores vibratorios manuales o con saltarín mecánico. Las operaciones de
compactación deberán proseguir, hasta que, en todo el espesor y en toda la superficie de la capa base
en construcción, el grado de compactación iguale o exceda el grado de compactación especificado.
Entonces, se iniciará el acabado de la superficie.

La conformación de la superficie final de la capa base será ejecutada simultáneamente con la


compactación de la última capa. El acabado de la superficie será ejecutado con rodillos lisos y de
neumáticos, admitiendo cortes cuando necesario, pero no rellenos. Si hubiera necesidad de relleno, la
última capa deberá ser escarificada homogeneizada y compactada nuevamente. Las operaciones de
acabado comprenden el retiro del material suelto, proveniente de los cortes para alcanzar las cotas
previstas.

Si la superficie requiere correcciones geométricas y si se nota visiblemente segregada, la última capa


será escarificada, homogeneizada y compactada nuevamente de acuerdo a estas especificaciones.

El acopio de material de capa base sobre la plataforma sólo será permitido con autorización escrita
del CONTROL Y MONITOREO. Los tramos en los que las condiciones de compactación de la capa
base no cumplan o no hayan cumplido con está especificación, serán totalmente retiradas y
nuevamente configuradas, de acuerdo a estas especificaciones.

Durante todo el tiempo de la construcción de la capa base hasta la recepción de la capa, los
materiales serán protegidos contra la acción destructiva de las aguas pluviales, del tránsito y de otros
agentes que puedan dañarla.

La capa base no será sometida a la acción directa de cargas y de la abrasión que produce él tránsito,
para lo cual el CONTRATISTA deberá mantener adecuadamente los caminos de servicio. El
CONTROL Y MONITOREO autorizará, él tráfico en situaciones excepcionales y en áreas limitadas,

- 40 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

cuando los daños que puedan ser provocados en la superficie acabada no perjudiquen la calidad de la
capa base o al pavimento que será construido sobre la capa base. En caso que se produzca tráfico de
vehículos sobre la capa base antes de la colocación de la siguiente capa (que forme parte de la base)
o de la capa de rodadura, el CONTROL Y MONITOREO verificará que la superficie de la capa base
mantenga y cumpla con los requerimientos de compactación y conformación geométrica antes de la
colocación del material de la siguiente capa. Todo trabajo de recompactación o reconformación
geométrica será efectuado a costo del CONTRATISTA.

El desbroce, desbosque, destronque y limpieza de los yacimientos, para provisión de materiales para
Base, deberán ser ejecutados cuidadosamente de tal manera que se evite la contaminación del
material aprobado así como con desperdicios del mismo.

Para evitar daños al medio ambiente durante las operaciones de ejecución de la capa base
estabilizada granulométricamente, el CONTRATISTA adoptará cuidados especiales considerando
los siguientes aspectos:

En el banco de explotación de los materiales pétreos, el CONTRATISTA observará cuidados


especiales para la explotación de materiales:

a) Los materiales solamente serán aceptados si el CONTRATISTA fue autorizado por escrito para la
explotación y/o uso de explosivos en el yacimiento o cantera, además la autorización fue
inscrita en el Libro de Órdenes.
b) El yacimiento y las instalaciones de la chancadora no serán localizados en área de preservación
ambiental.
c) La explotación de los yacimientos será planificada como para minimizar los daños inevitables
durante la explotación y posibilitar la recuperación ambiental, después de la retirada de todos
los materiales y equipos.
d) Para el desmonte; está totalmente prohibida la quema de la vegetación o de residuos de esta.
e) Los caminos de desvío tendrán un mantenimiento apropiado y los accesos a estos caminos
serán conformados hasta una distancia determinada y aprobada por el CONTROL Y
MONITOREO;
f) Junto a las instalaciones de la chancadora, serán construidos pozos de arena para la retención
por sedimentación, del polvo de piedra, arena eventualmente producido en exceso o por
lavado de grava, evitando su escurrimiento hacia cursos superficiales de agua.
g) Si la grava es provista por terceros, se exigirá documentación para verificar la regularidad de las
instalaciones, así como, la operación. Las exigencias las realizará el CONTRATISTA y dará a
conocer al CONTROL Y MONITOREO.
h) Medidas de preservación ambiental referidas a la disciplina del tráfico y al estacionamiento del
equipo serán observadas por el CONTRATISTA en estricta sujeción al Estudio de Impacto
Ambiental.

- 41 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

i) Se prohibirá el tráfico desordenado fuera del cuerpo del terraplén, para evitar daños a la
vegetación o interferencias en el drenaje natural.
j) Las áreas destinadas a los campamentos, servicios de mantenimiento y otros servicios, serán
localizados de manera que residuos de lubricantes y combustibles no sean derramadas.

1.6.5 CONTROL DE CALIDAD


1.6.5.1 CONTROL MATERIAL

Para los materiales se exigirá el cumplimiento de normas y la realización de los siguientes ensayos.

a) Ensayos de granulometría, de límite líquido y límite plástico según los métodos AASHTO T-27,
AASHTO T-89 y AASHTO T-90 respectivamente, para cada 300 m como máximo.
b) Un ensayo de compactación para la determinación de la densidad máxima según el método
AASHTO T-180D, cada 300 m como máximo, con las muestras recogidas en puntos que, en
principio, obedezcan el orden: borde derecho, eje, borde izquierdo, eje, borde derecho, etc. a
60 cm del borde.
c) Un ensayo del índice de Soporte de California (CBR), conforme el método AASHTO T-193, con la
energía de compactación del ensayo AASHTO T-180D, en una longitud máxima de 300 m
lineales.
d) Un ensayo de desgaste Los Ángeles de cada yacimiento y si existe variación natural del material.
e) Un ensayo de índice de forma de cada yacimiento o cuando se presente variación natural del
material.

El número de los ensayos mencionados en los ítems "a", "b" y "c" podrán ser reducidos, a criterio
exclusivo del Control de Calidad o Control y monitoreo hasta un 30%, si se verifica homogeneidad
del material en el lugar de aplicación y la ejecución sea uniforme y bien controlada.

El Control de Calidad o Control y monitoreo podrá definir, en base a observación visual de la


plataforma terminada, el punto de ejecución de los ensayos de densidad.

Para la aceptación, serán considerados los valores individuales de los resultados de los ensayos

1.6.5.2 CONTROL DE LA EJECUCIÓN

a) Determinación del contenido de humedad del material cada 100 m. antes del proceso de
compactación. Las tolerancias admitidas para la humedad de compactación en la superficie
serán de (±) 2% respecto a la humedad óptima.
b) Determinación de la densidad”in situ” del material compactado con un espaciamiento de cada
100 m, en principio, en puntos ubicados al tres bolillo: borde izquierdo, eje, borde derecho, eje,

- 42 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

borde izquierdo, etc., de acuerdo a los procedimientos estándar AASHTO T-191, este último
para el ajuste de la densidad máxima por variación en el contenido de partículas gruesas.
c) Determinación del grado de compactación (GC), con utilización de los valores de densidad seca
máxima determinados en laboratorio y de la densidad seca “in situ” obtenidos en la superficie.
sobre la densidad maximá seca, utiliza AASHTO T-180D y la compactación, utiliza AASHTO T-
191, y la compactación promedia debe llegar a 98% y la compactación maximá no debe ser
menor a 96%.
d) Ensayos de granulometría, de límite líquido y límite plástico según los métodos AASHTO T-27,
AASHTO T-89 y AASHTO T-90 respectivamente, con espaciamiento máximo de 150 m. Lineales,
aumentar la granulometria de material de capa base LL, IP y expansion que deben conincidir las
exigencias de 1.6.2.
e) Un ensayo del índice de Soporte California (CBR), conforme el método AASHTO T-193, con la
energía de compactación del ensayo AASHTO T-180-D, con un espaciamiento máximo de
300m. lineales.

El Control de Calidad o Control y monitoreopodrá definir, en base a observación visual de la


plataforma terminada, el punto de ejecución de los ensayos de densidad.

Para la aceptación, serán considerados los valores individuales de los resultados de los ensayos.

1.6.5.3 CONTROL GEOMETRICO

Después de la ejecución de la capa base se procederá a la nivelación del eje y los bordes
admitiéndose las siguientes tolerancias:

a) Variación de más (+) 30 cm. en el ancho para cada mitad de plataforma, no admitiéndose
variación en menos (-).
b) Variación máxima en el bombeo de más 5%, no admitiéndose variación en menos (-).
c) Variación máxima de cotas para el eje y para los bordes de (+/-) 1 cm con relación a las cotas de
diseño.
d) Variación máxima en (-) 1 cm. en el espesor de la capa con relación al espesor indicado en el
diseño, medido como mínimo en un punto cada 100 m, donde indique el SUPERVISOR. No se
admitirá una variación sistemática en menos (-) con relación a las cotas de diseño.

1.6.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


1.3.8 Conformacion Capa Base Granular m3
1.3.13 Transporte de Material Triturados p/Base y sub Base m3km

- 43 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.7 IMPRIMACIÓN BITUMINOSA


1.7.1 DESCRIPCIÓN
La imprimación consiste en la aplicación de una capa de material bituminoso sobre la superficie de
una base o sub base concluida, antes de la ejecución de cualquier revestimiento bituminoso, con el
objeto de:

a) Aumentar la cohesión de la superficie de la capa sobre la cual es aplicada, por la penetración


del material bituminoso.
b) Promover la adherencia entre la base y el revestimiento.
c) Impermeabilizar la superficie de la capa sobre la cual es aplicada.

1.7.2 MATERIALES
1.7.2.1 MATERIALES BITUMINOSOS

Todos los materiales bituminosos deben satisfacer las exigencias de las especificaciones a
continuación detalladas:

a) Cemento asfáltico AASHTO M-20


b) Material asfáltico líquido de curado lento AASHTO M-141
c) Asfaltos diluidos de curado medio AASHTO M-82
d) Asfaltos diluidos de curado rápido AASHTO M-81

Los tipos de material a emplear en la imprimación podrán ser los siguientes:

a) Material asfáltico líquido curado lento SC-70,SC-250


b) Asfaltos diluidos de curado medio MC-30,MC-70
c) Asfaltos diluidos de curado rápido RC-250

El régimen de aplicación será aquel que permita en 24 horas la absorción del material bituminoso por
la capa sobre la cual es aplicada, debiendo ser determinado experimentalmente en la obra. La
cantidad del material aplicado varía de 0.8 a 1.60 lt/m2, conforme al tipo y textura de la base y del
material bituminoso elegido.

Los materiales bituminosos para sus distintas aplicaciones deberán ser empleados dentro los límites
de temperatura que se indican a continuación:

- 44 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.7.2.2 MATERIALES DE SECADO

Estos materiales consistirán de arena limpia que no deberá contener más del 2% de humedad.
Además deberá pasar el 100% por el tamiz No.4 y de 0 a 2% por el tamiz No.200.

El agregado para el material secador deberá satisfacer los requisitos de graduación AASHTO M-43,
tamaño No 10. El agregado deberá estar exento de cualquier material orgánico o deletéreo.

1.7.3 EQUIPO
Todo el equipo será examinado por CONTROL Y MONITOREO, antes de iniciarse la imprimación,
debiendo estar de acuerdo con esta Especificación para que sea dada la orden de iniciación de los
servicios.

Todo el equipo será examinado por CONTROL Y MONITOREO, antes de iniciarse la imprimación,
debiendo estar de acuerdo con esta Especificación para que sea dada la orden de iniciación de los
servicios.

1.7.4 EJECUCIÓN
La imprimación sólo podrá ser ejecutada cuando la parte inferior de la capa a imprimar estuviese con
humedad no mayor que la humedad óptima + 2%.

Después de la perfecta conformación geométrica de la superficie a imprimar, se procederá al barrido


de la misma con objeto de eliminar el polvo y el material suelto existentes.

- 45 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Luego se aplicará el material bituminoso aprobado, a la temperatura compatible con el tipo a


utilizarse, en las cantidades ordenadas y de la manera más uniforme. El material bituminoso no
deberá aplicarse cuando la temperatura ambiental estuviera por debajo de 10ºC, salvo una
autorización por escrito de CONTROL Y MONITOREO, o en días lluviosos o cuando exista
inminencia de lluvia.

La temperatura de aplicación del material bituminoso debe ser fijada para cada tipo de ligante, en
función de la relación temperatura-viscosidad. Debe elegirse una temperatura que proporcione una
mejor viscosidad para el riego.

En lo posible, la capa de imprimación deberá aplicarse a todo el ancho 0 en fajas de la mitad del
ancho especificado en el diseño o indicado por CONTROL Y MONITOREO. Cuando se aplique en
dos o más fajas, deberá haber una ligera superposición del material bituminoso a lo largo de los
bordes adyacentes de las fajas.

No se permitirá el tránsito sobre la superficie imprimada a no ser con autorización por escrito de
CONTROL Y MONITOREO y sólo cuando el material bituminoso haya penetrado, estuviese seco y
no hay riesgo de desprendimiento por la acción del tránsito.

Sí fuera necesario se podrá autorizar el tránsito antes del tiempo indicado, pero en ningún caso sin
haber transcurrido por lo menos 8 horas después del riego. En este caso se aplicará el material de
secado según lo ordene CONTROL Y MONITOREO y entonces el tránsito podrá autorizarse en las
fajas así tratadas.

El material de secado se distribuirá desde camiones en tal forma que ninguna de las ruedas de éstos
pase sobre el material bituminoso húmedo no cubierto aún por el secante.

Con el fin de detectar puntos localizados, con eventuales problemas en la capa base, y/o en la propia
imprimación, CONTROL Y MONITOREO podrá autorizar o recomendar la apertura al tráfico de la
base imprimada. En estos casos, la ejecución de etapas posteriores de trabajos, solo será permitida
después de la corrección de los problemas o fallas detectadas, que sean necesarias realizar en la capa
base y/o en la imprimación. Estas correcciones eventuales, provocadas por fallas en la ejecución,
serán de exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA, el mismo que correrá con todos los gastos
emergentes de estas correcciones.

Cuando se coloque el material de secado sobre una faja del camino, adyacente a otra parte del mismo,
que todavía debe ser tratada, se deberá dejar sin cubrir una franja de un ancho de por lo menos 20 cm.
a lo largo de la parte no tratada y en caso de que esta disposición no haya sido cumplida, se deberá
eliminar ese material de secado cuando se prepare la segunda faja para el riego correspondiente, con
el fin de obtener una superposición del material bituminoso en las uniones de las distintas fajas
sometidas al tratamiento.

- 46 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

A fin de evitar una superposición o exceso en los puntos inicial y final de las aplicaciones se deberá
colocar papel de edificación, transversalmente al camino, de modo que el principio y el final de cada
aplicación del material bituminoso se sitúen sobre dichas cubiertas, las cuales serán retiradas
seguidamente.

Cualquier falla en la aplicación del material bituminoso debe ser inmediatamente corregida.

En el momento de la aplicación del material bituminoso, la superficie debe encontrarse ligeramente


húmeda.

El CONTRATISTA deberá mantener la superficie imprimada durante un plazo no menor a 3 días y


no mayor a 7 días antes de cubrirla con el revestimiento.

1.7.5 CONTROL DE CALIDAD


Los siguientes ensayos se realizarán rutinariamente para establecer la calidad del material bituminoso:

El control sobre los materiales asfálticos constará de los siguientes ensayos:

a) Para asfaltos diluidos. Un ensayo para cada 50 Tn. o para cada partida que llega a la Obra:
 Contenido de agua AASHTO T-55
 Penetración AASHTO T-49
 Destilación AASHTO T-78
 Viscosidad Saybolt-Furol AASHTO T-72
 Ductilidad AASHTO T-51
 Punto de inflamación AASHTO T-79
b) Para cemento asfáltico. Un ensayo para cada 50 Tn. o para cada partida que llega a la Obra:
 Contenido de agua AASHTO T-55
 Penetración AASHTO T-49
 Viscosidad Saybolt-Furol AASHTO T-72
 Ductilidad AASHTO T-51
 Punto de inflamación AASHTO T-48
 Ensayo al horno de película delgada AASHTO T-179
 Para los materiares que entran en campo hay que verificar sus certificados de calidad.

A requerimiento de CONTROL Y MONITOREO, el CONTRATISTA estará obligado a presentar


certificados de un laboratorio independiente, acreditando la calidad de los productos bituminosos a
emplearse en la imprimación, sin perjuicio del control rutinario antes mencionado.

Estos certificados no eximen al CONTRATISTA de la responsabilidad que tiene en la ejecución de


la obra.

- 47 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.7.5.1 CONTROL DE TEMPERATURA

La temperatura de aplicación será conforme al requerimiento de la sección 1.7.2.1—La temperatura


del material.

1.7.5.2 CONTROL DE CANTIDAD

Se realizará mediante el pesaje del carro distribuidor antes y después de la aplicación del material
bituminoso. No siendo posible la realización del control por este método, se admitirá los dos
procedimientos siguientes:

a) Se colocará en la faja de riego una bandeja de peso y área conocidos. Por una simple pesada
luego del riego del distribuidor, se tendrá la cantidad de material bituminoso usado por metro
cuadrado.
b) Utilización de una regla de madera, pintada y graduada que pueda dar, por la diferencia de
altura del material bituminoso en el tanque del carro distribuidor antes y después de la
operación, la cantidad de material consumido.

1.7.5.3 CONTROL DE UNIFORMIDAD DE APLICACIÓN

La uniformidad depende del equipo empleado en la distribución. Antes de iniciarse el trabajo, debe
realizarse una descarga de 15 a 30 segundos, para que se pueda controlar la uniformidad de
distribución. Esta descarga puede efectuarse fuera de la plataforma o en la misma si el carro
distribuidor estuviera dotado de una caja debajo de la barra de riego para recoger el ligante
bituminoso.

1.7.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


1.3.9 Imprimacion Bituminosa m2
1.3.10E Suministro de Emulsión para Imprimación Bituminosa Tn
2.3.12 Imprimacion Bituminosa m2
2.3.10E Suministro de Emulsión para Imprimación Bituminosa Tn
3.3.12 Imprimacion Bituminosa m2
3.3.13E Suministro de Emulsión para Imprimación Bituminosa Tn
4.3.12 Imprimacion Bituminosa m2
3.3.13E Suministro de Emulsión para Imprimación Bituminosa Tn

- 48 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.8 TRATAMIENTOS BITUMINOSOS


1.8.1 DESCRIPCIÓN
Los tratamientos bituminosos superficiales de penetración invertida son revestimientos constituidos
de material bituminoso y agregados, en los cuales los agregados se colocan uniformemente sobre el
material bituminoso previamente colocado, en una, dos o tres capas, denominándose tratamiento
superficial simple, doble o triple respectivamente.

1.8.2 MATERIALES
Los materiales serán del tipo y clase tal que cumplan las exigencias de las siguientes especificaciones:

1.8.2.1 MATERIALES BITUMINOSOS

 Asfalto diluido de curado medio AASHTO M-82


 Asfalto diluido de curado rápido AASHTO M-81
 Cemento asfáltico AASHTO M-20
 Alquitrán AASHTO M-52

Los tipos de materiales serán los siguientes

 Asfalto diluido de curado medio MC-800 y MC-3000


 Asfalto diluido de curado rápido RC-250, RC-800 y RC-3000
 Cemento asfáltico; penetración 85-100, 120-150 y 200-300

1.8.2.2 ADITIVOS DE ADHERENCIA

Cuando no exista suficiente adherencia entre el material bituminoso y los agregados, se utilizará un
aditivo de adherencia aprobado por el CONTROL Y MONITOREO previo el ensayo AASHTO T-
182 con la variante de que la temperatura de curado en la prueba será 35 grados centígrados.

1.8.2.3 AGREGADOS

Los agregados pétreos para tratamientos superficiales serán partículas provenientes de la trituración
de grava o piedra de buena calidad.

Cuando el agregado triturado provenga de ripio, grava natural o canto rodado, no será permitido
obtenerla por trituración de partículas menores a 30 mm, o sea que todo el material a triturar deberá
ser retenido por el tamiz de abertura de una pulgada y cuarto (1 ¼”).

El agregado pétreo, cualquiera sea su origen, tendrá sus partículas limpias, duras, sanas y exentas de
películas de arcilla, polvo, álcalis, materias orgánicas o cualquier otras sustancia extraña.

- 49 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

El contenido máximo de humedad del agregado será fijado en cada caso por el CONTROL Y
MONITOREO, teniendo en cuenta para ello el tipo de material bituminoso empleado.

Con el ensayo de los Ángeles según AASHTO T-96, el desgaste no debe ser superior a 40%, a 500
revoluciones.

Los agregados cuando sean sometidos al ensayo de resistencia con sulfato de sodio, en cinco ciclos,
tal como determina el método AASHTO T-104, no deberán sufrir una pérdida de peso mayor del
12%.

Cuando se use grava triturada, no menos del 90% en peso serán partículas que tengan por lo menos
una cara fracturada.

Cuando los agregados sean ensayados de acuerdo al método AASHTO T-182, deberá haber una
retención de la película bituminosa mayor al 95% cuando se realice el curado a 35 grados
centígrados.

Las cantidades de agregados y de ligantes bituminosos de la Tabla 1.8.1 y 1.8.2 constituyen una
simple guía, los valores exactos serán establecidos durante la ejecución de tramos experimentales
fuera de la obra.

Las partículas de los agregados serán en general de forma aproximadamente cúbica o piramidal, no
admitiéndose más del 10% (proporción numérica) de partículas planas o alargadas.

Las superficies de las partículas de agregados no deberán estar empolvadas o recubiertas de limo,
arcilla, materiales orgánicos u otras sustancias perjudiciales.

No se permitirá el empleo de agregados que contengan agua libre.

- 50 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Tabla 1.8.1 CANTIDADES DE MATERIALES POR METRO CUADRADO USANDO ASFALTO DILUIDO,
CEMENTO ASFALTICO O ALQUITRAN PARA TRATAMIENTOS BITUMINOSOS SUPERFICIALES

- 51 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Tabla 1.8.2 CANTIDADES DE MATERIALES POR METRO CUADRADO USANDO ASFALTO DILUIDO,
CEMENTO ASFALTICO O ALQUITRAN PARA TRATAMIENTOS BITUMINOSOS SUPERFICIALES

Tabla 1.8.3 REQUISITOS DE GRADACION DE AGREGADOS PARA TRATAMIENTOS BITUMINOSOS


SUPERFICIALES

1.8.3 EQUIPO Y MAQUINARIA


El CONTROL Y MONITOREO, examinará, verificará, aceptará y aprobará todo el equipo que
asigne a la Obra antes de autorizar el inicio de la actividad, todo equipo que no se encuentre en

- 52 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

buenas condiciones de operación será inmediatamente retirado del área de trabajo y sustituido por
otro equivalente en buenas condiciones de operación.

La distribución del ligante se realizará mediante carros distribuidores equipados con bomba
reguladora de presión, barras de circulación, un sistema completo de calentamiento, tacómetro,
calibradores y termómetros colocados en lugares de fácil acceso y lectura que permitan la aplicación
del material bituminoso en cantidades uniformes, además de un esparcidor manual, para el
tratamiento de pequeñas superficies y correcciones localizadas.

Las barras de distribución deben ser de tipo de circulación total, con dispositivos que permitan
ajustes verticales y anchos variables de esparcimiento del ligante permitiendo la aplicación del
referido material en cantidades uniformes.

El depósito de material bituminoso debe estar equipado con un dispositivo que permita el
calentamiento adecuado y uniforme del ligante, así como la recirculación del material en el interior
del depósito.

Para la fijación de los agregados se utilizarán rodillos lisos de tipo tándem y compactadores
neumáticos autopropulsados. Los rodillos lisos tipo tándem tendrán un peso que esté comprendido
entre 5 y 8 toneladas autopropulsados serán de un ancho total de consolidación no menor de 1.50 m y
el peso bruto será ajustable dentro de los límites de 36 a 63 kg por cm de ancho consolidador.

Los distribuidores de agregados, remolcables o autopropulsados deberán poseer dispositivos que


permitan una distribución homogénea de la cantidad de agregados fijada en el proyecto.

1.8.4 EJECUCIÓN
El material bituminoso no será aplicado en superficies mojadas. Ningún material bituminoso será
aplicado cuando la temperatura del ambiente sea menor a 10º C, excepto cuando exista autorización
escrita del CONTROL Y MONITOREO.

En el caso de lluvias, no se permitirá el colocado del tratamiento bituminoso en las bermas.

La temperatura de aplicación será conforme al requerimiento de la sección 1.7.2.1—La temperatura


del material.

Si se utiliza un aditivo de adherencia, se exigirá que el aditivo se añada al ligante bituminoso en el


depósito de la Obra, con la obligación de agitar la mezcla ligante bituminoso-aditivo, el tiempo que
instruya la instrucción de producto.

Previamente a la ejecución del tratamiento superficial el CONTROL Y MONITOREO aprobará la


superficie de la base imprimada que deberá estar en perfecto estado, en caso contrario serán

- 53 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

reparadas todas las fallas existentes, con la anticipación suficiente para el curado del ligante
empleado.

Antes de iniciar el tratamiento, se procederá al barrido de la superficie, para eliminar todas las
partículas sueltas y polvo.

Las cantidades del material bituminoso y agregados que se apliquen serán ordenadas por el
CONTROL Y MONITOREO, de acuerdo a los resultados de un tramo experimental, las cantidades
que podrán ser posteriormente ajustadas por el CONTROL Y MONITOREO de acuerdo a los
resultados de los tramos en construcción.

Los materiales bituminosos se aplicarán en lo posible de una sola vez en todo el ancho a ser tratado y
como máximo en dos fajas si es que se trata de la calzada. La aplicación se realizará de modo que se
asegure una buena junta entre dos aplicaciones adyacentes. Las juntas de aplicación de dos capas
sucesivas no deben coincidir, recomendándose un desplazamiento lateral de 50 cm entre la junta de
una capa y la siguiente.

El distribuidor de asfalto será ajustado y operado de manera que el material se distribuya


uniformemente sobre un ancho determinado a la tasa de aplicación ordenada.

Si en un sector existe exceso de material bituminoso, será rechazado y el CONTRATISTA


enmendará esta anomalía a su costo.

Inmediatamente después de la aplicación del material bituminoso, el agregado especificado debe


distribuirse uniformemente, en las cantidades ordenadas. La distribución se realizará mediante el
equipo especificado. Cuando sea necesario, para garantizar un recubrimiento uniforme, la
distribución se complementará con un proceso manual adecuado. El exceso de agregado será retirado
antes de la compactación.

La longitud de aplicación del material bituminoso, estará condicionada a la capacidad de cobertura


inmediata con el agregado. En caso de una paralización súbita e imprevista del carro distribuidor de
agregados, éstos deben esparcirse manualmente en la superficie ya cubierta con el material
bituminoso.

El agregado debe compactarse en el ancho total lo más rápidamente posible después de su aplicación.
La compactación será interrumpida antes que el agregado presente señales de fractura.

La compactación debe empezar por los bordes y proseguir hasta el eje en los lugares en tangente; en
las curvas se procederá siempre del borde más bajo hacia el más alto.

Cada pasada de rodillo debe ser cubierta por la siguiente por lo menos en la mitad de su ancho. Se
puede permitir el tránsito bajo control luego de la compactación del agregado.

- 54 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Para una segunda y tercera capa, en el caso de tratamiento doble y triple respectivamente, se aplicará
el material bituminoso en las cantidades y tipo ordenados, seguido de la distribución del agregado y
su respectiva compactación, de modo idéntico al realizado en la primera capa. Después que la última
capa haya sido compactada y fijado el agregado, se procederá al barrido del agregado suelto.

No se permitirá el tránsito durante la aplicación del material bituminoso o del agregado y en caso de
utilización de asfaltos diluidos no se permitirá el tránsito durante las 48 horas posteriores a la
compactación y para emulsiones 24 horas.

El CONTRATISTA también está obligado a proveer el personal y los agregados necesarios para
cubrir el material bituminoso que eventualmente pudiere exudar.

Cuando las Especificaciones Técnicas Especiales así lo dispongan, sobre la última capa de
tratamiento superficial se aplicará una capa de sellado entre 0.50 y 0.80 lt/m2 y una capa de arena en
una cantidad de 3.0 Kg/m2.

Si el CONTROL Y MONITOREO lo considera conveniente, podrá ordenar se efectúe un rodillado


con rodillo neumático múltiple, antes de librar al tránsito la calzada.

1.8.5 CONTROL DE CALIDAD


Los materiales serán sometidos a pruebas de laboratorio de acuerdo a la metodología y las
especificaciones, generalmente aceptadas en la práctica constructiva.

1.8.5.1 CONTROL DE CALIDAD DEL MATERIAL BITUMINOSO

El control de calidad del material bituminoso constará de los siguientes ensayos, con muestras
obtenidas de cada 50 tones o por cada partida que llegue a la Obra de acuerdo a la especificación
AASHTO T-40:

a) Cementos Asfálticos:
 Solubilidad en tetracloruro de carbono AASHTO T-44
 Contenido de agua AASHTO T-55
 Penetración AASHTO T-49
 Viscosidad Cinemática AASHTO T-201
 Ductilidad AASHTO T-51
 Punto de inflamación AASHTO T-48
 Ensayo al horno de película delgada AASHTO T-179
 Ensayo de la mancha AASHTO T-102

- 55 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

b) Asfaltos Diluidos:
 Contenido de agua AASHTO T-55
 Destilación AASHTO T-78
 Penetración AASHTO T-49
 Viscosidad Cinemática AASHTO T-201
 Ductilidad AASHTO T-51
 Punto de inflamación AASHTO T-79
c) Alquitranes:
 Contenido de agua AASHTO T-55
 Viscosidad Engler AASHTO T-54
 Ensayo de flotación AASHTO T-50
 Destilación AASHTO T-52

El CONTRATISTA está obligado a presentar al CONTROL Y MONITOREO, certificados de


calidad emitidos por un laboratorio independiente, que certifiquen la calidad de los productos
bituminosos que se usarán en la obra, sin perjuicio del control antes mencionado. La aceptación de
los certificados no eximirá de la responsabilidad del CONTRATISTA sobre la calidad de la Obra.

1.8.5.2 CONTROL DE CALIDAD DE LOS AGREGADOS

El control de calidad de los agregados se realizará con los siguientes ensayos:

a) 1 análisis granulométrico por cada 3,500 m2 de capa colocada.


b) 1 ensayo de desgaste Los Angeles por mes, y cuando exista variación en la naturaleza del
material.
c) 1 ensayo de resistencia al sulfato de sodio por mes.
d) 1 ensayo de peso específico para cada 900 m3.
e) 1 ensayo de adherencia para cada envío de ligante bituminoso a la obra y siempre que hubiera
variación en la naturaleza de los agregados.
f) 1ensayo de porcentaje de caras fracturadas y cubicidad (laminaridad) por cada 10,000 m2 de
capa colocada.

1.8.5.3 CONTROL DE ADITIVO DE AHERENCIA

El control de calidad del aditivo de adherencia constará de:

a) 1 ensayo de adherencia para cada envío del aditivo que llegue a la obra.
b) 1 ensayo de adherencia toda vez que el aditivo fuera incorporado al ligante bituminoso.

- 56 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.8.5.4 CONTROL DE TEMPERATURA DE APLICACIÓN DEL LIGANTE


BITUMINOSO

La temperatura de aplicación será conforme al requerimiento de la sección 1.7.2.1—La temperatura


del material.

La temperatura del ligante bituminoso se verificará en el distribuidor, inmediatamente antes de la


aplicación.

1.8.5.5 CONTROL DE CANTIDAD DEL LIGANTE BITUMINOSO

El control de cantidad de material bituminoso aplicado, se realizará mediante el pesaje del carro
distribuidor antes y después de la aplicación del material bituminoso. No siendo posible la
realización del control por este procedimiento, se autorizará al CONTRATISTA utilizar uno de los
métodos siguientes:

a) Se coloca en la faja de riego una bandeja de peso y área conocidos. Por una simple pesada
luego del riego del distribuidor, se tendrá la cantidad de material bituminoso usado por metro
cuadrado.
b) Utilización de una regla metálica graduada que pueda dar, por la diferencia de altura del
material bituminoso en el tanque del carro distribuidor antes y después de la operación, la
cantidad de material consumido.

Antes de iniciar el trabajo, el CONTRATISTA y el CONTROL Y MONITOREO procederán a


calibrar la regla de medición en base a por lo menos tres procesos de llenado del tanque, registrando
la altura de marca en la regla vs. volumen de líquido en el tanque.

1.8.5.6 CONTROL DE CANTIDAD Y UNIFORMIDAD DEL AGREGADO

En cada día de operación se efectuaran por lo menos dos controles de la cantidad aplicada de
agregado.

El control se realizará colocando alternadamente en la faja de trabajo, recipientes de peso y área


conocidos. Por simples pesadas después del paso del distribuidor, se determinará la cantidad
realmente esparcida de agregado. Este mismo agregado será utilizado en el ensayo de granulometría
para control de la uniformidad del material utilizado.

1.8.5.7 CONTROL DE UNIFORMIDAD DE APLICACIÓN DEL MATERIAL


BITUMINOSO

La uniformidad depende del equipo empleado en la distribución. Antes de iniciar el trabajo, se


realizará una descarga de 15 a 30 segundos para controlar la uniformidad de distribución. Esta

- 57 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

descarga puede efectuarse fuera de la plataforma o en la misma si el carro distribuidor tiene una caja
colocada debajo de la barra de riego para recoger el ligante bituminoso.

1.8.5.8 CONTROL GEOMETRICO

En el tratamiento superficial, el control geométrico consiste en una verificación del acabado de la


superficie. Se realizará con dos reglas, una de 3.00 m y otra de 1.00 m de longitud colocadas
transversal y paralelamente al eje de la carretera respectivamente. La variación de la superficie entre
dos puntos cualesquiera de contacto no debe exceder de 1 cm cuando se verifique con cualquiera de
las reglas.

1.8.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


1.3.10.G
2.3.10.G Tratamientos Bituminosos
m2
3.3.13.G Para intersecciones
4.3.13.G

- 58 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.9 CARPETA DE CONCRETO ASFALTICO EN CALIENTE CON


CEMENTO ASFALTICO MODIFICADO CON POLIMEROS
1.9.1 DESCRIPCIÓN
Estas especificaciones establecen los requisitos y condiciones necesarias para la construcción de una
capa de rodadura empleando un concreto asfáltico, el cual estará conformado por agregados pétreos
de gradación densa y un asfalto modificado con polímeros tipo SBS.

En general, las especificaciones para el caso son similares a las del concreto asfáltico fabricado con
un asfalto convencional, debiéndose tomar los mismos cuidados y precauciones en cuanto a la
calidad y resistencia de los materiales pétreos, los equipos y los procedimientos constructivos. Las
diferencias básicas se advierten en las temperaturas de calentamiento, mezclado y compactación, así
como en los aspectos relacionados con el almacenamiento y manipulación del material asfáltico, y en
algunos cuidados relacionados con el extendido y compactación de la masa asfáltica.

No será permitida la ejecución de los servicios, objeto de esta Especificación, en días de lluvia.

El concreto asfáltico solamente deberá ser fabricado, transportado y aplicado cuando la temperatura
ambiente sea superior a 10ºC en ascenso.

1.9.2 MATERIAL
Los materiales constituyentes del Concreto asfáltico son los agregados pétreos graduados, agregados
finos, material de relleno (filler) y ligante bituminoso, los cuales deben atender las siguientes
especificaciones:

1.9.2.1 ASFALTO

Todo cargamento de cemento bituminoso al llegar a la obra deberá presentar certificado de análisis y
comprobante clara de su procedencia, tipo de cemento cantidad de su contenido y distancia de
transporte entre la refinería y los depósitos para material bituminoso.

El cemento asfáltico modificado con polímero tipo SBS, deberá cumplir con las especificaciones
especiales establecidas en la Especificación General correspondiente a SUMINISTRO DE
CEMENTO ASFÁLTICO.

El PG del asfalto modificado es PG76-10. A cada 3000t o mediante cada cambio de marca o
proveedorse realiza un ensayo de PG.

Los materiales de asfalto deben coincidir con el diseño de pavimento.

- 59 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.9.2.2 AGREGADOS

1.9.2.2.1 AGREGADO GRUESO

El agregado grueso será piedra o grava triturada. El agregado grueso estará constituido de
fragmentos sanos, duros, durables, libre de terrones de arcilla y sustancias nocivas, debe presentar las
siguientes características:

El agregado grueso debe estar constituido de fragmentos limpios, sanos, duros, durables, libre de
terrones de arcilla y sustancias nocivas y deberá tener un porcentaje de desgaste Los Angeles no
mayor de 40% a 500 revoluciones, al ser ensayado por el método AASHTO T-96.

Los agregados gruesos, al ser sometidos a cinco ensayos alternativos de resistencia, mediante sulfato
de sodio, empleando el método AASHTO T-104, no podrá tener una pérdida de peso mayor del 12%.

Cuando se utilice grava o cantos rodados triturados, no menos de un 90% en peso de las partículas
retenidas por el tamiz Nº 4, deberá tener por lo menos una cara fracturada, ni menos del 60% dos
caras fracturadas.

1.9.2.2.2 AGREGADO FINO

La porción de agregados que pase el tamiz Nº 10 se designará como agregado fino y se compondrá
de arena natural o cerniduras de piedra, o de una combinación de las mismas. Solamente se podrá
utilizar cerniduras de piedra calcárea cuando se emplee una cantidad igual de arena natural.

Los agregados finos se compondrán de granos angulares, limpios, compactos, de superficie rugosa
carentes de terrones de arcilla u otras sustancias inconvenientes.

El ensayo de equivalente de arena, de acuerdo al Método AASHTO T-176 deberá dar mayor que
45%.

Estos materiales no deberán acusar un hinchamiento mayor que 1,5% determinado por el método
AASHTO T-101.

1.9.2.2.3 MATERIAL DE RELLENO (FILLER)

Cuando sea necesario utilizar material de relleno (Filler), constituido por materiales finamente
divididos, inertes en relación de los demás componentes de la mezcla, no plásticos, tales como polvo
calcáreo, roca dolomítica, cemento Portland, etc., con las siguientes exigencias granulométricas.

TABLA 1.9.1 REQUISITOS DE GRADUACIÓN PARA EL MATERIAL DE RELLENO (FILLER)

- 60 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

PORCENTAJE EN PESO QUE PASA POR LOS


TIPO DE TAMIZ
TAMICES

Nº 30 100
Nº 80 95-100
Nº 200 65 -100

En el momento de aplicación el filler deberá estar seco y exento de grumos.

El material que pasa por el tamiz No.200, o sea el polvo mineral, deberá cumplir con la siguiente
regla: más del 50% deberá hacerlo por tamizado seco con relación a la vía húmeda.

El polvo mineral será no plástico al ser ensayado por el método AASHTO T-91.

1.9.2.3 ADITIVOS DE ADHERENCIA

Cuando no exista suficiente adherencia entre el material bituminoso y los agregados, se empleara un
aditivo de adherencia, aprobado por el CONTROL Y MONITOREO, que será incorporado a los
materiales bituminosos en la planta.

Se considera que no existe suficiente adherencia si el porcentaje de cubrimiento es inferior a 95%


cuando se realice la prueba AASHTO T-182 a temperatura de 35°C o como indique el CONTROL Y
MONITOREO.

1.9.2.4 COMPOSICIÓN DE MEZCLA

La composición granulométrica de los agregados de concreto asfáltico debe satisfacer los requisitos
de los cuadros siguientes con las respectivas tolerancias con respecto a granulometría y los
porcentajes del cemento asfáltico bituminoso.

Los porcentajes de bitumen se refieren a la combinación de agregados, considerada como 100%.


Para todos los tipos de agregados, la fracción retenida entre dos tamices consecutivos no deberá ser
inferior a 4% del total.

TABLA 1.9.2 REQUISITOS DE GRADACIÓN PARA LA MEZCLA

- 61 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Nota: La determinación de la dosis de asfalto en el concreto asfaltico debe seguir los reultados de
laboratorio.

TABLA 1.9.3 REQUISITOS DE GRADACION PARA LA MEZCLA

En la elección de la faja granulométrica, para capa de rodadura, deberá ser considerada la seguridad
del usuario, dosificar la mezcla asfáltica con adecuada resistencia a deslizamientos.

1.9.2.5 DOSIFICACIÓN MARSHALL DE LAS MEZCLAS

Deberá ser adoptado el Ensayo Marshall para dosificación y evaluación de calidad de la mezcla
asfáltica. Los parámetros de este ensayo deben estar dentro de los límites estipulados a seguir:

 Porcentaje de vacíos 3a5


 Relación bitumen-vacíos 75 - 82
 Estabilidad mínima 1.500 lb. (75 golpes)

- 62 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

 Fluencia, 1/ 100" 8-16


 Resistencia remanente, min. 85 %

La composición del concreto asfáltico debe satisfacer los requisitos de granulometría de la Tabla
1.9.2. La columna a utilizarse será aquella cuyo diámetro máximo sea igual o inferior a 2/3 del
espesor de la capa de revestimiento.

Una vez determinada la mezcla a ser utilizada, el CONTRATISTA deberá presentar al CONTROL Y
MONITOREO, con un mes de anticipación a la fecha prevista para la producción de la mezcla
bituminosa, tres alternativas del diseño de la mezcla por el método Marshall, resaltando la cantidad
de asfalto y además proporcionar la relación viscosidad - temperatura del asfalto que se utilizará en
la mezcla bituminosa.

El CONTROL Y MONITOREO realizará todos los ensayos de laboratorio, mezclando los materiales
de acuerdo con los porcentajes y el método de dosificación propuestos por el CONTRATISTA para
cada una de las alternativas presentadas, con el objeto de verificar el cumplimiento de las
especificaciones.

Cumplidas las especificaciones y verificadas las características de los materiales, la dosificación de


la alternativa que de acuerdo al CONTROL Y MONITOREO sea la más adecuada será aceptada y
aprobada para la producción de la mezcla bituminosa en planta y aplicación en la Obra.

1.9.3 EQUIPO
Todo el equipo, antes de iniciar la ejecución de la carpeta de concreto asfáltico, será examinado,
aceptado y aprobado por el CONTROL Y MONITOREO.

El equipo deberá estar en las mejores condiciones de operación mecánica, de acuerdo con esta
especificación, cuando el CONTRATISTA cumpla con todos los requisitos exigidos, el CONTROL
Y MONITOREO autorizara por escrito la utilización y operación del equipo.

1.9.3.1 DEPÓSITOS PARA EL MATERIAL BITUMINOSO

Los depósitos para el ligante bituminoso deberán ser capaces de calentar el material a las
temperaturas fijadas en el proyecto o establecidas por CONTROL Y MONITOREO. El
calentamiento deberá realizarse mediante serpentines a vapor, electricidad u otros medios, de modo
que no exista contacto de las llamas con el interior del depósito.

Deberá instalarse un sistema de circulación para el ligante bituminoso, de modo que se garantice una
circulación libre y continua desde el depósito al mezclador durante todo el período de operación.
Estos dispositivos también deben evitar cualquier sobrecalentamiento localizado. Todas las cañerías

- 63 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

y accesorios deben estar dotados de material aislante a fin de evitar pérdidas de calor. La capacidad
de los depósitos deberá ser suficiente para un mínimo de 3 días de servicio.

1.9.3.2 DEPÓSITOS PARA AGREGADOS

Las tolvas deberán tener una capacidad total de un mínimo de tres veces la capacidad del mezclador
y serán divididas en compartimentos, dispuestos de tal manera que separen y depositen
adecuadamente las fracciones apropiadas de agregado.

Cada compartimento deberá poseer dispositivos adecuados de descarga. Habrá una tolva adecuada
para el relleno (Filler) complementada con dispositivos para su dosificación.

Planta granulométrica equipada con unidad clasificadora de agregados después del secador, que
distribuirá el material clasificado para los silos (mínimo 3). Debiendo uno de ellos recibir la parte
que pasa el tamiz Nº 4. El dosificador podrá ser compuesto de 4 silos. Deberá poseer separador de
polvo con dispositivos que permita separar y mezclar uniformemente todo o parte del material
separado. El mezclador será con doble eje conjugado provisto de paletas reversibles y movibles. El
mezclador debe poseer un dispositivo de descarga de fondo ajustado y dispositivo para controlar de
ciclo a ciclo completo de mezcla.

Un termómetro con protección metálica y escala de 90°C a 200°C, deberá ser fijado en la línea de la
alimentación del asfalto, en el lugar adecuado, próximo a la descarga de mezclador. La planta de
asfalto deberá ser equipada, además contar con un termómetro de mercurio con escala indicadora,
pirómetros eléctricos u otros instrumentos termométricos aprobados y colocados próximos a las
descargas de cada silo caliente, para registrar la temperatura de los agregados en ellos almacenados.
El tiempo mínimo de mezcla será de 40 segundos.

En los silos de la planta deberá colocarse un cuadro visible mostrando las temperaturas del asfalto y
los agregados definidos por la faja de viscosidad especificada para la ejecución de mezcla.

De preferencia la descarga en el camión (volqueta) deberá ser hecha de modo que haya 3 montones
de la mezcla en su tolva.

1.9.3.3 REQUISITOS PARA LAS PLANTAS MEZCLADORAS

1.9.3.3.1 REQUISITOS PARA TODAS LAS PLANTAS MEZCLADORAS

Estas deberán tener la suficiente capacidad y estar coordinadas para producir adecuadamente la
mezcla bituminosa propuesta.

a) Básculas en las plantas

- 64 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Las básculas deberán ser exactas hasta un 0.5 por ciento de cualquier carga que pueda ser requerida y
sensibles hasta una mitad de la graduación mínima, la que no deberá estar diseñada para quedar fija
en cualquier posición, con el objeto de evitar cualquier cambio de posición que no hubiese sido
autorizado. En lugar de básculas de planta o para camiones, el Contratista podrá proporcionar un
sistema aprobado por impresión automática que imprima los pesos de los materiales con un sistema
de control aprobado de carga y revoltura. Los pesos citados se verificarán mediante un comprobante
que muestre el peso de cada carga.

b) Equipo para preparación de material bituminoso

Los tanques para el almacenamiento del material bituminoso deberán estar equipados para calentar y
conservar el material a las temperaturas requeridas. La calefacción se efectuará por medio de
serpentines de vapor u otros sistemas aprobados, de modo que ninguna llama pueda estar en contacto
con el tanque. El sistema circulante para el material bituminoso deberá estar diseñado, para que
asegure la continua y debida circulación durante el período en que esté funcionando. Se deberán
disponer de las facilidades necesarias para la medición y el muestreo correspondientes en los tanques
de almacenamiento.

c) Alimentador para el secador

La planta deberá estar provista de sistemas mecánicos exactos para alimentar uniformemente los
agregados al secador, de manera que se obtengan una producción uniforme y una temperatura
también uniforme.

d) Secador

La planta deberá contar con un secador o secadoras que continuamente agiten el agregado durante el
proceso de calentamiento y secado. Para la mezcla del material bituminoso de tipo frío, se deberá
proporcionar el equipo necesario a la temperatura prescrita, en caso de ser requerido, el que deberá
estar capacitado para surtir material preparado suficiente para que el mezclador trabaje a toda su
capacidad.

e) Tamices (cribas)

Las plantas deberán proporcionar tamices, que pueden cribar todos los agregados a los tamaños
especificados y proporciones de los mismos. Esas cribas deberán contar con capacidades normales,
que sobrepasen la capacidad total del mezclador. Las plantas deberán tener clasificadoras por
tamizado después de salir del secador.

f) Tolvas

- 65 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

La planta deberá contar con tolvas de almacenamiento de capacidad suficiente, para alimentar el
mezclador cuando esté trabajando a su capacidad máxima. Las tolvas deberán estar divididas en
cuando menos 3 compartimientos, los que deberán estar instalados de manera que aseguren el
almacenamiento separado y adecuado de las fracciones apropiadas de los agregados minerales. Se
deberá contar con almacenamiento seco y separado para filler mineral (o cal hidratada cuando se
requiera), y la planta deberá estar equipada para cargar tal material en el mezclador o en la tolva
pesadora. Cada tanque deberá estar provisto de tubos de derrame, de tales tamaños y colocados en
tales lugares que puedan evitar el contraflujo del material sobre otros depósitos o tolvas.

Cada compartimiento deberá estar provisto de su propia compuerta descargadora, construida de


manera que al estar cerrada no pueda haber escurrimiento. Esas compuertas deberán cerrarse rápida y
completamente. Los depósitos o tolvas deberán estar construidos en forma que facilite la obtención
de muestras. Además, deberán estar equipados con dispositivos indicadores para señalar la posición
de los agregados que contengan en los cuatro puntos más bajos.

g) Unidad de control para materiales bituminosos

Deberán proporcionarse medios satisfactorios, bien sea por pesada o medición con contador, para
obtener la debida cantidad de material bituminoso en la mezcla, dentro de la tolerancia especificada.
Se deberán proveer los medios para la comprobación de la cantidad o la velocidad de flujo del
material bituminoso que entra al mezclador.

h) Equipo para control de temperatura

Un termómetro blindado, con alcance adecuado en lectura de temperatura, deberá ser fijado en el
tubo alimentador del material bituminoso, en un punto apropiado cercano a la válvula de carga, en la
unidad mezcladora.

La planta también deberá estar equipada bien sea con un termómetro accionado por mercurio,
pirómetro eléctrico, u otro aparato termométrico aprobado, instalado en tal forma en el conducto
descargador del secador, que automáticamente registre o indique la temperatura de los agregados
calentados.

El Ingeniero puede exigir la reposición de cualquier termómetro por un aparato aprobado registrador
de temperaturas, para contar con una mejor regulación en la temperatura de los agregados calentados.

i) Captador de polvo

La planta deberá estar equipada con un captador de polvo construido para desechar o regresar
uniformemente al elevador del material caliente toda o cualquier parte del material reunido según se
dispuso, evitando así el escape de polvo inconveniente hacia la atmósfera.

- 66 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

j) Requisitos de seguridad

En la planta se deberá contar con escaleras adecuadas y seguras hasta la plataforma del mezclador y
los puntos del muestreo, así como escaleras con pasamanos deberán ser colocadas en todas partes de
acceso a otras unidades de la planta, en las que se requiera accesibilidad a las operaciones de la
misma, también se deberá proporcionar la accesibilidad hasta la parte superior de las tolvas de los
camiones, por medio de una plataforma u otro dispositivo que permita al Ingeniero obtener muestras
y datos sobre la temperatura del mezclado. Deberá proporcionarse un sistema de aparejo o poleas
para elevar el equipo para el muestreo y otros equipos similares, desde el suelo hasta la plataforma
mezcladora y de regreso.

Todos los engranajes, poleas, cadenas, poleas de cadenas, y otras partes movibles peligrosas, deberán
estar bien vigilados y protegidos. En la plataforma mezcladora se deberá proporcionar un espacio
amplio y libre de obstrucciones. En todo momento se deberá mantener el paso libre y sin estorbos en,
y alrededor de, la zona de carga de los camiones, esa zona deberá mantenerse limpia de chorreaduras
provenientes de la plataforma del mezclado.

1.9.3.3.2 REQUISITOS PARA LAS PLANTAS DE DOSIFICACIÓN

a) Caja de contrapeso o balanza-tolva

El equipo deberá incluir los medios para pesar con exactitud cada tamaño agregando en una caja de
contrapeso o tolva suspendida sobre balanzas, de tamaño amplio, que pueda contener una revoltura
completa sin rastrillar a mano ni que se desborde. La puerta deberá cerrarse firmemente, de modo
que no permita que nada del material escurra al mezclador mientras se esté pesando una revoltura.

b) Control del material bituminoso

El equipo empleado para medir el material bituminoso deberá ser exacto hasta en una diferencia en
más o menos de un 0.5 por ciento en cualquier carga que se pueda necesitar, y ese equipo será
sensible hasta la mitad de la graduación mínima, la cual no deberá ser mayor de 2.27 kilogramos. El
cucharón del material bituminoso deberá ser de tipo no basculante, con tapa ajustable de hoja
metálica. El largo de apertura de descarga o de la barra rodadora no deberá ser menor de 3/4 del
largo del mezclador, en la forma especificada más adelante. El cucharón del material bituminoso, sus
válvulas de vaciadas, y la barra distribuidora deberán estar adecuadamente calentados. En caso de
emplear camisas de vapor, éstas deberán estar eficientemente desaguadas y todas las conexiones
deberán estar construidas de manera que no interfieran con el buen funcionamiento de las básculas
para material bituminoso. La planta deberá contar con una válvula de entrada adecuadamente
calentada, de acción rápida, que no se escurra, colocada directamente encima del recipiente del
material bituminoso.

- 67 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

El indicador de cuadrante deberá tener una capacidad de por lo menos un 15 por ciento en exceso de
la cantidad de material bituminoso empleado en cada carga. Los controles deberán estar construidos
de manera que puedan ser enclavados en cualquier punto del cuadrante, y que automáticamente se
reajuste en aquella lectura después de haber sido añadido el material bituminoso a cada carga. Dicho
cuadrante deberá estar accesible a la vista del operador del mezclador. El fluir del material
bituminoso deberá ser controlado automáticamente de manera que comience cuando haya terminado
el período de mezclado seco. Todo el material bituminoso necesario para una carga deberá ser
vaciado en un tiempo que no exceda de 15 segundos después de comenzar a fluir.

El tamaño y la equidistancia de los orificios de la barra distribuidora deberán proporcionar una


aplicación uniforme del material bituminoso a todo el largo de la mezcladora. La sección de la
tubería bituminosa entre la válvula de entrada y la barra distribuidora deberá estar provista de una
válvula de entrada y de una válvula de salida para comprobar el medidor, cuando un aditamento
medido fuese substituido por un cucharón para material bituminoso.

c) Mezclador

El mezclador de la carga deberá ser de un tipo aprobado, con capacidad para producir una mezcla
uniforme dentro de las tolerancias del trabajo de la mezclada. En caso de no estar cerrada, la caja
mezcladora deberá estar equipada con una tapa guardapolvo para evitar que el polvo se desparrame.
El espacio libre entre las aspas y todas las otras partes fijadas y movibles no deberá exceder de 2 1/2
centímetros a no ser que el diámetro máximo del agregado en la revoltura excediese de 3.175
centímetros, en cuyo caso el espacio libre no deberá exceder de 3.81 centímetros.

d) Control del tiempo del mezclado

El mezclador deberá estar equipado, con un medidor de tiempo para controlar las operaciones de un
ciclo completo de mezclado. Deberá fijar la puerta de la caja, después de haber cargado el mezclador
hasta que se cierre la compuerta de éste, al haberse completado el ciclo. Deberá cerrar el cucharón
del material bituminoso durante todo el tiempo de los períodos de los mezclados seco y mojado. El
período del mezclado seco es definitivo como el intervalo de tiempo entre la apertura de la
compuerta de la caja y el principio de la introducción del material bituminoso, el período del
mezclado mojado es el intervalo de tiempo al principio de la introducción del material bituminoso y
la apertura de la compuerta del mezclador.

El control de la regulación deberá ser flexible y suficiente para poder ser ajustado para intervalos de
5 segundos o menos durante todo el ciclo total de hasta 3 minutos. Deberá ser instalado un contador
mecánico de cargas como una parte del dispositivo medidor de tiempo y deberá estar diseñado en tal
forma que registre solamente las cargas completamente mezcladas.

- 68 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

El ajuste de los intervalos de tiempo deberá efectuarse en presencia del CONTROL Y MONITOREO.
Este ajuste se mantendrá inamovible hasta que llegue el momento en que hubiese que hacer un
cambio en los períodos de esa regulación.

1.9.3.3.3 REQUISITOS PARA LAS PLANTAS DE MEZCLADO CONTINUO

a) Dosificación de los agregados

La planta deberá incluir en su equipo, los medios para efectuar la dosificación de cada tamaño de
agregado.

La planta deberá contar con un alimentador montado bajo cada compartimiento de tolva, cada uno de
los cuales deberá tener una compuerta individual controlada con exactitud para formar un orificio,
para la medición volumétrica del material extraído de cada compartimiento. El orificio alimentador
deberá ser rectangular, con una dimensión ajustable mediante sistemas mecánicos eficaces provistos
de un cierre.

Las tolvas deberán contar con un dispositivo vibrador.

b) Calibración por peso del alimentador de agregado

La planta deberá contar con un modo de calibración de las aberturas de compuertas mediante el
pesaje de muestras de ensayo. Se deberán tomar las disposiciones del caso para que los materiales
obtenidos de orificios individuales, puedan ser desviados a cajas individuales para ensayos. El
CONTRATISTA deberá proporcionar básculas exactas para poder pesar dichas muestras para
ensayos.

c) Sincronización de la alimentación del material bituminoso

Deberán proporcionarse medios satisfactorios para disponer de un sistema de control adecuado, entre
el fluir del agregado desde las tolvas y el fluir del material bituminoso desde el medidor u otro
dispositivo dosificador. Este control deberá ser efectuado por medios mecánicos de cierre, o por
algún otro método positivo que se considere satisfactorio.

d) Mezclador

La planta deberá disponer de un mezclador continuo de un tipo aprobado, adecuadamente calentado


y con capacidad para producir una mezcla uniforme dentro de las tolerancias del mezclado para la
obra. Dicho mezclador deberá estar equipado con una tolva para descarga con compuertas vertedoras
que permitan la descarga rápida y completa de la mezcla. Las paletas deberán ser ajustables para
obtener posición angular en los ejes, así como invertibles para retardar el fluir de la mezcla. El
mezclador deberá tener una placa del fabricante en la que se indiquen los contenidos volumétricos

- 69 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

netos del mezclador a las diversas alturas, grabados en una escala permanente. Deberán
proporcionarse gráficas u otros medios aprobados que muestren la velocidad del gasto de agregado,
por minuto, a la velocidad de funcionamiento de la planta.

1.9.3.4 CAMIONES PARA TRANSPORTE DE LA MEZCLA

Los camiones volquetes designados para el transporte del concreto asfáltico, deben ser dotados de
tolva metálica basculante, robustas, limpias y lisas, ligeramente lubricadas con agua y jabón, aceite
crudo fino, aceite parafinado o solución de cal, de modo que se evite la adherencia de la mezcla a las
chapas.

La utilización de productos susceptibles de disolver el cemento bituminoso no será permitida.

La mezcla debe ser cubierta con lona impermeable durante el trayecto entre la planta y el lugar de
aplicación en la plataforma.

1.9.3.5 TERMINADORA AUTOPROPULSADA

Debe ser capaz de esparcir y conformar la mezcla al alineamiento, cotas y sección transversal del
proyecto, dotada de tornillo sinfín para una buena distribución de la mezcla en el ancho de una faja,
marchas para adelante y para atrás, terminadoras y lamina vibratoria para compactado de la mezcla.

Las terminadoras deberán contar con artefactos mecánicos tales como patines igualadores, patines de
bordes rectos, brazos emparejadores, ú otros dispositivos compensadores, para conservar la exactitud
de la pendiente y para restringir los bordes del pavimento a las alineaciones correctas, sin tener que
emplear moldes laterales estacionarios. El equipo deberá incluir dispositivos para el mezclado o
alisado de juntas longitudinales entre las vías de tránsito.

La terminadora, emparejadora o el ensamble nivelador deberán producir un pavimento cuya


superficie tenga la uniformidad y textura requerida, sin raspones ni grietas, ni zonas dentadas u otras
irregularidades objetables.

Si durante la ejecución del trabajo el equipo presenta deficiencias, estará el CONTRATISTA


obligado a corregirlas o a retirar las máquinas defectuosas y reemplazarlas por otras en buenas
condiciones.

El CONTRATISTA deberá proporcionar todas las herramientas menores que sean necesarias, y
también proporcionará la manera de conservarlas libres de acumulación del material bituminoso.
Deberá proveer y tener disponibles para su uso en cualquier ocasión, suficientes lonas impermeables
o cubiertas como pudiesen necesitarse para su uso en cualquier emergencia, como lluvia, viento
helado, o demora inevitable, con el fin de tapar o proteger cualquier material que hubiese sido
descargado, y no extendido.

- 70 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

El regulado del sistema de vibración de la mesa de la terminadora deberá asegurar una compactación
de por lo menos 90% de la compactación con relación a la densidad de proyecto. Esa determinación
podrá ser comprobada mediante la extracción de una muestra que será extractada por medio de sonda
rotativa.

1.9.3.6 EQUIPOS PARA COMPACTACIÓN

Constituidos por rodillo neumático y rodillo metálico liso, vibratorio, tipo tándem de 2 ejes, no
menos que 6t. Los rodillos neumáticos, autopropulsados, deben ser dotados de dispositivos que
permitan el cambio automático, de presión en las ruedas entre 0,25 a 0,84 MPa (35 a 120 libras/pul²).

Los equipos podrán ser utilizados desde que se hayan aprobado por el CONTROL Y MONITOREO.

1.9.4 EJECUCIÓN
En el caso de haber transcurrido más de siete días entre la ejecución de la imprimación y
revestimiento, o en caso de haber existido tránsito sobre la superficie imprimada o haberse cubierto
la imprimación con polvo, se deberá realizar un riego de liga. En cualquier caso se deberá ejecutar un
barrido de la superficie imprimada antes de la ejecución del revestimiento.

Para la ejecución del revestimiento, la superficie de la capa base imprimada deberá estar seca, limpia
y en perfecto estado, debiendo ser reparadas todas las fallas eventualmente existentes, con suficiente
anticipación para el curado del ligante empleado.

No se aceptará la colocación de carpeta asfáltica cuando el tiempo esté muy ventoso con amenaza de
lluvia o exista impedimento natural que afecte el manejo, acabado y visibilidad adecuada de los
trabajos.

1.9.4.1 PRODUCCIÓN DEL CONCRETO ASFÁLTICO BITUMINOSO

La producción del concreto bituminoso se efectuará en plantas apropiadas, de acuerdo a lo


especificado anteriormente.

Los agregados para la revoltura, deberán ser secados y calentados a la temperatura que se requiera.
Las llamas que se utilicen para el secado y calentamiento, deberán ser ajustadas debidamente para
evitar daños al agregado y la formación de una capa de hollín sobre ellos.

Inmediatamente después del secado y calentado, si el tipo de planta lo permite, los agregados
deberán ser cribados para obtener tres o más fracciones, según esté especificado, y colocados en
compartimientos separados, listos para la dosificación y mezcla con el material bituminoso.

- 71 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

La temperatura de los agregados, al ser introducidos en el mezclador, no deberá ser más baja de lo
que sea necesario para obtener un recubrimiento completo y una distribución uniforme de las
partículas del agregado, así como para proporcionar una mezcla de trabajabilidad satisfactoria.

Después que las cantidades de agregados y material bituminoso necesarios hayan sido introducidos
en la mezcladora, los materiales deberán ser mezclados hasta que se haya obtenido una capa de
partículas completa y uniforme y una distribución correcta del material bituminoso en todas las
partes del agregado. El CONTROL Y MONITOREO fijará el tiempo para la mezcla, según el tipo de
planta, cemento asfáltico y agregados utilizados.

La mezcla en caliente debe producirse lo más próximo que sea posible a la más baja temperatura que
pueda producir una mezcla manejable y con buen recubrimiento de las partículas, dentro del límite
de temperatura especificado, siendo recomendable el mezclado entre 160º C y 180º C.

Las temperaturas de trabajo (mezclado y compactación) son en líneas generales mayores en 15 a


20°C que en asfaltos convencionales.

1.9.4.2 TRANSPORTE DEL CONCRETO ASFÁLTICO

El concreto asfáltico bituminoso producido será transportado de la planta al lugar de la obra, en


camiones volquetes anteriormente especificados.

Todo vehículo transportador que, por deficiencia de su sustentación o cualquier otra causa, provoque
excesiva segregación de la mezcla o constantes atrasos en los viajes por defectos mecánicos, deberá
ser retirado del servicio, hasta que sean completamente reparados los defectos que presente.

No se tolerará reducción de temperatura de la mezcla superior a 10°C en el transporte entre la planta


y lugar de aplicación.

1.9.4.3 DISTRIBUCIÓN, ACABADO Y COMPACTACIÓN

Las mezclas de concreto bituminoso deben distribuirse solamente cuando la temperatura ambiente se
encuentre por encima de 10° C en ascenso y en tiempo no lluvioso. A temperatura inferior será
precisa una autorización por escrito del CONTROL Y MONITOREO.

La distribución del concreto bituminoso se realizará mediante máquinas terminadoras según lo


especificado. El espesor compactado máximo de cualquier capa será de 7.5 cm, aunque el
CONTROL Y MONITOREO verificará si el método de compactación utilizado garantiza la
densificación de todo el espesor construido. En caso que se detecte, a criterio del CONTROL Y
MONITOREO, una deficiencia en la densificación de todo el espesor de la carpeta asfáltica, podrá
instruir al CONTRATISTA la compactación en dos capas, en cuyo caso el espesor de cada capa no
podrá ser inferior a 3 cm.

- 72 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

En caso de presentarse irregularidades en la superficie de la capa, éstas deberán corregirse mediante


la adición manual de concreto bituminoso, distribuyéndolo mediante rastrillos y rodillos metálicos,
siempre que la mezcla se encuentre todavía caliente.

En los lugares en los que por obstáculos inevitables se hiciera impracticable el empleo del equipo
mecánico esparcidor y de acabado, la mezcla podrá ser extendida, rastrillada y enrasada por medio
de herramientas manuales.

Después del esparcido del concreto asfáltico, se deberá dar inicio al rodillado. Como norma general
la temperatura de rodillado deberá ser la más elevada que la mezcla asfáltica pueda soportar,
temperatura esta que será fijada en obra en forma experimental, para cada caso. La temperatura
recomendable para la compactación de la mezcla estará entre 150 y 160°C.

La compactación deberá iniciarse empleando un número adecuado de rodillos lisos y neumaticos


con un peso seco cada uno y en modo estático no menor que 10 t.La compactación se empezará
inmediatamente después de extendida la mezcla, mediante pasadas longitudinales de por lo menos 2
rodillos trabajando en paralelo; el proceso empezará en los bordes, y continuarán en dirección al eje
de la pista. En las curvas, la compactación deberá comenzar siempre desde el punto más bajo hasta el
más alto. Al final de cada pasada, antes de que el rodillo pare e invierta la marcha, deberá efectuar
una trayectoria curva con el menor radio de giro que sea posible, debiendo al final de la siguiente
pasada realizar una operación similar pero en sentido opuesto, a fin de que las marcas de frenado no
queden marcadas en forma transversal al eje de la vía y siempre sean borradas con la siguiente
pasada. Las capas asfálticas deberán quedar completamente compactadas antes que la temperatura
descienda por debajo de 135°C.

El número de pasadas deberá ser determinado en el tramo de prueba, y será aquel que permita
obtener un grado de compactación igual al 97% de la Densidad Marshall obtenida en laboratorio.
Además, esta compactación deberá ser tal que garantice el porcentaje de vacíos de diseño, el mismo
que será calculado cada jornada comparando las densidades obtenidas en el camino mediante
extracción de testigos y la Densidad Máxima Rice correspondiente al sector. Esta última será
calculada en lo posible dos veces por jornada de trabajo de muestras tomadas detrás de la
terminadora o de mezcla elaborada en planta. Se deben extraer por lo menos seis testigos por tramo
ejecutado por día aplicando la tabla de números aleatorios, nunca menos de un testigo cada 100
metros lineales por carril. Ningún valor individual podrá estar por debajo de 1% ni por encima de 4%.

Durante las operaciones de rodillado no serán permitidos cambios de dirección ni inversiones de


marcha en forma brusca, ni el estacionamiento de los equipos sobre el revestimiento recién rodillado.
Las ruedas de los rodillos deberán ser humedecidas adecuadamente, a fin de evitar la adherencia de
las mezclas, empleando sustancias que no sean disolventes ni perjudiciales a la mezcla asfáltica. La
capa asfáltica recién acabada deberá mantenerse sin tráfico hasta su completo enfriamiento.

- 73 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Cualquier mezcla que se convierta en suelta, quebrada, mezclada con polvo o tierra deberá ser
retirada de la plataforma y sustituida con mezcla nueva y caliente que deberá ser compactada para
ajustarla al área circundante. Cualquier área que muestre exceso o deficiencia de material bituminoso
deberá ser eliminada y repuesta.

Las juntas transversales deberán ser recortadas verticalmente antes de iniciar el siguiente periodo de
tendido de mezcla. Las juntas de construcción, tanto transversales como longitudinales, deberán
cubrirse con una capa de un producto bituminoso de fraguado rápido inmediatamente antes del
tendido de mezcla en la zona adyacente al material previamente compactado. Las juntas
longitudinales y transversales de construcción deberán presentar, una vez finalizada la compactación,
un aspecto concordante con el perfil y alineamiento del pavimento, sin saltos, depresiones o
desniveles objetables que, en caso de existir, serán corregidas por el CONTRATISTA a satisfacción
del CONTROL Y MONITOREO.

1.9.4.4 PROTECCIÓN DE LAS CAPAS

Durante todo el tiempo necesario para la ejecución de las capas previstas en el proyecto hasta su
recepción, los materiales, los servicios ejecutados o en ejecución deberán ser protegidos contra la
acción destructiva de las aguas pluviales, del tránsito y de otros agentes que puedan ensuciarlo o
dañarlo.

1.9.4.5 APERTURA AL TRÁNSITO

No será permitido ningún tránsito sobre cualquier capa concluida, en cuanto su temperatura sea
mayor que la ambiental.

1.9.4.6 CUIDADOS AMBIENTALES

Los cuidados a ser observados para fines de preservación del medio ambiente envuelven la
producción y aplicación de agregados, acopio y la operación de la chancadora y planta de asfalto.

1.9.4.6.1 AGREGADOS

En el transcurso de la obtención de agregados de canteras deben ser considerados los siguientes


cuidados principales:

a) Debe evitarse localizaciones de yacimientos e instalaciones de trituradoras en área de


preservación ambiental.
b) Planear adecuadamente la explotación de yacimientos de modo de minimizar los daños
inevitables durante la explotación y posibilitar la recuperación ambiental después de la retirada
de todos los materiales y equipos.

- 74 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

c) Construir, junto a las instalaciones de las chancadoras, fosas de sedimentación para retención
de arenas y material fino que eventualmente sea producido en exceso o por lavado de grava.
d) Exigir la documentación comprobando la regularidad de las instalaciones yacimientos / arena /
planta de asfalto / trituradora, así como de su funcionamiento, del órgano ambiental
competente, en el caso de que estos materiales sean suministrados por terceros.

1.9.4.6.2 CEMENTO ASF LTICO

Se debe tener los cuidados ambientales correspondientes en las operaciones de plantas asfálticas en
caliente engloba:

a) La instalación de los depósitos en zonas retiradas de los cursos de agua.


b) Se deben eliminar los desperdicios de materiales usados en la carretera y en otros lugares que
puedan causar perjuicios ambientales.
c) Se deben recuperar las áreas afectadas por las operaciones de construcción/ejecución,
mediante la retirada de la planta de asfalto, chancadoras, los acopios y la limpieza de las
canteras.

1.9.4.6.3 INSTALACIÓN DE LAS PLANTAS

La instalación de plantas debe cumplir con los siguientes requisitos:

a) Impedir la instalación de la planta de asfalto en caliente a una distancia inferior a 500 m


(quinientos metros), medidos a partir de la base de la chimenea, de residencias, hospitales,
clínicas, centros de rehabilitación, escuelas, asilos, orfanatos, guarderías, clubes deportivos,
parques de diversiones y otras construcciones comunitarias;
b) Se deben definir en el proyecto ejecutivo, áreas para las instalaciones industriales, de manera
tal, que se consiga lo mínimo de agresión al medio ambiente.
c) Se atribuye al CONTRATISTA la responsabilidad de la obtención de la autorización de
instalación/operación, así como, mantener la planta y la chancadora en condiciones de
funcionamiento dentro de lo prescrito en estas especificaciones.

1.9.4.6.4 OPERACIÓN DE LAS PLANTAS

Las Plantas deben operar considerando lo siguiente:

a) Instalar sistemas de control de polución del aire construidos por ciclones y filtros de mangas o
equipamientos que atiendan a los patrones establecidos en las legislaciones vigentes.
b) Presentar junto con el proyecto los resultados de mediciones de las chimeneas, que
comprueben la capacidad del equipamiento de control propuesto para atender a los patrones
establecidos.

- 75 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

c) Dotar los silos de agregados de protección lateral, para evitar las dispersiones por viento
durante la operación de cargado.
d) Se debe adoptar procedimientos de forma que la alimentación del secador sea hecha sin
emisión visible para la atmósfera.
e) Se debe mantener presión negativa en el secador rotativo, en cuanto la planta esté en
operación, para que sean evitadas emisiones de partículas en la entrada y salida del mismo.
f) Dotar al mezclador, los silos de agregados calientes y los tamices clasificadores de sistema de
extractor de conexión al sistema de control de polución de aire, para evitar emisiones de
vapores y partículas para la atmósfera.
g) Se deben cerrar los silos de almacenamiento de cemento asfáltico.
h) Se deben mantener limpias las vías de acceso internas (desvíos), de tal manera que las
polvaredas provenientes del tráfico de vehículos no contaminen los materiales de construcción.
i) Se debe dotar los silos de depósito de "filler" con sistema propio de filtrado en seco;
j) Adoptar procedimientos operacionales que eviten la emisión de partículas provenientes de los
sistemas de limpieza de filtros de las mangas y de reciclaje del polvo retenido en las mangas;
k) Se debe accionar los sistemas de control de polución del aire antes que los equipos entren en
funcionamiento.
l) Se debe mantener en buenas condiciones de operación todos los equipos de proceso y de
control;
m) Se debe dotar chimeneas con instalación adecuada;
n) Procurar sustituir el combustible por otra fuente de energía con menos polución (gas o
electricidad), siempre que sea posible.

1.9.5 CONTROL DE CALIDAD


Conforme lo establecido por las especificaciones especiales, el CONTRATISTA deberá presentar el
plan de calidad con la suficiente anticipación para revisión y aprobación del CONTROL Y
MONITOREO como condición básica para el inicio de las actividades.

En el plan de calidad el Contratista debe detallar la flota de maquinaria y equipo, el procedimiento


para realizar la actividad, actividades de auto control, el plan de contingencias. Asimismo será parte
del plan de Calidad, la aplicación del PPM en la parte que corresponda, el plan de seguridad
industrial y del plan de seguridad y control de riesgos y accidentes.

Todos los materiales deberán ser examinados en laboratorio, obedeciendo a la metodología indicada
y satisfaciendo las respectivas especificaciones.

- 76 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.9.5.1 CEMENTO ASF LTICO

Para cada partida de cemento asfáltico que se incorpore a la Obra para la producción de concreto
asfáltico, El CONTRATISTA está obligado a presentar certificados de un laboratorio independiente
acreditando la calidad de los productos bituminosos que sean empleados en la obra, sin perjuicio de
los controles que el CONTROL Y MONITOREO pueda realizar posteriormente sobre este material.
La presentación de los certificados de calidad, en ningún caso libera al CONTRATISTA de su
responsabilidad en la ejecución de la carpeta de concreto asfáltico bituminoso.

El CONTROL Y MONITOREO, efectuará los controles de acuerdo al procedimiento indicado en la


Especificación General Suministro de Cemento Asfáltico.

Cemento Asfáltico Bituminoso

En todo cargamento que llegue a obra se debe hacer:

 1 ensayo de viscosidad Saybolt-Furol AASHTO T-59,T-72


 1 ensayo de punto de inflamación AASHTO T-79
 Contenido de agua AASHTO T-55
 Penetración AASHTO T-49
 Punto de Ablandamiento (anillo y bola) para cálculo del índice de susceptibilidad térmica.

A cada 300 toneladas debe ejecutarse los siguientes ensayos:

 Penetración AASHTO T-49


 Punto de Ablandamiento (anillo y bola) para cálculo del índice de susceptibilidad térmica
 Viscosidad Cinemática AASHTO T-201
 Ductilidad AASHTO T-51
 Punto de inflamación AASHTO T-48
 Ensayo al horno, de película delgada: AASHTO T-179
 Ensayo de la mancha AASHTO T-102
 Equivalente Xileno, menor que 25 % de Heptano Xileno AASHTO T-102

Alquitrán

 Contenido de agua AASHTO T-55


 Viscosidad Engler AASHTO T-54
 Ensayo de flotación AASHTO T-50
 Destilación AASHTO T-78

Para emulsiones catiónicas.

- 77 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Por cada partida que llega a la Obra, o por cada 50 toneladas, se tomarán muestras de acuerdo a las
instrucciones de AASHTO T 40:

 Viscosidad Saybolt Furol AASHTO T-59,T-72


 Sedimentación
 Destilación AASHTO T-78
 Penetración AASHTO T-49
 Ductilidad AASHTO T-51
 Solubilidad en tricloro etileno AASHTO T-44

El CONTRATISTA realizará Ensayos de viscosidad cinemática del material bituminoso por lo


menos para cada 40 Ton de material utilizado, aunque se trate de la misma partida. La cantidad de
estos ensayos podrá ser incrementada por la SUPERVISIÓN si el proceso de preparación del
material bituminoso diluido se realiza en Obra.

A requerimiento de la SUPERVISIÓN, el CONTRATISTA estará obligado a presentar certificados


de un laboratorio independiente, acreditando la calidad de los productos bituminosos a emplearse en
la imprimación, sin perjuicio del control antes mencionado.

Estos certificados no eximen al CONTRATISTA de la responsabilidad que tiene en la ejecución de


la Obra.

1.9.5.2 AGREGADOS.

Se detalla en lo siguiente control de calidad para agregados:

 1 ensayo de granulometría del agregado, de cada silo caliente, por jornada de 8 horas de
trabajo.
 1 ensayo de equivalente de arena del agregado menudo, cuando haya variación del material.
 1 ensayo de desgaste Los Ángeles, cuando haya variación de la naturaleza del material.
 1 ensayo del índice de forma, cuando haya variación de la naturaleza del material.
 1 ensayo de granulometría del material de relleno (filler), cuando haya variación de la
naturaleza del material.

1.9.5.3 MEZCLA BITUMINOSA

Debe realizarse diariamente, sobre la mezcla bituminosa 2 ensayos de granulometría. Además de eso,
a cada 10.000m³ de mezcla producida debe realizarse: a) 1 ensayo de adhesividad del cemento
bituminoso al agregado grueso. b) 1 ensayo de determinación de los Parámetros Marshall.

- 78 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.9.5.4 CONTROL DE TEMPERATURA DE APLICACIÓN DEL LIGANTE


BITUMINOSO

La temperatura de aplicación será establecida por los resultados que se obtengan en la determinación
de la relación viscosidad-temperatura del material bituminoso que se use.

Las temperaturas que se apliquen serán las que correspondan a las viscosidades que se recomiendan
para la actividad que se realice y para el tipo de material bituminoso en uso.

Con los resultados de las pruebas el CONTRATISTA propondrá la temperatura de aplicación del
material bituminoso que será analizada y aprobada por el CONTROL Y MONITOREO antes de
empezar los trabajos.

La temperatura del ligante bituminoso se verificará en el distribuidor, inmediatamente antes de la


aplicación.

1.9.5.5 CONTROL DE LA EJECUCIÓN

El control de la ejecución será ejercido a través de colecta de muestras, ensayos y determinaciones


hechas de manera aleatoria.

1.9.5.5.1 CONTROL DE CANTIDAD DE CEMENTO ASF LTICO EN LA MEZCLA

En la planta de producción, mientras se procede al carguío de los camiones de transporte de la


mezcla asfáltica, se obtendrán dos muestras por jornada de 8 horas de la misma para el control del
contenido de material bituminoso.

El porcentaje de ligante podrá variar como máximo en +0,3 del fijado en el proyecto.

1.9.5.5.2 CONTROL DE LA GRADACIÓN DE LA MEZCLA DE AGREGADOS

Deben ser procedidos ensayos de granulometría de la mezcla de los agregados resultantes de las
extracciones citadas en el sub ítem anterior, con un mínimo de 2 ensayos por jornada de 8 horas de
trabajo.

La curva granulométrica debe permanecer continua, encuadrándose dentro de las tolerancias


especificadas en la dosificación.

1.9.5.5.3 CONTROL DE TEMPERATURA

Deberá ser efectuado un mínimo de 8 controles de temperatura durante la jornada de 8 horas de


trabajo de acuerdo a lo siguiente:

 Del agregado, en el silo caliente de la planta.

- 79 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

 Del ligante, en la planta.


 De la mezcla, en cada camión, en la planta, en el momento de salida del mezclador.
 De la mezcla, en cada camión, en la pista, antes de la descarga del volumen.
 De la mezcla, en la pista, durante el esparcimiento del volumen, inmediatamente antes del
inicio de la compactación.
 Del ambiente, en la planta y en la plataforma.

1.9.5.5.4 CONTROL DE COMPACTACIÓN DE LA MEZCLA

El control de compactación de la mezcla bituminosa deberá realizarse midiéndose la densidad de


muestras de la mezcla compactada, extraídas en la plataforma, mediante brocas rotativas (núcleos).

Debe realizarse un promedio del control de las densidades obtenidas en 500 m. de longitud
pavimentada. El promedio de las densidades de la muestra consolidada, según se determina por
AASHTO T-166, no deberá ser inferior a los 97% de la densidad determinada mediante probetas
compactadas según el método Marshall preparadas con mezcla obtenida de la obra.

Las muestras de laboratorio consistirán de cilindros de la mezcla, consolidados según los


procedimientos de AASHTO T-167.

Podrán ser empleados otros métodos para determinación de la densidad aparente en pista, como
métodos nucleares, siempre y cuando el equipo núcleo-densímetro se encuentre previa y
adecuadamente calibrados.

No será permitido el uso de anillos de acero para obtención de muestras, que deberán
obligatoriamente ser obtenidas con sondas rotativas.

1.9.5.6 CONTROL GEOMÉTRICO

1.9.5.6.1 ESPESOR DE LA CAPA

Será medido el espesor en ocasión de la extracción de los cuerpos de prueba (probetas) en la pista,
y/o por la nivelación del eje y de los bordes, antes y después del esparcimiento y compactación de la
mezcla. Se admite la variación de ± 5% en relación a los espesores del proyecto.

1.9.5.6.2 ALINEAMIENTO

La verificación del eje y los bordes deberá ser hecha durante los trabajos de localización y nivelación
en las diversas secciones correspondientes a las estacas de la localización. Podrá también ser hecha
con cinta metálica, los desvíos verificados no deberán exceder + 5 cm.

- 80 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.9.5.6.3 TERMINACIÓN DE LA SUPERFICIE

Durante la ejecución deberá ser ejecutado en cada estaca de localización, el control de acabado de la
superficie del revestimiento, con el auxilio de dos reglas, una de 3,00 m y otra de 1,20 m, colocadas
en ángulo recto y paralelamente a los ejes de la carretera, respectivamente. La variación de la
superficie, entre dos puntos cualquier de contacto, no debe exceder a 0,50 cm, cuando sea verificada
con cualquiera de las reglas.

1.9.5.7 CONTROLES ESPECIALES

1.9.5.7.1 CONTROL DE LAS DEFLEXIONES

Con carácter complementario, para garantía de calidad de ejecución del servicio, deberá procederse a
la determinación de las deformaciones elásticas sobre la superficie acabada, con LWD, que deberá
tener su certificado de calibración del equipo aceptado por el CONTROL Y MONITOREO. Deberá
ser ejecutada por lo menos una medida de deflexión recuperable a cada 100 metros, alternándose
aleatoriamente, entre los bordes (derecho e izquierdo) y el centro de la pista.

Las deflexiones deberán ser medidas sobre la capa de rodadura.

Las deformaciones obtenidas sobre la capa acabada deberán ser inferiores al valor considerado en el
diseño del pavimento por análisis mecánico constante del proyecto o al valor determinado por el
CONTROL Y MONITOREO en función de las características del trabajo ejecutado. Los segmentos
que presentaren valores superiores a los considerados en el proyecto o a los determinados por el
CONTROL Y MONITOREO deberán ser analizados individualmente, para definir la causa del
aumento en los valores de las deformaciones elásticas. En caso que, el aumento fuera causado por
falla ejecutiva, o por uso de material inadecuado, o presencia de material con exceso de humedad, los
trabajos deberán ser repetidos y corregidos.

El IRI se verificará de acuerdo con la norma vigente y condiciones del proyecto. El Índice de
Regularidad Internacional IRI (International Roughness Index), para la construcción deberá presentar
un valor inferior a 2.5 m/km, su control deberá estar referido al tabla 1.9.4

Tabla 1.9.4 PENALIZACIÓN POR RUGOSIDAD

- 81 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.9.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


1.3.10.A
2.3.13 Concreto Asfáltico c/ Asfalto Modificado. (e:
m2
3.3.13 0,05 m)
4.3.13
1.3.10.B
2.3.13.A Concreto Asfáltico c/ Asfalto
m2
3.3.13.A Modificado/bermas (e: 0,03 m)
4.3.13.A
1.3.10.C
2.3.10.C Suministro de Cemento Asfáltico Modificado
Tn
3.3.13.C con Polímeros
4.3.13.C
1.3.10.F
2.3.10.F
Suministro de Emulsión para Riego de Liga Tn
3.3.13.F
4.3.13.F
1.3.12
2.3.15 Transporte de Agregados Triturados
m3km
3.3.15 clasificados para concreto
4.3.15

- 82 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.10 HORMIGONES Y MORTEROS


1.10.1 DESCRIPCIÓN
Se definen como hormigones los productos formados por mezcla de cemento, agua, árido fino, árido
grueso y eventualmente productos de adición, que al fraguar y endurecer adquieren una notable
resistencia.

Por su parte los morteros se definen como la masa constituida por árido fino, cemento y agua.
Eventualmente, puede contener algún producto de adición para mejorar alguna de sus propiedades,
cuya utilización debe haber sido previamente autorizada por CONTROL Y MONITOREO.

Estas especificaciones el uso de los materiales, su almacenamiento, acopio, manipuleo, dosificación


y mezclado de hormigones y morteros para su uso en puentes, muros, alcantarillas y otras estructuras
incidentales.

1.10.2 MATERIALES
1.10.2.1 CEMENTO

El cemento Pórtland deberá llenar las exigencias de la Especificación AASHTO M–85. El cemento
Pórtland con inclusión de aire deberá estar de acuerdo con las exigencias de la Especificación
AASHTO T–134.

Será función del CONTROL Y MONITOREO autorizar el cemento a ser empleado, pudiendo exigir
la presentación de un certificado de calidad cuando lo juzgue necesario. Todo cemento debe ser
entregado en el lugar de la obra en su embalaje original y deberá, almacenarse en lugares secos y
abrigados, por un tiempo máximo de un mes y en tal forma de almacenamiento que no comprometan
su calidad. Se deberá utilizar un solo tipo de cemento en la obra, excepto cuando CONTROL Y
MONITOREO autorice de otro modo por escrito. En este caso, serán almacenados por separado los
distintos tipos y no deberán mezclarse.

Las bolsas de cemento que por cualquier causa hubieran fraguado parcialmente, o contuvieran
terrones de cemento aglutinado, deberán ser rechazadas. El uso de cemento recuperado de bolsas
rechazadas o usadas no será permitido.

1.10.2.2 AGREGADOS

Los agregados para la preparación de hormigones y morteros deberán ser materiales sanos,
resistentes e inertes, de acuerdo con las características más adelante indicadas. Deberán almacenarse
separadamente y aislarse del terreno natural mediante tarimas de madera o camadas de hormigón.

- 83 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.10.2.3 AGREGADOS FINOS

Los agregados finos se compondrán de arenas naturales, o previa aprobación de otros materiales
inertes de características similares que posean partículas durables. Los materiales finos provenientes
de distintas fuentes de origen no deberán depositarse o almacenarse en un mismo acopio, ni usarse en
forma alternada en la misma obra de construcción sin permiso especial de CONTROL Y
MONITOREO.

Los agregados finos no podrán contener sustancias perjudiciales que excedan de los siguientes
porcentajes, en peso, del material:

CARACTERÍSTICA ENSAYOS LÍMITES


Terrones de Arcilla AASHTO T – 112 1%
Carbón y lignita AASHTO T-113 1%
Material que pase el Tamiz No 200 AASHTO T – 11 3%

Otras sustancias perjudiciales tales como esquistos, álcalis, mica, granos recubiertos y partículas
blandas y escamosas, no deberán exceder el 4% del peso del material.

Cuando los agregados sean sometidos a 5 ciclos del ensayo de durabilidad con sulfato de sodio,
empleando el método AASHTO T–104, el porcentaje pesado en la pérdida comprobada deberá ser
menor de un 10%. Tal exigencia puede omitirse en el caso de agregados a usarse en hormigones para
estructuras no expuestas a la intemperie.

Los agregados finos que no cumplan con las exigencias de durabilidad, podrán aceptarse siempre que
pueda probarse con evidencia que un hormigón de proporciones comparables, hecho con agregados
similares obtenidos de la misma fuente de origen, haya estado expuesto a las mismas condiciones
ambientales, durante un período de por lo menos 5 años, sin desintegración apreciable.

Todos los agregados finos deberán carecer de cantidades perjudiciales de impurezas orgánicas. Los
sometidos a tal comprobación mediante el ensayo colorimétrico, método AASHTO T–21, que
produzcan un color más oscuro que el color normal, serán rechazados, a menos que pasen
satisfactoriamente un ensayo de resistencia en probetas de prueba.

Las muestras de prueba que contengan agregados finos, sometidos a ensayos por el método
AASHTO T–71, tendrán una resistencia a la compresión, a los 7 y a los 28 días no inferior al 90% de
la resistencia acusada por un mortero preparado en la misma forma, con el mismo cemento y arena
normal.

Los agregados finos, de cualquier origen, que acusen una variación del módulo de fineza de 0.20 en
más o en menos, con respecto al módulo medio de fineza de las muestras representativas enviadas
por el CONTRATISTA, serán rechazados, o podrán ser aceptados sujetos a los cambios en las

- 84 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

proporciones del hormigón o en el método de depositar y cargar las arenas, que CONTROL Y
MONITOREO autorice.

El módulo de fineza de los agregados finos será determinado sumando los porcentajes acumulativos
en peso, de los materiales retenidos en cada uno de los tamices U.S. Standard Nos. 4, 8, 16, 30, 50 y
100 y dividiendo por 100.

1.10.2.4 COMPOSICIÓN GRANULOMÉTRICA

Los agregados finos serán de gradación uniforme y deberán llenar las siguientes exigencias:

Los requisitos de gradación fijados precedentemente son los límites extremos a utilizar en la
determinación de las condiciones de adaptabilidad de los materiales provenientes de todas las fuentes
de origen posibles. La granulometría del material proveniente de una posible fuente, será
razonablemente uniforme y no deberá sufrir variaciones que oscilen entre uno y otro de los límites
extremos especificados. Para determinar el grado de uniformidad, se hará una comprobación del
módulo de fineza con muestras representativas enviadas por el CONTRATISTA, de todas las fuentes
de aprovisionamiento que el mismo se proponga usar.

1.10.2.5 AGREGADOS GRUESOS

Los agregados gruesos para hormigón se compondrán de piedra o grava triturada, grava u otro
material inerte aprobado de características similares, que se compongan de piezas durables y carentes
de recubrimientos adheridos indeseables.

Los agregados gruesos no podrán contener sustancias perjudiciales que excedan de los siguientes
porcentajes en peso del material:

Característica Ensayo Límites


Terrones de Arcilla AASHTO T – 112 0.25%
Material que pase el Tamiz No 200 AASHTO T – 11 1%
Piezas planas o alargadas (longitud mayor que 5 veces el espesor - 10%

- 85 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

promedio)

Otras sustancias inconvenientes de origen local no podrán exceder el 5% del peso del material.

Los agregados gruesos deberán tener un porcentaje de desgaste no mayor de 40%; a 500
revoluciones al ser sometidos a ensayo por el método AASHTO T–96. Cuando los agregados sean
sometidos a 5 ciclos del ensayo de durabilidad con sulfato de sodio empleando las muestras
designadas como alternativa (b) del método AASHTO T–104, el porcentaje en peso de pérdidas no
podrá exceder de un 12%. Los agregados gruesos que no cumplan las exigencias del ensayo de
durabilidad podrán ser aceptados siempre que se pueda demostrar mediante evidencias satisfactorias
para CONTROL Y MONITOREO, que un hormigón de proporciones comparables, hecho de
agregados similares, provenientes de las mismas fuentes de origen, haya sido expuesto a la
intemperie bajo condiciones similares, durante un período de por lo menos 5 años sin haber
demostrado una desintegración apreciable.

La graduación del agregado grueso deberá estar de acuerdo con una de las granulometrías
consignadas en la siguiente tabla.

Las exigencias de durabilidad pueden omitirse en el caso de agregados a emplearse en hormigones


para estructuras no expuestas a la intemperie.

1.10.2.6 PIEDRA PARA HORMIG N CICL PEO

La piedra para el hormigón ciclópeo será piedra bolón, de granito u otra roca estable y deberá tener
cualidades idénticas a las exigidas para la piedra triturada a ser empleada en la preparación del
hormigón.

- 86 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Deberá ser limpia y exenta de incrustaciones nocivas y su dimensión mayor no será inferior a 30 [cm]
ni superior a la mitad de la dimensión mínima del elemento a ser construido.

1.10.2.7 AGUA

Toda el agua utilizada en los hormigones y morteros debe ser autorizada por CONTROL Y
MONITOREO, y carecerá de aceites, ácidos, álcalis, sustancias vegetales e impurezas.

La comparación se efectuará mediante la ejecución de ensayos normales para la durabilidad, tiempo


de fraguado y resistencia del mortero. Cualquier indicación de falta de durabilidad, una variación en
el tiempo de fragüe en más de 30 minutos o una reducción de más de 10% de la resistencia a la
compresión, serán causas suficientes para rechazar el agua sometida a ensayo.

1.10.2.8 ADITIVOS

Los usos de aditivos dispersantes, para inclusión de aire, aceleradores, retardadores, etc., sólo será
permitido mediante autorización expresa de CONTROL Y MONITOREO, previa la ejecución de
ensayos en condiciones similares a la obra y con los mismos materiales con los cuales se pretende
utilizar el aditivo.

Cuando se empleen aditivos en hormigones y morteros que tengan contacto con una armadura de
pretensado (inclusive el mortero de inyección), éstos no podrán contener ingredientes que puedan
provocar corrosión en el acero.

1.10.3 EQUIPO
La naturaleza, capacidad y cantidad del equipo a emplear, dependerá del tipo y dimensiones de la
obra que se ejecute. El CONTRATISTA deberá presentar una relación detallada del equipo a
emplearse en la obra, para la consideración y aprobación de CONTROL Y MONITOREO.

1.10.4 EJECUCION
1.10.4.1 HORMIG N

El hormigón consistirá de una mezcla de cemento Pórtland, agregado, agua y aditivos si fueran
requeridos.

Las mezclas serán dosificadas por el CONTRATISTA con el fin de obtener las siguientes
resistencias características de compresión a los 28 días, resistencias que estarán especificadas en los
planos y autorizadas por CONTROL Y MONITOREO.

Tabla 1.10.1. Clasificación de Hormigones.

a) Tipo de b) Resistencia Mínima c) Tipos de estructura

- 87 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Hormigón Característica de
Compresión a los 28 días.
P – mayor a 35 MPa 350 kg/cm2 Viga dehormigón y losa de puente
A – mayor o igual a 21 MPa 210 kg/cm2 Cabezal, pilote, columna, baranda y muro MSE
B – mayor o igual a 18 MPa 180 kg/cm2 Mojón de kilometraje, cuneta, bordillo y canal
C – mayor o igual a 16 MPa 160 kg/cm2 respaldo
D – mayor o igual a 13 MPa 130 kg/cm2 respaldo
E – mayor o igual a 11 MPa 110 kg/cm2 capa de apoyo

Obs. 1: La resistencia de alcanterilla circular esta detallado en el capítulo de tubos de hormigón la resistencia de
alcantarilla cajón vaciada in situ es 21mPa, la resistencia de alcantarilla cajón prefabricada es 25mP, la
resistencia de alcantarillas construidas no se cambia.

Obs 2: La resistencia de hormigón de estructuras debe conincidir con el plano de diseño, cuando no se especifica
en plano debe coincidir con los parámetros de la tabla anterior.

El hormigón tipo P será utilizado en estructuras de hormigón postensado pudiendo especificarse para
cada caso particular las resistencias requeridas, en los planos o recomendadas por CONTROL Y
MONITOREO.

Los hormigones tipos A y B se usarán en superestructuras de puentes y en infraestructuras de


hormigón armado, excepto donde las secciones son macizas y están ligeramente armadas.

Los hormigones depositados en agua, serán también de tipo A y B, con 10% más del cemento
normalmente utilizado. Los hormigones C y D se usarán en infraestructuras con ninguna o poca
armadura. El hormigón tipo E se usará en secciones macizas no armadas o como material de asiento.

El CONTRATISTA no podrá alterar las dosificaciones sin autorización expresa de CONTROL Y


MONITOREO, debiendo adoptar las medidas necesarias para mantenerlas. La operación para la
medición de los componentes de la mezcla deberá realizarse siempre "en peso", mediante
instalaciones gravimétricas, automáticas o de comando manual. Excepcionalmente CONTROL Y
MONITOREO podrá autorizar el control por volumen, en cuyo caso deberán emplearse cajones de
madera o de metal, de dimensiones correctas, indeformables por el uso y perfectamente identificadas
de acuerdo al diseño fijado.

En las operaciones de rellenado de los cajones, el material no deberá rebasar el plano de los bordes,
no siendo permitido en ningún caso, la formación de combaduras, lo que se evitará enrasando
sistemáticamente las superficies finales.

Deberá ponerse especial atención a la medición del agua de mezclado, debiendo preverse un
dispositivo de medida, capaz de garantizar la medición del volumen de agua con un error inferior al
3% del volumen fijado en la dosificación.

- 88 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.10.4.2 PREPARACIÓN

El hormigón podrá prepararse en el lugar de la obra, o será rápidamente transportado para su empleo
inmediato cuando sea preparado en otro lugar.

La preparación del hormigón en el lugar de la obra deberá realizarse en hormigoneras de tipos y


capacidades autorizados por CONTROL Y MONITOREO. Se permitirá una mezcla manual
solamente en casos de emergencia, con la debida autorización de CONTROL Y MONITOREO y
siempre que la mezcla sea enriquecida por lo menos con un 10% con relación al cemento previsto en
el diseño adoptado. En ningún caso la cantidad total de agua de mezclado será superior a la prevista
en la dosificación, debiendo mantenerse un valor fijo para la relación agua/cemento.

Los materiales serán colocados en la mezcladora, de modo que una parte del agua de amasado sea
admitida antes que los materiales secos; el orden de entrada a la hormigonera será: parte del agua,
agregado grueso, cemento, arena, y el resto del agua de amasado. Los aditivos deberán añadirse al
agua en cantidades exactas, antes de su introducción al tambor, salvo recomendación de otro
procedimiento por CONTROL Y MONITOREO.

El tiempo de mezclado, contado a partir del instante en que todos los materiales hayan sido
colocados en la hormigonera, dependerá del tipo de la misma y no deberá ser inferior a:

 Para Hormigoneras de eje vertical. 1 minuto.


 Para hormigoneras basculantes. 2 minutos.
 Para hormigoneras de eje horizontal. 1.50 minutos.

La mezcla volumétrica del hormigón deberá prepararse siempre para una cantidad entera de bolsas
de cemento. Las bolsas de cemento que por cualquier razón hayan sido parcialmente usadas, o que
contengan cemento endurecido, serán rechazadas. El uso de cemento proveniente de bolsas usadas o
rechazadas no será permitido.

Todos los dispositivos destinados a la medición para la preparación del hormigón, deberán estar
sujetos a la aprobación de CONTROL Y MONITOREO.

Sí la mezcla fuera hecha en una planta de hormigón, situada fuera del lugar de la obra, la
hormigonera y los métodos usados deberán estar de acuerdo con los requisitos aquí indicados.

El hormigón deberá prepararse solamente en las cantidades destinadas para su uso inmediato. El
hormigón que estuviera parcialmente endurecido, no deberá ser utilizado.

- 89 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.10.4.3 TRANSPORTE

En caso de que la mezcla fuera preparada fuera de la obra, el hormigón deberá transportarse al lugar
de su colocación, en camiones tipo agitador. El suministro del hormigón deberá regularse de modo
que el hormigonado se realice constantemente, salvo que sea retardado por las operaciones propias
de su colocación. Los intervalos entre las entregas de hormigón, por los camiones a la obra deberán
ser tales, que no permitan el endurecimiento parcial del hormigón ya colocado y en cualquier caso,
los intervalos no deben mayor a 30 minutos, cuando el contratista utiliza el retardador, los intervalos
se pueden prolonga, pero la prolongación no puede influir el resisrencia del hormigón.

A menos que CONTROL Y MONITOREO autorice de otra manera por escrito, el camión mezclador
dotado de hormigonera deberá estar equipado con un tambor giratorio, impermeable y ser capaz de
transportar y descargar el hormigón sin producir segregación.

La velocidad del tambor no será menor de dos ni mayor de seis revoluciones por minuto. El volumen
del hormigón no deberá exceder del régimen fijado por el fabricante, ni llegar a sobrepasar el 80% de
la capacidad del tambor.

Los intervalos generalmente no deben mayor a 90 minutos, cuando el contratista utiliza el retardador,
los intervalos se pueden prolonga, pero la prolongación no puede influir el resisrencia del hormigón.

1.10.4.4 COLOCACIÓN

La colocación del hormigón sólo podrá iniciarse después de conocerse los resultados de los ensayos,
mediante autorización de CONTROL Y MONITOREO.

Será necesario asimismo verificar si la armadura está colocada en su posición exacta, si los
encofrados de madera, están suficientemente humedecidos y si de su interior han sido removidos la
viruta, aserrín y demás residuos de las operaciones de carpintería.

No se permitirá la colocación del hormigón desde una altura superior a dos metros, ni la acumulación
de grandes cantidades de mezcla en un solo lugar para su posterior esparcido.

Las bateas, tubos o canaletas usados como auxiliares para la colocación del hormigón, deberán
disponerse y utilizarse de manera que no provoquen segregación de los agregados. Todos los tubos,
bateas y canaletas deberán mantenerse limpios y sin recubrimientos de hormigón endurecido,
lavándolos intensamente con agua después de cada trabajo.

La colocación del hormigón bajo agua, deberá realizarse únicamente bajo la supervisión directa de
CONTROL Y MONITOREO. Para evitar la segregación de los materiales, el hormigón se colocará
cuidadosamente en su posición final, en una masa compacta, mediante un embudo o un cucharón
cerrado de fondo movible o por otros medios aprobados, y no deberá disturbarse después de haber

- 90 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

sido depositado. Se deberá tomar un cuidado especial para mantener el agua quieta en el lugar de
colocación del hormigón. Este no deberá colocarse directamente en contacto con agua en circulación.
El método para depositar el hormigón debe regularse de modo que se obtenga capas
aproximadamente horizontales.

Cuando se use un embudo, éste consistirá de un tubo de más de 25 [cm] de diámetro, construido en
secciones con acoplamientos de brida provistos de empaquetaduras. Los medios para sostener el
embudo serán tales, que se permita un libre movimiento del extremo de descarga sobre la parte
superior del concreto, y que pueda ser bajado rápidamente, cuando fuese necesario cortar o retardar
la descarga del hormigón. El flujo del hormigón deberá ser continuo hasta la terminación del trabajo.

Cuando se coloque el hormigón con un cucharón de fondo movible, éste tendrá una capacidad
superior a medio metro cúbico [0.50 m3]. El cucharón deberá bajarse gradual y cuidadosamente,
hasta quedar apoyado en la fundación preparada o en el hormigón ya colocado. Deberá entonces
elevarse muy lentamente durante el proceso de descarga. Con esto se pretende mantener el agua tan
quieta como sea posible en el punto de descarga y evitar la agitación de la mezcla.

Excepto cuando exista una autorización escrita específica de CONTROL Y MONITOREO, las
operaciones de colocación del hormigón deberán suspenderse cuando la temperatura del aire en
descenso, a la sombra y lejos de fuentes artificiales de calor, baje a menos de 5 °C, y no podrán
reanudarse hasta que dicha temperatura del aire en ascenso, a la sombra, y alejado de fuentes de calor
artificial alcance a los 5 °C.

En caso de otorgarse una autorización escrita específica, para permitir la colocación de hormigón
cuando la temperatura esté por debajo de la indicada, el CONTRATISTA deberá proveer un equipo
para calentar los agregados y el agua, pudiendo utilizarse cloruro de calcio como acelerador, si la
autorización así lo establece.

El equipo de calentamiento deberá ser capaz de producir un hormigón que tenga una temperatura de
por lo menos 10 °C, y no mayor de 32 °C, en el momento de su colocación. El uso de cualquier
equipo de calentamiento o de cualquier método, depende de la capacidad del sistema de
calentamiento, para permitir que la cantidad requerida de aire, pueda ser incluida en el hormigón
para el cual se hayan fijado tales condiciones. No deberán usarse los métodos de calentamiento que
alteren o impidan la entrada de la cantidad requerida de aire en el hormigón.

El equipo deberá calentar los materiales uniformemente y deberá evitarse la posibilidad de que se
produzcan zonas sobrecalentadas que puedan perjudicar a los materiales. Los agregados y el agua
utilizados para la mezcla, no deberán calentarse más allá de los 66°C. No se utilizarán materiales
helados o que tengan terrones de materiales endurecidos.

- 91 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Los agregados acopiados en caballetes podrán calentarse mediante calor seco o vapor, cuando se deje
pasar suficiente tiempo para el drenaje del agua antes de llevarlos a las tolvas de dosificación. Los
agregados no deben calentarse en forma directa con llamas de aceite o gas, ni colocándolos sobre
chapas calentadas con carbón o leña. Cuando se calienten los agregados en tolvas, sólo se permitirá
el calentamiento con vapor o agua mediante serpentines, excepto cuando CONTROL Y
MONITOREO juzgue que se pueden usar otros métodos no perjudiciales para los agregados. El uso
de vapor pasando directamente sobre o a través de los agregados en las tolvas, no será autorizado.

Cuando se permita el uso de cloruro de calcio, dicho elemento se empleará en solución, la que no
deberá exceder de dos litros por cada bolsa de cemento, considerándose la solución como parte del
agua empleada para la mezcla. La solución será preparada disolviendo una bolsa de 45 [kg] de
cloruro de calcio regular, tipo I, o una bolsa de 36 [kg] del tipo II de cloruro de calcio concentrado,
en aproximadamente 57 litros de agua, agregando luego más agua hasta formar 95 litros de solución.

Cuando el hormigón se coloque en tiempo frío, y exista la posibilidad que la temperatura baje a
menos de 5 °C, la temperatura del aire alrededor del hormigón deberá mantenerse a 10 °C, o más,
por un período de 5 días después del vaciado del hormigón.

El CONTRATISTA será responsable de la protección del hormigón colocado en tiempo frío, y todo
hormigón perjudicado por la acción de las heladas será removido y reemplazado por cuenta del
CONTRATISTA.

Bajo ninguna circunstancia las operaciones de colocación del concreto podrán continuar cuando la
temperatura del aire sea inferior a 6 °C bajo cero.

Cuando el hormigón deba ser lanzado para adherir a superficies ya endurecidas, estas superficies
deberán ser previamente tratadas para contribuir a la adherencia entre el hormigón nuevo y el ya
endurecido.

El tratamiento incluirá el picado de la superficie hasta la exposición del agregado, lavado con chorro
de agua a presión, para eliminación del polvo y materiales sueltos, y la aplicación de resina epóxica
después que la superficie esté seca.

CONTROL Y MONITOREO solo liberará el lanzamiento del hormigón, después de verificar la


calidad de la superficie tratada y que el epoxi ha sido aplicado.

El lanzamiento será interrumpido por CONTROL Y MONITOREO, en el caso en que la resina


epóxica aplicada sobre el hormigón endurecido no haya sido cubierta con hormigón fresco, en el
intervalo de tiempo de vida útil de la resina. En este caso, la superficie restante, no hormigonada,
deberá ser picada nuevamente de forma a retirar la película de resina epóxica endurecida.

- 92 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.10.4.5 CONSOLIDACIÓN DEL HORMIG N

Deberá obtenerse mecánicamente una completa consolidación del hormigón dentro de los encofrados,
usándose para ello vibradores del tipo y tamaño aprobados por CONTROL Y MONITOREO, con
una frecuencia mínima de 3000 revoluciones por minuto. Se permitirá una consolidación manual,
solamente en caso de interrupción en el suministro de fuerza motriz a los aparatos mecánicos
empleados y por un período de tiempo mínimo indispensable para concluir el moldeo de la pieza en
ejecución, debiendo para este fin elevarse el consumo de cemento en un 10%, sin que sea
incrementada la cantidad de agua de amasado.

Para el hormigonado de elementos estructurales, se emplearán preferentemente vibradores de


inmersión, con el diámetro de la aguja vibratoria adecuado a las dimensiones del elemento y al
espaciamiento de los hierros de la armadura metálica con el fin de permitir su acción en toda la masa
a vibrar, sin provocar por penetración forzada, la separación de las barras de sus posiciones correctas.
No será permitido el esparcido del hormigón con utilización de los vibradores.

La posición adecuada para el empleo de vibradores de inmersión es la vertical, debiendo evitarse su


contacto con las paredes del encofrado y con las barras de armadura, así como su permanencia
prolongada en un mismo punto, lo que pudiera ocasionar una segregación del hormigón.

La separación de dos puntos contiguos de inmersión del vibrador deberá ser como mínimo 30 [cm].
En el hormigonado de losas y placas o piezas de poco espesor, se considera obligatorio el empleo de
placas vibratorias.

La consistencia de los hormigones deberá satisfacer las condiciones de consolidación, con la


vibración y la trabajabilidad exigidas por las piezas a moldear. El asentamiento se medirá de
acuerdo al ensayo AASHTO T–119.

El slump debe complir con los siguientes requerimientos:(AASHTO LRFD Bridge Construction Specification)

Tipo de estructura slump slump maximó

El espesor menor a 30cm 2.54cm-7.62cm 12.7cm


(12inch)
Elementos (1inch-3inch) (5inch)
estructurales
El espesor mayor a 30cm 2.54cm-10.16cm 12.7cm
(12inch)
(1inch-4inch) (5inch)

- 93 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Tipo de estructura slump slump maximó

12.7cm-20.32cm 23cm
Pilotes vaciados en sitio
(5inch-8inch) (9inch)

12.7cm-20.32cm 23cm
La colocación del hormigón bajo el agua
(5inch-8inch) (9inch)

7.62cm-17.78cm 20.32cm
Hormigón Ciclópeo
(3inch-7inch) (8inch)

Cuando utiliza el aditivo, se puede aumentar el slump de la tabla de arriba, pero es necesario lograr la
aprobación del Control y Monitoreo.

1.10.4.6 CURADO Y PROTECCIÓN

El hormigón, a fin de alcanzar su resistencia total, deberá ser curado y protegido eficientemente
contra el sol, viento y lluvia. El curado debe continuar durante un período mínimo de siete días
después de su colocación. Para el hormigón pretensado, el curado deberá proseguir hasta que todos
los cables sean pretensados. Sí se usa cemento de alta resistencia inicial, ese período puede ser
reducido.

El agua para el curado deberá ser de la misma calidad que la utilizada para la mezcla del hormigón.
El curado por membranas puede utilizarse previa autorización de CONTROL Y MONITOREO.

1.10.4.7 HORMIGÓN CICLÓPEO.

El hormigón ciclópeo consistirá ya sea de un hormigón tipo C, D o E especificado en 1.10.4.1 y


preparado como se describió anteriormente; conteniendo además piedras desplazadoras, cuyo
volumen será establecido en los planos y autorizado por CONTROL Y MONITOREO, y en ningún
caso será mayor al 33% del volumen total de la parte de trabajo en la cual dichas piedras deben ser
colocadas.

Las piedras desplazadoras deberán colocarse cuidadosamente sin dejarlas caer, ni lanzarlas, evitando
daños al encofrado, debiendo distribuirse de modo que queden completamente envueltas por el
hormigón, no tengan contacto con piedras adyacentes y no posibiliten la formación de vacíos.
Deberán quedar como mínimo, cinco centímetros apartadas de los encofrados.

- 94 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.10.4.8 MORTERO

Salvo autorización en contrario, dada por CONTROL Y MONITOREO, los morteros deberán
prepararse en hormigonera. Si se permite el mezclado manual, los agregados finos y el cemento
deberán mezclarse en seco hasta obtener una mezcla con coloración uniforme, luego de lo cual se
añadirá el agua necesaria, para obtener un mortero de buena consistencia que permita su fácil
manipuleo y distribución.

El mortero que no hubiera sido utilizado dentro de los 30 minutos después de su preparación será
rechazado, no permitiéndose que sea reactivado.

Para las mamposterías de piedra, los morteros se compondrán de una parte de cemento por tres de
agregados finos en peso.

1.10.5 CONTROL DE CALIDAD


1.10.5.1 HORMIGON

Para el control de la calidad del hormigón a ser empleado en la obra, deberán efectuarse inicialmente
ensayos de caracterización de los materiales.

Los ensayos de cemento deberán efectuarse en laboratorio. Cuando exista garantía de homogeneidad
de producción de cemento en una fábrica determinada, acreditada mediante certificados de
producción emitidos por laboratorio, no será necesaria la ejecución frecuente de ensayos de cemento.

De cada 50 bolsas de una partida de cemento, deberá pesarse una para verificar el peso. En caso de
encontrarse una bolsa con un peso inferior al 98% del indicado en la bolsa, todas las demás deberán
pesarse a fin de que sean corregidos sus pesos antes de su empleo.

Los agregados finos y gruesos deberán satisfacer lo especificado en 1.10.2.3.

El control del agua según lo establecido en 1.10.2.7, será necesario en caso de presentar aspecto o
procedencia dudosa.

La dosificación racional deberá realizarse en un laboratorio tecnológico, por el método basado en la


relación agua/cemento, previo conocimiento de CONTROL Y MONITOREO.

El control de calidad del hormigón se hará en las tres fases siguientes:

1.10.5.2 CONTROL DE EJECUCIÓN

Tiene la finalidad de asegurar, durante la ejecución del hormigón, el cumplimiento de los valores
fijados en la dosificación, siendo indispensable para esto el control gravimétrico del diseño, la

- 95 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

humedad de los agregados, la composición granulométrica de los mismos, el consumo del cemento y
el grado de asentamiento de la mezcla, con objeto de efectuar las correcciones que fueran necesarias
para mantener la dosificación recomendada.

La frecuencia de las operaciones de control antes indicadas, será función del tipo de la obra y del
volumen de hormigón a ejecutar, a criterio de CONTROL Y MONITOREO.

1.10.5.3 CONTROL DE VERIFICACIÓN DE LA RESISTENCIA MEC NICA

Tiene por finalidad verificar si el hormigón fue convenientemente dosificado, a fin de asegurar la
tensión mínima de rotura fijada en el cálculo. Este control se hará mediante la rotura de cilindros de
prueba de acuerdo con la especificación AASHTO T–22.

El número de cilindros de prueba a ser moldeados no será inferior a cuatro para cada treinta metros
cúbicos de hormigón. También se moldearán por lo menos cuatro cilindros de prueba, siempre que
hubiera modificación en el diseño de la mezcla o en el tipo de agregado.

1.10.5.4 CONTROL ESTAD STICO DE LOS RESULTADOS

Para el caso de hormigón empleado en obras de artes mayores, la resistencia característica (So)
resultará de la interpretación estadística de los resultados obtenidos en por lo menos 9 ensayos, o sea
36 cilindros de prueba, y será definida por una u otra de las siguientes relaciones:

So = Srm – K* ℓ = Srm (1 – K*V)

Donde:

Srm = media aritmética de los diferentes resultados de ensayos de rotura a los 28 días.

ℓ = desviación Standard.

V = desviación cuadrática media relativa, o coeficiente de dispersión = ℓ /Srm.

K = coeficiente que depende por un lado, de la probabilidad aceptada "a priori" de tener resultados de
ensayos inferiores al valor So y por otro, del número de ensayos que definen Srm.

El valor (1 – K*V) no debe ser, en ningún caso, superior a 0.87; es decir que se requiere:

Srm = So/0.87 = 1.15 (So) o un valor mayor

Sí después de construido un elemento, el valor Srm es inferior al especificado, pero aún es suficiente
para resistir las tensiones calculadas, el elemento será aceptado, debiendo el CONTRATISTA
mejorar ya sea la dosificación o el control de los trabajos, a fin de que no se repita la situación. En
todo caso, el CONTRATISTA deberá cubrir los gastos que ocasionen las situaciones mencionadas.

- 96 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

La frecuencia del control estadístico deberá ser determinada por CONTROL Y MONITOREO.

Para el caso de hormigones empleados en obras de arte menores tales como alcantarillas, no será
necesario el control estadístico, para su aceptación, considerándose los valores absolutos de los
resultados obtenidos.

1.10.5.5 CRITERIOS DE ACEPTACIÓN

Si la resistencia obtenida del ensayo de las probetas es mayor o igual a la especificada, el elemento o
estructura correspondiente será aceptado.

Si la resistencia obtenida se encuentra entre el 100% y 85% de la resistencia especificada, en los


casos que corresponda el CONTRATISTA a su costo deberá proceder como sigue:

Extraerá testigos cilíndricos (núcleos) de la estructura, para verificar su resistencia.

Si los criterios de aceptación anteriores no se cumplen, el CONTRATISTA podrá solicitar que a sus
expensas se realicen pruebas de carga. Si estas pruebas dan resultado satisfactorio, se aceptará el
elemento o estructura sin discusión. En caso contrario los elementos o estructura en cuestión serán
rechazados.

Si a criterio del CONTROL Y MONITOREO, la resistencia obtenida es suficiente para resistir las
tensiones calculadas, el elemento será aceptado, aunque corresponderá una penalización proporcional
a la deficiencia de la resistencia, debiendo el CONTRATISTA mejorar ya sea la dosificación o el
control de los trabajos a fin de que no se repita la situación.

Si el valor de la resistencia es inferior al 85% de la resistencia especificada e insuficiente para resistir


las tensiones calculadas, se adoptarán las medidas correctivas que indique el CONTROL Y
MONITOREO, y podrán incluir la demolición y posterior reconstrucción, sin costo ni compensación
alguna.

En todo caso, el CONTRATISTA deberá cubrir los gastos que ocasionen las situaciones
mencionadas.

1.10.5.6 HORMIGON CICLÓPEO

El hormigón a emplearse en hormigón ciclópeo deberá someterse a control de acuerdo a lo


especificado en 1.10.4.7.

1.10.5.7 MORTERO

Los morteros se controlarán por los ensayos de calidad del agua y de los agregados finos.

- 97 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.10.6 MEDICION Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


2.4.27
Hormigon tipo P
3.4.27 m3
Viga dehormigón y losa de puente
4.4.27
1.4.17
2.4.22
2.4.26
2.4.35
2.5.42
3.4.22
Hormigon tipo A
3.4.26 m3
Cabezal, pilote, columna, baranda y muro MSE
3.4.35
3.5.42
4.4.22
4.4.26
4.4.35
4.5.42
Hormigon tipo B
— m3
Mojón de kilometraje, cuneta, bordillo y canal
Hormigon tipo C
— m3
respaldo
Hormigon tipo D
— m3
respaldo
1.4.18
2.5.43 Hormigon tipo E
m3
3.5.43 Capa de apoyo
4.5.43

- 98 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.11 ACEROS DE REFUERZO DE ALTA RESISTENCIA


1.11.1 DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en el aprovisionamiento y la colocación de armadura estructural de refuerzo
para hormigón armado en la clase, tipo y tamaño fijados, de acuerdo con la presente especificación y
de conformidad con las exigencias establecidas en los planos.

1.11.2 MATERIALES
El acero a emplearse deberá estar de acuerdo con las normas ACI - 318 o AASHTO para puentes.
Pueden emplearse también, otras normas o disposiciones que sean previamente aprobadas por el
CONTROL Y MONITOREO.

Las resistencias características a tracción y compresión serán consideradas iguales al valor mínimo
nominal fijado en la misma norma. Los depósitos de las barras de acero deberán ser dispuestos en
áreas adecuadas de modo que permitan la acomodación de las diversas partidas,tipos de acero y
diámetros diversos.

En la soldadura para empalmes, el electrodo estará constituido por un metal de características


idénticas a las del metal base. Deberá tener revestimiento básico para oponer resistencia a la rajadura
en caliente, por absorción del nitrógeno. Los electrodos deben mantenerse en lugar seco.

Deberá evitarse el contacto del material con el suelo, debiendo ser protegido por medio de cubierta,
de la acción del intemperismo.

1.11.3 EQUIPO
El CONTRATISTA presentará a CONTROL Y MONITOREO la lista de equipo que utilizarán en la
preparación de la armadura. El equipo será adecuado para efectuar el doblado de las barras de
diferentes diámetros.

1.11.4 EJECUCIÓN
1.11.4.1 CORTE Y DOBLADO

El corte y doblado de las barras se efectuará en frío, de acuerdo estrictamente con las formas y
dimensiones indicadas en los planos. Cualquier variación o irregularidad en el doblado motivará que
las barras sean rechazadas.

- 99 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.11.4.2 EMPALMES

No se permitirán empalmes, excepto en los lugares indicados en los planos o autorizados por escrito
por CONTROL Y MONITOREO.

Los empalmes se efectuarán por superposición de los extremos, en una longitud no menor de 40
veces al diámetro de la barra, sujetándolos con alambre de amarre, excepto cuando se indiquen
empalmes soldados, en cuyo caso la soldadura se hará de acuerdo a especificaciones pertinentes.

1.11.4.3 COLOCACIÓN

Las barras de acero para armadura deberán estar exentas de cualquier material nocivo, antes y
después de colocarlas en los encofrados.

Las armaduras se colocarán en los encofrados en las posiciones indicadas en el proyecto y amarradas
entre sí por medio de alambre de amarre. La condición especial a cumplir será que las barras de
refuerzo, una vez colocadas, mantengan rigurosamente el espaciamiento calculado y formen un
conjunto rígido sin que puedan moverse ni deformarse al vaciar el hormigón y apisonarlo dentro de
los encofrados.

La colocación y fijación de los refuerzos en cada sección de la obra deberá autorizar CONTROL Y
MONITOREO antes de iniciar el colado del hormigón.

1.11.5 CONTROL DE CALIDAD


1.11.5.1 TOLERANCIAS

El diámetro medio, en caso de barras lisas de sección circular, podrá determinarse mediante un
calibrador.

En caso de barras con ranuras o estrías, o de sección no circular, se considera como diámetro medio
el diámetro de la sección transversal de una barra de acero ficticia, de sección circular, con un peso
por metro igual al de la barra examinada (peso específico del acero: 7850 [kg por m3]).

El peso nominal de las barras es el que corresponde a su diámetro nominal. El peso real de las barras,
con diámetro nominal igual o superior a 3/8" debe ser igual a su peso nominal con una tolerancia de
más o menos (±) 6%. Para las barras con diámetro inferior a 3/8", la tolerancia es de más o menos (±)
10%. En cada suministro de barras de la misma sección nominal, se verificará si las tolerancias son
respetadas.

- 100 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.11.5.2 ENSAYOS DE CONTROL

El CONTRATISTA tendrá la obligación de presentar certificados sobre la calidad de los aceros,


expedidos por laboratorios especializados locales o del exterior del país que contengan los siguientes
datos:

 Resistencia a la tracción, incluyendo la determinación de la tensión de fluencia, tensión de


ruptura y módulo de elasticidad.
 Doblado - Características.

1.11.5.3 CONDICIONES REQUERIDAS

Se aceptará como acero de refuerzo para armaduras solamente el material que satisfaga las
prescripciones del inciso 1.11.2.

Las barras no deben presentar defectos perjudiciales, tales como: Fisuras, escamas, oxidación
excesiva y corrosión. Las barras que no satisfagan esta especificación serán rechazadas. Si el
porcentaje de barras defectuosas fuera elevado, a tal punto que se torne prácticamente imposible la
separación de las mismas, todo el lote será rechazado.

Todos los certificados de ensayo e informes de inspección realizados en laboratorios certificados, por
cuenta del CONTRATISTA, serán analizados por CONTROL Y MONITOREO, para verificar la
autorización de los materiales, que serán incorporados a la obra. La aceptación de los certificados de
calidad no releva al CONTRATISTA de la responsabilidad de ejecución de la obra.

Los ensayos de tracción deben demostrar que la tensión de fluencia, tensión de ruptura y módulo de
elasticidad son iguales o mayores a los mínimos fijados.

1.11.5.4 ALMACENAMIENTO

Todo material a utilizarse para refuerzos metálicos será almacenado sobre una plataforma de madera
u otros soportes aprobados, protegido de cualquier daño mecánico y deterioro de la superficie
causado por su exposición a condiciones que produzcan herrumbre. Al ser colocado en la estructura,
el material deberá estar libre de polvo, escamas, herrumbre, pintura, aceites u otros materiales que
perjudiquen su ligazón con el hormigón.

1.11.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


1.4.19 Acero de Refuerzo de Alta Resistencia kg

- 101 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

2.4.23
2.4.28
Acero de Refuerzo de Alta Resistencia kg
2.4.36
2.5.44
3.4.23
3.4.28
Acero de Refuerzo de Alta Resistencia kg
3.4.36
3.5.44
4.4.23
4.4.28
Acero de Refuerzo de Alta Resistencia kg
4.4.36
4.5.44

- 102 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.12 EXCAVACIÓN Y RELLENO PARA ESTRUCTURAS


1.12.1 DESCRIPCIÓN
Este trabajo consistirá en la excavación en cualquier tipo de terreno o material no clasificado, y
cualquier condición de trabajo necesario para la construcción de cimentaciones de puentes, muros y
otras estructuras, además de la excavación de zanjas para la instalación de alcantarillas, de
coronamiento, cunetas y otras obras de arte que hayan sido proyectadas. También incluirá cualquier
otra excavación designada como excavación estructural, así como el control y evacuación de agua,
construcción y remoción de tablestacas, apuntalamiento, arriostre, ataguías y otras instalaciones
necesarias para la debida ejecución del trabajo. Todas las excavaciones se harán de acuerdo con los
alineamientos, pendientes y cotas señaladas en los planos que hayan sido autorizadas por CONTROL
Y MONITOREO.

El relleno para estructuras consistirá en el suministro, colocación y compactación del material


seleccionado para el relleno alrededor de las estructuras, de acuerdo a los límites y niveles señalados
en los planos y autorizados por CONTROL Y MONITOREO. También comprenderá el suministro,
colocación y compactación del material seleccionado de relleno, en sustitución de los materiales
inadecuados que se puedan encontrar al realizar la excavación para cimentar las obras de arte.

El material excavado que CONTROL Y MONITOREO considere no adecuado para el uso como
relleno para estructuras se empleará en los terraplenes o, de ser considerado que tampoco es
adecuado para tal uso, se lo desechará de acuerdo a las disposiciones establecidas en el diseño. No se
efectuará ningún pago adicional por la disposición de este material.

Por otra parte, comprende también la excavación de material no clasificado para encauce de ingreso
o salida de obras de drenaje menor, la excavación de material común o roca, necesaria para las
fundaciones de puentes incluyendo la excavación de material de cualquier tipo para la construcción
de pilotes vaciados en sitio.

Este trabajo también incluye la excavación para sustituir los materiales inadecuados que puedan
encontrarse por debajo de la cota de cimentación de las estructuras, así como el suministro y
colocación del material de relleno granular aprobado para la sustitución de la excavación anterior.

Comprende la provisión y colocación de material de relleno con material común alrededor de las
obras de drenaje menor, de acuerdo a la presente especificación. De igual manera incluye la
provisión y relleno con material seleccionado en las estructuras establecidas en el diseño y
autorizadas por CONTROL Y MONITOREO.

Este trabajo comprenderá también el desagüe, bombeo, tablestacado, apuntalamiento y la


construcción de encofrados y ataguías, cuando sea necesario así como el suministro de los materiales

- 103 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

para dicha construcción, de tal manera que los trabajos de excavación y relleno antes mencionado
sean ejecutados normalmente. También involucra la subsiguiente remoción de encofrados y ataguías
así como la ejecución del relleno que sea necesario.

1.12.2 MATERIALES
Se define como material no clasificado, todo tipo de material de excavación sin considerar las
características físicas de los materiales.

Material común es aquel material que puede ser excavado manualmente o con equipo sin necesidad
de utilizar explosivos para su excavación, no se toma en cuenta la profundidad de la excavación. Esta
definición solamente será utilizada para la excavación de los materiales para fundación de los
puentes.

1.12.2.1 MATERIAL DE RELLENO PARA CIMENTACIÓN

El material de relleno para cimentación en general está conformado por un adecuado y bien graduado
tipo de arena, laterita, grava y/o piedra que sea autorizado por CONTROL Y MONITOREO.

1.12.2.2 MATERIAL DE ASIENTO

El material de asiento para alcantarillas tubulares se describe en el punto 1.12.4.2 de la presente


especificación.

1.12.2.3 HORMIG N

El hormigón deberá cumplir las exigencias fijadas en la Especificación de Hormigones y Morteros.

1.12.3 EQUIPO
La naturaleza, capacidad y cantidad de equipo que se utilice depende del tipo y dimensiones de la
obra a ser ejecutada. El CONTRATISTA presentará a CONTROL Y MONITOREO una relación
detallada del equipo que utilizará en cada trabajo. Tal como recomienda la práctica constructiva, en
las proximidades de puentes y obras mayores se utilizará equipo liviano y adecuado para lograr el
grado de compactación.

1.12.4 EJECUCIÓN
1.12.4.1 DESBROCE, DESTRONQUE Y LIMPIEZA

Antes de comenzar las operaciones de excavación en cualquier zona, todo el desbroce, destronque y
limpieza necesarios deberá haberse llevado a cabo de acuerdo con lo determinado en la
especificación correspondiente.

- 104 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.12.4.2 EXCAVACIÓN

1.12.4.2.1 GENERAL PARA TODAS LAS OBRAS

El CONTRATISTA notificará a CONTROL Y MONITOREO, con suficiente anticipación, el


comienzo de cualquier excavación, a fin de que se puedan tomar todos los datos del terreno natural.

En la excavación para estructuras, cuando el lecho para la cimentación de obras de arte resulte ser de
material inadecuado, se realizará la profundización de la excavación, de acuerdo a las disposiciones
indicadas en los planos que en forma previa deberán ser autorizadas por CONTROL Y
MONITOREO, hasta conseguir una base de cimentación aceptable. Esta excavación adicional se
rellenará con material de relleno para estructuras compactado por capas de 15 [cm], con material
conforme los planos de diseño que sean autorizados por CONTROL Y MONITOREO.

Todas las excavaciones de zanjas o fosas para la cimentación de las estructuras o estribos de obras de
arte, se realizarán de acuerdo a los alineamientos, pendientes y cotas indicadas en los planos
autorizados por CONTROL Y MONITOREO. Dichas excavaciones tendrán dimensiones suficientes
para dar cabida a las estructuras o estribos de las obras de arte, en toda su longitud y ancho.

La profundidad de las cimentaciones indicadas en los planos, se considerará aproximada, CONTROL


Y MONITOREO ordenará por escrito los cambios en dimensiones o profundidades que considere
necesarios para obtener una cimentación satisfactoria.

Los cantos rodados y otros materiales perjudiciales que sean encontrados durante la excavación serán
retirados.

Será responsabilidad del CONTRATISTA proveer, a su costo, cualquier apuntalamiento, arriostre y


otros dispositivos para apoyar los taludes de excavación necesarios para poder construir con
seguridad las cimentaciones y otras obras de arte especificadas. No se medirá para su pago ninguna
excavación adicional que el CONTRATISTA efectué solamente para acomodar tales dispositivos de
apoyo.

Después de terminar cada excavación de acuerdo a las indicaciones de los planos de diseño, el
CONTRATISTA deberá informar de inmediato a CONTROL Y MONITOREO y no podrá iniciar la
construcción de cimentaciones, alcantarillas y otras obras de arte hasta que CONTROL Y
MONITOREO haya verificado la profundidad de la excavación y la clase de material de la
cimentación. El terreno natural adyacente a las obras no se alterará sin autorización de CONTROL Y
MONITOREO.

- 105 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.12.4.2.2 EXCAVACIÓN PARA PUENTES

La profundidad de las excavaciones indicadas en los planos para cimentación de estribos, pilotes y
otras obras de la subestructura, se considerará aproximada; CONTROL Y MONITOREO verificara
la cota de cimentación y el material del lecho, y podrá ordenar por escrito que se efectúen los
cambios que el considere necesarios para obtener una cimentación satisfactoria.

El material al nivel aprobado para la base de una cimentación directa, se limpiará y labrará hasta
obtener una superficie firme, y que sea horizontal o escalonada, de acuerdo a las instrucciones de
CONTROL Y MONITOREO. Cualquier grieta en un lecho de cimentación rocoso se limpiarán y se
llenarán con lechada de cemento, conforme autorice CONTROL Y MONITOREO y a costo del
CONTRATISTA. En caso de efectuarse sin autorización de CONTROL Y MONITOREO la sobre
excavación en roca hasta un nivel mayor de 10 [cm], por debajo de la cota aprobada, el
CONTRATISTA deberá reemplazar a su costo el material sobre excavado, con hormigón de la clase
especificada por CONTROL Y MONITOREO.

Cuando una zapata deba fundarse sobre material que no sea de roca, deberán tomarse las
precauciones adecuadas para evitar la alteración del material al nivel del lecho de cimentación.
Cualquier material de lecho que haya sido alterado será reconformado y compactado, o removido y
reemplazado con material seleccionado bien compactado, o de acuerdo a las instrucciones de
CONTROL Y MONITOREO y a costo del CONTRATISTA.

La excavación para una cimentación sobre pilotes deberá terminarse hasta el nivel previsto, antes de
hincar los pilotes. Después del hincado, todo material del lecho de cimentación que esté suelto o de
otro modo inadecuado será removido, hasta lograr una superficie firme y lisa para recibir el cabezal,
reemplazando el material inadecuado con relleno seleccionado, bien compactado, si así ordena
CONTROL Y MONITOREO.

1.12.4.2.3 ESTRUCTURAS QUE NO SEAN ALCANTARILLAS TUBULARES

Todo material rocoso u otro tipo de material duro para cimentación, será limpiado, eliminando los
residuos sueltos, enrasado hasta que tenga una superficie firme ya sea plana o escalonada según las
instrucciones de CONTROL Y MONITOREO. Toda roca suelta y desintegrada, así como las
estratificaciones de poco espesor, serán removidas. Todas las grietas y fisuras serán limpiadas y
rellenadas con mortero u hormigón, este trabajo no recibirá pago especial por separado, está
considerado dentro del precio contratado.

Cuando las fundaciones tengan que apoyarse sobre material que no sea roca, la excavación hasta la
cota final no deberá hacerse sino en el momento de cimentar.

- 106 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Cuando el material de fundación fuese blando, fangoso o de modo inadecuado, según criterio de
CONTROL Y MONITOREO, el CONTRATISTA deberá extraer ese material inadecuado y rellenar
con arena o lateritas o gravas graduadas. Este relleno para la cimentación será colocado y
compactado en capas de 15 [cm] de espesor, con un grado de compactación correspondiente a la
densidad especificada para terraplenes hasta alcanzar la cota fijada para la fundación.

1.12.4.2.4 ALCANTARILLAS TUBULARES

El ancho de la zanja que se excave para una alcantarilla o un conjunto de alcantarillas estará de
acuerdo a lo indicado en los planos o como indique CONTROL Y MONITOREO. El ancho de la
excavación para la alcantarilla deberá ser suficiente para permitir el acoplamiento satisfactorio de las
secciones y el adecuado apisonamiento del material que sirve de asiento debajo y alrededor de los
tubos. El ancho no podrá ser aumentado por el CONTRATISTA para su conveniencia de trabajo.

En caso de que el lecho para la cimentación de las alcantarillas resulte ser de roca u otro material
muy duro, se realizará una profundización adicional de la excavación, a partir del lecho, hasta 1/20
de la altura del terraplén sobre la alcantarilla; pero, en todo caso, no menor a 30 [cm], ni mayor a
1.00 [m], el material removido de esta sobre excavación será reemplazado con material de relleno
para estructuras, que será compactado por capas de 15 [cm].

Si el material de cimentación no constituye un lecho firme debido a su blandura, esponjamiento u


otras características inaceptables, este material será retirado hasta los límites indicados por
CONTROL Y MONITOREO. El material retirado será remplazado con material seleccionado de
relleno que se compactará por capas de 15 [cm] de espesor, hasta alcanzar el nivel de cimentación
fijado.

El lecho de la zanja deberá ser firme en todo su ancho y longitud. De ser así señalado en los planos o
requerido por CONTROL Y MONITOREO, se dará al lecho una flecha longitudinal en el caso de
alcantarillas tubulares transversales.

Cuando se lo especifique en los planos, se efectuará la excavación para alcantarillas tubulares a ser
colocadas en la zona del terraplén, después de haberse terminado el terraplén hasta cierta altura por
encima de la cota de alcantarilla de acuerdo a lo indicado en los planos u ordenado por CONTROL Y
MONITOREO.

El ancho de la excavación a la altura de la solera del tubo deberá ser 1.00 [m] mayor que el diámetro
horizontal exterior del tubo. Para ello la excavación a nivel de terreno natural deberá iniciarse con un
ancho tal (mayor al señalado para la altura de la solera) que permita llevar a cabo la excavación con
taludes que presenten una pendiente de 1H : 2V a fin de evitar paredes verticales de excavación que
normalmente se reflejan en asentamientos localizados en el pavimento construido.

- 107 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Cuando una alcantarilla esté conformada por dos o más líneas de tubería, la excavación a la altura de
la solera de los tubos tendrá un ancho igual a la sumatoria de los diámetros externos de cada una de
las tuberías más los espacios entre cada una de las tuberías, definidos en los planos de detalle o por
instrucciones de CONTROL Y MONITOREO, y más 0.50 m a cada lado. Los taludes también serán
excavados con la pendiente 1H: 2V, con la misma finalidad señalada en el párrafo anterior.

La excavación por debajo de la cota del lecho de asiento se deberá rellenar con material seleccionado
compresible fino, tal como arena limosa y compactada en capas que no excedan de 15 [cm] de
espesor en condición suelta para que forme una cimentación uniforme, pero flexible.

Cuando no se encuentre una buena fundación en la cota fijada, debido a la existencia de terreno
blando, esponjoso o inestable, dicho suelo inestable deberá retirarse en el mismo ancho de
excavación realizada en la cota de fundación y hasta una profundidad que fijé CONTROL Y
MONITOREO. El suelo inestable será reemplazado con material granular aprobado, debidamente
compactado para que proporcione un asiento adecuado para la tubería, a no ser que los planos se
indiquen otros métodos constructivos.

La base para la fundación deberá proporcionar una cimentación firme, con densidad uniforme en
todo el largo de la alcantarilla y, si CONTROL Y MONITOREO así lo ordena, podrá tener
combadura vertical en la dirección paralela a la línea media de la tubería. Este relleno para la
cimentación deberá ser colocado y compactado en capas de 15 [cm] de espesor, hasta alcanzar el
grado de compactación correspondiente a la densidad máxima determinada de acuerdo a lo
especificado para terraplenes.

Cuando las alcantarillas tubulares sean colocadas en zanjas excavadas en terraplenes, los terraplenes
serán construidos hasta la cota de fundación de la tubería, que se señale en los planos o según ordene
CONTROL Y MONITOREO.

Posteriormente se procederá al tendido de la tubería de la alcantarilla con el alineamiento y pendiente


definida en los planos o de acuerdo a las instrucciones de CONTROL Y MONITOREO. El relleno
de la tubería para este caso deberá ser realizado de acuerdo a las instrucciones en planos de detalle,
antes de continuar con la construcción del terraplén a ambos lados de la alcantarilla.

El CONTRATISTA adoptará la metodología de construir el terraplén hasta el nivel de subrasante


por su propia iniciativa, para posteriormente realizar la excavación de la zanja para la construcción
de una alcantarilla, sin embargo, el trabajo de excavación de la zanja no será motivo de medición
para su pago. En este caso el ancho y los taludes de excavación de la zanja se realizarán de acuerdo
a estas Especificaciones.

- 108 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Todas las excavaciones requeridas para zanjas y canales de entrada y salida, aguas arriba y aguas
abajo de las alcantarillas, se ejecutarán de acuerdo con los alineamientos, cotas y secciones
transversales indicadas en el diseño.

1.12.4.3 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES EXCAVADOS

En la medida que sea apropiada, todo el material excavado será utilizado como relleno o terraplén.
El material excedente colocado provisionalmente en un curso de agua, deberá eliminarse en tal forma
que no obstruya la corriente ni perjudique en modo alguno la eficiencia o el aspecto de la obra. En
ningún momento se depositará material excavado de manera que ponga en peligro la obra
parcialmente ejecutada.

Si el material excavado no se utiliza en terraplenes próximos, será desechado y dispuesto en un radio


de 300 [m] a partir del eje del camino, en sectores autorizados por CONTROL Y MONITOREO
donde no existan cursos de agua y de manera que no se modifique fundamentalmente la topografía,
las condiciones naturales de escurrimiento del terreno y el medio ambiente.

1.12.4.4 ATAGUIAS

Las ataguías empleadas en la construcción de cimentación se diseñarán y construirán de manera tal


que sean de una altura suficiente, con la punta a un nivel más bajo que la base prevista para la
cimentación respectiva y lo suficientemente impermeables para permitir la correcta ejecución de los
trabajos que deberán realizarse dentro de las mismas. Las dimensiones interiores serán tales que
provean el espacio necesario para la construcción de encofrados y el desagüe desde afuera de estos,
el hincado de pilotes y la inspección. No se permitirá dentro de la ataguía ningún apuntalamiento que
podrá provocar esfuerzos en la estructura permanente. Tampoco podrán colocarse riostras o
apoyaderos de tal manera que sean incorporados en el hormigón, excepto con la autorización
explícita de CONTROL Y MONITOREO.

Cualquier ataguía que se incline o se desplace durante su construcción deberá ser enderezada de
nuevo o ampliada, para proveer el espacio de trabajo necesario, a costo del CONTRATISTA.

El hormigón será depositado dentro de la ataguía solamente después de haberse evacuado toda el
agua que había dentro. En caso de que el CONTRATISTA se vea imposibilitado de evacuar el agua
por cualquier medida razonable, CONTROL Y MONITOREO podrá permitir la colocación de
hormigón bajo el agua, siguiendo los procedimientos establecidos en estas Especificaciones o en las
disposiciones especiales y las instrucciones de CONTROL Y MONITOREO.

La cantidad de hormigón depositado bajo el agua será solamente aquella que CONTROL Y
MONITOREO considere necesaria para formar un sello adecuado, después del cual se deberá
desaguar al interior de la ataguía y colocar el resto del hormigón utilizando procedimientos corrientes.

- 109 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Cuando se coloque hormigón bajo agua, deberá ser abierto en las paredes de la ataguía unos orificios
al nivel de aguas mínimas del río, conforme ordene CONTROL Y MONITOREO.

El bombeo que se haga dentro de la ataguía deberá hacerse de tal manera que no produzca arrastre de
ninguna parte del hormigón. Cualquier bombeo necesario durante el hormigonado o durante las 24
horas inmediatamente después del mismo, deberá efectuarse desde un sumidero fuera de los
encofrados. El bombeo para desaguar una ataguía después de la colocación de un sello de hormigón
bajo agua, no podrá empezar hasta que el sello haya fraguado lo suficiente como para resistir
satisfactoriamente la presión hidrostática.

Si no se especifica de otro modo, las ataguías, con sus obras auxiliares serán retiradas por el
CONTRATISTA, a su propio costo, tomando las precauciones necesarias para no causar daños en el
hormigón terminado.

1.12.4.5 RELLENO Y TERRAPLENES PARA OBRAS QUE NO SEAN


ALCANTARILLAS TUBULARES

Las zonas excavadas alrededor de las obras serán rellenadas con material aprobado y luego
compactado, en capas que no excedan de 0.15 m de espesor hasta llegar a la cota original del terreno
(terreno natural). Cada capa deberá ser humedecida o secada, según sea necesario, y compactada
íntegramente con compactadoras mecánicas hasta obtener la densidad requerida en la Especificación
de Rellenos y Terraplenes.

Al construir rellenos o terraplenes, el material empleado deberá colocarse simultáneamente, hasta


donde sea posible, a la misma altura en ambos lados de la estructura, estribo, pila, columna, pared o
muro. Si las condiciones existentes exigiesen efectuar el rellenado más alto de un lado que del otro,
el material adicional en el lado más alto no deberá ser colocado hasta que el CONTROL Y
MONITOREO autorice y con preferencia, no antes de 14 días de la construcción de la mampostería
o el vaciado del hormigón ciclópeo, o hasta que los resultados de ensayos efectuados por el
CONTROL Y MONITOREO, establezcan que la estructura haya alcanzado suficiente solidez para
resistir cualquier presión originada por los métodos aplicados, y los materiales puedan ser colocados
sin provocar daños o tensiones que excedan el factor de seguridad adoptado.

Los rellenos o terraplenes no deberán construirse detrás de los muros de alcantarillas de hormigón,
hasta que la losa superior esté colocada y totalmente fraguada. Los rellenos y terraplenes a ser
construidos detrás de los estribos sujetados en su parte superior por la superestructura, así como
aquellos que serán construidos detrás de los muros laterales de alcantarillas deberán ejecutarse
simultáneamente detrás de los estribos contrarios o los muros laterales opuestos.

Todos los terraplenes contiguos a las obras de arte, deberán construirse en capas horizontales y
compactarse tal como lo determina la Especificación Terraplenes. Se deberá tener especial cuidado

- 110 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

para evitar cualquier efecto de cuña contra las estructuras, y todos los taludes limítrofes o dentro de
las zonas por rellenar deberán ser escalonados o dentados para evitar la acción de los mismos con
efecto de cuña. La colocación de terraplenes y el escalonado de los taludes deberán continuar de
manera tal que en todo momento exista una berma horizontal de material bien compactado, en una
longitud por lo menos igual a la altura de los estribos o muros contra los cuales se efectúa el relleno,
excepto en los casos en que estos lugares estuvieran ocupados por material original no afectado por
los trabajos de la obra.

Se deberán tomar medidas adecuadas para obtener un drenaje completo. Se utilizará por ejemplo un
manto de piedra triturada o arena gruesa y grava, como se indica en la Especificación General
DRENAJE SUBTERRÁNEO, en el paramento interno para el desagüe por los orificios de drenaje
señalados en los planos.

1.12.4.6 ASIENTO PARA LAS ALCANTARILLAS TUBULARES

El asiento de las alcantarillas tubulares deberá estar de acuerdo con las exigencias establecidas a
continuación para las diferentes clases de asiento según se indique en los planos, lo determine
CONTROL Y MONITOREO o el fabricante.

 Alcantarillas de Tubos Metálicos.

Para la tubería flexible, el asiento será toscamente conformado, y se colocará una capa de asiento de
arena o de material granular fino, con el espesor mínimo indicado a continuación o conforme se
indique en los planos:

Cuadro Nº 12.1. Profundidad mínima del material de asiento.

PROFUNDIDAD DEL CORRUGADO PROFUNDIDAD MÍNIMA DEL


DE LA TUBERIA ASIENTO
½ pulgada 2,5 centímetros
1 pulgada 5,0 centímetros
2 pulgada 7,5 centímetros

Para tubería de planchas estructurales y diámetro grande, el asiento conformado no necesita exceder
del ancho de la lámina del fondo.

Una cama de asiento de hormigón tipo E para cabezales y aleros.

1.12.4.7 RELLENO Y TERRAPLÉN PARA ALCANTARILLAS TUBULARES

Se construirán de acuerdo a lo dispuesto en la Especificación Alcantarillas.

- 111 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.12.5 CONTROL DE CALIDAD


Se realizará el control de desbroce, destronque y limpieza, como condición previa a la iniciación de
la excavación para estructuras, autorizará, por escrito, la iniciación de éstas actividades.

El CONTRATISTA, para iniciar la construcción realizará un estacado en detalle, referenciará los


límites de la misma, presentará los materiales a emplear y previa autorización escrita de CONTROL
Y MONITOREO procederá a iniciar la construcción.

El personal de CONTROL Y MONITOREO registrará topográficamente el área donde se excavará,


para los fines que considere necesarios.

CONTROL Y MONITOREO durante la excavación controlará que se respeten alineamientos y cotas


del proyecto. Autorizara por escrito las condiciones actuales de fundación o, según convenga,
dispondrá por escrito la modificación que crea conveniente para mejorar la estabilidad de la obra.
CONTROL Y MONITOREO exigirá que todas las vías de agua estén libres y permitan el
escurrimiento. Asimismo, verificará que se tomen medidas de seguridad para evitar inundaciones
aguas abajo o se ponga en peligro las obras en construcción o ya construidas.

El personal de CONTROL Y MONITOREO certificará y verificará gradualmente la ejecución de los


rellenos en cumplimiento estricto de esta especificación y las Especificaciones Terraplenes y
Alcantarillas.

1.12.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


1.4.20 Excavacion para estructuras m3
1.4.24 Relleno y compactado Estructural m3
2.4.19
Excavacion para estructuras m3
2.5.41
2.4.21
Relleno y compactado Estructural m3
2.5.46
3.4.19
Excavacion para estructuras m3
3.5.41
3.4.21
Relleno y compactado Estructural m3
3.5.46
4.4.19
Excavacion para estructuras m3
4.5.41
4.4.21
Relleno y compactado Estructural m3
4.5.46

- 112 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

- 113 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.13 ACERO PARA POSTENSADO (PRETENSADO)


1.13.1 DESCRIPCIÓN
Esta especificación establece las condiciones y características de la provisión y colocación de todos
los elementos de acero en obras de hormigón postensado, de acuerdo a las dimensiones y cantidades
indicadas en los planos. Si alguna especificación no está contenida en esta descripción el
CONTRATISTA se referirá al "Standard Specifications for Construcción of Roads and Bridges on
Federal Highway Projects", en su última versión, y "Methods of Sampling" de la AASHTO.

1.13.2 MATERIALES
El acero empleado en armaduras de postensado será el indicado en los planos y deberán cumplir con
las siguientes exigencias:

Alambre de alta resistencia a la tracción, de acuerdo con AASHTO M-204 y ASTM A-421, trenza de
alambre de alta resistencia a la tracción, o cuerda conforme a lo dispuesto en ASSHTO M-203 y
ASTM A-416.

En caso de no figurar en los planos, se empleará torones grado 270 K, de acuerdo con ASTM A-416,
cuyas características son:

El acero suplementario cumplirá con la especificación de Acero de refuerzo de alta resistencia.

1.13.2.1 VAINAS

Las vainas son los conductos que sirven para aislar los cables del hormigón debiendo ser metálicas,
galvanizadas, herméticas, flexibles, y lo suficientemente resistentes para mantener su forma bajo la
acción de fuerzas que tendrán que resistir. Tendrán un diámetro interno mayor en 3/8" que el
correspondiente a los torones, y el área del ducto deberá ser por lo menos 2.5 veces mayor que el
área del acero postensado en el ducto. Cuando se especifique la introducción de lechada de cemento
a presión, los conductos deberán estar provistos de boquillas u otras conexiones adecuadas para la
inyección de la lechada después de haberse terminado la operación de postensado.

- 114 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Siempre que sea necesario, CONTROL Y MONITOREO requerirá la comprobación de los


coeficientes de fricción cable-vaina para comparación con los valores teóricos utilizados en el
cálculo.

Las vainas estarán debidamente aseguradas en el respectivo sitio para prevenir movimientos.

Las vainas de cables curvos serán dotadas, en sus puntos más altos de purgadores constituidos por
tubos plásticos de ½” [plg] de diámetro con sus debidos conectores, para evitar la formación de
bolsas de aire o agua. En cables muy largos un purgador deberá ser previsto a un máximo de 40 [m]
de separación.

Antes del tesado la vaina será completamente limpiada de toda suciedad por medio de un chorro de
aire comprimido aplicado en una extremidad de la vaina; la operación deberá prolongarse hasta que
no salga agua por la otra extremidad.

El empleo de aceites, grasas o cualquier otra sustancia destinada a reducir la fricción cable-vaina
solamente podrá ser empleado con autorización previa de CONTROL Y MONITOREO y será
retirada totalmente antes del tesado por medio de chorro de agua, hasta que la vaina quede totalmente
limpia, sin riesgos para la posterior adherencia cable-vaina a través de la inyección del cable.

Después de instalar las vainas en su posición final dentro del encofrado, los extremos deberán estar
cubiertos para prevenir el ingreso de agua o suciedad.

1.13.2.2 CONOS DE ANCLAJE

Deberán estar de acuerdo con las prescripciones del sistema de postensado a ser utilizado, es decir
para el grado 270 K e indicado en los planos.

1.13.3 EQUIPO
La naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a emplearse, dependerá del método a ser utilizado y de
la extensión del trabajo a ejecutar. El CONTRATISTA presentará una relación detallada del equipo
a utilizarse en cada obra o conjunto de obras, el mismo que deberá ser aprobado por el CONTROL Y
MONITOREO.

1.13.4 EJECUCIÓN
Los alambres de acero y cables trenzados destinados a la armadura de postensado serán del tipo y
calidad indicados en los planos, debiendo preliminarmente satisfacer las siguientes condiciones
generales:

- 115 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

a) Deben presentar suficiente homogeneidad en cuanto a sus características geométricas y


mecánicas.
b) Estarán exentos de defectos perjudiciales (fisuras, escamas, oxidación y corrosión).
c) Se almacenarán en lugares secos de modo que se evite una oxidación acentuada (el rollo más
bajo de cada pila debe estar por lo menos 20 cm por encima del piso).

La colocación y montaje de la armadura de postensado, se efectuará de acuerdo a los planos. Se


prohíbe la supresión o sustitución de cualquier pieza prevista en los planos.

Las distancias desde los moldes se mantendrán por medio de bridas, tensores, bloques u otros medios
aprobados.

Los bloques para separar las unidades serán de hormigón premoldeado, de forma y dimensiones
aprobadas. Bloques de madera no deben dejarse en el hormigón.

Los alambres, grupos de alambres, cables paralelos y cualesquier otros elementos del postensado,
deberán enderezarse para asegurar su debida colocación en los conductos.

Se proveerán separadores adecuados, tanto verticales como horizontales, si fuese necesario, para
mantener los alambres en su lugar y en posición correcta.

EL CONTRATISTA deberá observar, con especial cuidado, que durante el hormigonado, la posición
de los cables y la integridad de las vainas no sean afectadas.

Cuando sea prevista la colocación de los cables en sus vainas después del vaciado del hormigón, los
procesos y todos sus detalles a utilizar serán sometidos al examen de CONTROL Y MONITOREO
para su correspondiente verificación.

1.13.5 CONTROL DE CALIDAD


1.13.5.1 TOLERANCIAS

El peso real de los alambres y cables debe ser igual a su peso nominal con tolerancia de ±6% para
diámetros iguales y superiores a 3/8", y de ±10% para diámetros inferiores a 3/8", excepto para
barras trefiladas en que la tolerancia puede ser de ±6%.

El peso nominal se obtiene multiplicando el largo del alambre o cable por el área de la sección
nominal y por el peso específico de 7850 [kg por m3] igual a 7.85 [toneladas por m3].

- 116 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.13.5.2 RECEPCIÓN DEL MATERIAL

Para cada lote de armadura recibida en obra deberán compararse los resultados obtenidos en los
ensayos, de acuerdo a las exigencias de esta Especificación. El lote será aceptado si todos los
ensayos son satisfactorios.

En caso de que uno o más de los resultados no satisfagan las condiciones, la barra o rollo del cual fue
retirada la muestra, será separado y rechazado y para comprobación se obtendrán muestras de otras
dos barras o rollos para someterlas a ensayos. El lote será aceptado si los resultados de dichos
ensayos son satisfactorios. En caso de que alguno de esos ensayos no sea satisfactorio el lote será
rechazado. Si más del 20% de los lotes de una entrega son rechazados, podrá rechazarse el total de
la entrega.。

1.13.5.3 ENSAYOS DE CONTROL PREVIO

El CONTRATISTA tiene la obligación de presentar certificados de calidad de los aceros, expedidos


por laboratorios especializados locales o del exterior del país, cubriendo principalmente lo siguiente:

 Diagrama de carga - deformaciones para cada lote.


 Resistencia a la tracción, incluyendo la determinación de fluencia, tensión de ruptura, módulo
de elasticidad y límite de proporcionalidad.

1.13.5.4 CONDICIONES REQUERIDAS

Todos los certificados de ensayos e informes de inspección realizados por laboratorios, reconocido
por cuenta del CONTRATISTA, serán analizados por CONTROL Y MONITOREO a fin de verificar
la aceptabilidad de los materiales, que se incorporan en la obra.

Los ensayos de tracción deben demostrar que el límite de proporcionalidad, tensión de fluencia,
tensión de rotura y módulo de elasticidad sean iguales o superiores a los mínimos fijados.

En el ensayo de doblado, la muestra debe soportar el doblado en su radio mínimo de curvatura sin
sufrir rotura o fisuración.

Las cotas relativas a las posiciones de los cables serán rigurosamente verificadas antes del
hormigonado.

En ocasión del postensado, los alargamientos, las tensiones y el anclaje serán verificados por
CONTROL Y MONITOREO de acuerdo a los planos.

Para el control del postensado el CONTRATISTA preparará una tabla donde se registren las
tensiones y alargamientos de los cables, en cada extremidad si es el caso.

- 117 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Esta tabla deberá contener todos los datos del cable y sus diferentes características, para el perfecto
control de la operación de tesado y previa aprobación de CONTROL Y MONITOREO. Una tabla
corresponderá a cada cable con la debida identificación y fecha de la operación de tesado.

Se realizará el retiro de todos los encofrados previo al tensionamiento.

Los elementos postensados serán tensionados a los valores indicados en los planos.

1.13.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

- 118 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.14 ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN POSTENSADO


1.14.1 DESCRIPCIÓN
Esta Especificación se aplica a la ejecución de estructuras de hormigón postensado y porciones de
hormigón postensado en estructuras compuestas, construidas de conformidad con los alineamientos,
cotas, pendientes y dimensiones indicadas en los planos.

El trabajo incluirá la fabricación, transporte y almacenamiento de vigas, losas y otros elementos


estructurales de hormigón premoldeado, reforzados por el método postensado. También incluye la
instalación de todos los elementos postensado premoldeados.

1.14.2 MATERIALES
1.14.2.1 ACERO PARA POSTENSADO

Deberá cumplir la especificación ETG-13 Acero para hormigón postensado.

1.14.2.2 ACERO SUPLEMENTARIO

Deberá cumplir lo establecido en la especificación ETG-11 Acero de refuerzo de alta resistencia.

1.14.2.3 HORMIGÓN

Los diferentes tipos de hormigones cumplirán las prescripciones de la especificación de Hormigones


y morteros. La resistencia del hormigón será la incluida en los planos o formularios de propuesta.

1.14.2.4 APOYOS Y JUNTAS DE DILATACIÓN

Estos elementos estructurales deberán cumplir los determinado en la especificación Estructuras de


hormigón armado.

1.14.3 EQUIPO
Para la ejecución del hormigón postensado, el CONTRATISTA presentará una relación detallada del
equipo a emplear en cada obra o en un conjunto de obras, el mismo que será verificado por
CONTROL Y MONITOREO.

A no ser que CONTROL Y MONITOREO ordene algo distinto, el CONTRATISTA demostrará que
tiene disponible un técnico experimentado en el método autorizado de postensado, para garantizar la
correcta utilización del equipo de postensado a fin de alcanzar los resultados requeridos. Este
técnico deberá permanecer en la dirección de los servicios de tesado en todas sus fases y operaciones.

- 119 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.14.4 EJECUCIÓN
1.14.4.1 ARMADURAS

Cumplirán con lo establecido en las especificaciones de Acero de refuerzo y Acero para hormigón
postensado.

1.14.4.2 HORMIGÓN

1.14.4.2.1 COLOCACIÓN

El hormigón deberá ser controlado, mezclado y manipulado como se estipula en la Especificación


ETG-9 Hormigones y morteros.

El hormigón no será colocado en los encofrados hasta que CONTROL Y MONITOREO haya
inspeccionado y autorizado la colocación de la armadura, los conductos, anclajes y el acero de
postensado.

El hormigón será vibrado interna o externamente o en ambas formas, según lo ordene CONTROL Y
MONITOREO. El vibrado se lo hará con cuidado de modo que se evite el desplazamiento de la
armadura, conductos o cables.

1.14.4.3 TESADO

Los cables de refuerzo se mantendrán en la posición indicada en los planos y sometidos a esfuerzo de
tensionamiento mediante gatos hidráulicos, utilizando anclajes activos por ambos extremos y no
simultáneos.

Se llevará un registro de la fuerza en los gatos y de los alargamientos producidos.

Se llevará continuamente un registro de la presión manométrica y de los alargamientos de los


elementos tesados, el que será sometido a CONTROL Y MONITOREO para la respectiva
aprobación.

La resistencia mínima para el inicio de las operaciones de tesado, deberá ser de 300 kg/cm2.

1.14.4.4 OPERACIONES DE POSTENSADO

Las operaciones de postensado deberán cumplir las siguientes condiciones:

a) Antes del inicio de postensado, se debe realizar una verificación rigurosa de todo el equipo a
ser utilizado con la comparación de los manómetros a través de un manómetro patrón.
b) Se realizará el apuntalado lateral de la viga antes del tesado.

- 120 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

c) Verificar si las posiciones de los cables y/o las vainas están suficientemente aseguradas por
medio de separadores que eviten su desplazamiento durante el hormigonado.
d) Verificar el fondo de los nichos, corrigiendo los defectos por medio de un mortero de cemento
y arena en proporción 1:1, de manera que se obtenga una superficie perfectamente plana para
el asentamiento de la prensa hidráulica.
e) Verificar si los cables se encuentran sueltos dentro de sus vainas (caso de cables con anclajes
activos de sus dos extremidades) por medio de percusión con un mazo de 2 a 3 [kg] de peso.
f) Todo cable deberá poseer una tabla para ejecución del tesado, de modelo aprobado, en dos
ejemplares, permaneciendo una copia en la obra y otra entregada a CONTROL Y MONITOREO.
g) La colocación de las prensas y del equipo complementario debe ser realizada conforme las
respectivas especificaciones.
h) Las lecturas de presión manométrica serán acompañadas por las medidas de alargamiento
correspondientes, llenando simultáneamente las tablas de control de postensado.
i) El alargamiento corregido final será comparado con el alargamiento teórico correspondiente
que consta en la tabla de control de postensado. En esta comparación se pueden presentar
dos casos:
 Que el alargamiento teórico sea alcanzado antes que la presión manométrica llegue al valor
teórico correspondiente. En este caso se continúa bombeando hasta que el alargamiento
alcance el valor teórico de la tabla, más un incremento del 5%, siempre que la nueva presión
manométrica no sea inferior a 95% de la presión teórica. Si el nuevo alargamiento fue
alcanzado con presión manométrica inferior al valor indicado, no se colocará las cuñas y
corresponde comunicar el hecho a CONTROL Y MONITOREO.
 Que el alargamiento teórico no sea alcanzado, no obstante haberse llegado a la
correspondiente presión manométrica teórica que consta en la tabla. En este caso, se
incrementa la presión manométrica por etapas, con aumentos de presión de 5 [kg por cm2],
hasta que sea alcanzada la presión teórica más un aumento del 5%. Si aun así no se alcanza el
alargamiento teórico no se colocarán las cuñas y se debe comunicar a CONTROL Y MONITOREO.

Los casos antes indicados pueden ocurrir como consecuencia de diversas causas que serán
eliminadas con anticipación:

 Falta de comparación de los manómetros en relación al manómetro patrón. Esta comparación


podrá ser realizada con un error admisible de 5%.
 Errores en la elaboración de los valores teóricos constantes en la tabla de tesado
 Infiltración de lechada de cemento en el interior de las vainas, con la obstrucción del cable en
determinados puntos.。
 Error en el cálculo de los alargamientos corregidos.
 Fricción excesiva del cable a lo largo de las vainas.

- 121 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

CONTROL Y MONITOREO autorizara las soluciones que se adopten para cada caso.

Si la causa de los errores fuese consecuencia de la mala calidad del acero utilizado en la fabricación
de los cables, serán sustituidos.

CONTROL Y MONITOREO será notificado de toda ruptura de alambres para el correspondiente


control de tensiones admisibles, tanto en el acero como en el hormigón.

1.14.4.5 INYECCIÓN

Los miembros de la estructura post-tensionada serán del tipo de adherencia, en el que el acero a ser
tensado es introducido en conductos de metal flexible, moldeados en el hormigón y adheridos al
hormigón circundante, llenando los tubos o conductos con lechada de cemento. La lechada deberá
consistir de una mezcla de cemento y arena fina (que pase el tamiz Nº 30) en la siguiente proporción
por volumen: una parte de cemento Pórtland, por 0,75 (como máximo) de arena y 0,75 (como
máximo) de agua. Dentro de los límites especificados, se cambiará las proporciones de arena y de
agua, para obtener la resistencia y fluidez requeridas. A criterio de CONTROL Y MONITOREO, la
lechada podrá ser constituida por mezcla de una parte de agua para dos partes de cemento.

Toda la armadura para ser adherida deberá estar libre de suciedad, moho, grasa u otras sustancias
deletéreas. Antes de la lechada, los conductos deberán estar libres de agua, suciedad o cualquier otra
sustancia extraña. Se soplarán los conductos con aire comprimido hasta que no salga agua a través
de ellos. Para las piezas largas con cables trenzados revestidos, puede ser necesario un tubo o caño
abierto en la parte más baja del conducto.

La lechada deberá ser fluida, similar a la consistencia de la pintura gruesa, pero proporcionada de
modo que el agua libre no se separe de la mezcla. Puede añadirse polvo de aluminio áspero en una
cantidad de 10 [gramos] por bolsa de cemento o seguir las especificaciones del proveedor para tal
efecto. Se pueden usar plastificantes comerciales, empleados con la recomendación del fabricante,
siempre que no contengan ingredientes que sean corrosivos al acero. Se ejercerá suficiente presión
en las inyecciones de cemento para forzar la lechada íntegra a través del conducto, teniendo cuidado
de que no se produzca la ruptura de los conductos.

El control de inyección se hará mediante fichas, para controlar el volumen de inyección que ha sido
introducido en una vaina. Estas fichas serán autorizadas por CONTROL Y MONITOREO.

1.14.4.6 LANZAMIENTO DE VIGAS PREMOLDEADAS

El procedimiento de levantamiento y traslado de las vigas será sometido previamente a la


verificación y autorización de CONTROL Y MONITOREO. La sustentación de las vigas deberá ser
realizada desde la cara inferior de las mismas y en correspondencia con la ubicación de los apoyos
definitivos.

- 122 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

La colocación de las vigas en su posición definitiva sobre las pilas y estribos, será efectuada después
de transcurrido un período mínimo de 30 días, contado a partir de la fecha de hormigonado, o menos
si se demuestra que el hormigón alcance la resistencia especificada en los planos para permitir su
manipulación y traslado. También deberán transcurrir al menos 3 días desde la fecha de inyección.

Durante el período intermedio las vigas deberán descansar sobre apoyos provisorios que permitan su
libre movimiento debido a la retracción, deformación lenta y temperatura. Estos apoyos serán
capaces de transmitir al terreno la reacción de la viga por el peso propio.

Durante el traslado de las vigas deberá observarse un cuidado especial para el mantenimiento en su
posición, del eje vertical de las mismas, así como también la correcta ubicación de los puntos de
sustentación, debido a que el efecto de postensado debe actuar en el mismo plano del peso propio
para que sean cumplidas las condiciones del proyecto; caso contrario puede producirse fisuras
inadmisibles en la viga.

1.14.4.7 TRABAJOS DIVERSOS

Los aparatos de apoyo, juntas, acabados y dispositivos de protección, se ejecutarán de acuerdo a la


especificación ETG-16 Estructuras de hormigón armado.

1.14.5 CONTROL DE CALIDAD


1.14.5.1 NIVELACIÓN

Para que sea garantizada la ejecución de la obra, atendiendo a las cotas fijadas en el proyecto, se
empleará un sistema adecuado al tipo de obra, para el control de las deformaciones propias del
hormigonado y/o postensado.

Además de los controles ya establecidos en las respectivas Especificaciones para los trabajos y
materiales que integran la estructura, se efectuarán las verificaciones y controles detallados en la
Cláusula 1.14.4 de la presente especificación, así como también cualquier otra verificación que
juzgue necesaria CONTROL Y MONITOREO.

1.14.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


2.4.27 Viga postensada L=20,6m un
3.4.27 Viga postensada L=20,6m un
4.4.27 Viga postensada L=20,6m un

- 123 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

- 124 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.15 FUNDACIONES
1.15.1 DESCRIPCION
Esta Especificación se refiere a las condiciones que deben regir en los trabajos de fundación para
puentes, muros de sostenimiento y otras estructuras.

Los trabajos de excavación deberán realizarse de acuerdo a las cotas y alineaciones del proyecto con
las modificaciones que pudiera autorizar CONTROL Y MONITOREO por las condiciones
encontradas en el terreno.

1.15.1.1 FUNDACION DIRECTA O SUPERFICIAL

Se considera fundación directa a la infraestructura de una obra, constituida por bloques, zapatas o
plateas de fundación.

1.15.1.2 FUNDACION INDIRECTA O PROFUNDA

Se considera fundación indirecta la infraestructura de una obra constituida por pilotes, tubulones y
cajones.

1.15.2 MATERIALES
1.15.2.1 HORMIGON

El hormigón deberá satisfacer la Especificación ETG-10 HORMIGONES Y MORTEROS y atender


las condiciones en que serán implantadas las fundaciones, tales como su ejecución en condiciones
adversas, presencia de agua, etc.

1.15.2.2 ACERO

Además del acero empleado en las armaduras, de conformidad con la Especificación ETG-11
ACERO DE REFUERZO DE ALTA RESISTENCIA.

1.15.2.3 MADERA

La madera considerada como material de encofrado para las fundaciones, será siempre de primera
calidad y deberá ser tratada, necesariamente, con aceite creosotado para garantizar su preservación,
conforme la especificación ETG-22 ENCOFRADOS Y APUNTALAMIENTO.

- 125 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.15.3 EQUIPO
La naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a emplearse, dependerá del tipo y dimensiones de la
obra a ejecutar. El CONTRATISTA presentará una relación detallada del equipo a ser empleado en
cada obra o en un conjunto de obras.

1.15.4 EJECUCION
1.15.4.1 EXCAVACIÓN

La excavación para fundaciones se ejecutará de acuerdo con los alineamientos y cotas del proyecto o
de acuerdo con lo que CONTROL Y MONITOREO determine por escrito, todo en conformidad con
la Especificación ETG-12 EXCAVACIÓN Y RELLENO PARA ESTRUCTURAS.

Al menos el último metro de profundidad de excavación debe ser ejecutado a mano.

1.15.4.2 ZAPATAS DE HORMIGON

El hormigón para zapatas de fundación, no será vaciado hasta que la profundidad y características de
las excavaciones sean inspeccionadas y aprobadas por el CONTROL Y MONITOREO.

De un modo general, las zapatas de fundación se construirán sobre un lecho de hormigón pobre, para
regularización del terreno, con el espesor de por lo menos 5 cm o el que se indique en los planos de
construcción.

En las fundaciones que estén asentadas en roca, éstas deberán estar limpias y exentas de materiales
terrosos y orgánicos, presentando superficies ásperas para mejorar la adherencia del hormigón en la
roca.

A criterio del CONTROL Y MONITOREO, la superficie de la roca podrá ser escalonada o podrán
ser clavadas barras de acero en la roca, en los casos en que no fueran previstas en los planos del
proyecto, para asegurar mejor la estabilidad de la fundación.

Una vez ejecutada la capa de regularización, se procederá inmediatamente a la colocación de


encofrados y armaduras y al hormigonado de zapatas, efectuando en seguida el rellenado de la
cavidad circundante hasta la altura establecida o determinada por el CONTROL Y MONITOREO,
de manera que sea posible evitar la acción de agentes climáticos perjudiciales, en el terreno de
fundación.

La ejecución de encofrados, armaduras, hormigonado, curado, retiro del encofrado y corrección de


defectos, cumplirá las disposiciones de las especificaciones pertinentes.

- 126 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

El CONTROL Y MONITOREO podrá solicitar la ejecución de pruebas de carga directa sobre placas
para determinar las propiedades de soporte del terreno de fundación. Ante la sospecha de mal
desempeño de cualquier parte de la obra realizada, el CONTROL Y MONITOREO podrá en
cualquier momento solicitar la ejecución de prueba de carga.

El hormigón podrá colocarse bajo agua solamente en presencia del CONTROL Y MONITOREO,
con la dosificación y resistencia descritas en la Especificación ETG-10, o establecida en las
Especificaciones Técnicas Especiales.

1.15.4.3 PILOTES

1.15.4.3.1 PILOTES DE HORMIGON PREMOLDEADO

 FABRICACIÓN Y MANIPULEO

Los pilotes de hormigón premoldeado se construirán de acuerdo a los detalles indicados en los
planos.

El hormigón a utilizarse será del tipo indicado en los planos de acuerdo a Especificaciones ETG – 10
HORMIGONES Y MORTEROS.

Su fabricación será realizada por lotes, en áreas protegidas de la intemperie. Cada pilote debe
identificarse por el número de lote y la fecha de hormigonado. Todos los pilotes de un lote deben ser
del mismo tipo.

El hormigón en cada pilote deberá vaciarse en forma continua y convenientemente vibrado a fin de
obtener un hormigón consolidado con un mínimo de vacíos, poros y otros defectos. Los encofrados
tendrán un alineamiento perfecto y se construirán de acuerdo a lo especificado en ETG-22
ENCOFRADOS Y APUNTALAMIENTO.

Deberá tenerse un cuidado especial para que no se desplace la armadura y que su recubrimiento no
sea inferior a 5 [cm].

Inmediatamente después del hormigonado, se regulará la superficie del pilote con un acabado de
textura uniforme, semejante al que deberá obtenerse en las caras protegidas por el encofrado.

La remoción de los encofrados laterales no deberá realizarse antes de transcurridos 3 días de la fecha
de fabricación del pilote, salvo que se adoptaran medidas especiales de curado con autorización de
CONTROL Y MONITOREO, pero en ningún caso antes de 24 horas, sea cual fuere el cemento
empleado y/o el proceso de curado utilizado.

El curado del hormigón de los pilotes obedecerá lo prescrito en la Especificación ETG-10


HORMIGONES Y MORTEROS.

- 127 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

El manipuleo y transporte de los pilotes sólo podrá efectuarse una vez que los ensayos indiquen una
resistencia a la comprensión igual a un 80% de la resistencia prevista para los 28 días.

Tan luego como sea posible el manipuleo de los pilotes, podrán transportarse para su almacenaje en
otro lugar, separados unos de otros por tacos de madera, continuándose con el período de curado.

El sistema adaptado para el manipuleo, transporte, almacenamiento, colocación en su posición de


hincado, deberá ser tal que se evite daños y no se introduzcan tensiones que excedan a las
especificadas.

La suspensión de los pilotes, así como su apoyo, estando colocados horizontalmente, apilados o no,
deberán merecer un cuidado especial del CONTRATISTA.

Los pilotes dañados serán sustituidos, a expensas del CONTRATISTA, por otros en perfectas
condiciones de utilización, a criterio de CONTROL Y MONITOREO.

 HINCADO

Los planos deberán indicar los siguientes elementos:

 Capacidad de carga del pilote.


 Longitud aproximada del pilote.
 Sección transversal del pilote.
 Peso del martinete.
 Altura de caída del martinete.
 Rechazo en los últimos 10 golpes.
 CONTROL Y MONITOREO autorizara el sistema de hincado propuesto por el CONTRATISTA.

En caso de una divergencia sensible entre los elementos del diseño y los resultados obtenidos en el
hincado, CONTROL Y MONITOREO podrá exigir la realización de una prueba de carga.

No se aceptará en ningún caso una penetración superior a 3 cm. en los últimos 10 golpes.

Todo pilote dañado en las operaciones de hincado, debido a defectos internos, hincado inadecuado,
hincado fuera de su ubicación correspondiente o con el tope por debajo de la cota fijada en los planos
o por CONTROL Y MONITOREO, debe ser corregido por el CONTRATISTA sin compensación
adicional, por uno de los siguientes procedimientos, con autorización de CONTROL Y
MONITOREO.

 El pilote será arrancado y repuesto por uno nuevo y cuando fuese necesario, de mayor longitud.
 Un segundo pilote deberá hincarse contiguo al pilote defectuoso.
 El pilote será empalmado con una extensión adecuada.

- 128 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

El agujero dejado por el pilote al ser arrancado deberá rellenarse con arena, en caso de hincarse un
nuevo pilote en el mismo lugar.

Un pilote se considerará defectuoso si tiene una grieta visible, o grietas que se extiendan en toda la
periferia del pilote, o cualquier defecto que a criterio de CONTROL Y MONITOREO afecte la
resistencia o la duración del pilote.

Los pilotes serán hincados de preferencia con martinetes movidos a vapor o aire comprimido, con
una energía total desarrollada por el martinete igual o superior a 850 kilogramos por metro
(aproximadamente 600 libras-pie) por golpe. Los martinetes podrán ser de simple o doble efecto y
en cualquier caso, la energía de hincado no deberá ser inferior a 0,300 kilogramos por metro por cada
kilogramo de peso hincado.

Los pilotes podrán hincarse también con martinetes a gravedad; en tal caso su peso no podrá ser
inferior al peso combinado del cabezal de hincado y del pilote y en ningún caso menor de 1360 [kg].
La altura de caída del martinete no podrá exceder de 2.40 [m].

El CONTRATISTA, al someter a la autorización de CONTROL Y MONITOREO el tipo del equipo


de hincado que pretende adoptar, deberá proporcionar la siguiente información; altura de caída del
martinete, el peso, trabajo a simple o doble efecto, número de golpes por minuto, marca de fábrica y
especificaciones del equipo.

Las cabezas de todos los pilotes deberán protegerse por casquetes de diseño aprobado que tengan con
preferencia un amortiguador de soga u otro elemento adecuado, próximo a la cabeza del pilote y
fijado dentro de un molde que a su vez soporte un bloque de madera.

En el hincado de los pilotes, verticales o inclinados, se emplearán siempre guías o una estructura
adecuada para el soporte y la colocación del martinete, salvo autorización de CONTROL Y
MONITOREO para la utilización de otro procedimiento.。

Siempre que haya autorización expresa de CONTROL Y MONITOREO, se podrán emplear en el


hincado de los pilotes chorros de agua, en número, volumen y presión de agua suficientes para
erosionar libremente el material contiguo al pilote. Las bombas deberán tener la capacidad suficiente
para proporcionar constantemente por lo menos una presión de 7 [kg por cm2] (aproximadamente
100 libras por pulgada cuadrada) en las dos boquillas de ¾”.

Antes de que se alcance la profundidad deseada, se retirarán las boquillas y se hincarán los pilotes
con el martinete para obtener la penetración final.

Todos los pilotes que fuesen empujados hacia arriba por el hincado de pilotes contiguos o por otra
causa cualesquiera, deberán ser hincados nuevamente.

- 129 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

El CONTRATISTA deberá tomar precauciones para evitar la rotura del pilote, al llegar a un nivel
rocoso u otro material u obstáculo que dificulte su penetración. Los obstáculos que impidan la
penetración de los pilotes hasta la profundidad requerida, deberán ser removidos siempre que sea
posible, a criterio de CONTROL Y MONITOREO.

Donde sea practicable se deberá usar pilotes de una sola pieza.

En circunstancias excepcionales, se podrá permitir el agregado de suplementos para los pilotes.

Los pilotes sólo podrán hincarse cuando el hormigón hubiera alcanzado de acuerdo a ensayos, la
resistencia prevista para los 28 días.

EMPALMES Y ENRASE

El empalme de los pilotes de hormigón premoldeado debe evitarse en lo posible; sin embargo, en
circunstancias excepcionales puede ejecutarse a criterio de CONTROL Y MONITOREO, siempre
que se respeten los siguientes requisitos:

 Se recortará el hormigón de la extremidad del pilote en la longitud necesaria para el empalme


de las barras longitudinales de la armadura por yuxtaposición.
 La superficie de contacto del pilote con el nuevo hormigón deberá ser tratada con epoxy u otro
material ligante similar.
 Deberá asegurarse el alineamiento entre las caras del pilote y la parte prolongada.
 Tanto la armadura como el hormigón a emplearse en la parte prolongada serán idénticos a los
del pilote.
 El hormigonado, su consolidación, la remoción de los encofrados, el curado y el acabado serán
ejecutados como fue prescrito en ETG – 10 HORMIGONES Y MORTEROS, en lo que se refiere a
Fabricación y Manipuleo de esta Especificación.
 Las exigencias indicadas en el inciso 1.15.4.3.1 (HINCADO) de esta Especificación, relativas al
hincado de los pilotes monolíticos, se aplicarán también a los pilotes empalmados.

1.15.4.3.2 PILOTES DE HORMIGON VACIADOS EN SITIO

Los pilotes vaciados en sitio son los ejecutados en sus posiciones definitivas, con el auxilio de un
tubo metálico que hincado hasta la cota exigida en el diseño, será retirado gradualmente a medida
que se proceda al vaciado del hormigón. Antes de proceder al retiro del tubo, deberá ejecutarse una
base ensanchada (bulbo) de hormigón.

Se consideran también dentro de este tipo los pilotes entubados, colocados en sus posiciones
definitivas con el auxilio de un tubo metálico no recuperable, llenado con hormigón teniendo o no un
bulbo en su parte inferior.

- 130 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Los tubos metálicos deberán ser fabricados con acero al carbono estructural, del tipo ASTM 436-70
A, o acero similar que cumpla con las Especificaciones de la norma ASTM A-252 para la fabricación
de pilotes tubulares de acero, Serie 2.

En su fabricación, los tubos deberán ser soldados por soldadura automática, por el proceso de arco
sumergido, debiendo el fabricante garantizar la calidad de la soldadura mediante control durante la
fabricación y seguir las recomendaciones para soldadura, indicadas por la American Welding Society
AWS-A.5.1.

En cualquier caso, sea el tubo recuperable o no, su extremidad inferior deberá estar abierta y su
descenso podrá conseguirse por uno de los dos siguientes procesos:

 Cerrar la punta del tubo por medio de un tapón y descender el tubo por medio del hincado
 La punta del tubo abierto, para retirar el material terroso de su interior por medio de equipo
especial, y descenso del tubo por su propio peso o por la acción de una pequeña fuerza externa.

En el caso de los pilotes con tubo recuperable, deberá evitarse la separación del hormigón durante la
operación de su consolidación, conservando el operador la punta del tubo siempre embutida en la
masa del hormigón, por lo menos 30 [cm].

Al ser hincado el tubo, sea éste recuperable o no, si se hubiese salido el tapón y el tubo fuera
invadido por agua, lodo u otro material, el tubo será arrancado e hincado nuevamente, en el mismo
lugar con el agujero previamente rellenado de arena y cerrando el tubo con un nuevo tapón más
hermético. Antes del vaciado del hormigón, que será realizado sin interrupción en toda la extensión
del pilote, CONTROL Y MONITOREO verificara si el interior del tubo permanece seco y limpio.

Los tubos podrán soldarse en caso de que haya necesidad de prolongaciones, debiendo realizarse la
operación en forma adecuada para evitar la penetración del agua u otro material. La soldadura será a
tope, en toda su sección transversal, con el empleo de soldadura eléctrica.

Los tubos de los pilotes entubados no serán admitidos como material resistente sino solamente como
un revestimiento. Se considerará como material resistente del pilote únicamente el hormigón de
relleno y la correspondiente armadura.

La armadura de los pilotes con tubo recuperable o no, debe amarrarse rígidamente para que no sea
dañada durante las operaciones del hormigonado. Siempre que sea posible, los estribos en espiral
deberán soldarse al refuerzo vertical con puntos de soldadura eléctrica antes de colocarse la armadura
dentro del tubo hincado. La armadura deberá mantenerse en todo momento en su posición correcta
en el centro del tubo.

- 131 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

En el caso de pilotes entubados, el vaciado del hormigón en cualquiera de ellos solamente podrá
realizarse después de haberse hincado todos los tubos hasta su posición definitiva en un radio de 1,50
[m] a partir del pilote considerado.

Cuando se haya hormigonado un pilote entubado, ningún otro tubo podrá hincarse a menos de 6,00
[m] de distancia del pilote hormigonado, hasta que hayan transcurrido por lo menos 7 días.

El vaciado del hormigón dentro del tubo deberá realizarse en una operación continua desde la punta
hasta la cabeza del pilote en capas de altura no superior a 30 [cm], siendo cada capa compactada por
medio de un vibrador del tipo aguja y en tal forma que se evite una segregación de los materiales.

El hormigón a emplearse en los pilotes vaciados en sitio será del tipo indicado en los planos, de
acuerdo a la Especificación ETG – 10 HORMIGONES Y MORTEROS.

La ejecución de pilotes vaciado en sitio debe ser cuidadosamente acompañada por CONTROL Y
MONITOREO. Siendo su fiscalización muy delicada, se impone la realización de pruebas de carga
bajo la orientación del proyectista, a fin de confirmar los elementos del proyecto.

1.15.5 CONTROL DE CALIDAD


El control de los trabajos en ejecución de las fundaciones, así como el establecimiento de las
tolerancias a ser admitidas, será función de CONTROL Y MONITOREO teniendo como objetivo
una buena técnica y ejecución de los trabajos.

Durante el hormigonado de los pilotes premoldeados, se realizará la rotura de por lo menos una serie
de cuatro muestras de ensayo cilíndricas para cada 5 pilotes hormigonados o para cada día de
hormigonado. Los cilindros serán hechos y aprobados de acuerdo con las especificaciones AASHTO
T-23 y T-22 respectivamente. Las roturas se efectuarán a los 7 y/o 28 días, a criterio de CONTROL
Y MONITOREO.

Los dislocamientos de la posición final de la cabeza de cada pilote en relación a la posición indicada
en el proyecto, y de la inclinación del eje del pilote en relación a la vertical o en relación a la
inclinación señalada en el proyecto, no deberá exceder de los siguientes valores:

 Dislocamiento de la posición final: Pilote de hormigón 8 centímetros


 Variación de la inclinación: Pilote de hormigón 2 centímetros por metro

Las tolerancias arriba indicadas para los pilotes de hormigón se aplicarán a los pilotes vaciados en
sitio.

Todo error superior a las tolerancias indicadas, implicará una verificación de la estabilidad de las
fundaciones para que, a criterio de CONTROL Y MONITOREO, se juzgue la conveniencia de la

- 132 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

aceptación de los pilotes, el vaciado de nuevos pilotes para garantizar la estabilidad de las
fundaciones, o el rechazo del pilote con su consiguiente extracción o nuevos pilotes en sustitución de
los rechazados, todo ello a expensas del CONTRATISTA.

1.15.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

- 133 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.16 ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN ARMADO


1.16.1 DESCRIPCIÓN
Esta especificación se aplica a la construcción de estribos, pilas, vigas, losas, cabezales, muros y
otras estructuras donde se utilice hormigón armado.

Todas las estructuras de hormigón armado deberán ser construidas de acuerdo con los requisitos y
detalles de diseño indicados en los planos y de conformidad con los numerales pertinentes de las
especificaciones ETG-11 Acero de refuerzo y ETG-10 Hormigones y morteros, así como de las que
sean aplicables para completar la estructura.

Cumplirá lo dispuesto por la especificación ETG-11 Acero de refuerzo de alta resistencia.

1.16.2 MATERIALES
1.16.2.1 ACERO DE REFUERZO

Cumplirá lo dispuesto por la especificación ETG-11 Acero de refuerzo de alta resistencia.

1.16.2.2 HORMIGONES

Deberán cumplir lo establecido en la especificación ETG-10 Hormigones y morteros.

1.16.2.3 APARATOS DE APOYO

Los aparatos de apoyo deben ser fabricados de acuerdo a planos de detalle o dimensionados por el
CONTRATISTA, para las solicitaciones previstas y contar con la aprobación del CONTROL Y
MONITOREO.

1.16.2.4 ACERO ESTRUCTURAL

Deberá estar de acuerdo con las exigencias de ASTM A-36.

1.16.2.5 APOYOS DE NEOPRENO

1.16.2.5.1 DESCRIPCION

Están constituidos por elastómeros armados por medio de chapas metálicas debiendo ser las
superficies de contacto, perfectamente planas y paralelas.

Las placas de apoyo de neopreno armado se colocaran en nichos que permitan su fácil inspección y
substitución. Las placas de apoyo tratadas en esta especificación son exclusivamente aquellas con
forma de paralelepípedo.

- 134 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.16.2.5.2 MATERIALES

a) ELASTÓMEROS
DUREZA SHORE A
 Valor medio de 50 + 5, 60 + 5 o 70 + 5, conforme determinación del proyecto.
 Variación de la dureza Shore A, después de 70 horas de tratamiento en estufa a 100ºC con
circulación forzada de aire < 10.
b) ENSAYO DE TRACCIÓN
 Tensión de ruptura (mínima) ® 150 kgf/cm2
 Elongación de rotura (mínima):
400% → para dureza Shore A 50;
350% → para dureza Shore A 60;
300% → para dureza Shore A 70.
 Variación de la tensión de ruptura a tracción después de 70 horas de tratamiento en estufa a
100ºC con circulación forzada de aire (máximo) ® + 15%.
 Variación de elongación de ruptura después de 70 horas de tratamiento en estufa a 100ºC con
circulación forzada de aire (máximo) ® 25%.
c) ENSAYO DE DEFORMACIÓN PERMANETE
 A compresión 24 horas a 100ºC, 25% de deformación impuesta.
 Deformación (% relativa a deformación impuesta) < 35%.
d) ENSAYO DE ENVEJECIMIENTO ACELERADO EN OZONO
 100 horas, 38ºC, 100 ppcm de O3, cuerpo de prueba rectilíneo bajo deformación de 20%.
 Ninguna rajadura (bajo aumento de 7 veces).
e) ACERO
 El acero utilizado para construcción del apoyo debe ser del tipo ASTM-A-36.

1.16.2.5.3 EQUIPOS

El equipo estará conformado por herramientas manuales que faciliten la adecuada colocación de los
neoprenos.

1.16.2.5.4 EJECUCIÓN

Las placas de apoyo deberán colocarse sobre una superficie perfectamente plana y horizontal.Para
conformidad en la preparación de esta superficie se proveerá de una sobre elevación en la superficie
del banco de apoyo, que servirá para ajustar con precisión la horizontalidad del área plana propia de
cada aparato de apoyo. Esta sobre elevación se realizará picando la superficie del apoyo y moldeando
luego una placa de mortero de cemento (cemento 1, arena gruesa 2) de la dimensión del apoyo más
un reborde mínimo de 1 cm. en todo el contorno.

- 135 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

El espesor de esta placa de mortero debe ser tal que, teniendo en cuenta el espesor del apoyo,la
separación entre el fondo de viga y la superficie de apoyo sea como mínimo 4 cm. El apoyo de
mortero dispondrá de una malla de acero mínima de 4 mm. de diámetro y 50 mm. de abertura,como
armadura.

Los apoyos se colocarán preferentemente sobre el mortero todavía fresco, a fin de obtener un asiento
lo más uniforme posible.

Cuando el trabajo se trate de la colocación de una viga prefabricada sobre apoyos, la cara inferior de
la viga debe ser plana y horizontal en la zona de apoyos, aún en el caso de puentes con pendientes.
Las vigas deben ubicarse sobre los apoyos cuidando de no desplazarlos durante la operación. Si la
viga no tiene una superficie plana en la parte inferior, la colocación de las vigas se realizará sobre un
lecho de mortero de cemento medio amasado seco para conseguir un buen contacto con el apoyo. Si
se observa que el contacto entre apoyo y viga no está bien realizado, deberá retirarse la viga y
recolocarla sobre lecho de mortero fresco y de esta manera conseguir una buena adherencia.

Para los casos en los que se trate de vigas hormigonadas in situ, se realizará alrededor del apoyo un
marco de encofrado que pueda ser retirado posteriormente para no perjudicar el funcionamiento del
apoyo.

1.16.2.5.5 CONTROL DEL CONTROL Y MONITOREO

VERIFICACIÓN DE DIMENSIONES:

Las tolerancias para las dimensiones de los apoyos, en relación a las dimensiones de proyecto son las
siguientes: (hi = altura de cada capa).

 Valor medio de hi = valor de proyecto + 0,5 mm


 Distancia máxima del valor medio de hi en cualquier punto = + 1 mm
 Para el espesor total del apoyo (e)
10 mm<e <30mm: + 0,5 mm
30 mm<e <50mm: + 0,8 mm
50 mm<e <80mm:+ 0,9 mm
30 mm < e < 50 mm: + 0,8 mm
50 mm < e < 80 mm: + 0,9 mm

Las placas de acero deben cumplir las tolerancias indicadas en las especificaciones de ASTM–A–36.

Los apoyos constituidos por un compuesto de neopreno moldeado por acción del calor bajo presión,
deberá responder las exigencias indicadas a continuación:

- 136 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

TABLA 1.16.1 PROPIEDADES DE LOS NEOPRENOS

PROPIEDADES FÍSICAS DUREZA 60 DUREZA 70


1) Propiedades físicas originales (Dureza ASTM D-676) 60 + 5 70 + 5
Resistencia a la tracción (ASTM D-412) Mínimo (Kg/cm2) 175 175
Alargamiento a la rotura mínimo (%) 350 300
2) Comportamiento bajo envejecimiento acelerado (ASTM D-573):
Calentamiento En estufa a 100° durante 70 hrs. 0 a +15 0 a + 15
Variaciones de la dureza
Variación de la resistencia a la tracción Máximo % +15 +15
Variación del alargamiento a la rotura Máximo (%) -40 -40
3) Resistencia al ozono (ASTM D-1149:1 ppm en vol. En el aire, 20 % No se agrietará No se agrietará
deformación, 38 + 1°C, 100 hrs.
4) Deformación residual por compresión (ASTM D-395; Método B: 22 hr. A 25 25
70°C) Máximo (%)

1.16.2.6 BARANDAS

Las barandas deberán ejecutarse conforme se indica en los planos.

1.16.2.7 JUNTAS DE DILATACIÓN

1.16.2.7.1 MATERIAL PREFABRICADO

Este material tendrá tal conformación que en climas fríos o calurosos no sufra deformaciones debido
a su manipulación en las obras, no permitiéndose que tenga más de dos fajas delgadas de refuerzo.

El material para juntas de dilatación deberá reunir los requisitos de cualquiera de los tipos abajo
indicados a menos que se especifique de otra manera en los planos.

TIPO I

Material moldeado de corcho, que deberá estar compuesto de partículas limpias de corcho con resina
sintética como material ligante y de acuerdo al ensayo ASTM D-544, Tipos 1 y IV, Corcho de las
Especificaciones para relleno de juntas de dilatación para concretos.

TIPO II

Material premoldeado de fibra bituminoso, compuesto de fibra de caña u otro tipo de fibra de
naturaleza celular, firmemente aprensado y uniformemente impregnado con un ligante asfáltico
adecuado y que reúna los requisitos del ensayo AASHTO M-59 - 52 de las Especificaciones para
rellenos de juntas de dilatación para concretos (tipo fibra bituminosa).

TIPO III

Material bituminoso premoldeado que deberá ser de una composición de asfalto o alquitrán, de
calidad aprobada, y el bitumen uniformemente impregnado con un agregado conveniente para

- 137 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

disminuir a un mínimo su fragilidad a bajas temperaturas. Este material deberá llenar los siguientes
requisitos al ser ensayado de acuerdo a la prueba AASHTO R-42.

 Absorción: no más de 5% por peso


 Deformación: no más de 1 1/2"
 Fragilidad: este material no deberá resquebrajarse o quebrarse al ser sometido al ensayo
de fragilidad.

TIPO IV

Juntas de neopreno celulares que deberán satisfacer los ensayos especificados en las normas de la
ASTM.

1.16.2.7.2 MATERIAL DE VACIADO PARA JUNTAS

Deberá estar constituido de un asfalto o un compuesto sellador de juntas de acuerdo a los siguientes
requisitos:

 ASFALTO

Deberá ser homogéneo, libre de agua y no formar espuma al ser calentado a 200 ºC (392ºF),
debiendo reunir los siguientes requisitos:

 Punto de inflamación, no menos de 200 ºC (392 ºF).


 Punto de reblandecimiento (método de anillo y bola) 65º a 100 ºC (149º a 230º F) .
 Penetración a 0 ºC. (32 ºF), 200 grs. 60 segundos, no menos de 10.
 Penetración a 25 ºC. (77 ºF), 10 gramos, 5 segundos 30 a 50.
 Penetración a 46 ºC. (11 ºF), 50 gramos, 5 segundos, no más de 110. Pérdida por
calentamiento a 163 ºC., 50 gramos, 5 horas, no más de 1 %.
 Penetración a 25 ºC. (77ºF), 100 gramos, 5 segundos del residuo después de calentado a 163
ºC., comparado con la penetración del asfalto antes de ser calentado, no menos de 60%.
 Ductilidad a 25 ºC. (7 ºF) no menos de 3 [cm].

Proporción de bitumen soluble en tetracloruro de carbono no menos de bitumen total (soluble en


bisulfato de carbono) no menos de 99%.

 COMPOSICIÓN PARA SELLO DE JUNTAS (COMPUESTO DE GOMA PARA VACIADO EN CALIENTE).

Las composiciones para sellado de juntas deberán llenar los siguientes requisitos:

 El material utilizado deberá derretirse a una consistencia propia para el vaciado y solidificarse
al enfriarse a temperaturas atmosféricas corrientes.

- 138 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

 Debe tener la propiedad de adherirse a las paredes laterales de las juntas y quebraduras por
fallas del hormigón.
 No deberá resquebrajarse o quebrarse cuando sea expuesto a bajas temperaturas.

El material al ser ensayado deberá reunir los siguientes requisitos:

 Penetración: OºC. (32 ºF), 200 gramos, 60 segundos, no menos de 0.28 cm.
 Penetración: 25 ºC. (77 ºF), 150 gramos, 5 segundo 0,45 a 0,75 cm.
 Fluencia, 5 horas, 60ºC. inclinación 75º, no menos de 0,5 cm.

Adherencia y extensibilidad, -9,5 ºC., 5 ciclos: No deberá ocurrir resquebrajamiento del material o
fractura en la ligazón del material y los pedazos de mortero.

1.16.2.8 TUBOS DE DRENAJE

Los tubos para drenaje de la superestructura serán de fibrocemento, metálicos o de PVC, de acuerdo
a las dimensiones y en las ubicaciones indicadas en los planos del proyecto.

1.16.3 EQUIPO
La naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a utilizarse dependerán del tipo y dimensiones de la
obra a ejecutar. El CONTRATISTA presentará una relación detallada del equipo a ser empleado en
cada obra o en un conjunto de obras.

1.16.4 EJECUCION
1.16.4.1 ENCOFRADOS Y APUNTALAMIENTO

Deberán obedecer lo prescrito en la Especificación ETG-22 Encofrados y Apuntalamiento.

En todos los casos en los que a criterio de CONTROL Y MONITOREO se justifique por la
importancia de la obra o por las solicitaciones actuantes, el CONTRATISTA con la antelación
necesaria deberá presentar planos de taller con el diseño y detalle de las estructuras temporales de
encofrados y apuntalamiento. Tales planos serán evaluados por CONTROL Y MONITOREO quién
autorizará su utilización, dicha autorización no exime al CONTRATISTA de su responsabilidad
sobre los encofrados y apuntalamiento.

En las obras donde pueden producirse deformaciones acentuadas en las piezas de hormigón, el
CONTRATISTA deberá prever contraflechas, cuyos valores constarán en sus planos de taller
sometidos a la verificación de CONTROL Y MONITOREO.

Excepto para los casos especificados más adelante, el encofrado podrá ser retirado de aquellas partes
que necesiten un acabado inmediato tales como veredas, bordillos, etc., después de transcurridas por

- 139 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

lo menos 12 horas o cuando el hormigón haya fraguado lo suficiente para permitir la remoción del
encofrado sin dañar el hormigón.

El encofrado y apuntalamiento de aquellas posiciones de la estructura que no necesiten un acabado


inmediato podrán ser retirados tan pronto como, a criterio de CONTROL Y MONITOREO, el
hormigón se encuentre lo suficientemente endurecido para soportar las cargas que sobre él actúen.

Los plazos para la remoción no deberán ser inferiores a los siguientes:

a) Caras laterales que no soporten carga, no menos de 3 días.


b) Caras inferiores dejando algunos puntales bien acuñados y convenientemente separados, no
menos de 14 días.
c) Caras inferiores sin puntales, no menos de 21 días.

Lo especificado anteriormente se aplicará solamente a los encofrados o parte del encofrado que estén
construidos de tal manera que permitan su remoción sin mover aquellas partes que requieran mayor
tiempo para su retiro.

La remoción de encofrados y puntales deberá efectuarse sin golpes, y obedecer a un programa


elaborado de acuerdo con la estructura.

Ninguna obra será aceptada por CONTROL Y MONITOREO si no hubieran sido retirados todos los
encofrados y el apuntalamiento.

Los defectos o daños provocados en los elementos de hormigón en la operación de desencofrado,


serán reparados por el CONTRATISTA por su propia cuenta. A criterio de CONTROL Y
MONITOREO y de acuerdo con el caso (perjuicio estructural evidente o estético) CONTROL Y
MONITOREO podrá exigir la reconstrucción del elemento afectado en el desencofrado.

1.16.4.2 HORMIGONES

1.16.4.2.1 COLOCACION

Los hormigones empleados en las estructuras deberán obedecer lo establecido en la especificación


ETG-10 Hormigones y Morteros.

El hormigón en columnas se colocará en una operación continua, a menos que CONTROL Y


MONITOREO autorice otra cosa.

Las losas y vigas de hormigón con una luz de 10 [m] o menos deberán vaciarse en una sola
operación. Las vigas de una luz mayor a 10 [m] podrán vaciarse en 2 etapas (excluidas las vigas
prefabricadas), siendo la primera la del alma hasta la base de la losa. Se preverán ensambladuras
donde se indique en los planos, mediante la inserción de bloques de madera aceitados hasta una

- 140 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

profundidad de por lo menos 4 [cm] en el hormigón fresco en la parte superior de cada alma de viga,
y los bloques serán retirados tan pronto como el hormigón haya fraguado lo suficiente para conservar
su forma.

El período entre el primer vaciado o sea el vaciado de la viga, y el segundo correspondiente a la losa,
será de por lo menos 24 horas. Inmediatamente antes del segundo vaciado, el CONTRATISTA,
deberá revisar los apuntalamientos por una eventual contracción y asentamiento de los mismos,
ajustando todas las cuñas para asegurar las almas de las vigas contra deformaciones mínimas debidas
al peso adicional de la losa.

La superficie inferior de voladizos deberá estar provista de ranuras en "V", de 1 [cm] de profundidad
a una distancia que no pase de 15 cm. de la cara exterior con objeto de detener el escurrimiento del
agua.

Los parapetos y barandas de hormigón no se colocarán hasta que haya sido retirado el
apuntalamiento del tramo, a menos que CONTROL Y MONITOREO lo autorice. Deberá tenerse un
cuidado especial para obtener encofrados lisos y bien apretados, que puedan mantenerse rígidamente
alineados y emparejados, permitiendo su remoción sin dañar el hormigón. Todas las molduras,
paneles y franjas biseladas deberán construirse de acuerdo con los planos de detalle, con juntas bien
destacadas. Todos los ángulos en la obra terminada deberán ser nítidos, perfilados y bien cortados,
careciendo de fisuras, escamaduras u otros defectos.

Los miembros premoldeados de barandas se construirán en encofrados herméticos que impidan un


escape del mortero. Dichos miembros premoldeados se sacarán de sus encofrados tan pronto como
el hormigón resulte suficientemente duro, y se mantendrán luego cubiertos con una Arpillera
saturada de agua o con una lona impermeable durante por lo menos 3 días.

Después de este tratamiento, el curado deberá completarse por una inmersión completa en agua, o
por un cegado, dos veces por día, durante un período no inferior a siete días.

El método de almacenamiento y manipuleo debe ser tal que los bordes y esquinas se mantengan
inalterados. Todo miembro que resulte astillado, ensuciado o fisurado, antes o durante el proceso de
su colocación será rechazado y retirado de la obra.

1.16.4.2.2 ACABADO DE LAS SUPERFICIES DE HORMIGÓN

Todas las superficies de hormigón expuestas en la obra terminada, deberán ser acabadas
inmediatamente después del retiro de los encofrados.。

Todas las superficies de hormigón deberán recibir un acabado corriente, o cuando fuese necesario, un
acabado frotado, excepto en el caso de aceras, cordones y losas.

- 141 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

 Acabado Corriente

Inmediatamente después del retiro de los encofrados, todo alambre o dispositivo de metal que
sobresalga, luego de su utilización para sujetar los encofrados en su sitio, y que pasen a través del
cuerpo del hormigón deberán cortarse hasta por lo menos 2,5 [cm] debajo de la superficie del
hormigón. Los rebordes del mortero y todas las irregularidades causadas por las juntas de los
encofrados deberán eliminarse.

Luego se procederá al rellenado de todos los agujeros dejados por los tensores y la reparación de los
defectos que aparezcan al quitarse los encofrados, de acuerdo a las instrucciones y recomendaciones
que en cada caso señale CONTROL Y MONITOREO.

La existencia de zonas excesivamente porosas puede ser, a juicio de CONTROL Y MONITOREO,


motivo suficiente para el rechazo de una estructura. Al recibir una notificación por escrito de
CONTROL Y MONITOREO, señalando que una determinada estructura ha sido rechazada, el
CONTRATISTA procederá a retirarla y construirla nuevamente, en parte o totalmente, según fuera
especificado, por su propia cuenta.

El resto de las superficies porosas serán acabadas por frotado a satisfacción de CONTROL Y
MONITOREO.

 Acabado por Frotado

Cuando los encofrados puedan retirarse estando el hormigón aún sin fraguar, la superficie
correspondiente será reparada sin presentar porosidades o cangrejeras, después de lo cual será alisada
con un cepillo de madera hasta que desaparezcan todas las irregularidades y marcas dejadas por los
encofrados; luego la superficie será cubierta con un compuesto de cemento y agua. En caso de
permitirlo CONTROL Y MONITOREO se podrá utilizar una lechada delgada, compuesta de una
parte de cemento y una de arena fina para las operaciones de cepillado de la superficie. Dicha
lechada se dejará asentar durante 5 días por lo menos. Después de ese tiempo se la alisará frotándola
ligeramente con una piedra fina de esmerilar de carborundum.

Cuando el hormigón haya endurecido antes de su alisamiento, se empleará una esmeriladora


mecánica de carborundum para su terminación. Dicho trabajo no deberá hacerse hasta por lo menos
cuatro días después de la colocación de la mezcla y tendrá que realizarse en la siguiente forma: Se
distribuirá sobre una pequeña zona de la superficie una lechada fina compuesta de una parte de
cemento y otra de arena fina, la que se alisará de inmediato con la piedra esmeril, hasta que todas las
marcas de los encofrados e irregularidades hayan sido eliminadas, después de lo cual la superficie
será terminada como se indicó anteriormente para el hormigón aún no fraguado. La superficie
deberá tener una textura lisa y un aspecto uniforme.

- 142 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Las características de los materiales usados y el cuidado con que se construyen los encofrados y se
coloque el hormigón, son los factores que determinan la cantidad requerida de alisamiento. Cuando,
como resultado del empleo de materiales de primera clase para los encofrados y de haber ejercido un
cuidado especial, se obtengan superficies de hormigón satisfactorias para CONTROL Y
MONITOREO, se dispensará al CONTRATISTA de efectuar las operaciones de alisado.

 Superficies de Aceras y Cordones

Las superficies expuestas de aceras y cordones deberán acabarse para que coincidan con las cotas
fijadas.

El hormigón será trabajado hasta que los agregados gruesos sean forzados hacia el interior y las
partes superiores queden cubiertas con una capa de mortero de 6 mm. de espesor. La superficie será
luego cepillada para adquirir un acabado liso pero no resbaladizo.

La unión de una acera con parapetos de mampostería se terminará con una cuarta caña de radio de 2
[cm]. Las superficies de aceras y cordones de seguridad serán barridos y provistos de bordes, a
menos que los planos indiquen otra cosa.

 Losas de puentes y losas de acceso de hormigón

Después que el hormigón esté compactado, la superficie deberá ser cuidadosamente enrasada con un
escantillón para estar de acuerdo con la sección transversal y rasante indicada en los planos. Se
proporcionará el sobre espesor adecuado para contra flecha si fuera requerido.

La regla (escantillón) será operada longitudinal o transversalmente y deberá moverse hacia adelante
con un movimiento combinado longitudinal y transversal, siendo el manipuleo tal que ningún
extremo sea levantado de los encofrados laterales durante el proceso. Deberá mantenerse en todo
momento un pequeño exceso de hormigón al frente de la cuchilla de corte.

Después de enrasada y consolidada la superficie en la forma descrita, deberá emparejarse con un


fratás longitudinal o transversal, o ambos. El emparejado longitudinal será requerido excepto en
lugares donde este método no sea factible.

El fratás longitudinal, operado desde pasarelas, deberá manejarse con un movimiento semejante al
aserrado, manteniendo una posición paralela a la línea central del camino y pasado gradualmente de
un lado del pavimento al otro. El fratás deberá moverse luego hacia adelante una mitad de su
longitud, repitiéndose la operación anterior.

El método descrito, puede sustituir al emparejado por métodos mecánicos que produce resultados
equivalentes.

- 143 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

El fratás transversal deberá operarse a través del pavimento comenzando en el borde y moviéndose
lentamente al centro y nuevamente al borde. Luego se moverá hacia adelante una mitad de su
longitud y la operación que precede será repetida. Deberá tenerse cuidado de preservar el bombeo y
la sección transversal del pavimento.

Después de terminarse el emparejado y quitarse el exceso de agua, pero mientras el hormigón sea
todavía plástico, deberá verificarse la superficie de la losa con una regla para comprobar su exactitud.
Para este propósito, el CONTRATISTA deberá proporcionar y utilizar una regla de tres metros de
largo, suspendida desde los mangos.

La regla deberá mantenerse en posiciones sucesivas paralelas a la línea central del camino y en
contacto con la superficie, verificándose la zona de un lado a otro de la losa. El avance a lo largo de
la plataforma se hará en etapas sucesivas no mayores de una mitad de la longitud de la regla.
Cualquier depresión encontrada deberá ser rellenada inmediatamente con una mezcla de hormigón
fresco, y las partes que sobresalgan serán recortadas. La superficie será luego enrasada, consolidada
y reacabada.

Las verificaciones a regla y el reacabado deberán continuar hasta que toda la superficie quede libre
de irregularidades visibles y la losa tenga la rasante y forma requeridas y no hayan desviaciones de
más de 3 [mm] al comprobarse con la regla de 3 metros. Cuando el hormigón haya endurecido lo
suficiente, la superficie deberá acabarse con una escoba sujeta a aprobación, las pasadas serán a
través de la losa, de borde a borde, con pasadas adicionales ligeramente traslapadas. Las pasadas se
harán sin dañar el hormigón y de tal manera que produzcan un efecto uniforme, con corrugaciones
no mayores de 3 [mm] de profundidad. La superficie así acabada deberá estar libre de porosidades,
irregularidades, depresiones y pequeñas cavidades o zonas ásperas que pudieran ser ocasionadas por
haber removido casualmente, durante la pasada final de la escoba, las partículas de agregado gruesos
embutidos cerca de la superficie.

1.16.4.3 APARATOS DE APOYO

Las zonas de asiento de los puentes deberán hormigonarse preferentemente a una cota de 5 [mm],
más elevada que la requerida y rebajarse luego por frotamiento hasta el nivel deseado.

Los apoyos de neopreno y neopreno compuesto (armado), según tipos y dimensiones establecidos en
el proyecto, deben ser colocados rigurosamente en las posiciones previstas. También se debe adoptar
un cuidado especial de protección de los mismos para impedir su alteración y quiebre durante su vida
útil. En la fase constructiva deberán ser previstos apoyos provisorios para la ejecución de las vigas
premoldeadas de la superestructura. Esos apoyos provisorios deberán ser proyectados por el
CONTRATISTA y autorizados por CONTROL Y MONITOREO.

- 144 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Se deberá presentar a CONTROL Y MONITOREO los resultados de las pruebas y ensayos de las
piezas de apoyo a ser utilizadas y seleccionadas de acuerdo a la muestra previamente aprobada, bajo
ensayos que comprenderán:

 La verificación de las características de resistencia y desempeño de los apoyos completos,


incluyendo la dureza “Shore”, el módulo de elasticidad transversal, tensiones y deformaciones
en la ruptura, etc.
 La verificación de la calidad de los materiales utilizados y su resistencia a la acción de aceites,
grasas, variaciones de temperatura y otras condiciones climatológicas, acción del ozono, etc.

1.16.4.4 JUNTAS DE CONSTRUCCIÓN

Las juntas de construcción serán ubicadas donde lo indiquen los planos o lo permita CONTROL Y
MONITOREO. Dichas juntas deberán resultar perpendiculares a las principales líneas de tensión, y
por lo general se deberán colocar en puntos donde el esfuerzo de corte resulte mínimo.

En las juntas horizontales de construcción se colocará en el interior de los encofrados, listones de


calibración de 4 [cm] de espesor, aplicándolos a todas las caras expuestas para dar a las juntas una
forma rectilínea.

Antes de colocar hormigón fresco, las superficies de las juntas de construcción se lavarán y frotarán
con un cepillo de alambre y se inundarán hasta la saturación con agua, manteniéndolas así hasta que
se coloque el hormigón. Inmediatamente antes de colocar un hormigón nuevo, los encofrados serán
ajustados en su lugar contra el hormigón ya existente y la superficie antigua será cubierta con una
mano delgada de mortero de cemento puro, o sea sin arena.

El hormigón de infraestructura se colocará de manera que las juntas de construcción horizontales


resulten realmente horizontales y equidistantes mediante varillas de 2 [cm] en madera y si fuera
posible, en los sitios donde no queden a la vista cuando la estructura esté terminada. Cuando sea
necesario ejecutar juntas de construcción verticales, se extenderán a través de las mismas, barras de
refuerzo de manera que la estructura se convierta en monolítica. Se tendrá especial cuidado para
evitar juntas de construcción a través de muros aleros u otras superficies extensas que deberán ser
tratadas arquitectónicamente.

Los pasadores o elementos para transferir cargas y los elementos de unión deberán colocarse como lo
indican los planos o CONTROL Y MONITOREO.

1.16.4.5 JUNTAS DE DILATACION Y DISPOSITIVOS

Las juntas de dilatación y sus dispositivos deberán construirse como se indica en los planos. A
menos que se especifique de otro modo en los planos, el apoyo del puente bajo el extremo de
expansión de losas de hormigón deberá acabarse como se especificó en 1.16.4.3 y la superficie de

- 145 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

contacto entre la losa y la superficie de apoyo deberá separarse con láminas de papel asfáltico o una
combinación de papel asfáltico y plancha de hierro. Antes de colocar sobre las áreas de contacto, el
papel asfáltico, o la combinación antes mencionada, deberá ser recubierto con asfalto líquido.

Todas las juntas, a ser dejadas sin relleno o a rellenarse posteriormente con algún material vaciado
deberán construirse utilizando encofrados adaptables que puedan ser extraídos sin dañar el hormigón
de la losa, tan pronto como sea posible, después que el hormigón haya fraguado suficientemente.

Cuando se utilice material prefabricado en las juntas verticales en losas, veredas, postes, etc., la parte
exterior de estas juntas deberá ser adecuadamente.

Antes de vaciar este material de sello, las caras adyacentes de la junta se limpiarán cuidadosamente
con cepillos u otro método aprobado. El material para el sellado de las juntas deberá calentarse hasta
conseguir la fluidez necesaria para su vaciado; CONTROL Y MONITOREO determinará la
temperatura óptima y el CONTRATISTA estará obligado a mantener esta temperatura dentro de los
límites aconsejables, realizando el control con el termómetro correspondiente.

Las juntas entre la estructura y las losas de acceso serán garantizadas por la fijación de angulares
metálicos detallados en el proyecto. Su colocación deberá preceder al hormigonado de las losas de
acceso donde deberán quedar debidamente fijadas.

1.16.4.6 DRENAJE

Deberá construirse un sistema apropiado de drenaje para estribos y aleros mediante barbacanas,
cuyas dimensiones y espaciamiento se mostrarán en los planos. Para el escurrimiento del agua de las
losas se dispondrán drenes de tubos de hierro galvanizado, de fibrocemento, PVC o como se indique
en los planos.

1.16.4.7 DEFENSAS

Las defensas, cuando sean necesarias, serán ejecutadas atendiendo a su finalidad de protección del
tránsito, sin perjuicio del aspecto arquitectónico de la obra.

1.16.5 CONTROL DE CALIDAD


Además de los controles ya establecidos para los trabajos y materiales que integran la estructura, y
para garantizar las cotas determinadas en los planos, deberán instalarse deflectómetros bajo la
superestructura, en cantidades suficientes, para controlar las deformaciones de la misma, durante las
operaciones del hormigonado.

En los apoyos de neopreno serán admitidas las siguientes tolerancias:

 Longitud y ancho: 0 mm a +5 [mm]

- 146 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

 Espesor para una sola placa: +/- 0.5 [mm]


 Valor medio = Valor nominal: +/- 0.5 [mm]
 Espesor (t) para el total de placas: +/- 0.5 [mm]
 10 mm. < t < 30mm. +/- 0.5 [mm]
 30 mm. < t < 50 mm. +/- 0.8 [mm]
 50mm. < t < 80mm. +/- 0.9 [mm]

Las placas de acero utilizadas en los apoyos de neopreno, deben tener como espesor mínimo 1 [mm]
y estar de acuerdo con las exigencias de ASTM A-36.

1.16.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

- 147 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.17 ALCANTARILLAS
1.17.1 DESCRIPCIÓN
Esta especificación está referida a la construcción de alcantarillas de tubos circulares de hormigon,
de tubos circulares de metal corrugado y la construcción de alcantarillas tipo cajón de hormigón
armado, y a la remoción de alcantarillas, la demolición de estructuras existentes, la protección de las
obras de drenaje y la construcción de dispositivos de salida para protección del terreno natural.

1.17.2 MATERIALES
1.17.2.1 HORMIGÓN Y ACERO DE REFUERZO

Los materiales para encofrados, hormigón y acero de refuerzo deberán satisfacer las exigencias
conformes a las presentes especificaciones:

 Hormigones: ETG-10.
 Hormigón armado ETG-16.
 Acero de Refuerzo: ETG-11.

1.17.2.2 MAMPOSTERÍA DE PIEDRA

Los materiales para las obras construidas con mampostería de piedra deberán obedecer la
especificación Obras de mampostería de piedra, en caso que el proyecto disponga la realización de
esta actividad.

1.17.2.3 MORTERO

Los morteros deberán cumplir con la Especificación ETG-10 Hormigones y Morteros.

1.17.2.4 TUBOS DE PVC

Si bien el proyecto no contempla la ejecución de alcantarillas de Tubos de PVC, se incluye la


presente especificación, para cubrir posibles eventualidades durante la fase de construcción.

La tubería helicoidal deberá estar formada por el arrollamiento helicoidal de una cinta Perfilada de
PVC, lisa de un lado y reforzada del otro, quedando el lado liso en el interior del tubo. Sus
características técnicas, estarán definidas por la Norma IBNORCA NB 707 y NB 708, equivalente a
la norma DIN 16961 I y II.

La tubería irá apoyada sobre una cama de arena o grava con un espesor de 10 a 20 cm. compactada al
85% a 90% de densidad relativa. El relleno se realizará con material areno gravoso compactado al 85
a 90% de la densidad relativa hasta 30 cm. por encima de la generatriz superior del tubo.

- 148 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Las alturas mínimas de recubrimiento se controlarán con la siguiente tabla:

Tabla 1.7.1. Alturas Mínimas de Recubrimiento para PVC

Diámetro (mm) Relleno mínimo (m.) Relleno máximo (m.)


1000 0.92 9.20
1100 0.98 8.60
1200 0.98 8.00
1300 1.10 7.30
1400 1.20 7.00
1500 1.30 6.60

La unión entre tramos se realizará por medio de una cinta PVC, colocada a presión y pegada con
pegamento a base de MEK (Methy Ethy Kethone) la cual produce una soldadura Química.

1.17.2.5 TUBOS DE HORMIGÓN ARMADO

Los tubos de hormigón armado para alcantarillas deberán obedecer la especificación AASHTO M-
170, y el diámetro mínimo debe ser 1 metro.

1.17.2.6 TUBERÍA METÁLICA Y CHAPAS PARA BÓVEDAS DE METAL


CORRUGADO

La tubería metálica corrugada y las chapas para bóvedas de metal corrugado serán galvanizadas y
deberá obedecer las exigencias de las especificaciones AASHTO M-36 y AASHTO M-167. En caso
de que el material hubiera perdido parcialmente el galvanizado, las chapas y pernos serán protegidos
y tratados con epoxi.

1.17.2.7 ALCANTARILLAS TIPO CAJON DE HORMIGÓN ARMADO

Estas estructuras serán proyectadas según diferentes dimensiones y combinaciones de acuerdo a


necesidades del volumen de escurrimiento y alturas de terraplén sobre la obra.

1.17.2.8 MATERIALES DE RELLENO PARA CIMENTACIÓN Y MATERIALES DE


ASIENTO PARA ALCANTARILLAS TUBULARES

Los materiales de relleno para la cimentación y los de asiento para alcantarillas tubulares, deberán
atender las prescripciones de la Especificación ETG-12 Excavación y Relleno para Estructuras.

1.17.3 EQUIPO
La naturaleza, capacidad y cantidad de equipo que se utilice dependerá del tipo y dimensiones del
servicio a ejecutar. El CONTRATISTA presentará una relación detallada del equipo a ser empleado
en cada trabajo o en un conjunto de obras para análisis y aprobación de CONTROL Y
MONITOREO.

- 149 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.17.4 EJECUCIÓN
1.17.4.1 ALCANTARILLAS TUBULARES DE PVC

Si bien el proyecto no contempla la ejecución de alcantarillas de Tubos de PVC, se incluye la


presente especificación, para cubrir posibles eventualidades durante la fase de construcción.

Las zanjas deberán ser excavadas de acuerdo con los requisitos establecidos en la especificación
Excavación para estructuras, con un ancho suficiente para permitir el adecuado acoplamiento y pega
de la tubería, la compactación del asiento o cama y del material de relleno de la alcantarilla. El
asiento o cama de la zanja, al quedar terminado, deberá ser homogéneo en todo lo largo y ancho de la
excavación.

Cuando así fuese especificado en los planos o instruido por CONTROL Y MONITOREO, la
excavación para las alcantarillas colocadas en rellenos deberá realizarse después de que el terraplén
haya sido terminado hasta una altura especificada en los planos u ordenada por CONTROL Y
MONITOREO sobre el nivel propuesto para fondo de alcantarilla. Siempre que sea posible, las
paredes de las zanjas deberán ser verticales.

La cama o asiento de la tubería plástica, la colocación de la tubería, los empalmes y el relleno de las
tuberías plásticas deberán realizarse según las instrucciones de los fabricantes de la tubería.

El CONTRATISTA, antes de iniciar los trabajos, además de entregar el certificado de calidad de la


tubería deberá aportar un instructivo del fabricante sobre la instalación y rellenado de la zanja.

El CONTRATISTA deberá ejecutar estos trabajos de instalación y rellenado de la zanja con la


asesoría permanente de un especialista en este tipo de trabajos, por parte del fabricante de la tubería.

1.17.4.2 ALCANTARILLAS TUBULARES DE HORMIGÓN ARMADO

La preparación del lugar para la colocación de estas alcantarillas se efectuará mediante la excavación
o nivelación necesarias para la fundación, de conformidad con las dimensiones indicadas en planos
del diseño y atendiendo lo prescrito en la Especificación, Excavación y Relleno para Estructuras.

Los suelos considerados inadecuados, tales como arcillas orgánicas, arcillas muy plásticas y suelos
micáceos, serán removidos en el ancho y profundidad indicados en los planos del diseño u ordenados
por CONTROL Y MONITOREO, y transportados fuera del área de construcción donde señale
CONTROL Y MONITOREO.

Se deben tomar precauciones específicas a fin de evitar en la fundación de la obra, variaciones


bruscas en la capacidad portante del suelo, sustituyéndose por un solo tipo de material de relleno, las
partes rocosas que se presenten en la excavación para obtener uniformidad en el asiento.

- 150 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

La fundación se rellenará con material granular adecuado, autorizado por CONTROL Y


MONITOREO, en capas de un espesor máximo de 15 [cm] compactadas al 95% de la densidad
máxima según AASHTO T-180D.

Si el material empleado en el relleno de fundación ofrece condiciones para la infiltración del agua
superficial, los extremos del lecho de fundación deberán bloquearse con material arcilloso.

El lecho de fundación o asiento será preparado de conformidad con los planos de diseño y
atendiendo lo prescrito en la Especificación Excavación para estructuras.

El lecho de fundación, cuando así lo disponga el diseño o CONTROL Y MONITOREO, será


arqueado a fin de evitar la formación de una depresión en la línea de escurrimiento de la alcantarilla
debido al asentamiento producido por el relleno. La altura a arquear será indicada en los planos o
por CONTROL Y MONITOREO durante la construcción, dependiendo de la gradiente de la
alcantarilla, la altura del terraplén y las características de asentamiento del suelo de fundación.

Los tubos se colocarán de modo que las secciones rectas (espigas) penetren por lo menos hasta 2/3
de la longitud de la caja, esta última estará orientada hacia aguas arriba.

Los tubos se colocarán rigurosamente de acuerdo al alineamiento y las cotas de los planos de diseño.
Todo tubo mal alineado, indebidamente asentado después de su colocación o dañado, será extraído y
recolocado o reemplazado, sin derecho a compensación alguna.

La colocación de los tubos se inicia en el extremo aguas abajo de la alcantarilla y las juntas de unión
serán ejecutadas con mortero de cemento Pórtland, compuesto de 1 parte de cemento y 3 de arena en
peso. La cantidad de agua en la mezcla será la suficiente para producir un mortero consistente y
trabajable.

Una vez preparado el lecho y colocada la alcantarilla, se procederá al rellenado de la zanja en capas
horizontales con espesores no mayores a 15 [cm], compactadas hasta obtener una densidad no
inferior a la especificada para los terraplenes, en función de su profundidad con relación a la cota de
la subrasante. La ejecución se realizará formando capas laterales y teniendo especial cuidado para
compactar el material debajo de las partes redondeadas del tubo, asegurándose que el material de
relleno quede en íntimo contacto con los costados de dicho tubo; prosiguiendo hasta una altura no
inferior a 0.50 [m] por encima de la generatriz más elevada de la alcantarilla.

En caso de que la alcantarilla sea construida antes de la construcción del terraplén, la ejecución de
los terraplenes adyacentes, cuya compactación deberá obedecer las mismas densidades indicadas
anteriormente, deberá abarcar todo el largo de la alcantarilla con las dimensiones indicadas en los
planos.

- 151 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Los rellenos o terraplenes en contacto con los tubos en ningún caso serán ejecutados con materiales
rocosos.

Cuando la alcantarilla sea colocada en la zanja, la compactación se efectuará en todo el ancho de la


zanja y hasta llenar completamente la excavación.

El relleno de las zanjas o la ejecución de los terraplenes adyacentes, hasta la altura superior de los
tubos, será ejecutado de modo que en cualquier etapa del trabajo, ambos lados de los tubos tengan
alturas iguales, evitándose así dislocamientos del plano vertical que contiene el eje de la tubería.

El material, preferentemente granular, utilizado para el relleno de la zanja, deberá consistir de


material seleccionado autorizado por CONTROL Y MONITOREO, proveniente de la misma
excavación o de préstamos.

1.17.4.3 ALCANTARILLAS CAJÓN DE HORMIGÓN ARMADO

La preparación del sitio para la instalación de las alcantarillas cajón se efectuará mediante la
excavación y nivelación necesaria para la fundación, en conformidad con las dimensiones indicadas
en los planos de diseño y de acuerdo a lo prescrito en la especificación ETG-12 Excavación para
Estructuras.

Los suelos inadecuados, tales como arcillas orgánicas, arcillas muy plásticas y suelos micáceos,
deben ser removidos en el ancho y profundidad indicados en los planos del diseño u ordenados por
CONTROL Y MONITOREO, y transportados fuera del área de construcción donde señale
CONTROL Y MONITOREO. Con el objeto de evitar variaciones bruscas en la capacidad soporte
del suelo de fundación se vaciará una capa de hormigón TIPO E de nivelación y soporte de la
estructura. Una vez preparado el lecho y construida la alcantarilla, se procederá al rellenado de la
excavación en capas horizontales de espesor no mayor a 15 centímetros, a ambos costados del cajón,
compactadas hasta una densidad no inferior a la especificada por los terraplenes. Con el objeto de
evitar asentamientos diferenciales en el terraplén en contacto con la obra, se recomienda en forma
general compactar con un 2 – 5% sobre la densidad de verificación en el nivel y en el terraplén más
próximo al relleno de la excavación en proceso de rellenado.

En el relleno de las zanjas o en la ejecución de los terraplenes adyacentes hasta el nivel superior de la
losa superior del cajón, deberá tenerse cuidado de modo que en cualquier etapa del trabajo la capa de
relleno a ambos lados de la obra tenga alturas iguales de modo de evitar que las caras del cajón
trabajen a tensiones muy diferentes.

El material para rellenado de la excavación será preferiblemente granular seleccionado autorizado


por CONTROL Y MONITOREO, sea proveniente de la excavación o de préstamo.

- 152 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.17.4.4 CAJAS COLECTORAS Y CABEZALES DE ALCANTARILLAS

Las cajas de entrada y cabezales de alcantarillas, serán construidas del material que se indique en los
planos o como ordene CONTROL Y MONITOREO.

Las excavaciones se realizarán de acuerdo con las alineaciones, sección transversal, las cotas
indicadas en los planos o como disponga CONTROL Y MONITOREO.

La excavación para la construcción de las cajas colectoras será de las mismas dimensiones exteriores
de las cajas colectoras, definidas en los planos de detalle, cualquier trabajo de sobre excavación que
realice el CONTRATISTA será por su propia cuenta y deberá ser rellenado con el mismo material
que se construya la estructura de la caja colectora.

Donde exista la necesidad de rellenos para llegar a la cota de fundación, el relleno será compactado
en capas de un máximo de 15 [cm] de espesor en todo el largo previsto para la alcantarilla hasta
alcanzar por lo menos el 95% de la densidad seca máxima del ensayo AASHTO T-180D.

Las cajas colectoras y cabezales serán construidas en estricto cumplimiento de las dimensiones y
localización indicada en los planos o las que disponga CONTROL Y MONITOREO. El hormigón
con el que se construya las cajas colectoras y los cabezales cumplirá las prescripciones de la
Especificación ETG-10 Hormigones y Morteros.

Los morteros deberán ser de preferencia preparados en mezcladoras, con la dosificación 1:3. Cuando
se autorice la preparación manual, la arena y el cemento deberán mezclarse secos hasta que la mezcla
presente una coloración uniforme, luego se agregará agua continuando con el mezclado.

Las cajas colectoras y cabezales de las alcantarillas de hormigón armado (tubos o cajones) deberán
ser construidas inmediatamente después de la excavación, colocación y relleno de la zanja o
terraplén adyacente, con el objeto de evitar erosiones y depósitos de materiales o cualquier otro daño
que en caso de producirse deberá ser restaurado por cuenta del CONTRATISTA. Los cabezales de
las alcantarillas metálicas, solo deben ser ejecutados después de concluido el terraplén y/o retirado el
apuntalamiento, para permitir la libre deformación de las chapas.

1.17.4.5 REMOCIÓN DE ALCANTARILLAS EXISTENTES

En sitios de alcantarillas existentes en la carretera actual y ubicadas fuera de la faja de la carretera


nueva, las zanjas serán habilitadas para el libre paso del caudal de la quebrada, en el caso que el
diámetro de la misma sea menor que el indicado para la obra nueva o que debido a su estado de
conservación, afecten el desempeño de la nueva obra, o que CONTROL Y MONITOREO así lo
disponga. Este trabajo será realizado inmediatamente después que pueda habilitarse el tránsito en la
nueva carretera, de acuerdo a la autorización de CONTROL Y MONITOREO.

- 153 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Los cabezales de hormigón o mampostería de piedra de las alcantarillas o cualquier otra estructura
existente que requiera ser removida del área de trabajo, serán demolidos de acuerdo a órdenes
impartidas por CONTROL Y MONITOREO, los escombros serán retirados y depositados fuera de
los límites de los cursos de las aguas, en aquellos lugares donde instruya CONTROL Y
MONITOREO en cumplimiento de las recomendaciones del EEIA para la disposición de residuos
sólidos.

1.17.5 CONTROL DE CALIDAD


El control de calidad de los materiales se efectuará de acuerdo a las Especificaciones, citadas en el
subtitulo MATERIALES (1.17.2) de esta Especificación.

CONTROL Y MONITOREO verificará las dimensiones, pendientes, cotas y alineamiento de


acuerdo a los planos, o los que sean establecidos por CONTROL Y MONITOREO durante la
construcción.

El control de los tubos de hormigón armado se efectuará según lo especificado por el método de las
tres cuchillas de acuerdo a AASHTO T-33.

La resistencia a la rotura obedecerá el valor exigido en el diseño.

Los resultados individuales de los diversos ensayos, para cada diámetro y clase de tubo y para cada
lote o inspección en fábrica, deberán tabularse separadamente, a fin de mostrar el porcentaje de fallas
en cada caso.

Las muestras para el ensayo serán seleccionadas por CONTROL Y MONITOREO en el lugar de
producción.

El CONTRATISTA entregará, sin cargo alguno, las muestras para el ensayo, en cantidades por
encima del 2% del número de tubos de cada diámetro y clase. En ningún caso serán ensayadas
menos de dos unidades. Así mismo, el CONTRATISTA deberá proporcionar facilidades para el
ensayo de los tubos a su cargo, con equipo propio o de instituciones idóneas autorizadas por
CONTROL Y MONITOREO.

Los tubos de hormigón no presentarán fracturas, ni deformaciones de alineamiento, de más de 0.5


[cm] por cada 50 [cm] de largo. Los planos de los extremos deberán estar a escuadra con el eje
longitudinal del tubo.

Los tubos estarán sujetos a inspección por CONTROL Y MONITOREO, en el lugar de fabricación,
en los depósitos y en los lugares de su instalación. El objetivo de la inspección será rechazar los
tubos que, independientemente de los ensayos físicos prescritos, no cumplan las exigencias de esta
Especificación.

- 154 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

No se permitirá la colocación de planchas corrugadas que muestren deformaciones, defectos en su


recubrimiento no corregidos u otras fallas que signifiquen incumplimiento de las especificaciones.。

CONTROL Y MONITOREO verificará el correcto armado y apuntalamiento cuando corresponda,


de las alcantarillas de tubos corrugados, antes de autorizar la colocación del material de relleno.

CONTROL Y MONITOREO deberá efectuar una inspección a los tubos de PCV, a objeto de
determinar tubos que presenten fallas tales como fisuras, abollamientos, desprendimientos, etc.

Se efectuará el control topográfico necesario para verificar los alineamientos, cotas y pendientes de
diseño.

Las obras de mampostería de piedra y de hormigón simple, ciclópeo o armado, serán controladas de
acuerdo a lo establecido en las Especificaciones respectivas.

CONTROL Y MONITOREO controlará la compactación del material de fundación, así como de


cada una de las capas del relleno en ambos lados de la alcantarilla y el espacio entre las paredes y el
terreno natural de los cabezales de alcantarillas.

CONTROL Y MONITOREO no autorizará la colocación de una capa de relleno, si la capa inferior


no asido autorizada.

1.17.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

- 155 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.18 SEÑALIZACIÓN
1.18.1 DESCRIPCIÓN
Las Especificaciones Técnicas relacionadas con la ejecución del sistema de señalización horizontal y
vertical, ha sido elaborado con el objeto de determinar el uso adecuado de los diferentes materiales
de señalización vial en función a la calidad y nuevas características que presentan actualmente los
diferentes materiales en el campo de la señalización vial. Todas las actividades que demanden los
trabajos de señalización vial horizontal y vertical, incluyendo la reposición parcial o total de algunos
sectores, estarán sujetas a las Normas y Reglamentos de la Administradora Boliviana de
Carreteras y aquellas complementarias definidas en el "Manual de Dispositivos para el
Control de Tránsito en Carreteras" (marzo 2007), así como al presente Pliego de
Especificaciones Técnicas y a los documentos DBC.

Las cantidades y las especificaciones corresponden al Documento Basico de Contratación.

La señalización horizontal consistirá en la colocación de fajas de ancho establecido en el diseño, de


pintura reflectante en la superficie de la calzada y flechas de indicación de giro. Las fajas serán
intermitentes en el eje central del pavimento, con sectores continuos en aquellas curvas que por
razones de visibilidad sea prohibido el adelantamiento y así lo ordene CONTROL Y MONITOREO.
Para la demarcación en los bordes del pavimento, las fajas serán continuas. La longitud de las fajas
intermitentes y los espacios entre las mismas serán definidas de acuerdo con las instrucciones del
"Manual de Dispositivos de Control de Tránsito de la ABC", excepto cuando se especifique de otra
manera en el diseño.

La ubicación, forma y tipo de las placas, obedecerán al diseño específico de la señalización vertical
mostrado en los planos. En todo lo que no se indique en los planos se utilizarán las prescripciones
del manual anteriormente mencionado.

Los mojones kilométricos, serán dispuestos cada kilómetro en ambos lados de la carretera de forma
alterna, cuyas dimensiones y tipo de material serán las indicadas en los planos, debiendo cumplir con
lo señalado en las especificaciones de Hormigones y Morteros.

1.18.1.1 SEÑALIZACIÓN VERTICAL

a) Placas

Los tableros de las señales verticales serán elaborados en lámina de acero galvanizado, aluminio o
poliéster reforzado con fibra de vidrio, de 2,5 mm de espesor, a excepción de las planchas para
escudos, las cuales tendrán un espesor de placa de 1,5 mm. Las dimensiones planas, como altura y
ancho, serán las correspondientes al tipo de señal con una tolerancia de ± 2mm.

- 156 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Los cortes rectos deberán efectuarse con guillotina y los circulares en máquinas tijera; los vértices
deberán despuntarse con un radio variable según el tamaño de la placa. Todas las aristas deberán
pulirse.

Las placas que no son aiticorrosivas deberán ser galvanizadas en caliente de acuerdo a la norma
ASTM A 123, salvo que el Proyecto especifique otro tipo de protección. El espesor del galvanizado
deberá ser como mínimo de 65 µm.

En caso que el diseño especifique en lugar del galvanizado, una protección en base a pintura
anticorrosiva y esmalte, la superficie de la placa deberá prepararse mediante un baño limpiador o
decapador químico. Los depósitos gruesos de aceite o grasa, compuestos trazadores y otras materias
extrañas deberán removerse mediante un limpiado con solvente; las escamas de laminación, costra
de óxido, óxido y herrumbre deberán removerse mediante un baño en solución caliente o fría
de ácido sulfúrico, nitroclorhídrico o fosfórico, un baño en ácido sulfúrico al 5% ó 10% conteniendo
inhibidor, un baño en ácido sulfúrico al 5% a 80° ó 90°C con inhibidor o mediante un baño
electrolítico, en un baño ácido o alcalino. Enseguida, los elementos metálicos deberán pintarse con
dos capas de pintura anticorrosiva sintética, de 0,03 mm de espesor total mínimo de película seca y
terminarse con dos capas de esmalte alquid-fenólico de color gris, de 0,03 mm de espesor total
mínimo.

Alternativamente, sicumplen con el requerido rigidez y resistencia, las placas de acero podrán ser de
un espesor menor al aquí especificado, siempre queacepte el CONTROL Y MONITOREO.
Asimismo, en lugar de acero se podrá utilizar otro material para las placas, de las características y
dimensiones que señale el Proyecto.

Se podrán utilizar bastidores si las dimensiones de las placas lo requieren. Si el Proyecto así lo
especifica, se podrán usar Figuras de aluminio en la confección de las placas.

Las placas deberán cubrirse por el anverso con Figuras retrorreflectantes. Estas Figuras, incluyendo
los requisitos de tipo, color, contraste y niveles mínimos de retrorreflectancia, y los requisitos de
textos, ribetes, números, flechas y símbolos, deberán cumplir con lo establecido en la norma ASTM
D 4956.

b) Postes

Los postes deberán estar constituidos por un perfil de acero laminado, tipo Ω de 110mm de ancho,
38mm de alto y 2.50mm de espesor, su largo deberá ser de 3000mm y será reforzado con una figura
de acero de 2.50mm de espesor, 80mm de ancho y 1750mm de longitud, que se extenderá a partir de
920mm de la parte superior y alcanzará a 330mm de la extremidad inferior.

- 157 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

La placa de refuerzo se soldará al perfil mediante cuatro cordones de soldadura de 100mm de


longitud, tipo E-6011 de 3mm, ubicados en los extremos. En la zona central se alternarán tres
cordones de 70mm de largo a cada lado, hasta completar seis cordones intermedios en total.

En la parte superior, el poste deberá tener seis perforaciones dobles y paralelas, de 8mm de diámetro,
a 17.5mm del eje del poste y distribuidas, la primera a 50mm del extremo superior, y las siguientes a
150mm de las precedentes. En el extremo inferior, deberá tener una perforación de 14mm en el
centro y a 300mm del extremo.

Alternativamente, para los postes se podrán utilizar perfiles de sección rectangular o cuadrada. En
todo caso, los postes serán de acero A37-24ES. Los postes deberán además ser galvanizados en
caliente, cumpliendo con los mismos requisitos exigidos para las placas. Alternativamente, si el
Proyecto así lo estipula, la protección de los postes podrá ser en base a pintura anticorrosiva y
esmalte.

c) Pernos

Las placas se deberán fijar a los postes con pernos zincados de 6 x 64 mm. Las tuercas también
deberán ser zincadas.

d) Hormigón

El relleno de las excavaciones para empotrar los postes de sustentación deberá efectuarse con
hormigón Grado H-20.

e) Procedimiento de trabajo

Toda la señalización caminera se instalará en la ubicación y con la mínima altura señalada en la


profundidad y área mínima de las excavaciones para la instalación de postes sustentadores de
señalización vertical lateral, se ajustarán a lo señalado en el Proyecto, debiendo cumplir con los
mínimos indicado en las laminas tipo. El hueco no ocupado por los postes deberá rellenarse con
hormigón Grado H-20. (Ver Figura 1.1-2)

En el caso de señales relativas a puentes y estructuras afines se deberán considerar delineadores


verticales y señales informativas de identificación de las estructuras, con indicación del nombre del
puente y rol del camino, en ambas entradas del puente.

- 158 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Distancia Lateral y Altura de las Señales Verticales

Para una mejor interpretación de la ubicación lateral de una señal vertical, tanto en distancia desde la
calzada como en altura, se incluye a continuación la Figura 1.18.1 y la Tabla 1.18.1..

- 159 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

FIGURA 1.18.1 UBICACIÓN TRANSVERSAL DE SEÑALES VERTICALES – DISTANCIA Y ALTURA

TABLA 1.18.1 UBICACIÓN TRANSVERSAL DE SEÑALES VERTICALES – DISTANCIA Y ALTURA

- 160 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.18.1.2 SE ALES PREVENTIVAS

Las señales preventivas, tienen como función dar al usuario un aviso anticipado para prevenirlo de la
existencia, sobre o a un lado de la carretera o calle, de un peligro potencial y su naturaleza. La señal
por si misma debe provocar que el conductor adopte medidas de precaución, y llamar su atención
hacia una reducción de su velocidad o a efectuar una maniobra con el interés de su propia seguridad
o la de otro vehículo o peatón.

Las señales preventivas deberán instalarse siempre que una investigación o estudio de tránsito
indique que existe una condición de peligro potencial. Las características que pueden justificar el uso
de señales preventivas, son las siguientes:

a) Cambios en el alineamiento horizontal y vertical por la presencia de curvas.


b) Presencia de intersecciones con carreteras o calles, y pasos a nivel con vías de ferrocarril.
c) Reducción o aumento del número de carriles y cambios de anchura del pavimento.
d) Pendientes peligrosas.
e) Proximidad de un crucero donde existe un semáforo o donde se debe hacer un alto.
f) Pasos peatonales y cruces escolares.
g) Condiciones deficientes en la superficie de la carretera o calle, como presencia de huecos y
protuberancias.
h) Presencia de derrumbes, grava suelta, etc.
i) Aviso anticipado de dispositivos de control por obras de construcción.

El tablero de las señales preventivas será de forma cuadrada, de esquinas redondeadas, que se
colocará con una de sus diagonales en sentido vertical tomando la forma de diamante. Las señales
que requieran una explicación complementaria, además del símbolo llevarán un tablero adicional en
su parte inferior de forma rectangular con las esquinas redondeadas, con leyendas como la longitud
en que se presenta la situación que se señala, formando así un conjunto.

Los colores de las señales preventivas serán en acabado reflectivo o mate, así: amarillo para el fondo,
y negro para el símbolo, leyendas, caracteres y filete.

La ubicación de las señales preventivas en sentido longitudinal será ante del riesgo que se trate de
señalar, a una distancia que depende de la velocidad de aproximación. En sentido lateral las señales
se fijarán en uno o dos postes colocados a un lado del acotamiento en carreteras a las distancias y
alturas que se indican en las presentes especificaciones.

1.18.1.3 SE ALES RESTRICTIVAS

Las señales restrictivas, tienen como función expresar en la carretera o calle alguna fase del
Reglamento de Tránsito para su cumplimiento por parte del usuario. En general, tienden a restringir

- 161 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

algún movimiento del mismo, recordándole la existencia de alguna prohibición o limitación


reglamentada. Infringir las indicaciones de una señal restrictiva acarreará las sanciones previstas por
las autoridades de tránsito.

Las señales restrictivas de acuerdo a su uso se clasifican en los siguientes grupos:

a) De derecho de paso o de vía.


b) De inspección.
c) De velocidad máxima o mínima.
d) De movimientos o circulación.
e) De mandato por restricciones y prohibiciones.
f) De estacionamiento.

El tablero de señales restrictivas será de forma cuadrada con las excepto las señales de "ALTO", que
tendrá forma octagonal, y “CEDA EL PASO”, que tendrá forma de un triángulo equilátero con uno
de sus vértices hacia abajo. Las señales que requieran una explicación complementaria, además del
símbolo llevarán un tablero adicional de forma rectangular con las esquinas redondeadas, colocado
en su parte inferior formando un conjunto.

El color del fondo de las señales restrictivas será blanco con acabado reflectivo o mate. El anillo y la
franja diagonal en rojo, y él símbolo, letras y filete en negro, excepto las señales de “ALTO” y
“CEDA EL PASO”. La señal “ALTO” llevará fondo rojo con letras y filete en blanco. La señal
“CEDA EL PASO” levará fondo blanco, con letras en negro y franja perimetral en rojo.

La ubicación longitudinal de las señales restrictivas será en el punto mismo donde existe la
restricción o prohibición. En sentido lateral las señales se fijarán en uno o dos postes colocados a un
lado del acotamiento en carreteras y sobre la banqueta en calles, a las distancias y alturas que se
observan en las presentes especificaciones.

1.18.1.4 SE ALES INFORMATIVAS

Las señales informativas, tienen como función guiar al usuario a lo largo de su itinerario por calles y
carreteras e informarle sobre nombres y ubicación de poblaciones, lugares de interés, servicios,
kilometraje y ciertas recomendaciones que conviene observar. Las señales informativas, de acuerdo a
la información que den, se clasifican en:

a) De identificación.
b) De destino.
c) De recomendación e información general.
d) De servicios y turísticas.

- 162 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.18.1.4.1 SE ALES INFORMATIVAS DE IDENTIFICACIÓN

Tienen como función identificar las calles según su nombre y nomenclatura, y las carreteras según su
número de ruta y/o kilometraje.

La forma de las señales de nomenclatura será rectangular con su mayor dimensión horizontal y con
la leyenda en ambas caras. Las señales de ruta tendrán forma de escudo, nacional, departamental o
camino rural, colocado sobre un tablero rectangular, que incluye una flecha que indica la trayectoria
que sigue la ruta, o dentro de las señales informativas de destino. El tablero de las señales de
kilometraje será rectangular colocado con su mayor dimensión vertical.

El color de fondo de las señales de identificación será blanco reflectivo, y las letras números, flechas
y filete en negro.

1.18.1.4.2 SE ALES INFORMATIVAS DE DESTINO.

Tienen como función informar a los usuarios sobre el nombre y la ubicación de cada uno de los
destinos que se presentan a lo largo de su recorrido. Podrán ser señales bajas, diagramáticas y
elevadas. Su aplicación es primordial en las intersecciones, donde el usuario debe elegir la ruta a
seguir según el destino seleccionado. Se emplearán en forma secuencial de tal manera que permitan a
los conductores preparar con la debida anticipación su maniobra en la intersección, ejecutarla en el
lugar preciso y confirmar la correcta selección del destino.

Su forma será rectangular, colocadas con su mayor dimensión horizontal, sobre apoyos adecuados.
El color de fondo de las señales de destino será verde mate y las letras, números, flechas, escudos y
filete en color blanco reflectivo, excepto la señal diagramática en zona urbana, que será de fondo
blanco con caracteres, flechas alargadas y filete en color negro.

De acuerdo a su ubicación longitudinal, las señales informativas de destino se clasifican en previas,


decisivas y confirmativas. Las señales previas deberán colocarse anticipadas a la intersección, a una
distancia tal que permita a los conductores conocer los destinos y preparar las maniobras para tomar
el elegido. Las señales decisivas se colocarán donde el usuario pueda optar por la ruta que le
convenga. Las señales confirmativas se colocarán después de una intersección o a la salida de una
población, a una distancia donde no exista el efecto de los movimientos direccionales ni la influencia
del tránsito urbano.

1.18.1.4.3 SE ALES INFORMATIVAS DE SERVICIOS Y TUR STICAS

Tienen como función informar a los usuarios la existencia de un servicio o de un lugar de interés
turístico y/o recreativo.

- 163 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

La forma del tablero será un cuadrado. Podrá llevar un tablero adicional rectangular donde se indica
la dirección o la distancia del sitio. El color del fondo tanto del tablero de las señales como del
tablero adicional será azul mate con símbolos, letras, flechas y filete en blanco reflectivo. Se
colocarán en el lugar donde existe el servicio y a un kilómetro del mismo. Cuando se estime
conveniente, estas señales podrán colocarse a la salida de las poblaciones para indicar la distancia a
la que se encuentra el o los servicios más próximos que se indican en la señal.

1.18.1.5 SEÑALIZACIÓN HORIZONTAL

Los materiales incorporados al trabajo cumplirán con los estándares de ASTM referidos a pinturas
para el tráfico, en pruebas para composición, tiempo de secado, consistencia, exudación,
características de fijación, visibilidad y durabilidad.

La pintura será de color blanco nieve y amarillo sobre la que se aplicaran, para la refracción,
glóbulos de vidrio convenientemente graduados.

La pintura deberá ligarse adecuadamente con los glóbulos de vidrio, de tal manera que produzca
máxima adhesión, refracción y reflexión. Se colocarán los glóbulos en la faja de pintura fresca en la
proporción que se indica posteriormente. La aplicación de la pintura se efectuará con temperaturas
mayores a 10 °C.

La marcas sobre el pavimento son todas las rayas como: central sencilla continua o discontinua,
adicional continua para prohibir el rebase, central doble continua, separadoras de carriles en las
orillas de calzada de parada, para cruce de peatones, con espaciamiento logarítmico, y para
estacionamiento. Estas marcas también incluyen los símbolos y letras para cruces de ferrocarril y
usos de carriles.

Las marcas en obstáculos se usan para indicar la presencia de guarniciones, parapetos, aleros, pilas y
estribos, postes, cabezales defensas, muros de contención y árboles.

Los colores de las marcas serán blanco o amarillo, y en algunos casos negro sin ser una norma,
sirviendo como guía para lograr un contrate en pavimentos de color claro.

1.18.2 MATERIALES
La pintura será de color blanco nieve y amarillo sobre la que se aplicaran, para la refracción, esferas
de vidrio convenientemente graduadas. La pintura será preparada y suministrada en fábrica para su
aplicación. La adición de cualquier solvente u otro material a la pintura antes de ser aplicada está
totalmente prohibida.

- 164 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.18.2.1 PINTURAS ALQU DICAS.

Son productos formados por pigmentos, filler, disolventes, aditivos y aglutinantes a base de resinas
alquídicas. Además, estas pinturas pueden ser modificadas con caucho clorado para mejorar sus
características de termoplasticidad, resistencia a la abrasión y tiempos de secado. La norma
AASHTO M-248, específica tres tipos de pinturas alquídicas, las cuales se clasifican como Tipo S, N
y F, y se diferencian básicamente en el tiempo de secado.

Tipo S, consiste en una pintura de secado lento, la cual debe ser usada en áreas donde no afecte abrir
el paso al tráfico después de una hora o más.

Tipo N, esta tiene propiedades de secado rápido, aproximadamente 15 a 30 minutos. Además de la


resina alquídica contiene caucho clorado, en una proporción de 1 a 4.

Tipo F, es una pintura de secado casi instantáneo, aproximadamente 3 a 6 minutos, debe ser usada
cuando se requiera retener lo menos posible el flujo de tráfico. Además de la resina alquídica,
contiene caucho clorado y parafina clorada.

A las pinturas Alquídicas puede adicionársele microesferas de vidrio, al momento de la aplicación,


con el objeto de obtener señales viales reflectivas para el mejoramiento de la visibilidad nocturna de
los conductores. Dichas microesferas deben cumplir lo establecido en la AASHTO M-247.

En relación a los requerimientos que deben de cumplir los tres tipos de pinturas anteriores, la
normativa específica requisitos mínimos para algunos de sus componentes, como las resinas base,
pigmentos y los elementos adicionales que colaboran en mejorar los tiempos de secado (cauncho
clorado y parafina clorada), al igual específica, requerimientos para la mezcla de estos componentes
o pintura final, los cuales se presentan a continuación.

Las características que son evaluadas para controlar la calidad de la resina según el tipo de pintura (S,
N o F) y sus requerimientos se muestran a continuación.

Tabla 1.18.2 Requerimientos de las resinas de las Pinturas Alquídicas (1)

Características Resina Resina Resina


Alquídica Alquídica Alquídica
Tipo S Tipo N Tipo F
Sólidos. (% en peso) 60±1 60±1 60±1
Ácido Flático (% en peso) 30 mín. 30 mín. 33-37
Aceites ácidos (% en peso) 50 mín. 54mín. 48-55
N° de Yodo 115-130 115-130 115 mín.
Color gardner (máx.) 9 9 9
Número ácido (máx.) 8 8 8
Solvente VM y P Nafta Tolueno VM y P Nafta

- 165 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

(1) [AASTHO - 2002, M-248, Pág. 3]

1.18.2.2 REQUERIMIENTOS DE LOS PIGMENTOS.

Los tipos de pigmentos que deben de contener las pinturas blancas o amarillas y los porcentajes en
peso máximos y mínimos de dichos componentes, según tipo de pintura (N, S o F), se muestran en
las tablas siguientes:

Tabla 1.18.3 Composición de Pigmentos de las Pintura Alquídicas color blanco (1)

Porcentaje en peso

Tipo S Tipo N Tipo F


Tipos de pigmentos. Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx.
Dioxido de Titaneo 29 31 29 31 34 36
Carbonato de Calcio 34 36 34 36 25 27
Silicato de Magnesio 34 36 34 36 30 32
Oxido de Zinc - - - - 8 10

(1) [AASHTO - 2002, M-248, Pág. 4]

Tabla 1.18.4 Composición de Pigmentos de las Pintura Alquídicas color amarillo (1)

Porcentaje en peso
Tipo S Tipo N Tipo F
Tipos de pigmentos Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx.
Cromato de Plomo 33 36 34 36 34 36
Silicato de Magnesio 30 33 11 13 11 13
Carbonato de Calcio 35 38 53 55 53 55

(1) [AASHTO - 2002, M-248, Pág. 4]

1.18.2.3 REQUERIMIENTOS DE LOS COMPONENTES ADICIONALES. (CAUCHO


CLORADO Y PARAFINA CLORADA) .

Se especifican las diversas proporciones entre la resina alquídica, el caucho clorado y la parafina
clorada, para los tres tipos de pintura alquídica. (Ver tabla siguiente).

Tabla 1.18.5 Composición de los componentes no volátiles de las Pinturas Alquídicas en color blanco y
amarillo(1)

Porcentaje en peso
Componentes no
Tipo S Tipo N Tipo F
volátiles
Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx.
Resina Alquídica. 100 - 79 81 30 32
Caucho Clorado. - - 19 21 38 40
Parafina Clorada. - - - - 29 31

- 166 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

(1) [AASHTO - 2002, M-248, Pág. 4]

1.18.2.4 REQUERIMIENTOS DE LA MEZCLA FINAL O PINTURA (PINTURA


ALQU DICA S, N, O F)

Las características que son evaluadas según el tipo de pintura y color, se indican en las tablas 1.18.6
y 1.18.7

Tabla 1.18.6 Requerimientos para pinturas Alquídicas color blanco (1)

Tipo S Tipo N Tipo F


Características
Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx.
Porcentaje de Pigmentos 61.0 63 57.0 59.0 48.0 50.0
Porcentaje de sólidos totales. 77.0 - 75 - 69.5 -
Vehículo no volátil (%) 42.0 - 41 - 41.0 -
Densidad (kg/m³) 1510 - 1582 - 1426 -
Viscosidad (Krebs) 70 80 70 80 70 80
Finura, Hegman 3 - 3 - 4 -
Tiempo de secado (minutos) - 60 - 15 - 5

(1) [AASHTO - 2002, M-248, Pág. 5]

Tabla 1.18.7 Requerimientos para pinturas Alquídicas color amarillo. (1)

Tipo S Tipo N Tipo F


Características Mín
Mín. Máx. Mín. Máx. Máx.
Porcentaje de Pigmentos 61.0 63 60.0 62.0 50.0 52.0
Porcentaje de sólidos totales. 77.0 - 76.5 - 70.5 -
Vehículo no volátil (%) 42.0 - 42.0 - 40.5 -
Densidad (kg/m³) 1510 - 1678 - 1486 -
Viscosidad (Krebs) 70 80 70 80 70 80
Finura, Hegman 3 - 3 - 4 -
Tiempo de secado (minutos) - 69 - 15 - 5

(1) [AASHTO - 2002, M-248, Pág. 5]

1.18.2.5 PINTURAS ACR LICAS

Según lo establecido en NB 1024 las pinturas en base a resina acrílica deben cumplir con los
requisitos indicados en la siguiente tabla:

Tabla 1.18.8 Requisitos de las pinturas acrílicas para demarcación (1)

TIPO DROP ON TIPO


REQUISITOS A B PREMIX
Min. Max. Min. Max. Min. Max.
Propiedades de la pintura en el envase
Viscosidad, U. Krebs 80 95 80 95 80 95

- 167 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Finura de dispersión, U Hegman 3 - 4 - 3 -


Material no volatil, % solidos por peso 62.8 - 69.5 - 62.8 -
Pigmento, % en peso 40 50 48 50 40 50
Vehículo no volatil, % del vehículo 38 - 39 - 38 -
Vehívulo Total, % peso de la pintura 50 60 41 60 50 60
Para Pintura Blanca:
Dióxido de Titanio, % peso del pigmento 25 - 24 - 25 -
Para Pintura Amarilla:
Cromato amarillo, % peso del pigmento 22 - 22 - 22 -
Propiedades de la pintura seca
Tiempo de secado al tacto en minutes - 20 - 20 - 20
Resistencia a la abración en seco 80 80 80
Brillo a 60o <25 - <25 - <25
Densidad 1.3 1.5 1.4 1.5 1.3 1.5

(1) NB 1024, página 3

Además de los requisitos indicados en la tabla anterior, las pinturas acrílicas para demarcación deben
cumplir lo siguiente:

 Sangrado:Cuando se apliquen sobre asfalto no presentarán migración de este después de 72 h


de haberse aplicado.

La pintura se ligará adecuadamente con los glóbulos de vidrio, de tal manera que produzca máxima
adhesión, refracción y reflexión. Se colocarán los glóbulos en la faja de pintura fresca en la
proporción de 0.5 Kg de glóbulos por cada litro de pintura.

El espesor de la película húmeda de pintura aplicada será de 0,038 cm, que secará media hora
después de aplicada, de tal manera que no se ensucie bajo el tráfico.

Se requiere que, después de secarse, la pintura tenga un color blanco fijo (en su caso amarillo), libre
de tinte, proveyendo la máxima cantidad de opacidad y visibilidad, ya sea bajo la luz del día o bajo la
luz artificial. Los aceites secantes fijos serán de tal carácter que no se oscurezcan bajo el servicio o
impidan la visibilidad y el color de la pintura.

El CONTRATISTA presentará al CONTROL Y MONITOREO una muestra de un galón de pintura


que el fabricante propone suministrar, acompañada de un certificado que acredite cumplimiento de
las presentes especificaciones, por lo menos 30 días antes de iniciar el trabajo de demarcación. No se
comenzará el trabajo si la pintura propuesta no cumple todos los requisitos establecidos.

- 168 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.18.2.6 MICROESFERAS DE VIDRIO

La microesfera de vidrio deberá ser de tal naturaleza, que permita su incorporación a la pintura
inmediatamente después de aplicada, de modo que su superficie se pueda adherir firmemente a la
película de pintura y su retrorreflexión sea satisfactoria para las líneas y demás marcas viales.

Estas microesferas le otorgan al material base la propiedad de reflexión, es decir, la característica de


retrorreflexión que debe poseer la demarcación.

Existen dos tipos de microesferas, una para el mezclado y otra para el sembrado. Así se distingue que
aquellas para el mezclado son incorporadas al material base antes de la aplicación, lográndose la
retrorreflexión una vez que la acción del tránsito pone al descubierto las microesferas sumergidas en
la capa de pintura. En cambio, las microesferas de sembrado corresponden a aquellas que son
fabricadas y especificadas para ser proyectadas sobre la pintura recién aplicada, consiguiendo con
esto la retrorreflexión en forma inmediata.

La intensidad de la retrorreflexión dependerá de la correcta aplicación en su cantidad y en las


características técnicas relacionadas con la esfericidad, granulometría, índice de refracción,
apariencia y defectos, y resistencia a agentes químicos.

Los requisitos exigidos a las microesferas de vidrio son:

 Esfericidad: Deberán cumplir con una forma de esfera perfecta en una cantidad del 80% de la
muestra.
 Granulometría: El tamaño máximo de las microesferas de vidrio, corresponderá a 1000
micrones y dependerá de su granulometría, si estas son incorporadas al mezclado o al
sembrado en la pintura.
 Apariencia y Defectos: Las microesferas deberán ser limpias, claras, incoloras y exentas de
materias extrañas.
 Índice de Refracción: No deberán presentar un índice de refracción menor a 1,5.
 Resistencia a Agentes Químicos: Las microesferas de vidrio deben ser resistentes y no
presentar deficiencias en su índice de refracción al estar en contacto con sulfato de sodio, agua,
cloruro de calcio.

1.18.2.7 MOJÓN KILOMÉTRICO

El mojón kilométrico será materializado en hormigón, según las dimensiones y formas establecidas
en los planos.

- 169 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.18.3 EQUIPO
El equipo empleado en la señalización será específicamente apropiado para el pintado de líneas de
demarcación en el pavimento produciendo líneas uniformes y de buena calidad. Además el equipo
debe tener la precisión necesaria para sobreponer con exactitud la segunda capa de pintura a una
velocidad mínima de 8 [Km. por hora]. El equipo debe tener un dispositivo de aire en la parte
delantera que libere de partículas de polvo la superficie que será pintada, la misma que deberá estar
completamente libre de toda humedad.

El CONTRATISTA presentará a CONTROL Y MONITOREO una relación detallada del equipo que
utilizará en la obra. CONTROL Y MONITOREO examinará y autorizará el uso del equipo. Durante
la ejecución de los trabajos de pintado, se exigirá el empleo del equipo mecánico autorizado para la
ejecución del pintado de las fajas continuas y discontinuas.

1.18.4 EJECUCIÓN
1.18.4.1 SEÑALIZACIÓN VERTICAL

Todas las estructuras para el sostén de las señales serán construidas de modo que se mantengan fijas
y resistan la acción de la intemperie.

Las señales de Reglamentación y Prevención siempre serán mantenidas en un poste único, las
señales de Información de destino, siempre sobre dos postes, excepto los mojones de kilometraje y
de identificación de carretera y de servicios.

Las estructuras de sostén de las señales, con el objeto de evitar la refracción directa hacia el
conductor además de que estas sean perfectamente visibles, deberán estar un grado inclinadas hacia
atrás con relación a la vertical y colocadas a las alturas fijadas por el diseño.

Toda la señalización caminera se instalará en la ubicación y con la mínima altura señalada en la


profundidad y área mínima de las excavaciones para la instalación de postes sustentadores de
señalización vertical lateral, se ajustarán a lo señalado en el Proyecto, debiendo cumplir con los
mínimos indicado en las láminas tipo. El hueco no ocupado por los postes deberá rellenarse con
hormigón Grado H-20.

En el caso de señales relativas a puentes y estructuras afines se deberán considerar


delineadores verticales y señales informativas de identificación de las estructuras, con indicación del
nombre del puente y rol del camino, en ambas entradas del puente.

Todas las estructuras para el sostén de las señales deberán construirse de modo que se mantengan
fijas y resistan la acción de la intemperie. Las señales de Reglamentación y Prevención serán

- 170 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

mantenidas siempre en un poste único, las señales de Información, siempre sobre dos postes, excepto
los mojones de kilometraje y de identificación de carretera.

Las estructuras de sostén de las señales deberán estar perfectamente verticales y colocadas a las
alturas fijadas por el Manual de Dispositivos de Control de Tránsito.

El control por el CONTROL Y MONITOREO se efectuará siguiendo estrictamente las normas


establecidas por estas especificaciones. Previamente a la iniciación de los trabajos se controlarán las
condiciones de limpieza de las superficies a pintar, condiciones del equipo y experiencia del personal.
Igualmente, se verificarán que los letreros de señalización vertical, soportes y seguros cumplan con
las especificaciones. Las aprobaciones del CONTROL Y MONITOREO deberán ser por escrito y
estas no relevan al CONTRATISTA de sus responsabilidades en la ejecución de las obras.

1.18.4.2 SEÑALIZACIÓN HORIZONTAL

La señalización horizontal será ejecutada con trabajadores competentes y empleando los materiales,
métodos y equipo aprobados por el CONTROL Y MONITOREO.

La pintura para la demarcación se aplicará mediante equipo mecánico a la superficie del pavimento
limpia y seca. No se permitirá la circulación de vehículos hasta por lo menos una hora después de
aplicada la pintura.

1.18.4.3 MOJON KILOMÉTRICO

Serán prefabricados o vaciados en sitio, debiendo en este último caso marcar el kilometraje antes del
fraguado del hormigón, identificando la progresiva del proyecto y relacionando con la distancia total
según la red vial a la que pertenezcan; los números serán legibles, claros y poseerán un color que
contraste con el del mojón.

1.18.5 CONTROL DE CALIDAD


CONTROL Y MONITOREO realizará el Control de acuerdo a las normas establecidas por estas
especificaciones. Previamente a la iniciación de los trabajos se controlarán las condiciones de
limpieza de las superficies que serán pintadas, condiciones del equipo y experiencia del personal.
Igualmente, se verificarán que los letreros de señalización vertical, soportes y seguros cumplan con
las especificaciones. CONTROL Y MONITOREO, aceptará y autorizara por escrito la ejecución de
la señalización que no releva al CONTRATISTA de su responsabilidad en la ejecución del trabajo.

1.18.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

- 171 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


1.5.25
2.6.49 Señalizacion Horizontal
m2
3.6.49 Ancho definido 12cm
4.6.49
1.5.26
2.6.50
Señalizacion Horizontal con simbolos y letreros m2
3.6.50
4.6.50
1.5.30
2.6.54
Señal Vertical Informativa destino 1 placa 0,40x1,8 un
3.6.54
4.6.54
1.5.31
2.6.55
Señal Vertical Informativa destino 2 placa 0,40x1,8 un
3.6.55
4.6.55
1.5.32
Senal Vertical Informativa destino 3 placa 0,40x1,8 un
3.6.56
1.5.33
2.6.57
Senal vertical informativa de servicios 0,60x0,80m un
3.6.57
4.6.57
1.5.34
2.6.58A
Senal vertical restrictiva 1,20 X 1,80 (nueva norma) un
3.6.58
4.6.58
1.5.35
2.6.59
Senal vertical preventiva 0,80x0,80m (nueva norma) un
3.6.59
4.6.59

- 172 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.19 DEFENSAS METÁLICAS TIPO FLEX BEAM


1.19.1 DESCRIPCIÓN
La especificación describe las características de la implantación de dispositivos de seguridad
utilizando para el efecto defensas laterales metálicas de chapas perfiladas tipo Fleax Beam conforme
la presente especificación y a lo señalado en los planos, en todos los lugares indicados en el diseño o
dispuestos por CONTROL Y MONITOREO, e incluye el suministro, almacenamiento, transporte e
instalación de las mismas.

1.19.2 MATERIALES
Los Guardavías son vigas de acero en forma de W, de alta elasticidad fabricadas según norma
AASHTO M-180 y galvanizadas por inmersión en caliente de Zinc según norma ASTM-123. Tiene
una longitud útil de 3.81 m, ancho 31 cm. y espesor 2.5 mm.

Las vallas de seguridad deberán ir acompañadas de tachas reflectivas instaladas en cada poste, para
dar mayor visibilidad y seguridad al conductor especialmente en la noche.

Los Postes permiten sujetar a los guardavías a una altura determinada y absorben parte de la energía
producida en las colisiones. Son perfiles en forma de C de láminas de acero conformadas en frío de 6
mm.

Pernos, Tuercas y Arandelas: Los pernos son de cabeza de coche de 16 mm.

Los guardavías se traslapan y se unen entre sí por medio de ocho pernos y se fijan a los postes con un
perno central adicional. El traslape de las guardavías y la orientación del poste deben hacerse en el
sentido del tránsito.

El eje de la guardavía quedará a un altura de 0.50 m del nivel de la calzada. Los guardavías son
rectos, pero se pueden curvar fácilmente.

1.19.3 EQUIPO.
Se deberá disponer del equipo mínimo necesario para la correcta y oportuna ejecución de los trabajos
especificados, incluyendo barras de acero, palas llaves fijas o de expansión, pisones, etc.

El CONTRATISTA presentará a CONTROL Y MONITOREO una relación detallada del equipo a


ser empleado en cada obra o en el conjunto de obras, para análisis y autorización.

1.19.4 EJECUCIÓN
Las defensas serán implantadas en la carretera en las ubicaciones mostradas en los planos.

- 173 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

En general, si no existe indicación en contrario, la separación de la lámina al borde de la berma será


de 30 [cm]. La altura de instalación de la defensa por encima del nivel del borde de la berma será de
setenta y cinco (75 [cm]). Los postes de sustentación estarán espaciados cuatro (3.81) metros e
instalados conforme al diseño, empotrados a una profundidad de setenta y cinco (75 [cm]). El
montaje de los componentes de la defensa se realizará mediante los pernos especificados, utilizando
medios mecánicos, tales como: llaves de impacto o de torsión que aseguren el ajuste apropiado de las
tuercas.

En los sitios escogidos para enterrar o hincar los postes, se efectuarán excavaciones de sección
transversal mayor que la del poste, hasta la profundidad señalada anteriormente o según la forma y
dimensiones de los planos.

El poste se colocará verticalmente dentro del orificio y el espacio entre él y las paredes de la
excavación se rellenará con parte del mismo suelo excavado, en capas delgadas, cada una de las
cuales se compactará cuidadosamente con pisones, de modo que al completar el relleno, el poste
quede vertical y firmemente empotrado. Se deberá nivelar la parte superior o sobresaliente de los
postes, para que sus superficies superiores queden alineadas de manera que al adosar los tramos de
defensa no se presenten altibajos en ésta.

La defensa deberá ensamblarse de acuerdo con los detalles de los planos y las instrucciones del
fabricante de la lámina, cuidando que quede ubicada a la altura sobre el suelo establecida
anteriormente o indicada en los planos.

Los empalmes de los diversos tramos de defensa deberán efectuarse de manera que brinden la
suficiente rigidez estructural y que los traslapes queden en la dirección del movimiento del tránsito.
La unión de las láminas se realizará con tornillos de las dimensiones fijadas, teniendo la precaución
de que su cabeza redonda se coloque en la cara de la defensa que enfrenta el tránsito.

En los extremos de las defensas metálicas se colocarán secciones terminales.

1.19.5 CONTROL DE CALIDAD


CONTROL Y MONITOREO realizará el control de acuerdo con las especificaciones M - 180 de la
AASHTO para las defensas metálicas, además deberá realizar lo siguiente:

 Verificar el estado y el funcionamiento del equipo empleado por el Constructor.


 Comprobar que los materiales utilizados cumplan las exigencias de la presente especificación.
 Verificar que la excavación sea correcta y que la defensa se instale de acuerdo con los planos y
las instrucciones del fabricante de la lámina.
 Medir para efectos de pago, las cantidades de obra correctamente ejecutadas.

- 174 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Los materiales deben cumplir con las exigencias del numeral 1.19.2 de esta especificación y las
especificaciones AASHTO mencionadas.

El terminado de la lámina galvanizada deberá ser de óptima calidad y, por lo tanto, no se aceptarán
secciones con defectos nocivos tales como ampollas o áreas no cubiertas por el zinc.

CONTROL Y MONITOREO rechazará defensas alabeadas o deformadas.

1.19.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


1.5.29 Defensa Metalica tipo flex beam m
2.6.53 Defensa Metalica tipo flex beam m
3.6.53 Defensa Metalica tipo flex beam m
4.6.53 Defensa Metalica tipo flex beam m

- 175 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.20 PAVIMENTO RIGIDO CON REGLA


1.20.1 DESCRIPCIÓN
Este trabajo consistirá en la construcción de pavimento de hormigón, con o sin refuerzo; e incluye las
operaciones de explotación de agregados, dosificación del hormigón, mezclado, transporte, vaciado,
vibrado, acabado y curado del hormigón para pavimentos de acuerdo a los alineamientos y
dimensiones indicadas en los planos.

El pavimento de hormigón será elaborado mezclando cemento Pórtland, agregados gruesos,


agregados finos, agua y aditivos cuando sean requeridos, en proporciones adecuadas.

1.20.2 MATERIALES
El Contratista es responsable de la calidad de cada uno de los materiales que emplee. Periódicamente
o cuando el CONTROL Y MONITOREO considere necesarios comprobará que los materiales en
uso reúnan las condiciones de calidad exigidas o aprobadas.

El CONTROL Y MONITOREO tendrá amplias facilidades para inspeccionarlos y/o ensayarlos, en


cualquier momento y lugar, durante la recepción o preparación almacenamiento, utilización, etc.

La comprobación de incumplimiento de las exigencias de calidad establecidas faculta al CONTROL


Y MONITOREO a rechazar los materiales cuestionados y ordenar al Contratista el inmediato retiro
de la obra de la totalidad de dichos materiales.

A los fines establecidos, el Contratista facilitará por todos los medios a su alcance el acceso del
CONTROL Y MONITOREO a sus depósitos así como la provisión y envío de las muestras
necesarias al laboratorio o donde el CONTROL Y MONITOREO lo indique.

En caso de que el Contratista desee cambiar los materiales por otros similares de otra procedencia,
podrá hacerlo, previa aprobación del CONTROL Y MONITOREO la que determinará, a su vez, si
las condiciones de calidad de los nuevos materiales, cumplen con las exigencias requeridas.

Los materiales que habiendo sido aprobados, se tornaran por cualquier causa, inadecuados para el
uso en obra, no serán utilizados.

En caso de que para un determinado material no se hubiesen indicado las especificaciones que deba
satisfacer, queda sobrentendido que aquel cumplirá los requisitos establecidos en las Normas
Bolivianas correspondientes, o en su defecto, las correspondientes de la Sociedad Americana de
Ensayos de Materiales (ASTM) o de la Asociación Americana de Funcionarios Estatales de
Carreteras y Transporte (AASHTO) que se hallan en vigencia en su país de origen.

- 176 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.20.2.1 JUNTAS

El tipo de sello para las juntas longitudinales y transversales será definido en el diseño del pavimento.
Corresponde a la Supervisión controlar el tipo de material para el sellado de las juntas de las losas de
hormigón.

Existen diversos tipos de materiales para sellar las juntas en pavimentos de hormigón. La más simple
clasificación de los materiales para el sello de juntas son los siguientes:

 Sellos líquidos (moldeados en terreno).


 Sellos premoldeados (compresión).

Para las juntas de dilatación se usará preferentemente relleno premoldeado y para las de contracción,
selladores líquidos.

1.20.2.1.1 MATERIALES L QUIDOS PARA SELLO DE JUNTAS

En términos generales, los materiales líquidos para el sello de juntas se pueden diferenciar entre
aquellos que se colocan en caliente (principalmente en base a asfalto y caucho) y aquellos que se
colocan en las juntas a temperatura ambiente (principalmente en base a siliconas).

Los materiales de sello líquidos colocados en caliente, deberán cumplir con las siguientes
especificaciones:

 Material a base de asfaltos poliméricos: AASHTO M-173


 Autonivelante ASTM D 3405, SS-S-1401 C, ASTM D 1190
 Material polimérico de bajo módulo: ASTM D 3405
 Material Elastomérico: SS-S-1614

Los materiales líquidos colocados en frío, en base a siliconas, no requieren mezclas ni calentamiento.
El material se cura al ser expuesto a la atmósfera durante su aplicación. La humedad del aire
contribuye a que el sellador se cure para lograr sus características finales.

En el caso que el proyecto especifique el uso de selladores de silicona, se deberá contar con la
aprobación previa de la SUPERVISIÓN, y seguir las recomendaciones del fabricante para su
aplicación.

Los materiales de sello líquidos colocados en frío, deberán cumplir con las siguientes
especificaciones:

 Material a base de Silicona: ASTM D 5893 Autonivelante de módulo bajo a ultra bajo.

- 177 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

 El material debe tener un bajo modulo elástico, resistente a los rayos ultravioletas y tener al
menos una elongación mínima admisible del 50%.

1.20.2.1.2 CORDONES DE RESPALDO

Los cordones de respaldo (backer rod) son un material muy importante para la instalación de
selladores líquidos, dado que evitan que el líquido fluya bajo la junta y se adhieran al fondo de la
caja. También son útiles para la definición del factor forma y para optimizar la cantidad de sellador a
usar. Las consideraciones más importantes para la correcta elección de los distintos materiales
incluyen:

a) Material Espuma de Polietileno:

La espuma de polietileno es una espuma de celdas cerradas que no absorbe el agua y es


moderadamente compresible. Es más adecuado para los selladores líquidos colocados en frío, ya que
podría derretirse en contacto con materiales colocados en caliente.

b) Material Espuma de Polietileno Eslabonado:

La espuma de polietileno eslabonado es una espuma de celdas selladas que no es compatible con los
selladores líquidos colocados en caliente. No absorbe el agua y es moderadamente compresible.

c) Material Espuma de Poliuretano:

Esta espuma de celdas abiertas absorbe el agua, pero no se derrite cuando se usa en contacto con
selladores líquidos colocados en caliente. Es muy compresible y ampliamente usado con los
selladores líquidos colocados en caliente.

El tamaño de los cordones de respaldo depende del ancho de la caja de la junta. Los cordones de
respaldo se comprimen aproximadamente en un 25 %, para asegurarse que permanezcan a la
profundidad deseada dentro de la caja. Los tamaños adecuados para distintos anchos de juntas son:

Tabla 1.20.1 DIMENSIONES DE LOS CORDONES.

Ancho de la Caja (mm) Diámetro del cordón (mm)


3 6
5 6
6 8
8 10
10 13
13 16
16 19
19 22
22 25

- 178 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

25 32
32 38
38 50

Los cordones de respaldo también impiden la adherencia de los selladores al fondo de la caja.

Las tensiones en el sellador aumentan si se presenta adherencia a lo largo de la base del mismo. La
pérdida de adherencia se produce debido a que el sellador queda restringido en el cuello al fondo de
la caja, durante la apertura de la junta.

De todos modos, los cordones de respaldo deberán cumplir con la especificación ASTM D5249-95
(2000) “Standard Specification for Backer Material for use with cold- and hot-Applied Joint Sealants
in Portland-Cement Concrete”.

1.20.2.1.3 RELLENO PREMOLDEADO FIBROBITUMINOSO.

Este relleno consistirá en fajas premoldeadas constituidas por elementos de goma, impregnadas
uniformemente con asfalto en cantidad adecuada para ligarlas.

Las dimensiones de relleno premoldeado serán las que se consignen en el diseño, las
especificaciones especiales o en los planos de la obra, con tolerancia en más de 1.5 mm en el espesor
y menos de 3 mm en la altura. Su longitud será al menos igual a la de un carril del pavimento.

El relleno premoldeado no se deformará por el manipuleo común en obra durante el tiempo caluroso,
ni se romperá o agrietará en tiempo frío.

Cuando se decida su ensayo se extraerá una muestra de cada lote de 300 m de relleno o fracción
menor. Dicha muestra tendrá el espesor y la altura especificados y su largo no será inferior a un
metro. Las muestras se acondicionarán para el transporte de tal modo que no sufran deformaciones o
rotura.

Cumplirá los siguientes requisitos cuando se lo ensaye según los métodos ASTM Designación D-545.

 Recuperación: Se determinará luego de tres aplicaciones sucesivas de una carga capaz de


comprimir a la muestra hasta el 50% de su espesor original.
 Compresión: La carga requerida para reducir el espesor de la probeta al 50% de su espesor
original no deberá ser menor de 7 ni mayor de 52.4 k/cm2. Si el espesor de la muestra es
menor de 1.25 cm se permitirá una carga máxima de 87.5 kg/cm2.
 Extrusión: Se comprimirá la muestra al 50% de su espesor original con tres bordes apoyados,
no debiendo exceder la deformación u extrusión del borde libre, de 0.6 cm.
 Absorción: No será superior al 15% (quince por ciento) en volumen en 24 horas.

- 179 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.20.2.1.4 ESPECIFICACIONES PARA SELLADORES DE SILICONA O


POLIURETANO

Estará constituido por materiales de silicona o poliuretano, preferentemente autonivelante, de una o


dos componentes, específicamente formulado para pavimentos, debe ser resistente a los rayos
ultravioleta y tener al menos una elongación mínima admisible del 50%. Debe ser bajo módulo
elástico. Se colocará sobre tira de respaldo “backer-rod” de dimensiones y tipo apropiadas.

1.20.2.2 PASADORES DE ACERO

El principal objetivo de los pasadores es la transferencia de cargas en las juntas transversales, los
pasadores deberán reunir las siguientes condiciones:

1.20.2.2.1 FORMA Y DIMENSIONES

Los pasadores serán barras lisas de acero de sección circular de las dimensiones indicadas en los
planos.

La tolerancia admisible en los diámetros indicados en el proyecto o en estas especificaciones será de


± 0.5 mm Las formas serán perfectamente rectas sin torceduras, muescas o abolladuras superficiales.

En las juntas de dilatación, que se colocarán sólo el contacto con estructuras fijas (puentes,
alcantarillas y otros), uno de los extremos del pasador estará cubierto con un manguito de diámetro
interior algo mayor que el de la barra del pasador y de una longitud de 10 a 12 cm obturado en su
extremo por un tapón de material asfáltico u otro material compresible de 3 cm ( tres centímetros ) de
espesor, a fin de permitir al pasador una carrera mínima de 2 cm.

El manguito podrá ser de cualquier material que no sea putrescible y dañino para el hormigón, y que
pueda, además, resistir adecuadamente los efectos derivados de la compactación y vibrado del
hormigón al ser colocado.

1.20.2.2.2 CALIDAD DEL ACERO

El acero de las barras para pasadores será el comúnmente denominado “acero dulce” o “común”.

Tendrá una tensión mínima de fluencia de 2400 kg/cm2 y su alargamiento ensayo de rotura mínimo
del 23% de la longitud de la probeta.

1.20.2.3 BARRAS DE UNIÓN O DE ANCLAJE

El presente proyecto contempla la colocación de barras de amarre entre fajas de pavimento que debe
cumplir las siguientes condiciones:

- 180 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.20.2.3.1 FORMA Y DIMENSIONES

Las barras de amarre tienen como principal objetivo mantener la unión horizontal y vertical de los
carriles del pavimento, serán de acero corrugado, se colocarán donde lo indiquen los planos de
proyecto según las dimensiones fijadas en los mismos.

1.20.2.3.2 COLOCACIÓN DE LAS BARRAS DE UNIÓN DE ANCLAJE

La pavimentadora estará equipada con un sistema de colocación automática de las barras de unión de
anclaje, aprobado por el CONTROL Y MONITOREO. No se admitirá ninguna forma de colocacion
manual.

1.20.2.3.3 CALIDAD DEL ACERO

El acero será corrugado de una resistencia mínima de 420 Mpa, las varillas se encontrarán libres de
óxido grasa etc., aspecto que deberá considerarse para su almacenamiento.

1.20.2.4 CALIDAD DE LOS MATERIALES Y LA CERTIFICACIÓN DE SU ACOPIO

La calidad de los materiales en lo que respecta a las condiciones exigidas en estas especificaciones
será tenida en cuenta para la certificación de acopio de dichos materiales si el contrato así lo dispone.

No se certificará el acopio de materiales de dudosa calidad o cuando los ensayos o análisis que se
realicen para establecer esa calidad demuestren que tales materiales no se ajustan a las exigencias
requeridas.

En todos los casos en que el CONTRATISTA acopie con el propósito de certificarlos, deberá
requerir la previa aprobación del CONTROL Y MONITOREO.

En el caso específico del Cemento Pórtland, el CONTROL Y MONITOREO no autorizará la


certificación de acopio de dicho material, si el CONTRATISTA no cumple con las condiciones de
almacenamiento que aseguren protección de dicho material como se especifica en la ETG - 10
HORMIGONES Y MORTEROS.

1.20.2.5 HORMIGÓN

El hormigón de Cemento Pórtland estará constituido por una mezcla homogénea de los siguientes
materiales: cemento Pórtland, agregados grueso y fino, agua y aditivos y su elaboración deberá
cumplir con las Especificaciones Generales de Hormigones y Morteros.

1.20.2.5.1 RESISTENCIA DEL HORMIGÓN.

La resistencia del hormigón se controlará con probetas cilíndricas normalizada.

- 181 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.20.2.5.2 HUMEDAD

Es de importancia vital para la obtención de una buena resistencia del hormigón, la humidificación
adecuada del producto acabado, ya que la pérdida de éste implica la reducción del endurecimiento
hidráulico.

El CONTRATISTA deberá evitar el problema de desecación, ya que este es notable hasta un


centímetro de la superficie expuesta, si es que no tuviera cuidado en la humedad adecuada en el
concreto la superficie se volverá frágil, de baja resistencia al desgaste, ocasionándose
desprendimiento del agregado fino, si el CONTROL Y MONITOREO verificara en el tramo
ejecutado estas características el mismo será rechazado.

1.20.2.5.3 TEMPERATURA

El proceso de endurecimiento del concreto es influenciado por la temperatura, acelerándose con el


aumento de esta, dándose que para altas temperaturas existe una disminución en la resistencia final.

Este último efecto es más acentuado cuando el concreto después de un adensamiento experimenta un
decrecimiento en la temperatura, por lo cual cuando el CONTRATISTA ejecute la cura térmica del
concreto, deberá conservar éste a temperatura ambiente durante un período de 3 a 5 horas antes de
aplicar el método de cura y de esta forma conseguir reducir la pérdida de resistencia final del
concreto, este período de tiempo puede variar dependiendo de las condiciones climáticas.

1.20.2.5.4 RELACIÓN AGUA – CEMENTO

La tensión de rotura está en función de la relación agua-cemento de la mezcla, este concepto está
ligado a la porosidad de la mezcla; volumen vacío y resistencias de las propiedades de los agregados
como: rugosidad, reacción con los alcalinos del cemento, absorción. A medida que aumenta la
relación agua-cemento la resistencia del concreto en compresión y flexión decrece, por lo cual el
CONTRATISTA realizará la dosificación adecuada y todas las pruebas que el CONTROL Y
MONITOREO le solicite para asegurar una adecuada relación agua-cemento y óptima calidad del
pavimento de concreto.

1.20.2.5.5 CONSISTENCIA Y TRABAJABILIDAD DE LAS MEZCLAS

La consistencia del hormigón será determinada por medio del cono de asentamiento según la Norma
Boliviana 589 91. el asentamiento de las mezclas estará comprendido en 2 a 5 cm cuando la mezcla
deba compactarse utilizando vibración mecánica de alta frecuencia.

El CONTROL Y MONITOREO podrá admitir asentamientos menores si el CONTRATISTA


demuestra que con ellos es posible obtener una mezcla trabajable, con el equipo que utilice.

- 182 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

El CONTRATISTA controlará mediante determinaciones frecuentes del asentamiento sobre


muestras de pastones elaborados, la consistencia de las mezclas, la misma que, dentro de los límites
establecidos, tratará de mantener en forma regular y permanente la producción de un hormigón
uniforme. El asentamiento se controlará tanto en planta así como al pie de la obra.

1.20.2.5.6 PROPORCIÓN DE AGREGADO FINO

La proporción del agregado fino, respecto al total de agregado (fino más grueso) de la mezcla, será la
menor posible que permita obtener la trabajabilidad deseada con el equipo de colocación y
compactación especificados.

1.20.2.5.7 DOSIFICACIÓN DEL HORMIG N

Las proporciones de agua, cemento, agregados y aditivos, necesarias para preparar las mezclas que
satisfagan las exigencias especificadas, serán determinadas por el CONTRATISTA por medio de los
ensayos necesarios para ello. El uso de aditivo incorporador de aire es recomendable en toda obra,
especialmente en aquellas sujetas a cambios de temperatura pronunciados.

Los ensayos de laboratorio deberán realizarse con anticipación apropiada cuyo efecto, el
CONTRATISTA entregará al CONTROL Y MONITOREO muestras de materiales y hará saber,
igualmente por escrito, las cantidades en peso, de los materiales, que mezclará para preparar el
hormigón acompañando los resultados de los ensayos certificados por un laboratorio confiable que
haya para determinar las mismas.

El CONTRATISTA será responsable de cumplir con las exigencias especificadas una vez colocado
el hormigón en obra.

1.20.2.5.8 ELABORACIÓN DEL HORMIG N

Durante la elaboración del hormigón el CONTRATISTA se ajustará a las indicaciones que se


exponen más adelante, así como a otra exigencia que sin estar taxativamente enumerada, resulte
consecuencia de la aplicación de estas especificaciones.

Dadas las características del presente proyecto, es imprescindible la producción de hormigón en


planta de mezclado central y transporte en volquetas.

El cemento se transportará hasta el pie de la hormigonera en silos apropiados o “big-bags” y será


extraído de los silos o tolvas de depósito en las cantidades requeridas para cada pastón.

Los materiales se mezclarán hasta que el cemento se distribuya uniformemente y el hormigón


adquiera un color uniforme, controlando estrictamente los tiempos mínimos recomendados por el
fabricante.

- 183 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

El agua será controlada estrictamente tomando en cuenta las correcciones por humedad de los
agregados.

1.20.3 EQUIPO
El CONTRATISTA está obligado a disponer en obra con antelación a los trabajos que debe realizar,
un equipo mínimo para su ejecución, conforme con lo que se especifica más adelante

El CONTROL Y MONITOREO procederá a la revisión del equipo que presente el CONTRATISTA,


a fin de autorizar su utilización o rechazar aquellos elementos que no funcionen correctamente o no
reúnan las exigencias requeridas.

El CONTRATISTA está obligado a mantener su equipo en condiciones de uso mediante una


conservación cuidadosa que reduzca al mínimo las paralizaciones por roturas, desperfectos, etc.
durante la ejecución de los trabajos.

1.20.3.1 REGLAS VIBRADORAS

El CONTRATISTA deberá tener en obra reglas vibradoras de material no deformable para un


adecuado terminado de la superficie del pavimento, las mismas que serán revisadas periódicamente,
preferentemente con una regla metálica de exactitud comprobada, que permitan una compactación
adecuada.

Igualmente debe contar con reglas de 3 metros para distribuir la mezcla en forma uniforme.

1.20.3.2 MEZCLADORAS

El CONTRATISTA, para este trabajo específico debe contar con una mezcladora de mínimo 500
litros.

1.20.3.3 FRATASES (FROTACHOS)

El CONTRATISTA dispondrá en obra no menos de dos fratases destinados al fratasado de la


superficie del firme.

Tendrá un mango largo articulado que permita su manejo desde los puentes de servicio o fuera del
pavimento y la hoja tendrá un largo de al menos 1.50 m, por 15 cm de ancho.

Queda prohibido el uso de frotachos de madera debido a que su uso ocasiona deformaciones al
hormigón. Los frotachos deben ser metálicos, de aluminio o magnesio.

- 184 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.20.3.4 CEPILLO TEXTURIZADOR

El CONTRATISTA dispondrá de al menos un cepillo texturizador aprobado por el CONTROL Y


MONITOREO, el cepillo será metálico de aluminio o magnesio, con dientes acerados no se permitirá
el uso de cepillos de plástico, escobas u otros implementos no especializados para el texturizado de
pavimentos de hormigón de carreteras.

1.20.3.5 HERRAMIENTAS PARA EL REDONDEO DE BORDES DE JUNTAS Y DEL


PAVIMENTO

El CONTRATISTA dispondrá de no menos de 2 (dos) herramientas destinadas a redondear bordes


de las juntas y del pavimento. Las mismas llevarán un mango adecuado para su manejo y serán
metálicas.

1.20.3.6 CONSTRUCCIÓN DE JUNTAS

Solo se consideran las juntas aserradas, de manera que no se aceptarán las juntas en hormigón fresco.

El CONTRATISTA deberá contar en la obra con la cantidad necesaria de equipos de aserrado de


juntas en perfecto estado de operación, en una potencia acorde con las necesidades del proyecto, así
como de suficientes discos de corte.

Las medidas de los cortes se indican en los documentos de diseño, las Especificaciones Especiales de
Calzada de Hormigón Hidráulico o como lo indique el CONTROL Y MONITOREO.

Una vez realizado el corte, se procederá al lavado de la junta con una hidrolavadora de manera quede
perfectamente limpia. Posteriormente es recomendable una pasada de chorro de arena a fin de lograr
una superficie que facilite la adherencia del sellador. Finalmente se debe pasar un chorro de aire a
presión que limpie perfectamente la junta. La adherencia entre el sellador y las paredes de la junta es
vital para el buen comportamiento del pavimento.

Una vez limpia la junta, se introducirá la tira de respaldo, con una herramienta especial que permita
que el backer rod quede en su posición definitiva, ajustado a presión contra las paredes de la junta de
manera que deje el suficiente espacio para que se coloque el sellador y este último quede remetido
dentro de la junta. Para lograr este aspecto, el backer rod debe tener aproximadamente un 25% de
diámetro mayor que el de la junta.

1.20.3.7 EQUIPO PARA EL SELLADO DE JUNTAS

Se adecuará el equipo del CONTRATISTA para el sellado de juntas a la Especificaciones Especiales


correspondientes. De manera general, el CONTRATISTA contará con los siguientes elementos para
la ejecución del sellado de juntas:

- 185 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

d) Aplicaciones o herramientas apropiadas para la colocación tanto de la tira de respaldo (backer


rod así como del material de sello).
e) Una compresora para limpieza de juntas.
f) Si el sellador no es autonivelante, una varilla de acero liso para “remeter” el material dentro de
la caja del sellador.

1.20.4 EJECUCION
Comprende todas las operaciones necesarias para obtener una superficie de apoyo del pavimento
(sub-base granular) que se caracterice por ser lisa, compacta y homogénea, que responda a los
perfiles y cotas de los planos del proyecto y a las Especificaciones Generales.

El CONTRATISTA no hormigonará hasta tanto el CONTROL Y MONITOREO no haya revisado y


aprobado la subbase.

Una vez compactado el hormigón, el CONTRATISTA procederá a la terminación del mismo, dando
a la superficie del firme, características de lisura y textura tales que al mismo tiempo que faciliten el
rodamiento la hagan antideslizante, y ajustada, en todos los casos, a los perfiles de proyecto, que
correspondan en cada progresiva del firme.

Tan pronto se termine el enrasado precedentemente indicado, se efectuará el alisado longitudinal. La


superficie total de la losa será suavemente alisada con regla metálica y fratases (frotachos) metálicos.

Mientras el hormigón esté todavía plástico, en forma paralela al eje longitudinal del afirmado, se
pasará una regla fratás metálica, haciéndola casi “flotar” sobre la superficie y dándole un
movimiento de vaivén, al propio tiempo que se la traslada transversalmente. Los sucesivos avances
longitudinales de esta regla se efectuarán en una longitud máxima igual a la mitad del largo de
aquella.

Todo exceso de agua o materias extrañas que aparecen en la superficie durante el trabajo de alisado,
no se reintegrarán al hormigón, sino que se retirarán, empleando la regla y arrastrándolas hacia los
costados y fuera de la superficie de la losa.

El CONTRATISTA no podrá reclamar pago adicional alguno por el exceso de hormigón que tenga
que colocar en virtud de lo expuesto.

1.20.4.1 TERMINACIÓN FINAL CON CEPILLO Y RASTRA DE ARPILLERA

Para la terminación mediante una micro textura longitudinal, se usará, una rastra de arpillera (yute),
que consiste en el arrastre de una faja de ese material humedecida, sobre todo el ancho de la calzada
para dar a la superficie una textura longitudinal arenosa. El ancho total de la arpillera será 0,60 m.

- 186 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

mayor que el ancho del pavimento y su longitud se establecerá durante la ejecución del trabajo, con
el fin de lograr los resultados deseados. Se controlará constantemente la humedad de la arpillera.

Después de la operación anterior, se efectuará un terminado con el empleo de cepillo metálico


adecuado con cerdas. Queda terminantemente prohibido el uso de cepillos de cerdas plásticas o
escobas. Este se pasará perpendicularmente al eje longitudinal del afirmado. El texturizado se
realizará en cuanto desaparezca el agua superficial (agua de sangrado) del pavimento.

1.20.4.2 COMPROBACIÓN FINAL DE LA LISURA SUPERFICIAL

La lisura superficial del pavimento se controlará con la regla de 3 (tres) metros, tan pronto el
hormigón haya endurecido lo suficiente como para que se pueda caminar sobre él.

Para efectuar esta confrontación, el CONTRATISTA hará limpiar perfectamente la superficie del
pavimento. La regla se colocará sobre líneas paralelas al eje de la calzada, de acuerdo con las
indicaciones del CONTROL Y MONITOREO. No se admitirán depresiones o resaltos superiores a 5
mm.

1.20.4.3 CONSTRUCCIÓN DE JUNTAS

Las juntas a construir serán del tipo y dimensiones indicados en los planos. La junta longitudinal se
construirá sobre el eje del pavimento. Las juntas transversales formarán ángulos rectos con dicho eje.

Las juntas terminadas y controladas en la superficie del pavimento deben ser rectas, no admitiéndose
desviaciones mayores de 3 mm, en 3 m de longitud.

La ubicación de las juntas será la que indica en los planos, o bien la que indica el CONTROL Y
MONITOREO.

1.20.4.3.1 JUNTAS TRANSVERSALES DE EXPANSIÓN CON EL PROYECTO

Las juntas transversales de dilatación o expansión se construirán necesariamente en contacto con


estructuras fijas en este caso el camino proyectado con pavimento flexible (puentes, alcantarillas e
intersecciones con los accesos), según se indique en los planos de proyecto ó lo indique el
CONTROL Y MONITOREO.

El material de relleno será el que se especifica en las Especificaciones Especiales. Se colocará en su


lugar antes de hormigonar y se lo mantendrá perpendicular a la superficie del firme y rígidamente
fijo en su posición, mediante dispositivos adecuados que se retirarán una vez realizado el
hormigonado.

El borde superior del relleno premoldeado se protegerá mediante un elemento adecuado para ello,
que se retirará una vez concluido de compactar el hormigón.

- 187 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Si la colocación de pasadores es difícil por estar construido el elemento, se preparará la capa de


apoyo de manera que se tenga un sobre-espesor de al menos 3 cm en contacto con el puente o
alcantarilla, dimensión que se repartirá al menos en los últimos 30 cm del borde de la losa.

1.20.4.3.2 JUNTAS TRANSVERSALES DE CONTRACCIÓN

Las juntas de contracción del tipo denominado de plano de debilitamiento, se construirán


distanciadas entre sí, de acuerdo con lo indicado en los planos de proyecto, estarán constituidas por
una ranura aserrada en el hormigón, de una profundidad de un tercio del espesor de la losa.

En cuanto el hormigón pueda soportar la cuchilla de la cortadora sin desportilladuras, se ejecutará el


aserrado, inicialmente se cortarán las juntas cada dos losas y posteriormente se cortarán las
intermedias. El tiempo estimado para realizar el corte varía de acuerdo con el clima y el tipo de
hormigón usado, generalmente el periodo de corte estará entre las 4 y las 8 horas posteriores al
hormigonado.

Para la correcta construcción de la junta con cordón de respaldo (backer rod), se deberá realizar una
ampliación de la caja selladora en la profundidad y ancho especificados en los planos. La tira de
respaldo deberá ser apropiada para el tipo de sellador especificado (en frío o caliente).

El tiempo para el aserrado de las juntas, el modo de ejecutarlo, el tipo y número de las sierras, así
como otros requisitos, deberán ser previamente aprobados por el CONTROL Y MONITOREO, a
solicitud del CONTRATISTA. Sin embargo, bajo ningún punto de vista, se aceptará que el
CONTRATISTA tenga menor cantidad de equipos que el mínimo necesario según el plan de avance,
todos en perfecto estado de funcionamiento, para prevenir la posibilidad de que un equipo falle y se
produzca una fisuración sin control.

1.20.4.3.3 JUNTAS TRANSVERSALES DE CONSTRUCCIÓN

Estas juntas solo se construirán cuando el trabajo se interrumpa por más de treinta (30) minutos y al
terminar cada jornada de trabajo y siempre que la distancia que la separe de cualquier otra junta
transversal no sea inferior a 3 m.

No se permitirá la construcción de losas de largo inferior a 3.50 m. Se tratará en lo posible de evitar


la ejecución de juntas de construcción dentro de la longitud establecida en los planos para cada losa.
Los bordes de estas juntas serán redondeados con una herramienta especial para tal fin.

Las juntas de fin de día se programarán de manera que coincidan con la ubicación de una junta
transversal, en esta junta se deberán dejar las espigas correspondientes a las canastillas del acero de
las juntas transversales perfectamente niveladas. No se permitirá el uso de manguitos de PVC.

- 188 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Para este último tramo se recomienda el uso de una regla vibratoria, vibradores de inmersión y
equipo manual, el remate se realizará contra un encofrado de madera o metálico que permita que la
mitad de las barras pasajuntas queden libres a manera de “espigas”.

1.20.4.3.4 JUNTAS LONGITUDINALES

Las juntas longitudinales podrán ser de dos tipos diferentes, coincidirá con el eje del pavimento y se
ajustará a las siguientes especificaciones.

 Junta aserrada: En caso de pavimentar en ancho completo, se ejecutará de manera similar a la


junta transversal de contracción, mediante aserrado del hormigón, esta junta tendrá la forma y
dimensiones que indiquen los planos.
 Junta machihembrada de construcción: En caso de que el vaciado de hormigón se realice carril
por carril. Únicamente si el espesor es mayor a 25 cm, se usaría un “machihembrado” de la
junta, el mismo que no reemplaza el uso de las barras de amarre. Este acabado puede
obtenerse tanto en pavimentación con moldes fijos o mediante el empleo de la pavimentadora
deslizante.

En el caso excepcional de pavimentación con moldes fijos, se debe prever las perforaciones
necesarias para el paso de las barras de amarre. En el caso de pavimentadora deslizante, se insertarán
las barras en forma lateral.

1.20.4.3.5 TERMINACIÓN DE LAS JUNTAS

Antes de su sellado con el material especificado el CONTRATISTA procederá a un repaso general


de todas las juntas rectificando aquellas deficiencias que por su naturaleza impidan un correcto
funcionamiento de las mismas y realizará una limpieza exhaustiva con compresora. No se permitirán
partículas de ningún tipo o restos de hormigón en el interior de las mismas.

1.20.4.4 PASADORES, Y SU COLOCACIÓN

Los pasadores se dispondrán de manera tal que resulten longitudinalmente paralelos al eje y a la
rasante de la calzada.

Previa a la colocación del hormigón, la longitud total del pasador será recubierta con una capa de
pintura anticorrosiva del tipo epóxica y posteriormente recubierta con una película delgada de modo
tal que se impida la adherencia entre el hormigón y el acero para permitir el libre movimiento de las
losas contiguas, en los casos de dilatación o contracción. Dicha película delgada puede ser, entre
otros, de lubricantes basados en parafina, emulsión asfáltica, producto desmoldante, pero en ningún
caso grasa.

- 189 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

El tratamiento antiadherente de los pasadores, precedentemente exigido, será especialmente cuidado


por el CONTRATISTA, que utilizará para ello material de características adecuadas capaz de formar
alrededor de la barra de acero una película consistente y de una resistencia suficiente que impida su
eliminación por compactación del hormigón fresco.

En caso excepcional, cuando el CONTROL Y MONITOREO autorice el uso encofrados y reglas


vibradores para tramos reducidos, para la colocación de los pasadores el CONTRATISTA dispondrá
de canastillas o armaduras subsidiarias que permitan afirmarlos cuidadosamente, e impedir que la
posición en que se exige sean colocados, sufra la menor variación durante el moldeo, compactación y
vibrado del hormigón de las losas.

Se recomienda la fijación mediante broches de plancha de acero o aluminio, los mismos que se
pueden fijar al piso mediante clavos fijados por disparo (Hilti, Ramset o similar) o mediante hincado
manual de clavos.

En el caso de las juntas de dilatación previstas, se colocará el manguito correspondiente para la


expansión de las barras.

1.20.4.5 BARRAS DE AMARRE, Y SU COLOCACIÓN

Son las barras que se colocarán a lo largo de las juntas longitudinales.

Las barras de anclaje, se colocarán distanciadas entre sí de acuerdo con lo que indique el proyecto,
en el medio del espesor de las losas y estarán empotradas la mitad de su longitud, en cada una de las
losas adyacentes, se colocarán en perforaciones dispuestas en los moldes.

1.20.4.6 RELLENO Y SELLADO DE LAS JUNTAS

El CONTRATISTA realizará el relleno y sellado de las juntas en cuanto el estado del hormigón lo
permita, para obtener un perfecto vaciado del material de sello.

No se permitirá el relleno y sellado de las juntas en los casos en que las mismas no se hallen limpias,
secas libres de restos de material y de toda otra obstrucción, cualquiera sea su naturaleza. Se utilizará
una compresora para la correcta limpieza de la perforación antes de proceder al rellenado de la junta.

Para la correcta utilización de la tira de respaldo o backer rod, se deberá ampliar la caja de sellador
de acuerdo con las dimensiones especificadas en los planos, se colocará la tira de respaldo y
posteriormente se verterá el sellador, de manera que quede remetido dentro de la junta, para lo cual
se puede utilizar la propia tira de respaldo o una varilla de acero liso de 12 mm.

En ningún caso se aceptarán protuberancias en el material de sello, las que siendo arrastradas por los
vehículos ocasionan el desprendimiento de sellador.

- 190 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Previo a la ejecución de estos trabajos, el CONTRATISTA recabará la conformidad del CONTROL


Y MONITOREO acerca de las condiciones particulares y terminación de las juntas.

Selladores de Silicona o Poliuretano.

Deberá utilizarse el aplicador especial, de acuerdo a recomendaciones del fabricante y una tira de
respaldo (backer rod) de espuma de poliuretano para aplicación en frío, de acuerdo a las dimensiones
indicadas en los planos.

1.20.4.7 CURADO DEL HORMIGÓN

El CONTRATISTA podrá emplear cualquier método de curado, siempre que compruebe su eficacia,
previa autorización del CONTROL Y MONITOREO y observando todas las consideraciones
anteriores al tema, así como las contenidas en esta Especificación Técnica Especificación General
Hormigones y Morteros para Estructuras.

1.20.4.8 PROTECCIÓN DEL PAVIMENTO

 Durante la Ejecución.

El CONTRATISTA tomará las previsiones necesarias para proteger el pavimento mientras se esté
construyendo, así como los trabajos de capa de apoyo o subrasante sobre los que se ha de construir
de inmediato.

A tal fin dispondrá de barreras, letreros, obstáculos, faroles, señales, etc., que impidan el tránsito de
vehículos y personal en la zona de obra y sobre el firme de construcción reciente.

En caso de lluvia mientras se está hormigonando, protegerá las superficies concluidas mediante
arpilleras, plástico o una capa de arena de espesor suficiente extendidas sobre las mismas.

 Después de la Construcción.

Una vez concluidos los trabajos de ejecución del firme y hasta tanto corresponda habilitar el
pavimento, el CONTRATISTA tendrá colocadas barreras u obstáculos que impidan el tránsito sobre
el mismo, al tiempo que ejercerá una vigilancia efectiva para lograr que los medios dispuestos
resulten eficaces.

1.20.5 CONTROL DE CALIDAD


1.20.5.1 MUESTRAS O TESTIGOS

Por cada jornada de trabajo o al menos cada 200 m3 de hormigón, según ASTM C 172 se tomarán
como mínimo las siguientes muestras, se tomarán mínimo cuatro probetas cilíndricas gemelas, para

- 191 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

ensayos de compresión, que se ensayarán de acuerdo a la Especificación General de Hormigones y


Morteros.

1.20.5.2 CONTROL POR EL CONTROL Y MONITOREO

La resistencia de las muestras obtenidas del hormigón fresco se evaluará de acuerdo a la


Especificación General de Hormigones y Morteros.

Si la resistencia característica es superior a 350 kg / cm2, el hormigón será aprobado.

Los espesores serán controlados por simple nivelación de cotas entre la subbase y la rasante cada 20
metros y mediante 3 estacas, el pavimento será rechazado si el espesor característico menor del 95 %
del espesor de diseño indicado en los planos.

1.20.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

- 192 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.21 OBRA FALSA PARA PUENTES


1.21.1 DESCRIPCIÓN
Este ítem se refiere a la preparación y ejecución de la estructura provisional que servirá de soporte
durante el vaciado de cada uno de los elementos de hormigón armado.

Por tanto, incluirá los apoyos, desvíos y elementos para erigir la estructura portante provisional. No
se incluirá en el mismo los elementos que estarán en contacto directo con el hormigón en el
momento del vaciado (encofrados de madera o metálico).

1.21.2 MATERIALES
La obra falsa podrá consistir en una cimbra de madera con elementos apropiadamente dimensionados.
El CONTRATISTA presentará a CONTROL Y MONITOREO el cálculo que justifique las
dimensiones elegidas para cada uno de los elementos de la cimbra, en función a las cargas esperadas
provenientes del hormigonado.

Se podrán utilizar también elementos metálicos o celosías metálicas para materializar la cimbra.
Estas cimbras deberán construirse de modo que permitan ser desmontadas en forma gradual y
uniforme, utilizándose de preferencia uniones roscadas que permitan un ajuste fácil y gradual.

Las bases para el apoyo de la cimbra podrán ser las propias pilas del puente, en cuyo caso se dejarán
orificios o pedestales de apoyo cuya disposición será autorizada por CONTROL Y MONITOREO.

Se podrán incorporar otros apoyos provisionales para el tramo a salvar, los cuales deberán tener
suficiente rigidez, pudiendo ser de hormigón ciclópeo u hormigón armado, adecuadamente fundados
sobre terreno firme. No se permitirá la utilización de apoyos provisionales deformables, como
gaviones.

Alternativamente, y en función de las características del río, el CONTRATISTA podrá también


utilizar alcantarillas metálicas con relleno de tierra combinadas con la estructura portante de la
cimbra.

1.21.3 EQUIPO
Todo el equipo a emplearse en el ítem será examinado por CONTROL Y MONITOREO antes de
iniciarse la construcción de la Obra, debiendo estar en condiciones seguras y óptimas garantizados y
certificados por el CONTRATISTA, todo equipo que no se encuentre en buenas condiciones de
operación deberá ser retirado del área de trabajo y sustituido por otro equivalente en buenas
condiciones de operación.

- 193 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.21.4 EJECUCION
La cimbra estará fijada a los apoyos definitivos (pilas) y provisionales que el CONTRATISTA haya
planificado utilizar. La distancia entre apoyos provisionales será tal que permita el flujo del caudal
medio de aguas sin provocar interferencias. A este objeto, se presentará la respectiva memoria
justificativa a CONTROL Y MONITOREO para que éste apruebe las dimensiones del área de
escurrimiento. En forma similar, de emplearse alcantarillas metálicas, las mismas deberán estar
dispuestas en número y diámetro suficientes como para permitir que el caudal medio fluya
libremente. Adicionalmente, se colocarán elementos para encausar las aguas hacia la sección de paso
bajo la obra falsa, de manera que no existan riesgos de desborde por las partes laterales que pudiesen
afectar a las bases de la cimbra o al terraplén de apoyo. Tanto los elementos de encauce y protección,
estarán incluidos dentro del presente ítem.

Los elementos de la cimbra deberán estar sujetados por medio de conectores adecuados que
garanticen su indeformabilidad y estabilidad. Elementos de arriostre deberán ser dispuestos a fin de
evitar colapsos localizados. En caso de emplearse cimbra o celosía metálica, la misma deberá estar
sujeta por medio de remaches, pernos o conexiones soldadas que garanticen tanto la estabilidad
como un fácil desmontaje y estén de acuerdo al diseño estructural presentado por el CONTRATISTA.

El CONTRATISTA deberá presentar los planos taller y los cálculos respectivos antes de la ejecución
de la Obra para la autorización de CONTROL Y MONITOREO. Esta autorización no eximirá al
CONTRATISTA de su responsabilidad de la construcción y estabilidad de la Obra a su cargo.

Una vez concluido el hormigonado de los arcos, y transcurrido el tiempo suficiente para proceder a
su desencofrado, se retirarán los puntales y cimbras en forma simétrica, partiendo del centro del arco
hacia ambos extremos.

Retirada la cimbra y puntales, se procederá a demoler los apoyos provisionales. Estos restos no
podrán ser dispuestos en el curso del río, debiendo llevarse a lugares autorizados por CONTROL Y
MONITOREO, en sitios a salvo de las crecidas de aguas. En forma similar, el terraplén será retirado
hacia sitios en los taludes autorizados por CONTROL Y MONITOREO donde no provoquen
obstrucciones al río. Su adecuada disposición y reconformación, forman parte de las actividades del
presente ítem.

Los demás elementos utilizados, como ser alcantarillas metálicas, celosías, elementos metálicos y de
madera, serán retirados y almacenados por el CONTRATISTA en lugares autorizados.

- 194 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.21.5 CONTROL DE CALIDAD


El control de los trabajos en ejecución de encofrados y apuntalamiento, así como el establecimiento
de las tolerancias a ser admitidas, serán función de CONTROL Y MONITOREO; teniendo como
objetivo una buena técnica y perfección de los trabajos.

El control de las deformaciones verticales de los puntales durante el proceso de hormigonado, deberá
realizarse con la instalación de deflectómetros o con nivel de precisión, para que pueda reforzarse a
tiempo, en caso de una deformación imprevista.

En el caso que el diseño exija una contra-flecha, la misma deberá ser obtenida en la ejecución del
apuntalamiento.

1.21.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

- 195 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.22 ENCOFRADOS Y APUNTALAMIENTO


1.22.1 DESCRIPCION
Los encofrados y el apuntalamiento deberán diseñarse y construirse de modo que tengan la rigidez
suficiente para no deformarse al ser sometidos a la acción de las cargas.

1.22.2 MATERIALES
1.22.2.1 ENCOFRADOS

Los moldes para encofrados podrán ser de madera o metálicos, sin deformaciones, defectos,
irregularidades o puntos frágiles que puedan influir en la forma, dimensión o acabado de las piezas
de hormigón o moldear.

Podrán adoptarse revestimientos de chapas metálicas, o chapas de madera compensada,


impermeables, con el objeto de mejorar el aspecto de los elementos a ser moldeados.

1.22.2.2 APUNTALAMIENTO

El apuntalamiento estará constituido por piezas de madera o metálicas, sin deformaciones, defectos o
puntos frágiles y será diseñado para soportar la carga total que le sea aplicado.

1.22.3 EQUIPO
La naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a utilizar dependerá del tipo y dimensión de cada obra
a construir. El CONTRATISTA deberá presentar una relación detallada del equipo a utilizarse en
cada obra o conjunto de obras, para su autorización.

1.22.4 EJECUCION
1.22.4.1 ENCOFRADOS

Los moldes deberán construirse de modo que el hormigón acabado tenga las formas y las
dimensiones de diseño; esté de acuerdo con los alineamientos y cotas de proyecto y presente una
superficie lisa y uniforme. Deberán proyectarse de modo que su remoción no cause daño al hormigón
y soporten el efecto de la vibración durante la consolidación del hormigón.

Las dimensiones, nivelación y verticalidad de los moldes deberán verificarse cuidadosamente.

Deben removerse del interior de los moldes todo el aserrín, viruta y otros restos de material. En
columnas, en los cuales el fondo es de difícil limpieza, deben dejarse aberturas provisionales en la
base para facilitar esta operación.

- 196 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Las juntas de los moldes deberán ser obligatoriamente selladas para evitar la pérdida del mortero o
del agua.

En los moldes para superficies expuestas, el material debe ser de madera compresada, planchas de
acero o tablas revestidas con hojas metálicas. Para superficies que no queden expuestas, el material
utilizado podrá ser madera tratada necesariamente con aceite creosotado para su preservación.

Antes del hormigonado, los moldes deberán mojarse abundantemente.

Las uniones de las tablas, hojas de revestimiento o planchas de acero deberán tener juntas de tope.

Las abrazaderas de acero para los moldes, deben construirse y colocarse de modo que permitan su
remoción sin dañar el hormigón.

El plazo para la remoción de los encofrados será el previsto en la Especificación ETG-16,


ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN ARMADO.

En casos de retardo excesivo del vaciado del hormigón, las deformaciones en los encofrados como
resultados de su exposición a la acción de la intemperie, deberán ser debidamente corregidas.

- 197 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.23 REDUCTORES DE VELOCIDAD


1.23.1 DESCRIPCIÓN
Esta especificación se aplica a los procedimientos para la ejecución de señales horizontales tipo
sonorizador, constituidos por tachas plásticas. En el presente documento se establece además la
metodología para la ejecución y el control de dicho servicio.

Los sonorizadores están constituidos por grupos de tachas dispuestos de tal manera para causar
sonido proveniente de los sonorizadores del carril y/o pista, los sonorizadores están destinados a
advertir a los conductores de vehículos cuando exista peligro. De esta manera el sonorizador será
entendido como parte complementaria de las señalizaciones preventivas en los puntos de peligro de
la vía, con la particularidad de actuar directamente sobre el vehículo.

El sonorizador con tachas está conformado por hileras paralelas de tachas plásticas, instaladas
transversalmente a la vía, provocando de esta manera una trepidación y ruido al paso de las ruedas
del vehículo, que es inmediatamente percibido por el conductor.

1.23.2 MATERIALES
Las tachas reflectivas tendrán formato rectangular, con dimensión de 80 mm x 95 mm y altura
máxima de 20 mm en su cuerpo.

Los cuerpos de las tachas son fabricados con material orgánico o inorgánico a base de resina sintética
y minerales.

Para que dichas piezas sean reflectivas, se utilizan catadióptricos (partículas de vidrio o material
plástico), perfectamente incrustados en el cuerpo de las tachas. Las dimensiones máximas de los
elementos reflectivos deben ser 55 mm x 8 mm En el caso de carreteras con tráfico promedio diario
mayor a 3.000 vehículos, se utilizarán elementos reflexivos constituidos por partículas de vidrio. En
el caso de carreteras con tráfico promedio al año menor a 3.000 vehículos se emplearán
elementos de material plástico.

Las tachas serán monodireccionales o bidireccionales. Son del tipo bidireccional cuando se utilicen
en vías de doble sentido, sin jardín central. Monodireccionales cuando la vía sea de una sola
dirección o vías de doble sentido separadas por jardín central. En cualquiera de las situaciones, la
cara de las piezas y los elementos reflectivos estarán dispuestos en sentido del tráfico.

Las piezas empleadas en los sonorizadores siempre serán blancas. La coloración será obtenida por
incorporación de pigmento en la propia masa y no a través de pintura. El elemento reflectivo también
será blanco.

- 198 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Las tachas tendrán pernos metálicos para ser clavadas en el pavimento. Los pernos metálicos tendrán
una altura máxima de 65 mm y sección de 1/2” x 3” y serán colocados en el eje del cuerpo de las
tachas.

Además de tener los pernos clavados en el pavimento, las piezas serán pegadas en la superficie del
mismo. La solución adhesiva utilizada será la recomendada por el fabricante y proporcionará buena
adherencia, cualquiera que sea el tipo de pavimento (de hormigón hidráulico o asfáltico).

El material suministrado e instalado de acuerdo a esta especificación, garantizará bajo condiciones


normales de instalación y uso dos (2) años contra desplazamientos y quiebres y dos (2) años por falla
de soltura, excepto en los casos ocasionados por deterioro del pavimento, rotura, arrancamiento o
tráfico de vehículos con cargas excesivas.

También será garantizada por un plazo de dos (2) años la visibilidad nocturna y durante las lluvias,
cuando se utilicen elementos reflectivos de vidrio. Cuando se utilice elemento reflectivo plástico, la
visibilidad nocturna y durante las lluvias será garantizada por un año.

1.23.3 EQUIPO
Para la instalación de señales horizontales tipo sonorizador, el CONTRATISTA utilizará el equipo
apropiado que necesariamente será aprobado por el CONTROL Y MONITOREO. Para la
aprobación o modificación del equipo asignado, el CONTRATISTA presentará al CONTROL Y
MONITOREO una relación completa del equipo que pretende asignar a la actividad.

1.23.4 EJECUCIÓN
La instalación de las señales se realiza preferentemente en días secos.

Antes de la instalación el CONTRATISTA, realizará una demarcación previa, para garantizar la


correcta ubicación y alineamiento de las piezas.

Antes de proceder a la fijación de las piezas el CONTRATISTA procederá a la limpieza del


pavimento con escoba, cepillo de acero, lija, detergente o, preferentemente con aire comprimido.

Cuando se peguen las piezas en la calzada sea de asfalto o de hormigón hidráulico, el


CONTRATISTA verificará si la superficie está libre de cualquier residuo tales como polvo, tierra,
arena, manchas de aceite y otros.

Para fijar las piezas, con un taladro se perforará un hueco con diámetro compatible al del perno de
fijación de la pieza. La profundidad del hueco deberá ser igual al tamaño del perno, incrementado
por lo menos de un centímetro. El hueco se llenará con solución adhesiva para evitar vacíos y
enseguida, se procederá a la fijación de la pieza en el pavimento.

- 199 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Si es necesario se realizará una limpieza con espátula, para de retirar el exceso de solución adhesiva
originado durante el colado, evitando así cubrir los elementos reflectivos y la acumulación de
suciedad.

Después del colado, la pieza deberá ser comprimida contra el suelo, permitiendo de esta manera una
perfecta adherencia y nivelación de la pieza.

El sonorizador está compuesto por cuatro (4) hileras paralelas de tachas, dispuestas transversalmente
a la vía y a una distancia de 30 cm entre sí. La distancia entre los bordes de dos tachas contiguas de
una misma hilera deberá será de 10 cm.

Los sonorizadores serán instalados en la vía de forma antes del punto de peligro, permitiendo que el
conductor tenga tiempo para la percepción y lectura de la señalización preventiva mencionada.

La distancia entre sonorizador y señalización preventiva del punto de peligro se muestra en la


siguiente tabla:

TABLA 1.23.1 DISTANCIA ENTRE SONORIZADOR Y SEÑAL

VELOCIDAD DE LA VIA DISTANCIA


(Km/h) (m)
V > 40 15
40 < V < 60 25
60 < V < 80 35
80 < V < 100 45
V < 110 50

En el caso de instalación de sonorizadores junto a la Línea de Estímulo a la Reducción de velocidad,


las tachas serán fijadas 30 cm antes de la faja pintada.

Un sonorizador adicional será instalado en el caso que la distancia entre el sonorizador y el punto de
peligro sea superior a 60 (sesenta) metros.

Se instalará una Señal Preventiva que tenga como función alertar en relación a la existencia del
sonorizador más adelante. La distancia de colocación de la Señalización Preventiva obedecerá a las
distancias descritas en la siguiente tabla:

TABLA 1.23.2 DISTANCIAS DE SEÑALIZACION PREVENTIVA

VELOCIDAD DE LA VIA DISTANCIA


(Km/h) (m)
V > 40 15
40 < V < 60 25
60 < V < 80 35
80 < V < 100 45
V < 110 50

- 200 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

El tráfico de vehículos será liberado en el tramo donde sean instaladas las señales después de una
tiempo comprendido entre 20 y 60 minutos de la conclusión de la instalación dependiendo en todo
caso de las condiciones del medio ambiente.

Periódicamente se procederá a la limpieza de los elementos reflectivos y la reposición de las piezas


averiadas, removiendo el material averiado, el perno y la solución adhesiva restante en el lugar.

La periodicidad de esta operación (limpiezas y restitución) depende de las condiciones locales de la


carretera y de sus tramos, tales como tráfico promedio diario número de accesos a caminos de tierra,
etc.

1.23.5 CONTROL DE CALIDAD


CONTROL Y MONITOREO, será el encargado de controlar la buena ejecución de estos elementos
de acuerdo a las ESPECIFICACIONES referidas en el presente capítulo.

1.23.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


1.5.37 Reductores de velocidad un
1.5.38 Transporte de agregados para reductores de velocidad m3km
2.6.61 Reductores de velocidad m2
2.6.62 Transporte de agregados para reductores de velocidad m3km
3.6.61 Reductores de velocidad un
3.6.62 Transporte de agregados para reductores de velocidad m km
3

4.6.61 Reductores de velocidad un


4.6.62 Transporte de agregados para reductores de velocidad m km
3

- 201 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.24 CONFORMACION DE PEDRAPLENES


1.24.1 DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la preparación de la superficie de apoyo del pedraplén y la colocación y
compactación de materiales pétreos adecuados, de acuerdo con los planos y secciones transversales
del proyecto y las instrucciones de CONTROL Y MONITOREO.

En los pedraplenes se distinguirán tres partes o zonas constitutivas:

a) Base, parte inferior del pedraplén, en contacto con el terreno natural (fundación).
b) Cuerpo, parte del pedraplén comprendida entre la base y la transición.
c) Transición, formada por la parte superior del pedraplén y con espesor igual a los planos o a las
recomendaciones de CONTROL Y MONITOREO que modifiquen dichas magnitudes.

1.24.2 MATERIALES
Los materiales por emplear en la construcción de pedraplenes pueden proceder de la excavación de
la explanación o de fuentes autorizados y provendrán de cantos rodados o rocas sanas, compactas,
resistentes y durables.

Deberán, además, cumplir los siguientes requisitos:

 Granulometría

El tamaño máximo no deberá ser superior a los dos tercios (2/3) del espesor de la capa compactada.

Respecto a la Base y el Cuerpo, éstos deben ser construidos en capas sucesivas de suficiente espesor
como para contener dentro de ellas la piedra de tamaño máximo pero sin exceder 60 [cm].

Cuando el tamaño de las piedras necesita un espesor mayor por capa y la altura del relleno puede
permitir una profundidad mayor, ésta puede ser aumentada con autorización del personal de
CONTROL Y MONITOREO, sin embargo en ningún caso será superior a un metro (1 [m]).

En cuanto a la Transición, los materiales pétreos empleados en las capas sucesivas deben satisfacer
las siguientes condiciones:

El tamaño máximo no será superior a dos tercios (2/3) del espesor de la tongada compactada.

El contenido, en peso, de partículas que pasen por el tamiz 25 UNE será inferior al treinta por ciento
(30%).

- 202 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

El contenido, en peso, de partículas que pasen por el tamiz 0,080 UNE será inferior al diez por ciento
(10%).

Las condiciones anteriores corresponden al material compactado. Las granulometrías obtenidas en


cualquier otro momento de la ejecución sólo tendrán valor orientativo, debido a las segregaciones y
alteraciones que puedan producirse en el material.

Además de cumplir las anteriores condiciones, la curva granulométrica total se ajustará al siguiente
uso, en el que D es el tamaño máximo del material:

Tamiz % q pasa
D 90-100
D/4 45-60
D/16 25-45
D/64 15-35

Sin embargo, de acuerdo con la información obtenida durante el tramo de prueba a que se refiere la
Subsección 1.24.5, CONTROL Y MONITOREO podrá efectuarlos.

 Resistencia a la abrasión

Al ser sometido al ensayo de Abrasión, gradación E, según norma de ensayo ASTM C-535, el
material por utilizar en la construcción del pedraplén no podrá presentar un desgaste mayor de
cincuenta por ciento (50%).

1.24.3 EQUIPO
El equipo empleado para la construcción de pedraplenes deberá ser compatible con los
procedimientos de ejecución adoptados y requiere autorización previa de CONTROL Y
MONITOREO, teniendo en cuenta que su capacidad y eficiencia se ajusten al programa de ejecución
de los trabajos y al cumplimiento de las exigencias de la presente especificación.

Los equipos deberán cumplir las exigencias técnicas ambientales tanto para la emisión de gases
contaminantes y ruidos.

1.24.4 EJECUCIÓN
1.24.4.1 GENERALIDADES

Los trabajos de construcción de pedraplenes deberán efectuarse según procedimientos puestos a


consideración del y autorizados por éste. Su avance físico deberá ajustarse al programa de trabajo.

- 203 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Si los trabajos de construcción de pedraplenes afectaren el tránsito normal en la vía o en sus


intersecciones con otras vías, el CONTRATISTA será responsable de mantenerlo adecuadamente.

La última capa del pedraplén deberá ser construida con materiales granulares de menores
dimensiones con un espesor de 15 a 20 cm. O como lo indique la SUPERVISIÓN, para evitar que los
suelos del cuerpo del terraplén puedan introducirse en el pedraplén, con el consiguiente peligro de
provocar hundimientos en la superficie del camino.

1.24.4.2 PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE DE APOYO

Antes de proceder a la colocación y compactación de los materiales del pedraplén, se deberán


realizar, de acuerdo con lo establecido en las secciones respectivas de estas especificaciones, el
desbroce y la limpieza, la excavación de la capa vegetal y material inadecuado.

Cuando se deban construir pedraplenes directamente sobre terrenos inestables compuestos por turba
o arcillas blandas, se asegurará el retiro de estos materiales o su estabilidad, antes de terminar la
estructura de la carretera. En los casos en que dichas operaciones no resulten posibles porque el
espesor de la capa inestable sea considerable, estos materiales se desplazarán por cargas sucesivas de
material de pedraplén, ayudadas o no por otras metodologías apropiadas.

Si el bien el diseño no lo contempla, se menciona y considera que la superficie de apoyo también


podrá prepararse tendiendo directamente sobre el suelo blando un geotextil, encima del cual se
construirá el cuerpo del pedraplén. La colocación del geotextil se realizará conforme a
procedimientos indicados por el CONTRATISTA previamente autorizados por CONTROL Y
MONITOREO.

La realización de los trabajos para la construcción de pedraplenes desprende una gran cantidad de
material particulado, por lo cual se debe dar equipos apropiados para la protección del polvo y
guantes, cuando se trabajen con rocas de gran tamaño, al personal de obra; además, se deberá evitar
que gente extraña a las obras, principalmente niños se encuentren cerca al momento de realizar los
trabajos.

En los trabajos de compactación es necesario verificar el estado de conservación de las viviendas


adyacentes a la vía, ya que pueden afectarse por las vibraciones propias de las obras.

1.24.4.3 CUERPO Y TRANSICIÓN DEL PEDRAPL N

CONTROL Y MONITOREO sólo autorizará la colocación de materiales de pedraplén cuando la


superficie de apoyo esté adecuadamente preparada, según se indica en el numeral anterior. Se
exceptúa de esta instrucción, el caso en el cual la superficie de apoyo se obtenga por desplazamiento
de suelos blandos mediante cargas sucesivas de material de pedraplén.

- 204 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

El material de pedraplén se colocará en capas sensiblemente paralelas a la superficie de la


explanación, de espesor uniforme y lo suficientemente reducido, para que, con los medios
disponibles, los vacíos entre los fragmentos más grandes se llenen con las partículas más pequeñas
del mismo material, de modo que se obtenga el nivel de densificación deseado.

El espesor máximo de las capas compactadas se fijará, salvo autorización en contrario de CONTROL
Y MONITOREO, de acuerdo con los siguientes criterios:

a) Base y Cuerpo: Un metro (1 [m] )


b) Transición.

El espesor de las capas compactadas deberá decrecer desde la parte inferior de esa zona hasta la
superior, con el fin de establecer un paso gradual entre el cuerpo y la corona.

El espesor total de la transición será de un metro (1 [m]) o el que fijen los planos o las instrucciones
de la autoridad de CONTROL Y MONITOREO.

El método que se apruebe para compactar las diferentes capas en que se construya el pedraplén,
deberá garantizar la obtención de las compacidades deseadas y, para ello, deberán determinarse en la
fase de experimentación, la granulometría del material, el espesor de cada capa, el equipo de
compactación y su número de pasadas.

1.24.4.4 TRAMO DE PRUEBA

Antes de iniciar los trabajos, el CONTRATISTA propondrá a CONTROL Y MONITOREO el


método de construcción que considere más apropiado para cada tipo de material por emplear, con el
fin de cumplir las exigencias de esta especificación.

En dicha propuesta se especificarán las características de la maquinaria por utilizar, los métodos de
excavación, carga y transporte de los materiales, el procedimiento de colocación, los espesores de las
capas y el método para compactarlas. Además, se aducirán experiencias similares con el método de
ejecución propuesto, si las hubiere.

Salvo que CONTROL Y MONITOREO considere que con el método que se propone existe
suficiente experiencia satisfactoria, su aprobación quedará condicionada a un ensayo en la obra, el
cual consistirá en la construcción de un tramo experimental, en el volumen que estime necesario,
para comprobar la validez del método propuesto o para recomendar todas las modificaciones que
requiera.

Durante esta fase se determinará, mediante muestras representativas, la gradación del material
colocado y compactado y se conceptuará sobre el grado de densificación alcanzado.

- 205 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Así mismo, se efectuarán piques y trincheras sobre el material compactado para verificar visualmente
la uniformidad con que quedan colocados los materiales de las diversas capas.

Se controlarán, además, mediante procedimientos topográficos, las deformaciones superficiales del


pedraplén, después de cada pasada del equipo de compactación.

1.24.4.5 CORONA DEL PEDRAPLEN

Su construcción deberá ceñirse, en todo, a lo establecido en la ETG-04 correspondiente a


mejoramiento de subrasante.

1.24.4.6 COMPACTACIÓN DEL PEDRAPLEN

Se utilizarán rodillos vibratorios, el peso estático del equipo no deberá ser inferior a diez toneladas
(10 [t]).

Cuando los pedraplenes son relativamente limpios y no están formados por fragmentos muy grandes,
de más de 30 [cm], con rodillos vibratorios de 10 a 15 [toneladas] de peso, con un mínimo de seis
pasadas, una frecuencia mínima de mil vibraciones por minuto, y a una velocidad de tres a cuatro
kilómetros por hora.

Los enrocamientos más gruesos o los de escasa altura, formados por material muy bien graduado,
pueden compactarse con un tractor pesado, con mínimo de 4 pasadas.

1.24.4.7 LIMITACIONES EN LA EJECUCIÓN

La construcción de pedraplenes no se llevará a cabo en instantes de lluvia o cuando existan fundados


temores de que ella ocurra.

Durante los trabajos respectivos para realizar los pedraplenes se debe contar con un botiquín con
todos medicamentos e implementos necesarios para salvar cualquier percance que pueda alcanzar al
personal de obra.

1.24.5 CONTROL DE CALIDAD


Los trabajos para su aceptación estarán sujetos a los siguientes controles:

 Verificar el estado y funcionamiento del equipo utilizado por el CONTRATISTA


 Control y Monitoreo verificará la correcta aplicación de los métodos de trabajo aceptados.
 Vigilar el cumplimiento de los programas de trabajo.

- 206 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Comprobar que los materiales que se empleen en la construcción del pedraplén cumplan los
requisitos de calidad mencionados en la Subsección 1.24.2 y en la Subsección 1.24.4.3 de esta
especificación.

Controlar los espesores y demás requisitos exigidos a las capas compactadas del cuerpo y la
transición del pedraplén.

Los controles referentes a la corona se harán de acuerdo con lo que se establece en la ETG-04 de
estas especificaciones.

1.24.5.1 CALIDAD DE LOS MATERIALES

De cada procedencia de los materiales empleados para la construcción de pedraplenes y para


cualquier volumen previsto, se tomarán cuatro (4) muestras y de cada fracción de ellas se
determinarán:

 La granulometría.
 El desgaste Los Ángeles.

Cuyos resultados deberán satisfacer las exigencias indicadas en la Subsección 1.24.2, so pena del
rechazo de los materiales defectuosos.

Durante la etapa de producción, CONTROL Y MONITOREO examinará las diferentes descargas de


los materiales y ordenará el retiro de aquellos que, a simple vista, contengan tierra vegetal, materia
orgánica o tamaños superiores al máximo especificado.

Además, efectuará las verificaciones periódicas de calidad del material que se establecen en el
siguiente cuadro:

Cuadro Nº 24.1 Ensayos y Frecuencias para materiales de Pedraplenes.

Material o Propiedades y Norma Norma Frecuencia Lugar de


Producto Características ASTM AASHTO muestreo
Granulometría D 422 T 27 1 cada 500 m3 Cantera
Pedraplen Abrasión de Los
C 131 T 96 1 cada 2000 m3 Cantera
Ángeles

En la construcción de la transición, CONTROL Y MONITOREO exigirá que la gradación de los


materiales empleados se ajuste totalmente a las indicaciones de la Subsección 1.24.2.

1.24.5.2 CALIDAD DEL PRODUCTO TERMINADO

CONTROL Y MONITOREO exigirá que:

- 207 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

 Los taludes terminados no acusen irregularidades a la vista.


 La distancia entre el eje del proyecto y el borde del pedraplén no sea menor que la distancia
señalada en los planos o modificada por él.
 La cota de terminación del pedraplén, conformado y compactado, no varíe en más de
cincuenta milímetros (50 mm) de la proyectada.

Teniendo en cuenta que la densidad de las capas no puede verificarse por métodos convencionales,
ésta se considerará satisfactoria después de que el equipo de compactación pase sobre cada capa el
número de veces definido en el tramo de prueba.

Todas las irregularidades que excedan las tolerancias de la presente especificación deberán ser
corregidas por el CONTRATISTA, a su costa, de acuerdo con las instrucciones de CONTROL Y
MONITOREO y a plena satisfacción de éste.

El trabajo de pedraplenes será aceptado cuando se ejecute de acuerdo con esta especificación, las
indicaciones de CONTROL Y MONITOREO y se complete a satisfacción de este.

1.24.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


2.2.6 Conformacion de Pedraplenes m3

- 208 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.25 BORDILLOS DE CONCRETO


1.25.1 DESCRIPCIÓN
Este trabajo se refiere a la ejecución de cordones o bordillos, hechos de hormigón y construidos de
acuerdo con las presentes Especificaciones en los lugares correspondientes, en concordancia con los
alineamientos, pendientes, dimensiones y diseños fijados en los planos o provistos por CONTROL Y
MONITOREO.

Cuando los planos así lo establezcan, este trabajo comprenderá también la construcción de una base
de asiento.

1.25.2 MATERIALES
1.25.2.1 MATERIALES PARA LA BASE DE ASIENTO

Este material en caso de estar indicado en los planos, consistirá en cenizas, arena, escorias, gravas,
piedras trituradas u otro material poroso aprobado por CONTROL Y MONITOREO, de una
graduación tal que todas sus partículas pasen por un tamiz que tenga aberturas cuadradas de ½
pulgada (12 [mm]).

1.25.2.2 HORMIGON

El hormigón será del Tipo B y deberá conformar las exigencias de la Especificación ETG – 10 de
Hormigones y Morteros.

1.25.2.3 INSTALACIÓN DE JUNTAS DE EXPANSIÓN

Las juntas de expansión se colocarán tal como lo fijen los planos.

Las juntas serán construidas mediante la introducción de tiras de plastoformo de 12 [mm] de espesor
u otro material autorice CONTROL Y MONITOREO. El relleno anteriormente citado será cortado
con la misma forma y tamaño que las superficies que deben juntarse. Deberá estar bien sujeto al
hormigón existente de modo que se evite un desplazamiento del material cuando se coloque el
concreto nuevo contra el mismo.

1.25.3 EQUIPO
Se debe usar equipo de acuerdo con ETG-10.

- 209 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.25.4 EJECUCIÓN
1.25.4.1 BASE DE ASIENTO

La excavación necesaria se hará a la profundidad requerida y la base sobre la cual el cordón o


bordillo ha de asentarse, será compactada para formar una superficie firme y pareja. Todo el material
blando o inadecuado será retirado y sustituido con otro material apropiado.

Cuando los planos lo indiquen o CONTROL Y MONITOREO lo disponga, el material para la


construcción de la base de asiento se colocará y compactará para formar un lecho de espesor
requerido.

1.25.4.2 ENCOFRADOS

Los encofrados empleados deberán llenar las exigencias siguientes:

a) Los encofrados deberán diseñarse y construirse de modo que puedan ser sacados sin dañar el
hormigón.
b) A menos que se especifique de otro modo, los encofrados para superficies expuestas se harán
de madera compensada, tablas de fibra prensada dura, madera machihembrada y cepillada, o
metal en el cual los agujeros para tornillo y remaches se encuentren embutidos de modo que
se obtenga una superficie plana, lisa y del contorno deseado.
c) Se podrán utilizar moldes de madera sin cepillar para superficies que no serán expuestas en la
estructura terminada. Todas las maderas usadas carecerán de agujeros producidos por nudos,
de nudos sueltos, fisuras, hendiduras, torceduras u otros defectos que puedan afectar la
resistencia o el aspecto de la estructura terminada. Todos los moldes carecerán de combaduras
y torceduras y se limpiarán íntegramente antes de usarlos pro segunda vez.
d) Los encofrados deberán ser inspeccionados inmediatamente antes de la colocación del
hormigón. Las dimensiones serán controladas y todo alabeo o torcedura será corregido, y toda
suciedad, aserrín, virutas, u otros desperdicios se quitarán del interior de los moldes.
e) Los encofrados serán construidos de tal manera que el hormigón terminado tenga la forma y
dimensiones indicadas en los planos y esté de acuerdo a los alineamientos y pendientes. Todos
los encofrados serán tratados con aceite o saturados con agua inmediatamente antes de la
colocación del hormigón.
f) Cuando se trate de encofrados metálicos, éstos serán de una sección aprobada.

1.25.4.3 COLOCACIÓN

El mezclado, la colocación, terminación y curado del hormigón llenarán las exigencias determinadas
en la Especificación ETG - 10 Hormigones y Morteros, con las modificaciones introducidas por los
requisitos abajo detallados.

- 210 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

El hormigón se colocará en los moldes por lo menos en capas de 20 centimetros o maximo 50


centímetros cada una, y a la profundidad requerida. Las capas serán apisonadas y revueltas a pala
hasta que el mortero cubra íntegramente las superficies moldeadas y su parte superior. La superficie
del hormigón será terminada en forma lisa y pareja, redondeándose los bordes de acuerdo con los
radios fijados por los planos o como instruya CONTROL Y MONITOREO. Antes de que se les
aplique la terminación definitiva del hormigón, la superficie del bordillo se verificará con una regla
de 3 metros, y se procederá a corregir todas las irregularidades mayores de 6 [mm] comprobada
sobre la distancia de 3 [m].

La prefabricación de bordillos debe ser construida de acuerdo con los planos de diseño y conforme a
las Especificaciones Especiales. Dichas secciones se separarán por plantillas de chapa metálica
colocadas perpendicularmente a la cara y borde superior del cordón. Dichas plantillas tendrán un
espesor de 1/8 de pulgada, igual ancho que el bordillo, y una profundidad de no más de 5 centímetros
por encima de la profundidad de los cordones. Las plantillas se afirmarán cuidadosamente, y se
sujetarán firmemente durante la colocación del hormigón hasta que éste se haya endurecido lo
suficiente como para mantener su forma.

Las juntas de expansión se formarán a las distancias indicadas en los planos o como lo indique
CONTROL Y MONITOREO, usando relleno premoldeado (plastoformo) de 12 [mm] de espesor.
Cuando un bordillo se coloque junto a un pavimento de hormigón, las juntas de expansión del citado
cordón se colocarán en concordancia con las correspondientes al pavimento.

Los encofrados serán retirados dentro de las 24 horas después de haber colocado el hormigón.
Defectos menores se repararán con un mortero que contenga una parte de cemento Pórtland y dos
partes de agregados finos. No se permitirá el manchado de los frentes, y todas las porciones
rechazadas serán retiradas y sustituidas por cuenta del CONTRATISTA. Las superficies expuestas se
terminarán, mientras el hormigón esté plástico aún, mojando un ladrillo blando, o un bloque de
madera, frotando con ellos las superficies del hormigón hasta que queden lisas. Serán humedecidas
íntegramente, ya sea mojando el ladrillo o el bloque en agua, se procederá a frotarlo con una lechada
liviana, que contenga una parte de cemento Pórtland y una de agregado fino. Se continuará frotando
con esta lechada hasta que se obtenga un color uniforme.

Una vez terminado, el hormigón será cubierto con un material adecuado, y mantenido húmedo por
un período de tres días, o se le aplicará un material que forme una membrana. El hormigón se
protegerá convenientemente contra los efectos del clima, hasta que haya endurecido suficientemente.

Después de ello, los espacios en el frente y la parte posterior del cordón y la cuneta se rellenarán a la
cota requerida, empleando un material adecuado, que será apisonado en capas de no más de 15 cm de
espesor, hasta lograr su consolidación.

- 211 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.25.5 CONTROL DE CALIDAD


Realizar control de calidad de acuerdo con ETG-10.

1.25.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


1.3.15 Bordillos de Hormigon m3
2.3.18 Bordillos de Hormigon m3
3.3.18 Bordillos de Hormigon m3
4.3.18 Bordillos de Hormigon m3

- 212 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.26 TIERRA ARMADA


1.26.1 DESCRIPCIÓN
Este trabajo comprende todas las actividades necesarias para ejecutar el relleno reforzado con
geomallas de acuerdo con las presentes especificaciones y de conformidad con los alineamientos,
cotas, niveles especificados en los planos o según disponga el CONTROL Y MONITOREO.

1.26.2 MATERIALES
1.26.2.1 MATERIAL DE RELLENO

El relleno seleccionado con geomallas deberá cumplir con las características geotécnicas de ángulo
de fricción y compactación especificadas en los planos además que los materiales utilizados para su
conformación deberán sujetarse a las siguientes características adicionales descritas a continuación.

El material de relleno deberá satisfacer las características exigidas en las ETG – 03, Conformación
de Terraplén, de las presentes especificaciones.

a) Suelo Reforzado para Fundaciones

El material para bases de fundación reforzada con geomallas consistirá de piedra chancada o grava
con la gradación listada a continuación:

b) Suelo Reforzado para Estructuras de Contención

Los requerimientos del material reforzado con geomallas para el relleno detrás del paramento de
estructuras de contención tendrá la gradación listada a continuación:

El índice plástico (IP) deberá ser menor o igual a 10 y el límite líquido (LL) menor o igual a 40.

- 213 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

El material puede ser material de préstamo del sector si cumple con los requerimientos anteriores, de
otra manera, el CONTRATISTA presentará una muestra a Supervisión para que se determine su
aceptabilidad.

El tamaño máximo de agregado será limitado a ¾” a menos que se lleven a cabo ensayos en campo
para verificar si la geomalla sufre algún deterioro durante el proceso constructivo de volcado y
compactado del relleno.

1.26.2.2 PARAMENTOS DE HORMIG N ARMADO

El hormigón será del tipo A, con una resistencia característica de compresión a los 28 días de 210
kg/cm2, resistencia que estará especificada en los planos de diseño, y sus características estarán
definidas de acuerdo a la ETG – 10 Hormigones y Morteros.

El acero deberá cumplir con los requerimientos establecidos en la ETG – 11 Acero de Refuerzo de
Alta Resistencia.

1.26.2.3 GEOMALLA ESTRUCTURAL

La geomalla estructural será una estructura tipo malla íntegramente formada en material consistente
en polietileno de alta densidad con peso molecular y características moleculares que le impartan: (a)
alta resistencia a la pérdida de capacidad de carga o integridad estructural cuando la geomalla sea
sujeta a tensiones mecánicas de instalación; (b) alta resistencia a la deformación cuando la geomalla
sea sujeta a fuerzas aplicadas en servicio; (c) alta resistencia a la pérdida de capacidad de carga o
integridad estructural cuando la geomalla sea sujeta a esfuerzos por ataque ambiental durante largos
periodos.

La geomalla estructural deberá resistir la fuerza aplicada mediante conexión mecánica activa (es
decir, mediante trabazón mecánica directa) con: (a) suelo compactado y otros materiales de
construcción utilizados para relleno; (b) secciones contiguas de geomalla cuando se requieran
traslapes y cuando se inserten dentro de suelo compactado o materiales de construcción utilizados
para relleno; (c) conectores mecánicos como ser barras, ganchos o grapas. La geomalla estructural
deberá tener una sección transversal suficiente tal que presente un plano sustancial para contenerse
dentro del suelo compactado utilizado para relleno y para resistir el movimiento relativo de tales
materiales cuando sea sometida a la aplicación de fuerzas. La geomalla estructural deberá tener un
módulo real inicial suficiente para que la fuerza aplicada se transfiera a la geomalla a bajos niveles
de deformación sin alteración del material de la estructura reforzada.

La geomalla estructural deberá tener propiedades completamente continuas en toda su estructura y


deberá ser apropiada para el refuerzo de suelo compactado utilizado para relleno a fin de mejorar la

- 214 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

estabilidad y capacidad de soporte a largo plazo de éstos bajo condiciones de carga aplicada tales
como en los sistemas de contención de tierras.

Otras características que deberá cumplir la geomalla estructura son las siguientes:

Valores MD1 Valores MD1 Valores MD1


Propiedades Índice Unidades Geomalla Geomalla Geomalla
UX1400MSE UX1500MSE UX1600MSE
Resistencia a la tracción al 5% de
kN/m 31.0 52.0 58.0
deformación2
Resistencia última a la tracción2 kN/m 70.0 114.0 144.0
Resistencia en las uniones3 kN/m 66.0 105.0 135.0
Rigidez Flexural4 mg-cm 730.00 5,100.00 6,000.00
Durabilidad Unidades Valores MD1 Valores MD1 Valores MD1
Resistencia a degradación a largo
% 100.0 100.0 100.0
plazo5
Resistencia a degradación
% 95.0 95.0 95.0
ultravioleta6
Capacidad de Carga Unidades Valores MD1 Valores MD1 Valores MD1
Máxima resistencia permisible (de
kN/m 30.2 45.2 59.9
diseño)7
Factores de Seguridad Mínimos recomendados
Valores MD1 Valores MD1 Valores MD1
p/diseño7
Mínimo factor de seguridad por daños en instalación8 1.05 1.05 1.05
Mínimo factor de seguridad para fluencia 2.21 2.40 2.29
Mínimo factor de seguridad para durabilidad 1.00 1.00 1.00

Notas:

a) A menos que se especifique lo contrario, los valores mostrados son valores mínimos promedio
del rollo en concordancia con ASTM D-4759.
b) La resistencia real a la elongación cuando está sometida inicialmente a carga medida vía ASTM
D6637, sin deformación de los materiales ensayados bajo carga antes de la medición de tal
resistencia o empleando el método de medición del módulo tangente secante o desplazado a
fin de no sobreestimar las propiedades de tracción.
c) Capacidad de transferencia de carga medida según GRI-GG2-87
d) Resistencia a fuerza de doblado medida según ASTM D-5732-95 utilizando un espécimen de
dimensiones de 864 milímetros de longitud por una apertura de ancho.

- 215 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

e) Resistencia a pérdida de capacidad de carga o integridad estructural cuando se somete a


ambientes químicamente agresivos medida según el ensayo de inmersión EPA 9090.
f) Resistencia a pérdida de capacidad de carga o integridad estructural cuando se somete a 500
horas de luz ultravioleta y envejecimiento agresivo de acuerdo a ASTM D4355.
g) Los factores de seguridad se utilizan para calcular la resistencia de la geomalla para
aplicaciones a largo plazo. La resistencia admisible se determina reduciendo la resistencia
última por los factores de seguridad por daño en la instalación, fluencia, durabilidad a ataque
químico y biológico según GRI-GG4.
h) Valor mínimo basado en daño a la instalación en arenas, limos y arcillas.

1.26.2.4 GEOTEXTIL

Se deberán usar geotextiles elaborados con fibras sintéticas, del tipo No Tejidos o Tejidos. El
geotextil escogido en el diseño deberá tener capacidad para dejar pasar el agua, reteniendo el suelo
del sitio.

El geotextil a utilizar deberá poseer las siguientes propiedades mecánicas, hidráulicas y de filtración.

1.26.2.4.1 PROPIEDADES MEC NICAS

Las propiedades de resistencia de los geotextiles dependen de los requerimientos de supervivencia y


de las condiciones y procedimientos de instalación. En el cuadro 26.1 se indican los requisitos
mecánicos que deberá cumplir el geotextil.

Cuadro Nº 26.1 Requerimiento mínimo de las propiedades mecánicas del geotextil

VMPR1.
VMPR1.
Propiedad Geotextiles No
Geotextiles Tejidos
Tejidos
Elongación < 50%  50%
Resistencia a la Tensión Grab (N) valor mínimo 1,100.0 700.0
Resistencia a la costura (N) valor mínimo 990.0 630.0
Resistencia a la penetración con pistón de 50mm
2,200.0 1,375.0
de diámetro (N) valor mínimo
Resistencia al rasgado trapezoidal (N) valor
400.0 250.0
mínimo2

Nota:

1. VMPR es el “Valor mínimo promedio por rollo”. El promedio de los resultados de los ensayos
practicados a cualquier rollo del lote que se esté analizando, deberá ser mayor o igual al valor
presentado en el cuadro.

- 216 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

2. El VMPR para la resistencia al rasgado trapezoidal de los geotextiles tejidos monofilamento


deberá ser de 250N.

1.26.2.4.2 PROPIEDADES HIDR ULICAS Y DE FILTRACIÓN

En el cuadro 26.2 se especifican las propiedades hidráulicas y de filtración que deberá tener el
geotextil que se utilice en la construcción de subdrenes.

Cuadro Nº 26.2 Valor Mínimo Propiedades Hidráulicas y de Filtración

VALOR MÑINIMO PROMEDIO POR ROLLO (VMPR)


PORCENTAJE DE SUELO PASA TAMIZ No200
PROPIEDAD
(0.075mm)
< 15 15 a 50 > 50
Permitividad 0.5 s-1 0.2 s-1 0.1 s-1
Tamaño de abertura 0.43 mm. 0.25 mm. 0.22 mm.
aparente1 (Tamiz No 40) (Tamiz No 60) (Tamiz No 70)
Estabilidad ultravioleta 50% después de 500 horas de exposición

Nota:

1. Los valores del tamaño de abertura aparente (TAA) representan el valor máximo promedio por
rollo. Para suelos cohesivos con un índice de plasticidad mayor a siete (7), el valor máximo
promedio por rollo de Tamaño de abertura aparente deberá ser de treinta centésimas de
milímetro (0.030 mm.)

1.26.2.5 MATERIAL GRANULAR FILTRANTE

Podrá provenir de la trituración de roca o ser de cantos rodados, o una mezcla de ambos, y estará
constituido por fragmentos duros y resistentes a la acción de los agentes del intemperismo. Además,
deberá cumplir con los siguientes requisitos:

1.26.2.5.1 GRANULOMETR A

El material drenante deberá estar constituido por partículas con tamaños comprendidos entre el tamiz
de setenta y cinco milímetros (3”) y el tamiz de diecinueve milímetros (3/4”). No se requiere ninguna
gradación especial, permitiéndose el uso de fragmentos de un solo tamaño. Las partículas podrán ser
angulares o redondeadas o una combinación de ellas.

1.26.2.5.2 CALIDAD DE LAS PART CULAS MINERALES

El material deberá estar libre de partículas finas y de material orgánico. En el cuadro 26.3 se indican
los requisitos que deberá cumplir el material granular para filtros.

- 217 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Cuadro Nº 26.3 Requisitos de material granular para filtros

Ensayo Valor
Desgaste de Los Ángeles (%).  40
Pérdidas en el ensayo de solidez (%):
- Sulfato de sodio  12
- Sulfato de magnesio  18
Índice de desleimiento – durabilidad (%) 2
Contenido de materia orgánica (%) Cero

1.26.3 EQUIPO
El CONTRATISTA deberá disponer en la obra de todo el equipo necesario, autorizado por
CONTROL Y MONITOREO, y en perfectas condiciones de trabajo para la correcta ejecución de los
trabajos especificados en el presente acápite.

1.26.4 EJECUCIÓN
El sitio de construcción se situara en las vías de ingreso y salida a los puentes determinados en el
diseño, conforme según lo indiquen los planos o CONTROL Y MONITOREO, nivelando el tramo
sobre el que situara la tierra armada y retirando cualquier material que a juicio de CONTROL Y
MONITOREO sea objetable como apoyo de la tierra armada; así mismo se adecuará toda el área del
terreno que vaya a estar en contacto directo con el relleno.

Si a juicio de CONTROL Y MONITOREO se requiere ejecutar algún tipo de drenaje en la base de la


tierra armada, este se ejecutará según sus indicaciones.

En caso de que se especifique más de un tipo de geomalla uniaxial en los planos, se deberán
identificar los diferentes tipos mediante un código de colores para evitar cualquier cambio o
confusión en su utilización.

Las geomallas se cortarán según las dimensiones especificadas en los planos procurando que los
cortes se realicen lo más cerca posible a los elementos transversales. Cada pieza de geomalla ya
cortada se marcará o etiquetará de acuerdo a su longitud y tipo para su almacenamiento y uso
posterior.

Una vez efectuado el corte y selección de las geomallas, se procederá a construir los paramentos de
hormigón armado de acuerdo a diseño o según lo indique CONTROL Y MONITOREO.

En el refuerzo de estructuras de contención de tierras con paramento de geomalla biaxial, la geomalla


estructural deberá ser apoyada sobre los elementos que conforman el paramento de la estructura de
contención.

- 218 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Posteriormente se iniciará la construcción del relleno y la colocación de los geotextiles y bandas de


geomallas, disponiendo capas horizontales de material de espesor no superior a los 50 [cm],
compactándolos a una densidad relativa no menor de 95% de acuerdo a las especificaciones ETG-03
Conformación de Terraplenes.

Los paramentos de hormigón armado deberán de disponer un sistema adicional de fijación para que
las bandas de geomallas no se muevan de su sitio en la compactación de las capas que correspondan.

Las bandas de geomallas se colocarán horizontalmente sobre capas compactadas y perfectamente


niveladas garantizando un perfecto ajuste entre las mallas y el terreno. Se ejecutará antes de la
colocación de la geomalla, un ligero barrido del exceso del material fino que se hubiere acumulado
en la superficie durante el proceso de compactación, este se hará con una escoba de cerdas duras.

Las geomallas de refuerzo se colocarán en los niveles o elevaciones y longitudes indicadas en los
planos o según indique CONTROL Y MONITOREO.

Las geomallas se deberán tender sobre el suelo debidamente nivelado y compactado y luego se
jalarán hasta que queden apropiadamente extendidas, evitando la formación de cualquier pliegue o
arruga, para luego anclarse al relleno en su extremo no conectado al paramento

La geomalla estructural deberá ser orientada con el eje de los elementos principales perpendicular al
alineamiento de la estructura de contención.

Las franjas adyacentes de geomalla se colocarán sin traslape una junto a otra a tope a menos que en
los planos se especifique alguna separación entre ellas.

Cuando el diseño lo determine, las geomallas se colocarán de acuerdo al porcentaje de cobertura


indicado en los planos, de acuerdo a los tipos existentes y que son:

 100% de cobertura, indica geomallas adyacentes sin espacio entre ellas


 81% de cobertura, indica una separación horizontal de 30 cm. entre geomallas
 72% de cobertura, indica una separación horizontal de 50 cm entre geomallas.

En caso de que la disposición de las mallas requiera del traslape entre franjas de geomallas, se
colocará una capa de 5 a 10 centímetros del material de relleno entre las geomallas traslapadas.

Las geomallas de refuerzo deberán ser continuas en toda la longitud especificada en los planos.

Empalmes entre fragmentos de geomallas sólo se permitirán si los elementos de fijación o conectores
sean los apropiados o estén aprobados por CONTROL Y MONITOREO.

- 219 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

En ningún caso se deberán utilizar elementos metálicos (barras de acero de construcción o alambre)
para amarrar, conectar o fijar las geomallas entre sí.

La construcción del muro de tierra armada, se llevará a cabo hasta las cotas mostradas en los planos
u ordenadas por CONTROL Y MONITOREO.

1.26.5 CONTROL DE CALIDAD


1.26.5.1 CONTROL TECNOL GICO

Para el control tecnológico se realizarán los siguientes ensayos:

a) Los materiales deberán cumplir lo estipulado en el numeral las presentes especificaciones


técnicas.
b) Un ensayo de compactación para la determinación de la densidad máxima y humedad óptima
según el método AASHTO T-180D, para cada 50 [cm] de capa compactada de material de
relleno.
c) Determinación del contenido de humedad cada 50 [cm] de capa preparada para su
compactación.
d) Ensayos de granulometría, de límite líquido y límite plástico según los métodos AASHTO T-27,
AASHTO T-89 y AASHTO T-90 respectivamente, en las muestras determinadas según el inciso a)
precedente.
e) Un ensayo de abrasión según el método AASHTO T-96 por fuente de material o una vez por
mes de la muestra recogida de plataforma para el material filtrante.

CONTROL Y MONITOREO mediante observación visual de la plataforma terminada, definirá el


punto de ejecución de los ensayos de densidad. Para la aceptación, serán considerados los valores
individuales de los resultados de los ensayos.

1.26.5.2 CONTROL GEOMÉTRICO

Después de la ejecución de la tierra armada, se procederá a la nivelación del eje y los bordes,
permitiéndose las siguientes tolerancias:

a) Variación máxima en el ancho de más (+) 10 [cm], no admitiéndose variación en menos (-).
b) Variación máxima en el bombeo establecido de más 5 %, no admitiéndose variación en menos
(-).
c) Variación máxima de cotas para el eje y para los bordes de más o menos (±) 1.0 [cm] con
relación a las cotas de diseño. No se tolerará una variación sistemática para menos (-) con
relación a las cotas de diseño.

- 220 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Variación máxima en más o menos (±) 1.0 [cm] en el espesor de la capa compactada con relación al
espesor indicado en el diseño medido como mínimo en tres puntos (borde izquierdo, centro y borde
derecho) cada 100 [m], donde indique CONTROL Y MONITOREO. No se tolerará una variación
sistemática para menos (-) con relación a las cotas de diseño.

1.26.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

- 221 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.27 MOVILIZACION E INSTALACION DE FAENAS


1.27.1 DEFINICIÓN
Una vez recibida la Orden de Proceder y el desembolso del anticipo, el CONTRATISTA se
movilizara al sitio de las obras para iniciar los trabajos de construcción.

Dentro de esta movilización, está contemplado lo siguiente:

 Traslado de equipos y maquinaria al sitio de obra.


 Movilización del personal.
 Instalación del Campamento, para sus propias operaciones según su plan de trabajo.
 Colocación de los carteles de obra.

Asímismo, esta labor será complementada con la movilización del equipo necesario a través del
traslado de este desde su origen a la zona del Proyecto en la cantidad y calidad ofertada.

1.27.2 MATERIALES
Los materiales que sean incorporados en el traslado y colocación de carteles serán de buena calidad.
El Campamento construido o adecuado para albergar personal y equipo exclusivamente destinado al
Proyecto deberán ejecutarse si es posible con materiales disponibles en la zona del Proyecto.

1.27.3 EQUIPO
Las operaciones para la ejecución de la Instalación de Faenas y del Campamento serán ejecutadas
mediante la utilización de equipo adecuado, complementado con el empleo de servicios manuales
necesarios.

1.27.4 EJECUCION
Una vez que CONTROL Y MONITOREO dé la orden de movilización, el CONTRATISTA deberá
establecer el Campamento de acuerdo al requerimiento técnico y la programación del Proyecto.

En caso de que se utilizaren ambientes pertenecientes a las comunidades beneficiarias estas


refacciones y adecuaciones a las edificaciones existentes a la conclusión de la obra serán dejadas a
los beneficiarios sin sufrir ningún desmantelamiento posterior a excepción del equipamiento propio
del CONTRATISTA.

1.27.5 CONTROL DE CALIDAD


El control de la movilización del equipo y la Instalación de Faenas se hará por apreciación visual por
parte de CONTROL Y MONITOREO, en cuanto a la necesidad mínima del requerimiento.

- 222 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.27.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


1.7.42 Movilización de Equipos e Instalación de Obradores gl
2.8.66 Movilización de Equipos e Instalación de Obradores gl
3.8.66 Movilización de Equipos e Instalación de Obradores gl
4.7.42 Movilización de Equipos e Instalación de Obradores gl

- 223 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.28 PILOTES VACIADOS EN SITIO


1.28.1 DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la construcción de pilotes de Hormigón vaciados in situ, cuya ejecución se
efectúa excavando previamente el terreno y rellenando la excavación con hormigón fresco y las
correspondientes armaduras, con los diámetros, longitudes y profundidades indicados en los planos
del proyecto y de acuerdo con las instrucciones del SUPERVISOR.

1.28.2 MATERIALES
1.28.2.1 HORMIGONES

El hormigón será tipo A, con una resistencia característica de 21 [MPa], y deberá satisfacer el
articulo ETG-10 HORMIGONES Y MORTEROS, de las presentes especificaciones y atender las
condiciones en que serán implantadas en las fundaciones, tales como su ejecución en condiciones
adversas, presencia de agua, etc.

1.28.2.2 ACERO

El acero empleado en las armaduras, deberá estar en conformidad con el artículo ETG-11 Acero de
Refuerzo de alta resistencia de las presentes especificaciones, estableciendo las medidas necesarias
para dotar de rigidez a las canastas, por diseño o bajo recomendaciones del SUPERVISOR.

El recubrimiento de hormigón para la armadura no deberá ser menor a sesenta milímetros (60[mm]).

1.28.2.3 CAMISA DE PROTECCIÓN

En el caso de utilizar camisas recuperables o no recuperables de acero estructural de entubación,


deberán ser de calidad según normas AASHTO M-270, grado 36.

1.28.2.4 SUSPENSIÓN BENTONITICA

Cuando se aplica la suspension bentonitica, se deberá remitir a control y monitoreo la propuesta de


la mezcla, aplicacion, mantenimiento y tratamiento. El mortero de suspension bentonitica debe
coincidir con los siguientes parametros:

Tabla 1.28.1 CARACTERÍSTICAS DEL LODO BENTONÍTICO

CARACTERÍSTICAS PORCENTAJE EN PESO QUE PASA POR EL TAMIZ


Densidad 1.20 a 1.25 gr/cm 3
Viscosidad 32 a 40 segundos (Cono Marsch)
PH 8 - 10
Tenor de Arena 1 a 5%

- 224 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Las pruebas de viscosidad y pH se deben realizar durante la excavación del pozo, para establecer un
patrón de trabajo consistente.

Antes de colocar las armaduras del pilote de hormigón armado, se deberán tomar muestras del fondo
a intervalos que no excedan los 3 [m] para la altura total de la suspensión. Cualquier suspensión
altamente contaminada que se haya acumulado en el fondo del pilote deberá ser removida.

1.28.3 EQUIPOS
Los equipos necesarios para la ejecución de los servicios, serán adecuados a los lugares de la
instalación y compatibles con los materiales utilizados en las obras, atendiendo a lo que disponen las
prescripciones específicas para los servicios similares. En todo caso el CONTRATISTA someterá a
la aprobación de la SUPERVISIÓN el equipo que será utilizado en la ejecución de este ítem.

1.28.4 EJECUCIÓN
Para la ejecución se detalla lo que sigue.

1.28.4.1 EXCAVACIÓN

Toda excavación para la fundación de pilotes, deberá ser concluida antes de iniciada la construcción
de los pilotes.

Cuando se deban instalar pilotes vaciados in situ en terraplenes, los pilotes deberán ser construidos
después de la colocación del relleno, a menos que en los planos del proyecto o el SUPERVISOR
indiquen lo contrario.

Se deberá llevar un registro continuo de la perforación de cada pilote, donde se consigne y detalle la
profundidad y calidad del terreno excavado, además de los rendimientos obtenidos durante el
proceso.

Las excavaciones se efectuarán de acuerdo con las dimensiones y cotas indicadas en los planos u
ordenadas por el SUPERVISOR.

El CONTRATISTA podrá seleccionar y utilizar el sistema que considere apropiado para realizar el
trabajo, el cual deberá someter a la aprobación del SUPERVISOR.

El personal estrictamente deberá tener la experiencia necesaria y especialidad.La cota de fondo del
pilote mostrada en los planos se podrá ajustar durante el proceso de construcción, si el
SUPERVISOR determina que el material de fundación encontrado no es adecuado y difiere del
material considerado en el diseño de los pilotes.

- 225 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Es responsabilidad del CONTRATISTA, tomar muestras de los suelos indicados en el proyecto u


ordenados por el SUPERVISOR para determinar las características del material que se encuentra por
debajo de la excavación del pilote.

Los materiales provenientes de la excavación y los líquidos utilizados en la perforación deberán ser
dispuestos y retirados, de acuerdo con las disposiciones establecidas en el proyecto o según lo ordene
el SUPERVISOR.

1.28.4.2 COLOCADO DE CAMISAS

En caso de que se requiera, los revestimientos o camisas deberán ser lisos, herméticos y
suficientemente resistentes para soportar los esfuerzos de manejo y colocado, lo mismo que la
presión ejercida por el concreto y el material de terreno circundante.

Las camisas, que podrán ser temporales o definitivas, se colocarán por un procedimiento adecuado,
empleando equipos previamente aprobados por el SUPERVISOR.

En su fabricación, si se utilizasen camisas metálicas, estas deberán ser soldadas por soldadura
automática, por el proceso de arco sumergido, debiendo el fabricante garantizar la calidad de la
soldadura mediante control durante la fabricación y seguir las recomendaciones para soldadura,
indicadas por la American Welding Society AWS-A.5.1

Las camisas temporales deberán ser retiradas mientras el concreto sea manejable. Generalmente, el
retiro de las camisas temporales no se deberá iniciar hasta tanto el concreto no se encuentre a nivel o
por encima de la superficie del terreno. Se permite el empleo de un movimiento de rotación de la
camisa ejerciendo presiones hacia arriba para facilitar su extracción o la utilización de un
implemento vibratorio. La extracción de la camisa se deberá realizar lentamente, a una velocidad
uniforme, con una tracción paralela al eje del pilote.

Sobre el fondo de la camisa se deberá mantener una cabeza de concreto suficiente para vencer la
presión hidrostática ejercida por el agua o el líquido de perforación que esté por fuera de la camisa.

1.28.4.3 INSPECCIÓN DE LA EXCAVACIÓN

El CONTRATISTA deberá suministrar equipo para verificar las dimensiones y alineamientos de


cada excavación para pilotes.

La verificación, necesariamente debe efectuarse bajo la dirección del SUPERVISOR.

La profundidad final del pozo se medirá luego de completar la limpieza final.

Para los pilotes con excavación de pozo con SUSPENSIÓN BENTONITICA, el espesor de
sedimento sobre la base no deberá superar los 7.6cm (3.0inch). La excavación del pozo se deberá

- 226 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

limpiar hasta que el cincuenta por ciento (50%) de la base,como mínimo, tenga menos de un
centímetro (1.0 [cm]) de sedimento y, en ningún lugar de la base, más de cuatro centímetros (4.0
[cm]) de sedimento.

La limpieza del pozo debe ser aprobada por el SUPERVISOR.

1.28.4.4 CONSTRUCCIÓN Y COLOCACIÓN DE LA CANASTA DE ACERO DE


REFUERZO DE ALTA RESISTENCIA

La canasta de refuerzo (armadura de los pilotes) comprende el acero indicado en los planos,
adicionado de los estribos de refuerzo y de espaciadores, centralizadores y otros accesorios
necesarios completamente ensamblados y colocados como una unidad, inmediatamente después de
que el SUPERVISOR inspeccione y acepte la excavación del pozo, y antes de la colocación del
concreto.

El acero de refuerzo dentro del pozo se deberá amarrar y soportar dentro de las tolerancias permitidas,
hasta que el concreto lo soporte por sí mismo.

Cuando se coloque el hormigón por medio de tubería de vaciado, se deberán utilizar dispositivos de
anclaje temporales, para evitar que la canasta se levante durante la colocación del hormigón.Los
espaciadores de hormigón o cualquier otro dispositivo de separación no corrosivo, aprobado,deberá
ser utilizado a intervalos que no excedan de uno y medio metros (1.5 [m]) a lo largo del pozo, para
garantizar la posición concéntrica de la canasta dentro de la excavación.

La canasta de refuerzo, debe amarrarse rígidamente para que no sea dañada durante las operaciones
de hormigonado. Siempre que sea posible, los estribos en espiral deberán soldarse al refuerzo vertical
con puntos de soldadura eléctrica antes de colocarse la armadura dentro del tubo hincado. La
armadura deberá mantenerse en todo momento en su posición correcta en el centro del tubo.

Cuando las varillas de refuerzo longitudinal exceden los veinticinco milímetros (25 [mm]) dicho
espaciamiento no deberá ser mayor a tres metros (3.0 [m]).

1.28.4.5 COLOCACIÓN, CURADO Y PROTECCIÓN DEL HORMIGÓN

Los pilotes vaciados en sitio son los ejecutados en sus posiciones definitivas, con la ayuda de un
encamisado o módulos de hormigón armado que hincado hasta la cota exigida en el diseño, que será
retirado o no gradualmente a medida que se proceda al vaciado del hormigón.

En cualquier caso, sea el encamisado recuperable o no, su extremidad inferior deberá estar abierta y
su descenso podrá conseguirse por uno de los dos siguientes procesos:

- 227 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

a) Cerrar la punta del encamisado por medio de un tapón y descender el tubo por medio del
hincado.
b) La punta del tubo abierto, para retirar el material terroso de su interior por medio de equipo
especial, y descenso del encamisado por su propio peso o por la acción de una pequeña fuerza
externa.

En el caso de los pilotes con encamisado recuperable, deberá evitarse la separación del hormigón
durante la operación de su consolidación, conservando el operador la punta del tubo siempre
embutida en la masa del hormigón, por lo menos 30 [cm].

Al ser hincado el encamisado, sea éste recuperable o no, si se hubiese salido el tapón y el tubo fuera
invadido por agua, lodo u otro material, el encamisado será arrancado e hincado nuevamente, en el
mismo lugar con el agujero previamente rellenado de arena y cerrando el tubo con un nuevo tapón
más hermético. Antes del vaciado del hormigón, que será realizado sin interrupción en toda la
extensión del pilote, el SUPERVISOR comprobará si el interior del encamisado permanece seco y
limpio.

Los encamisados no serán admitidos como material resistente sino solamente como un revestimiento.
Se considerará como material resistente del pilote únicamente el hormigón de relleno y la
correspondiente armadura.

El CONTRATISTA procurará que en ningún momento la altura de caída del hormigón sea más de
1.50 [m], en caso que el concreto vaya a ser colocado bajo agua o suspensión, deberá ser colocado
mediante un tubo de vaciado (tubo Tremie) o por medio de bombeo. El tubo Tremie se mantendrá en
todo momento con su punta hundida a lo menos dos metros (2[m]) en el hormigón fresco. De esta
forma, se garantizará la salida del hormigón contaminado a la superficie para su eliminación.

La colocación del hormigón deberá ser continua hasta la cota superior del pozo y continuarse una vez
llenado éste, hasta que se evidencie la buena calidad del concreto. No se aceptará, en ningún caso,
interrupciones, motivando el rechazo del pilote, si esto sucediera.

El tiempo transcurrido desde el comienzo de colocación del hormigón hasta su terminación deberá
ser aprobado por el SUPERVISOR y dentro de las exigencias establecidas en las especificaciones del
artículo ETG-10.

La mezcla del concreto deberá ser de un diseño tal, que permita mantener su estado plástico durante
el límite de colocación aprobado por el SUPERVISOR.

Cuando la cota superior del pilote queda por encima del terreno, la porción que sobresale del terreno
deberá ser conformada con una formaleta removible o una camisa permanente, cuando así lo
establezcan los documentos del proyecto.

- 228 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Luego de la colocación, las superficies expuestas transitoriamente del pilote de hormigón deberán ser
curadas. No se deberán ejecutar operaciones de construcción por lo menos durante cuarenta y ocho
(48) horas después de la colocación del hormigón, para evitar movimientos del terreno adyacente al
pilote.

Las partes de pilotes expuestas a cuerpos de agua, deberán ser protegidas contra la acción del agua,
dejando las formaletas por lo menos siete (7) días después de la colocación del hormigón. En el caso
de pilotes entubados, el vaciado del hormigón en cualquiera de ellos solamente podrá realizarse
después de haberse hincado todos los encamisados hasta su posición definitiva.

Cuando se haya hormigonado un pilote entubado, ningún otro tubo podrá hincarse a menos de 6,00
[m] de distancia del pilote hormigonado, hasta que hayan transcurrido por lo menos 7 días. El
hormigón a emplearse en los pilotes vaciados en sitio será del Tipo A1 H-21, indicado en los planos,
y de acuerdo a ETG-10 Hormigones y Morteros.

La ejecución de pilotes vaciados en sitio debera ser necesariamente acompañado por el


SUPERVISOR.

1.28.4.6 GEOTECNÍA DE PILOTES DE PUENTES

Durante de la ejecución del proyecto, incluye la fase de diseño y de construcción, se debe garantizar
una perforación geotécnica para cada estribo, la profundidad de cada perforación geotécnica debe
superar los 3 metros a la cota del extremo del pilote.

1.28.5 CONTROL DE LA SUPERVISIÓN


El control de los trabajos en ejecución de las fundaciones, verificación del equipo aprobado y su
buen funcionamiento, así como lo establecimiento en las tolerancias a ser admitidas, será función
del SUPERVISOR teniendo como objetivo una buena técnica y ejecución de los trabajos.

El CONTRATISTA deberá presentar los planos de trabajo con anticipación y las técnicas que
empleará para garantizar la protección de estructuras adyacentes.

Durante el hormigonado de los pilotes se realizará la rotura de por lo menos una serie de cuatro
muestras de ensayo cilíndricas para cada 5 pilotes hormigonados o para cada día de hormigonado.

Los cilindros serán hechos y aprobados de acuerdo con las especificaciones AASHTO T-23 y T-22
respectivamente. Las roturas se efectuarán a los 7 y/o 28 días, a criterio del SUPERVISOR.

Los dislocamientos de la posición final de la cabeza de cada pilote en relación a la posición indicada
en el proyecto, y de la inclinación del eje del pilote en relación a la vertical o en relacióna la
inclinación señalada en el proyecto, no deberá exceder de los siguientes valores:

- 229 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

a) Dislocamiento de la posición final: Pilote de hormigón 8 centímetros


b) Variación de la inclinación: Pilote de hormigón 2 centímetros por metro

Todo error superior a las tolerancias indicadas, implicará una verificación de la estabilidad de las
fundaciones para que, a criterio del SUPERVISOR, se juzgue la conveniencia de la aceptación de los
pilotes, el vaciado de nuevos pilotes para garantizar la estabilidad de las fundaciones, o el rechazo
del pilote con su consiguiente extracción o nuevos pilotes en sustitución de los rechazados, todo ello
a expensas del CONTRATISTA.

1.28.6 VERIFICACIONES DE PILOTES


Conforme a ASTM D 5882, se realizará la prueba de integridad para verificar la integridad de pilotes,
frecuencia de verificación:100%; Conforme a ASTM D 4945 se realizará la prueba de carga
dinámica para verificar la capacidad de carga de los pilotes, frecuencia de verificación: se verifica un
pilote para cada puente, dicho pilote puede ser recomendado por el Contratista o designado por
Control y Monitoreo. La verificación de los pilotes será realizada por una entidad tercera e
independiente.

1.28.7 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


2.4.20 Excavacion para Pilotes m
3.4.20 Excavacion para Pilotes m
4.4.20 Excavacion para Pilotes m

- 230 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.29 BARANDADO DE HORMIGÓN PARA PUENTES


1.29.1 DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en la construcción de barandas de puentes de hormigón, ejecutadas de acuerdo
con las presentes especificaciones y de conformidad con el diseño, alineamientos, acotamientos y
dimensiones fijadas en los planos.

Las barandas de puentes podrán ser vaciadas en sitio, con postes prefabricados o vaciados en sitio y
pasamanos vaciados en sitio o prefabricadas en módulos.

1.29.2 MATERIALES
Las barandas serán de hormigón armado, conforme a lo establecido en los planos de diseño, la
ejecución debe regirse por los requisitos en ETG-10 Hormigón y Mortero, ETG-11 Barra de acero de
alta resistencia y ETG-16 Estructura de hormigón armado.

1.29.3 EQUIPO
La naturaleza, capacidad y cantidad de equipo a emplearse, dependerá del método utilizado y la
extensión del trabajo a ejecutar.

1.29.4 EJECUCIÓN
Las barandas de los puentes se construirán de acuerdo con los alineamientos y cotas fijadas en los
planos y no deberá reflejar desigualdad alguna en la estructura. A menos que se especifique de otro
modo, todos los postes de barandas se emplazarán verticalmente y deberán ser aprobados por la
SUPERVISIÓN.

No se permitirá la colocación de barandas de concreto en luces de puentes en las cuales no se haya


retirado toda la obra falsa o estructura de soporte. Las formaletas y biseles deberán ser construidos de
acuerdo con los planos de detalle, con las esquinas bien terminadas, libres de fisuras, astilladuras u
otro defecto.

1.29.5 CONTROL DE LA SUPERVISIÓN


Se verificará la colocación de formaletas y retiro de formaletas antes y después con la finalidad de
que no causen el deterioro del concreto. No se permitirán juntas de formaletas en superficies planas.

Con relación a la calidad del cemento, agua, agregados y eventuales aditivos y productos químicos
de curado, se aplicarán los criterios expuestos en la Especificación de Morteros y Hormigones ETG-
10.

- 231 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.29.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


2.4.29 Barandado de puentes m
3.4.29 Barandado de puentes m
4.4.20 Barandado de puentes m

- 232 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.30 MANTENIMIENTO DE PUENTES


1.30.1 DEFINICIÓN
Este trabajo consiste en el mantenimiento, arreglo y restitución de las partes dañadas de los puentes
construidos en una anterior etapa, utilizando algunos ítems de mantenimiento.

1.30.1.1 BRUÑIDO DE ACERAS Y BARANDAS

Consiste en darle un retoque a las Aceras y Barandas mediante un Bruñido, para evitar y quitarle el
aspecto deteriorado que tienen estas obras.

1.30.1.2 EXCAVACIÓN EN ENCAUCES DE RÍOS Y QUEBRADAS

Consiste en realizar la excavación necesaria para realizar encauces de ríos y algunas quebradas para
alejar el peligro de una posible erosión, arrastre de materiales que puedan afectar la nueva estructura,
sobre todo relacionados con la ubicación del puente y los accesos al mismo.

1.30.1.3 REPARACIÓN O REPOSICIÓN DE JUNTAS

Consiste en la reparación o reposición total de las juntas que tienen los diferentes puentes para
devolverle al puente la funcionalidad para las que fueron construidas y evitar un prematuro deterioro
de toda la parte estructural.

1.30.2 MATERIALES
Los materiales necesarios para ejecutar los trabajos descritos anteriormente serán aquellos
conformados principalmente por:

 ETG -10 Mortero de Hormigón


 ETG -16 Estructuras de Hormigón Armado

1.30.3 EQUIPO
La naturaleza, capacidad y cantidad de los equipos a emplearse en la obra se determinará por el
contratista en base a la magnitud y complejidad de la obra. El contratista tiene la obligación de
adoptar los equipos más adecuados para cumplir el objetivo del proyecto.

- 233 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.30.4 EJECUCIÓN
1.30.4.1 BRUÑIDO DE ACERAS Y BARANDAS

El SUPERVISOR procederá a indicar el área de trabajo que será necesaria para la ejecución de esta
actividad. Para tal efecto, conjuntamente con el Contratista utilizará marcas con la cual definirá los
límites transversales y longitudinales en los que deberá ejecutarse el bruñido.

Posteriormente se limpiará la zona donde se realizará el trabajo, se quitará todo material en proceso
de desprendimiento, se realizará un lijado de toda la zona para posteriormente realizar un lavado.

Posteriormente se realizará el Bruñido mismo de la Aceras y Barandas de modo que presente un


aspecto aceptable.

Finalizadas las labores, El Contratista deberá realizar la limpieza con el fin de eliminar todo material
sobrante, con los cuidados propios y necesarios.

1.30.4.2 EXCAVACIÓN EN ENCAUCES DE RÍOS Y QUEBRADAS

La Excavación de Encauces de Ríos y Quebradas deberá regirse según los capítulos descritos en
ETG-12 Excavación para estructuras y rellenos.

1.30.4.3 REPARACIÓN O REPOSICIÓN DE JUNTAS

Previo a la ejecución del trabajo, el Contratista deberá controlar el trafico para prevencion de
accidentes.

La ejecución del trabajo se iniciará con una limpieza a fondo de la junta o las juntas por reparar, para
lo cual se removerá no solo basura, piedras y arenas, sino las partes dañadas de las juntas o todas
estas si fuera necesario, con las herramientas manuales o mecánicas, eléctricas o neumáticas.

En el caso de sustitución total de una junta o de una sección de ella, se deberá cortar la porción de
losa necesaria que permita el acomodo de la nueva junta o porción de ella, con los nuevos pernos. El
nuevo hormigón del tipo expansivo para ajustar la junta, será adherido al hormigón original mediante
un soldante epóxico autorizado por el SUPERVISOR.

En juntas superficiales (simuladas) de las losas de puentes, la hendidura será limpiada


cuidadosamente, para eliminarle residuos, polvo, piedra y arena; se impregnará con una emulsión
asfáltica y se colocará luego una mezcla de emulsión asfáltica y arena fina. Cuando se recomiende
colocar un relleno premoldeado, este se fijará a las paredes de la junta con el adherente recomendado
por el fabricante.

- 234 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

No se permitirá la mezcla de los materiales directamente sobre la superficie de la losa, para evitar
abultamientos y manchas de aspecto desagradable. Se empleará una superficie auxiliar o, en su lugar,
se mezclarán los componentes fuera del puente, y se evitará que ocurran los mismos inconvenientes.

Finalmente, el Contratista deberá recoger todos los materiales sobrantes, escombros y otras basuras,
con el fin de entregar limpia la zona de trabajo.

1.30.5 CONTROL POR EL SUPERVISOR


Previo a la ejecución de los trabajos mencionados, el Contratista deberá instalar, en forma prioritaria,
un sistema de señales para prevención de accidentes, en toda la zona de trabajo, de modo de evitar
cualquier eventualidad.

El Contratista debe entregar certificados de calidad de los materiales a control y monitoreo, luego de
su aprobacion, se podrá iniciar con la construccion.

1.30.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

- 235 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.31 DRENAJE SUPERFICIAL


1.31.1 DEFINICIÓN
El drenaje superficial es un conjunto de actividades que están relacionadas con la construcción de los
dispositivos de drenaje para la conducción de las aguas superficiales hasta las obras de arte,
alcantarillas y puentes, que por ubicación y características tienen diferentes denominaciones.

El drenaje superficial comprende los siguientes elementos identificados por sí mismos y con
características propias:

1.31.1.1 ZANJA DE CORONAMIENTO

Ubicada en cresta de los cortes que tiene la finalidad de interceptar las aguas superficiales evitando
de esta manera la erosión de los taludes.

Pueden ser revestidas o no, conforme establece el diseño.

1.31.1.2 CUNETA DE CORTE

Ubicada al píe de talud, se desarrolla paralelamente a las bermas en los tramos en corte, evacua las
aguas superficiales proveniente de los taludes y la plataforma hacia las obras de drenaje transversal.
Pueden ser revestidas o no, de acuerdo al diseño.

1.31.1.3 CUNETA DE PIE DE TERRAPLÉN

Ubicada al pié del terraplén, tiene dirección paralela al borde de las bermas, son construidas sobre
terrenos con inclinación transversal acentuada, destinadas a interceptar el agua, evitando la erosión
del pie de los taludes. Pueden ser revestidas o no, tal como se detallan en los planos.

1.31.1.4 CUNETAS DE BANQUINAS DE CORTE Y TERRAPLÉN

Se destinan a la conducción del agua de lluvia que cae sobre los taludes y banquinas entre el inicio y
el fin de los cortes o terraplenes. Las cunetas de banquinas de terraplén y de corte serán revestidas tal
como señale el diseño y los planos o como ordene la SUPERVISIÓN.

1.31.1.5 BORDILLO DE PROTECCIÓN DE TERRAPLÉN

Ubicado principalmente en los bordes extremos de las bermas más bajas, en los tramos en terraplén
en curvas horizontales o en tramos de terraplén en tangentes con fuertes pendientes longitudinales.

Interceptan las aguas de lluvia que caen en la plataforma de la carretera, conduciéndolas hasta las
salidas de agua. Los bordillos serán construidos de acuerdo a las dimensiones y con los materiales
indicados en los planos

- 236 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.31.1.6 DESAGÜE DE BORDILLOS (BAJANTES)

Destinado a la conducción del agua de lluvia que cae en la plataforma de los terraplenes con
bordillos hasta el terreno natural. Los desagües de bordillos serán construidos de acuerdo a las
dimensiones y materiales indicados en los planos.

1.31.1.7 CANAL BAJANTE DE CORTES

Destinado a la conducción del agua de las zanjas de coronación hasta las cunetas de los cortes, en los
casos en que una depresión en tramos de corte impide la continuidad de escurrimiento de las zanjas
de coronación, vertiendo el agua sobre el talud. Los canales bajantes serán construidos del material
que se indique en los planos y pueden conectarse con la cuneta de corte o con una obra de drenaje
transversal. Eventualmente estos dispositivos conectarán también las cunetas de banquinas de corte,
cuando estas presenten la necesidad de contar con un canal bajante.

1.31.1.8 OBRAS DE PROTECCIÓN CON ESCOLLERADO O ZAMPEADO DE


PIEDRA

Destinadas a la protección contra la erosión de taludes y el impacto de la caída de las aguas. Los
escollerados serán construidos con piedra acomodada suelta. Los zampeados de piedra serán
construidos con piedra rejuntada con mortero de cemento.

1.31.2 MATERIALES
Los materiales empleados para el revestimiento o construcción de los dispositivos de drenaje
superficial deberán cumplir totalmente las especificaciones de: ETG-10 Hormigones y Morteros,
ETG-11 Barra de acero de alta resistencia, ETG-12 Excavación Estructural y Relleno, ETG-16
Estructura de hormigón armado.

1.31.3 EQUIPO
La naturaleza, capacidad y cantidad de equipo que se utilice dependerá del tipo y dimensiones del
servicio a ejecutar. Para cumplir con la calidad y el avance de ejecución, el CONTRATISTA tiene la
obligación de aplicar los equipos más adecuados.

1.31.4 EJECUCIÓN
En la construcción de las diferentes clases de drenaje superficial, las excavaciones se realizarán de
acuerdo con los alineamientos, secciones transversales y cotas indicadas en el diseño u ordenadas por
la SUPERVISIÓN, el CONTRATISTA realizará los respectivos trabajos topográficos de
materialización que sean necesarios.

- 237 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Donde exista necesidad de relleno para llegar a la cota de fundación, será compactado en capas con
un espesor máximo de 15 cm, a la densidad especificada para la capa final de los terraplenes.

Las dimensiones de las obras de drenaje superficial serán necesariamente las dimensiones y
ubicacion que aparecen en los planos.

Los hormigones que se utilicen en la construcción del drenaje superficial, serán elaborados tal como
se indique en los planos de construcción o instruya la SUPERVISIÓN y en cumplimiento riguroso de
la ETG-10 Hormigones y Mortero.

El acero de refuerzo para aquellas obras de drenaje superficial que requieran ser construidas con
hormigón armado, deberá satisfacer la ETG-10 Hormigones y Mortero y ETG-16 Estructuras de
hormigón armado.

Los morteros serán preparados preferentemente en mezcladoras, con la dosificación 1: 3 (cemento-


arena). Cuando se acepte la preparación manual, la arena y el cemento deberán mezclarse secos hasta
que la mezcla presente una coloración uniforme, luego se agregará agua continuando con el
mezclado.

El revestimiento de las zanjas y cunetas así como la construcción de todos los otros dispositivos de
drenaje se ejecutarán inmediatamente después de la excavación, para evitar erosiones o depósitos.
No se permitirá llenar las erosiones o depresiones con otro material que no sea el del propio
revestimiento.

En la construcción de cunetas y zanjas de coronamiento con hormigón simple, se dejarán juntas


transversales que serán construidas en conformidad a las indicaciones en los planos de construcción
o de acuerdo a instrucciones de la SUPERVISIÓN.

En todas las piezas de hormigón, continuas u hormigonadas por partes, las superficies de contacto
del hormigón anterior con el nuevo, serán raspadas con cepillo de acero, para dejarlas rugosas y
limpias y así aumentar la adherencia.

En caso de revestimiento de mampostería de ladrillos, el mortero de cemento y arena a ser usado


deberá tener la dosificación 1: 4

1.31.5 CONTROL DEL SUPERVISOR


El control de calidad de los materiales se efectuará de acuerdo a los requisitos de esta especificación.

La SUPERVISIÓN verificará las localizaciones, dimensiones, pendientes, cotas, alineamiento y


métodos constructivos, establecidos en el diseño, Ordenes de Trabajo o sus propias instrucciones
durante la construcción y en la presente especificación.

- 238 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.31.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

- 239 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.32 TACHAS REFLECTIVAS (OJOS DE GATO)


1.32.1 DEFINICIÓN
En esta especificación se describen los procedimientos para la instalación de tachas reflectivas en la
superficie del pavimento, además se establece la metodología para la ejecución y el control de esta
actividad.

Las tachas reflectivas (ojos de gato) son dispositivos para delimitación de carrilles en las calzadas,
con el objeto de mejorar la percepción del conductor de los límites de la superficie de rodadura y
auxiliar al conductor en situaciones que puedan presentar riesgos para su seguridad. Estos
dispositivos (Las tachas), serán mono direccionales o bidireccionales, con uno o dos elementos
reflectivos.

1.32.2 MATERIALES
1.32.2.1 TACHAS

Las tachas estarán elaboradas con materiales metálicos, plásticos o similares de alta resistencia y el
material reflectivo deberá ser vidrio o acrílico, de forma prismática, o esférica y debe obedecer a la
norma ASTM D 4280.

El ángulo entre la cara reflectiva y la base de la tacha no de ser menor a 30º, ni exceder los 45º.

1.32.2.2 DIMENSIONES

Las tachas tendrán una altura máxima de veinte milímetros (20 mm) y el área de contacto con la
superficie del pavimento será cuando menos de ochenta centímetros cuadrados (80 cm2).

1.32.2.3 RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN

Se determinará sobre tachas con dimensión en largo o ancho menor a diez centímetros (10cm). La
tacha probada deberá resistir una carga de dos mil setecientos veintisiete kilogramos (2727 kg.), sin
romperse o tener una deformación superior a trés milímetros con tres décimas (3.3 mm).

1.32.2.4 RESISTENCIA A LA FLEXIÓN

Se determinará sobre tachas con dimensión en largo y ancho, ambos mayores o iguales a diez
centímetros (10 cm)

Una tacha deberá soportar una carga de novecientos nueve kilogramos (909 a 1000 kg), sin romperse
o presentar una deformación mayor de tres milímetros con tres décimas (3.3 mm).

- 240 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.32.2.5 COLOR

La coloración de la pieza se obtiene por incorporación de pigmento a la propia masa y no a través de


pintura.

Los colores deberán ser del mismo color que de la línea de demarcación del pavimento, blanco para
tachas monodireccionales y amarillo para tachas bidireccionales.

1.32.2.6 REFLECTIVIDAD

La tacha deberá ofrecer reflectividad o brillantez óptima por ambas caras, con valores mínimos
establecidos en la siguiente tabla:

Tabla 1.32.1 Coeficientes de Retroreflectividad Mínimo en milicandelas / lux

Angulo de Observación Angulo de Entrada Blanco Amarillo

0.2º 0º 279 167


0.2º 20º 112 67

1.32.2.7 ADHESIVO O RESINA TERMOPLÁSTICA

Las piezas serán pegadas en la superficie del pavimento, con un pegamento o solución adhesiva
recomendado por el fabricante que garantice una perfecta adherencia, cualquiera sea el tipo de
pavimento.

El material destinado a adherir la tacha con el pavimento deberá indicar la dosificación con la cual ha
de aplicarse el producto. Se podrá emplear material bituminoso o ligante époxico de dos (2) o más
componentes. El adhesivo no se podrá emplear sin el visto bueno del SUPERVISOR.

1.32.3 EQUIPOS
Se deberá disponer del equipo necesario para preparar la superficie del pavimento y para el
transporte y colocación de las tachas, así como para la limpieza de la superficie luego de terminados
los trabajos.

1.32.4 EJECUCIÓN
1.32.4.1 LOCALIZACIÓN

El CONTRATISTA deberá localizar las marcas sobre el pavimento de acuerdo con los planos y las
instrucciones del SUPERVISOR. Antes de la implantación, se realizará una demarcación previa,
para garantizar la correcta ubicación y alineamiento de las piezas.

- 241 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.32.4.2 PREPARACIÓN DE LA SUPERFICIE

Los sitios elegidos para la colocación de las tachas se deberán limpiar de polvo, barro, suciedad y
cualquier otro elemento extraño cuya presencia atente contra la correcta adhesión de la tacha al
pavimento.

Si es necesario se realizará una limpieza con espátula, para retirar el exceso de solución adhesiva que
surgirá durante la fijación, evitando así que los elementos reflectivos sean cubiertos y se acumule
suciedad.

Después de la fijación, la pieza será comprimida contra el suelo, permitiendo de esta manera que se
logre una perfecta adherencia y nivelación.

1.32.4.3 LIMPIEZA FINAL

Una vez colocadas las tachas, el CONTRATISTA deberá retirar del sitio de los trabajos todos los
equipos, señales y materiales sobrantes, disponiéndolos en lugares que resulten aceptables para el
SUPERVISOR.

1.32.4.4 LIMITACIONES EN LA EJECUCIÓN

No se permitirá la colocación de tachas en momentos de lluvia. Además, deberán atenderse todas las
limitaciones atmosféricas adicionales que establezcan los fabricantes del adhesivo y de las tachas.

1.32.5 CONTROL POR EL SUPERVISOR


Durante la ejecución de los trabajos, el SUPERVISOR adelantará los siguientes controles principales:

Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por el CONTRATISTA.

Comprobar que todos los materiales cumplan con los requisitos indicados en la presente
especificación.

Impedir que las tachas se coloquen con anterioridad a la aplicación de las líneas de demarcación.

Verificar que las tachas queden correctamente colocadas y contarlas para efectos de pago.

1.32.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


1.5.27 Ojos de gato mono direccionales un
1.5.28 Ojos de gato bi direcionales un

- 242 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

2.6.51 Ojos de gato mono direccionales un


2.6.52 Ojos de gato bi direcionales un
3.6.51 Ojos de gato mono direccionales un
3.6.52 Ojos de gato bi direcionales un
4.6.51 Ojos de gato mono direccionales un
4.6.52 Ojos de gato bi direcionales un

- 243 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.33 GAVIONES Y COLCHONETAS


1.33.1 DESCRIPCIÓN
El presente trabajo comprenderá la construcción de gaviones y colchonetas de alambre, provistas y
construidas de acuerdo con la presente especificación en los lugares indicados en los planos.

1.33.2 MATERIALES
1.33.2.1 COLCHONETAS

Los gaviones y colchonetas deben ser flexibles en red de alambre a fuerte galvanización, en los tipos
y dimensiones abajo indicadas. La misma estará fabricada con red de alambre cuyo tipo de malla,
medidas y bordes reforzados mecánicamente son especificados en los siguientes párrafos.

La base, las paredes laterales y las dos extremidades de los gaviones y colchonetas son fabricadas en
un único paño de red (o sea el paño principal). Los diafragmas son fabricados en el mismo tipo de
malla y serán unidos mecánicamente a la base del paño principal de manera que resulten bolsillos
que dividan los gaviones o colchonetas de metro en metro. La cubierta tendrá un solo paño.

1.33.2.2 ALAMBRE

Todo alambre usado en la fabricación de gaviones y colchonetas tipo reno para las operaciones de
amarre y atirantamiento durante la colocación en obra, debe ser de acero dulce recocido y de acuerdo
con las especificaciones BS (British Estándar) 1052/1980 “Mild Steel Wire”, debiendo tener el
alambre una carga de ruptura de 38 a 50 kg/mm 2 .

1.33.2.3 ELONGACIÓN DEL ALAMBRE

Se deberá realizar ensayos sobre el alambre, antes de la fabricación de la red, sobre una muestra de
30 cm de largo. La elongación no deberá ser inferior a 12%.

1.33.2.4 GALVANIZACIÓN DEL ALAMBRE

Todo el alambre usado en la fabricación de los gaviones y para las operaciones de amarre y
atirantamiento durante la colocación en obra debe ser galvanizado de acuerdo con las
especificaciones BS (British Estándar) 443/1982 “Zinc Coating On Steel Wire”, o sea, el peso
mínimo de revestimiento de zinc debe obedecer a la tabla siguiente:

Tabla 1.33.1 VALORES DE PESO DE REVESTIMIENTO DE ZINC

DIÁMETRO NOMINAL DEL ALAMBRE(mm) PESO MÍNIMO DEL REVESTIMIENTO DE ZINC

2 240 gr/m2.

- 244 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

2.2 240 gr/m2.

2.4 260 gr/m2.

2.7 260 gr/m2.

3 275 gr/m2.

3.4 275 gr/m2

La adherencia del revestimiento de zinc al alambre deberá ser tal que después de haber envuelto el
alambre 6 veces alrededor de un mandril, que tenga diámetro igual a 4 veces el del alambre, el
revestimiento de zinc no tendrá que escamarse o rajarse de manera que pueda ser quitado rascando
con las uñas.

1.33.2.5 MALLA

La red debe ser de malla hexagonal a triple torsión, y las torsiones serán obtenidas entrecruzando dos
hilos por tres medios giros. Las medidas de la malla deberán estar de acuerdo con las
especificaciones de fabricación y serán del tipo 6 X 8. El diámetro del alambre usado en la
fabricación de la malla debe ser de 2.2 mm y de 2.7 mm para los bordes laterales de gaviones y
colchonetas Reno (con fuerte galvanización).

1.33.2.6 REFUERZO DE LOS BORDES

Todos los bordes libres del gavión o colchoneta, inclusive el lado superior de los diafragmas deben
ser reforzados mecánicamente de manera tal que no se deshile la red y para que adquiera mayor
resistencia. El alambre utilizado en los bordes reforzados mecánicamente debe tener un diámetro
mayor que el usado en la fabricación de la malla, siendo de 2.7 mm para el colchón tipo reno a
fuerte galvanización.

1.33.2.7 ALAMBRE DE AMARRE Y ATIRANTAMIENTO

Se tendrá que proveer, junto con los gaviones y colchonetas una cantidad suficiente de alambre de
amarre para la construcción en la obra. La cantidad estimada de alambre es de 5% en relación al peso
de los gaviones y colchonetas reno suministrados. El diámetro del alambre de amarre debe ser de 2.2
mm.

1.33.2.8 DIMENSIONES DE GAVIONES Y COLCHONETAS

Las formas y dimensiones de gaviones y colchonetas serán las señaladas en los planos.

Tolerancia

Se admite una tolerancia en el diámetro del alambre galvanizado de ± 2.5%.

- 245 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Se admite una tolerancia en el largo del colchón de ± 3% y en el alto de ±2.5%.

Los pesos están sujetos a una tolerancia de ±5% (que corresponde a una tolerancia menor que la
admitida para el diámetro del alambre).

1.33.2.9 PIEDRA

El relleno para gaviones y colchonetas deberá consistir en piedra resistente y durable, que no sufra
alteraciones cuando sea sumergido en el agua o sea expuesta a condiciones climáticas severas. Las
piedras por lo general deberán ser bolones o cantos rodados de río de tamaño uniforme y
dimensiones apropiadas como para ser retenidas por el tamaño de tamiz especificado. Ninguna
piedra deberá ser, sin embargo, de un tamaño menor a 15 cm o mayor a 30 cm. El desgaste en el
ensayo de Abrasión Los Ángeles (ASTM C 131 ó C 535) para fragmentos triturados de la piedra no
deberá exceder del 50% y la capacidad de absorción de agua por el ensayo según ASTM C 127 será
inferior a 4.5% de su volumen.

1.33.2.10 FILTRO

Cuando el diseño así lo requiera, interpuesto entre el terreno natural o terraplenes y el gavión, será
colocada una capa de material filtrante seleccionado con granulometría y calidad de material
indicada en los planos que pueda incluir una manta geotextil, tejida o no, y deberá responder a las
especificaciones de Suministro y colocación de Geotextil, esta será colocada preferentemente donde
existan terrenos con fango.

1.33.2.11 REVESTIMIENTOS CON MORTERO

Cuando el diseño y los planos indiquen el revestimiento de los gaviones con mortero de cemento, los
materiales del hormigón deberán satisfacer la Especificación Tecnica de Hormigones y Morteros
ETG-10.

1.33.3 EQUIPOS
El CONTRATISTA utilizará equipo en número suficiente y en buenas condiciones de operación,
para mantener una producción uniforme. La eficiencia será verificada en los frentes de trabajo,
tomando en consideración aspectos generales de la operación.

En áreas inaccesibles a los equipos convencionales, el material será distribuido y colocado


manualmente.

Para acomodar el material en los taludes, remover o reacomodar se pueden utilizar retroexcavadoras.

- 246 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.33.4 EJECUCIÓN
1.33.4.1 PREPARACIÓN DE LA BASE

Se debe poner especial cuidado con la nivelación, se debe realizar una buena compactación de la
fundación, considerar la capacidad de carga del suelo de fundación, evitar en lo posible la presencia
de agua y lograr que la base quede lo más homogénea posible.

1.33.4.2 COLOCACIÓN

Las colchonetas deben ser colocadas generalmente en sentido transversal al curso del agua, o sea
según la máxima inclinación de las orillas y perpendicularmente al sentido de la corriente.Esta
disposición sin embargo no es obligatoria, a veces es más conveniente colocar los elementos
longitudinalmente a la corriente.

1.33.4.3 AMARRE

Después de colocado sobre el suelo de apoyo un cierto número de colchonetas ya armadas en su


forma celular, las mismos son amarradas entre sí con costuras sólidas a lo largo de todas las aristas
que estén en contacto.

1.33.4.4 RELLENOS

Con la finalidad de que las colchonetas tengan uniformidad, las piedras deberán acomodarse
manualmente dentro de las cajas, de manera que disminuyan los vacíos existentes.

Las piedras para el rellenado deberán ser bolones o cantos rodados del río de tamaño uniforme y
apropiado para ser retenidos dentro las jaulas. Ninguna piedra deberá ser, sin embargo, de un tamaño
menor a 15 cm o mayor a 30 cm.

1.33.5 CONTROL DE LA SUPERVISIÓN


Antes de la colocación se tiene que realizar un adecuado nivelado del terreno sobre el cual va a ser
apoyada la colchoneta, además es necesario que el suelo sea suficientemente resistente y estable, y su
inclinación sea adecuada para prevenir posibles deslizamientos de la obra.

Es preferible que las colchonetas sean armadas fuera de la obra, aún cuando el talud sobre el cual se
debe ejecutar el revestimiento no sea inclinado, para mayor comodidad y para no dañar el terreno no
nivelado.

El amarre debe ser ejecutado entre toda las cajas que componen la colchoneta con un alambre de las
mismas características del alambre que compone la malla de la colchoneta o según lo especificado en

- 247 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

la sección correspondiente, el cual pasará por las aristas con vueltas simples y dobles a cada 10 cm.
alternadamente.

Una vez realizado el rellenado deberán colocarse las tapas que tienen que ser correctamente cosidas
a los diafragmas, paneles laterales y frontales.

1.33.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

- 248 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.34 CONSTRUCCIÓN DE AREAS DE SERVICIO, BAHIAS DE BUSES Y


ESTACION DE RODAJE
1.34.1 INSTALACIONES DE USO GENERAL
Estas instalaciones atenderán tanto al Servicio de Control de Rodaje de la ABC como al personal de
seguridad de la Policía y comprenderán como mínimo lo siguiente:

a) Carriles de acceso de Pavimento Rígido.


b) Sistema de iluminación de área externa de la Estación de Rodaje.
c) Aceras.
d) Señalización vertical y horizontal.
e) Áreas construidas cerradas para el personal de Rodaje con iluminación y energía eléctrica
previendo el uso de equipos.

1.34.2 DESCRIPCIÓN DE LAS INSTALACIONES


1.34.2.1 GENERALIDADES

El CONTRATISTA suministrará las instalaciones indicadas, las mismas que deberán ser de uso
exclusivo del personal destinado a la Estación. Todas las instalaciones deberán estar construidas de
acuerdo a las normas del tipo requerido. Las especificaciones para cada facilidad aquí mencionadas,
serán consideradas como requisitos básicos mínimos; el CONTRATISTA proporcionará todos los
accesorios adicionales necesarios para que las facilidades sean completamente adecuadas y
satisfactorias en todo sentido.

Todas las instalaciones y facilidades deberán ser nuevas y en condiciones adecuadas. El


CONTRATISTA proporcionará, durante todo el tiempo de vigencia del CONTRATO, todo el
personal necesario, tal como serenos y personal de mantenimiento de las instalaciones hasta el
momento de su entrega final.

Será responsabilidad del CONTRATISTA el reemplazar y/o restaurar, en la forma que se le ordene,
cualquiera de las instalaciones proporcionadas de acuerdo a los requisitos de este artículo. Partes de
las mismas que sufran daños por cualquier motivo, que queden fuera de uso, se pierdan, se extravíen,
sean robadas, serán repuestas a su costo.

El CONTRATISTA proporcionará un grupo electrógeno de potencia suficiente, completamente


adecuado para las instalaciones de la Estación de Rodaje. El grupo electrógeno debe tener la
capacidad suficiente para atender las exigencias normales de consumo, no pudiendo ser éste menor a
5 KVA.

- 249 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Se deberá proveer la instalación de luminarias en el área externa de las instalaciones de la Estación


de Pesaje. Esta instalación incluye la provisión de postes, luminarias, tendido de líneas de energía
eléctrica y todos aquellos elementos necesarios para su adecuado funcionamiento.

Una vez terminado todo el trabajo, todas las facilidades e instalaciones a proporcionarse bajo este
Artículo formarán parte de propiedad de la A.B.C., al igual que todos los edificios por los cuales se
especifica su pago, incluidos los muebles, equipo, instalaciones que se especifican en esta sección o
los que sean ordenados oportunamente por CONTROL Y MONITOREO.

Antes de que el CONTRATISTA comience la construcción de cualquiera de las instalaciones de la


A.B.C., el CONTRATISTA deberá presentar a CONTROL Y MONITOREO su plan general de
operación. La A.B.C. proporcionará los planos de construcción para estas instalaciones, debiendo los
detalles constructivos ser complementados por el CONTRATISTA.

La construcción será de naturaleza permanente y los materiales deberán cumplir los siguientes
requisitos:

 Cimientos y Sobrecimientos

Piedra para hormigón ciclópeo:

Las piedras serán de buena calidad, de estructura interna homogénea y durable. Estarán libres de
defectos que afecten su estructura, sin grietas y exentas de planos de fractura y desintegración, así
como de compuestos orgánicos perjudiciales, cumpliendo los requerimientos de las Especificaciónes
Técnicas Generales ETG-10 HORMIGONES Y MORTEROS.

Las piedras tendrán un espesor mínimo de 20 cm y ancho no menor de 25 cm, CONTROL Y


MONITOREO podrá aceptar dimensiones menores en la ejecución de los sobrecimientos.

 Hormigón:

El hormigón ciclópeo será tipo "C" debiendo cumplir los requisitos de las Especificaciones Técnicas
Generales ETG-10 HORMIGONES Y MORTEROS.

El hormigón para cimientos y sobrecimientos de hormigón armado será tipo "A" y deberá cumplir
los requisitos de las Especificaciones Técnicas Generales ETG-10 HORMIGONES Y MORTEROS
y ETG-11 ACERO DE REFUERZO DE ALTA RESISTENCIA.

Antes de iniciar la obra, primero se debe verificar las cargas de apoyo de fundación y posetrior
construcción de la base de acuerdo con el plano de diseño y de las observaciones de CONTROL Y
MONITOREO.

- 250 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

 Muros y Tabiques

Ladrillo de cerámica:

Los ladrillos serán de la calidad conforme y toda partida deberá merecer la aprobación de
CONTROL Y MONITOREO para su empleo en la Obra. Estos serán bien cocidos, emitirán al golpe
un sonido metálico, tendrán color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura.

En la unión de los muros con el sobrecimiento, se deberá colocar una capa de impermeabilización
aceptada por CONTROL Y MONITOREO a fin de evitar la ascensión del agua por capilaridad.

Mortero:

El mortero será de cemento tipo Portland y arena en una proporción 1:6, debiendo cumplir los
requisitos de las Especificaciones Técnicas Generales ETG-10 HORMIGONES Y MORTEROS.

 Cubierta

Metálica:

Los perfiles metálicos utilizados en la confección de tijerales y vigas de techo, así como en la
estructura de soporte para la placa ondulada de fibrocemento será de la calidad conforme, y tener un
tratamiento especial contra la acción de la intemperie, con material debidamente aprobado por
CONTROL Y MONITOREO. Toda la estructura de la cubierta estará apoyada sobre una viga tipo
cadena de hormigón armado.

Placa ondulada de fibrocemento:

Se utilizará placa ondulada de fibrocemento con espesor mínimo de 7 mm y dimensiones


previamente aprobadas por CONTROL Y MONITOREO, fijada a los perfiles con clavos
galvanizados especiales.

Para las cumbreras se utilizarán piezas especiales, debidamente moldeadas para cumplir esta función.

La cubierta será pintada según recomendación del fabricante para su protección.

Se deberá prever la colocación de canaletas y bajantes en los lugares que indique CONTROL Y
MONITOREO.

 Dinteles

Hormigón Armado:

- 251 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

El hormigón armado para dinteles deberá cumplir los requisitos de las Especificaciones Técnicas
Generales ETG-10 HORMIGONES Y MORTEROS y ETG-11 ACERO DE REFUERZO DE ALTA
RESISTENCIA.

Ladrillo Armado:

Los dinteles de ladrillo armado, en caso de ser utilizados, serán prefabricados de acuerdo a las
indicaciones de CONTROL Y MONITOREO.

 Puertas y Ventanas

Madera:

La madera a utilizar será de la calidad conforme, completamente seca y bien estacionada, sin
defectos, nudos, rajaduras, picaduras, etc. y tener un tratamiento especial contra la acción de los
insectos, aprobado por CONTROL Y MONITOREO.

Quincallería:

Las bisagras serán dobles, de 4" para puertas y de 3" para ventanas.

Las chapas serán de embutir, de buena calidad, marca YALE o similar, y en las puertas interiores
tendrán doble manija.

Las chapas correspondientes a locales de W.C. y ducha tendrán seguro interior.

 Barniz y pintura:

El barniz será de marca reconocida, suministrado en envase original de fábrica. El aceite de linaza
será de triple cocido.

La pintura para las puertas interiores de los baños, será un esmalte sintético de marca reconocida,
suministrado en envase original de fábrica.

 Pisos

Hormigón:

El hormigón para pisos será de cemento tipo Portland, arena y grava en la proporción 1:3:6, y será
vaciado sobre empedrado. Se empleará este tipo de piso, enlucido, para depósitos y algunas aceras
peatonales.

- 252 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Los materiales a emplearse en la preparación del hormigón deberán cumplir los requisitos de las
Especificaciónes Técnicas Generales ETG-10 HORMIGONES Y MORTEROS.

 Mosaico:

El mosaico será de calidad conforme, sujeto a la aprobación de CONTROL Y MONITOREO. El


mortero de cemento Portland y arena será de proporción 1:4. Las juntas se rellenarán con lechada de
cemento puro y ocre, del mismo color que el de los mosaicos.

Todos los muros internos deberán tener zócalos de mosaico de 15 cm de altura, de igual calidad y
color que los mosaicos del piso.

 Revoques, Pinturas y Cielos Rasos

Todos los materiales serán de la calidad conforme.

La pintura al óleo mate y a la caseína será de marca industrial reconocida, suministrada en el envase
original de fábrica. Los colores y tonalidades serán los que indique CONTROL Y MONITOREO.

La pintura anticorrosiva en superficies metálicas será en base de minio o cromato de zinc de marca
industrial reconocida, y suministrada en el envase original de fábrica

El revoque interior será realizado según técnicas constructivas adecuadas a las condiciones
climáticas de la zona, previa aprobación por CONTROL Y MONITOREO.

El muro en su cara exterior será ladrillo visto o de otra forma sí lo indican los planos o CONTROL
Y MONITOREO.

 Instalación Eléctrica

Se emplearán tubos indeformables para alojar los conductores en muros, tabiques o pisos.

Tanto los tubos como las cajas de registro, enchufes, interruptores, lámparas, zoquetes, tableros y
otros accesorios de seguridad deberán ser de la calidad conforme y previamente aprobados por
CONTROL Y MONITOREO antes de su colocación en la obra.

Los postes de iluminación y luminarias en ambientes externos deberán cumplir con las normas
establecidas en el país para este tipo de instalaciones y deberán tener una altura no inferior a 6 metros.
Los postes serán metálicos de fierro galvanizado con diámetro mínimo de 4", serán empotrados a una
base de hormigón por medio de una plancha metálica y pernos anclados al hormigón. En la parte
inferior, los postes tendrán un mínimo de cuatro aletas triangulares de rigidización y deberán contar
con cajas de inspección subterránea.

- 253 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Las luminarias serán de tipo alumbrado público de vapor de mercurio, con bulbos ± 150 watts de
potencia mínima, montadas en postes simples tipo gancho o tipo doble gancho. La potencia total
mínima del sistema exterior (10.3 KW) es la resultante del esquema de ubicación de postes indicado
en los planos y las luminarias recomendadas. Sin embargo, el CONTRATISTA podrá poner otra
disposición de postes y luminarias siempre que se mantenga y no incremente la potencia total.

El diseño detallado de la instalación eléctrica interior y de las luminarias en las áreas externas de la
estación de pesaje será ejecutado por el CONTRATISTA obedeciendo las Normas vigentes en el país
de acuerdo a la orientación de CONTROL Y MONITOREO, debiendo ser sometido a su aprobación
antes de iniciar los trabajos.

 Otros Materiales

Antes de proceder a la construcción de las instalaciones, el CONTRATISTA podrá proponer para su


aprobación otros tipos de materiales a ser empleados en la obra, los cuales deberán ser de igual o
mejor calidad que los requeridos y de ninguna manera significarán variación en el precio ofertado.

Accesos de pavimento rígido. El CONTRATISTA, deberá cumplir con las especificaciones a ser
entregadas por la A.B.C. tanto para la construcción de la caseta de rodaje así como también para sus
accesos.

No se tomarán en cuenta viviendas para el personal, dada la proximidad de las estaciones de peaje
con las poblaciones.

1.34.3 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


1.6.39 Bahia de Buses un
2.7.63 Bahia de Buses un
2.7.64 Area de Servicio de Australia un
3.7.63 Bahia de Buses un
4.7.63 Bahia de Buses un
4.7.64 Caseta de rodaje un

- 254 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.35 ESTRUCTURAS DE ACERO


1.35.1 GENERALIDADES
Este capítulo refiere: Según planos de diseño, documentos de contrato, especificaciones generales y
especiales, proveer, ensamblar y construir todas las estructuras de acero así como también en las
estructuras donde intervenga el acero respectivo.

El andamiaje para ensamblar estructuras de acero debe cumplir con los requisitos de "Andamiaje y
encofrados" de las Especificaciones Técnicas Generales.

La soldadura y verificación de soldadura deben cumplir con los requisitos de la soldadura de acero
de puentes de la norma AASHTO/ AWS D1.5.

1.35.2 PLANOS DE CONSTRUCCIÓN


El contratista debe presentar planos detallados de fabricación del fabricante para la revisión del
equipo de Control y Monitoreo, dichos planos, deben ser entregados al equipo de Control y
Monitoreo antes de la fabricación de las estructuras de acero para la verificación y aceptación por
ingenieros de Control y Monitoreo no afecte el proceso de fabricación.

El plano de construcción debe abarcar en detalle las dimensiones, ubicación, datos técnicos y otros
necesarios de todas las estructuras de acero y otros elementos como pernos, tubos de drenaje,
contrafuertes, conectores de corte, etc.

Los materiales de acero que no coinciden con la norma AASHTO M-270 deben ser marcados en los
planos.

1.35.3 PLANOS DE ENSAMBLAJE


El contratista debe presentar los planos de ensamblaje de estructuras de acero, los cuales deben
contener los andamiajes, estructuras de soporte y protección, plan de lanzado de vigas (Plan de Izaje
y Puesta InSitu), procedimientos de ensamblaje, ubicación de grúa, control topográfico etc. Si fuera
necesario se deberá realizar cálculos para comprobar que durante el ensamblaje la tensión estructural
no supere a la permitida y que el lineamiento estructural cumpla con las normas.

1.35.4 PLANO DE PRECURVATURA


El contratista debe presentar planos o listas de precurvatura al equipo de Control y Monitoreo, en
este plano se debe marcar la precurvatura de cada punto de control.

- 255 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.35.5 MATERIAL
El contratista debe presentar para su verificación un juego completo de pedidos de fábrica e informes
de laboratorio aprobados al equipo de Control y Monitoreo. Los informes de laboratorio deben
incluir el análisis químico y el ensayo físico de los materiales de acero que se emplean en la obra.

Para materiales que generalmente no tienen documentos de ensayo, como placa de conexión u otros
materiales de menor cantidad, se presentará al equipo de Control y Monitoreo el certificado de
calidad en vez del informe de ensayo para su aprobación y visto bueno.

Para los elementos estructurales que soporta cargas principales y tracciones, además de ensayos
convencionales, hay que presentar el equipo de Control y Monitoreo resultados de péndulo de
Charpy (Charpy V-notch impact test).

Todos los resultados de ensayo y los certificados de calidad serán entregados al equipo de Control y
Monitoreo para su visto bueno y la aprobación.

El acero cumplirá con los requisitos de los planos, los documentos de contrato y las Especificaciones
Técnicas Generales y Especiales. Cuando no hay marca ni indicaciones en los planos, se usa acero al
carbon (carbon steel) que cumple con los requisitos de AASHTO M-270 para las estructuras de acero.
La fluencia del acero al carbono para estructura de puentes debe satisfacer los siguientes
requerimientos:

Tabla 1.35.1 Nivel de Fluencia de acero al carbono para puentes

Grado SI Resistencia a la cedencia

(US) Mpa(ksi)

250 (36) 250 (36)

345 (50) 345 (50)

345S (50S) 345 (50)

345W (50W) 345 (50)

HPS 345W (HPS 50W) 345 (50)

Obs1: Los aceros de 345W (50W), HPS 345W (HPS 50W) representan acero de alta resistencia a la intemperie en

- 256 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

lugares principalmente húmedos (weathering steel) siendo aceros con alta capacidad contra la corrosión.

Tabla 1.35.2 Capacidad mecánica de acero al carbono para puentes

Alargamiento mínimo

(%)
Structural shape Resistencia
Espesor Resistencia a
flange or leg del Acero
del plato la tracción
Grado thickness (Fluencia) Platos y barras Formas

(mm) (Mpa)
(mm) (Mpa)
200 50 200 50

mm mm mm mm

345W (50W)
y
≤100 All ≥345 ≥485 18 21 18 21
HPS 345W
(HPS 50W)

Se utilizará acero K para los puentes en cumplimiento de ASTM A588, cuyo componente químico
correspondrá a la planilla 1.53.3, y la carácteristica mecánica cumple la tabla 1.35.4

Tabla 1.35.43 componente químico de acero K para

puentes

- 257 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Tabla 1.35.4 Carácteristica mecánica de acero K para puentes

1.35.6 PERNOS Y TUERCAS DE ALTA RESISTENCIA


1.35.6.1 MATERIAL

Incluye pernos, tuercas y arandelas, todos deben cumplir con los requisitos de AASHTO M-253.

El contratista debe presentar al equipo de Control y Monitoreo los certificados de calidad de pernos y
tuercas.

Los pernos y tuercas (Pernos y tuercas de alta resistencia de clase 10.9) deben cumplir los siguientes
requisitos en el ensayo de carga:

Tabla 1.35.3 Requisitos de dureza de pernos y tuercas de alta resistencia

- 258 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Diámetro Brinell, dureza Vickers Rockwell C


nominal del
perno Longitud
Min Max Min Max
mm

Menor que 2D 311 352 33 39

M12-M24

2D y más largo - 352 - 39

Menor que 3D 311 352 33 39

M24-M36

3D y más largo - 352 - 39

Tabla 1.35.4 Requisitos contra la tracción para pernos y tuercas de alta resistencia 10.9

Carga de
Prueba
Carga de tracción prueba
alternativa
Nominal bolt
Área de
diameter and kN kn carga
estrés kN
thread pitch garantizada
mm2
(mm) Método de Método de
Min Max medición de resistencia a
longitud la fluencia

M12×1.75 84.3 87.7 103 70 79.2

M16×2 157 163 190 130 148

M20×2.5 245 255 296 203 230

M22×2.5 303 315 366 251 285

M24×3 353 367 427 293 332

M27×3 459 477 555 381 431

M30×3.5 561 583 679 466 527

- 259 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

M36×4 817 850 989 678 768

Tabla 1.35.5 Requisitos contra la tracción de pernos y tuercas de alta resistencia

Resistencia a la tracción
(mPa) Resistencia a
Diámetro la cedencia Reducción
alargamiento en
nominal del de la área
Min Max 50mm (min,%)
perno (min,%)
Mpa

M12-M36 1040 1210 940 14% 40%

La tuerca (Clase 10S) debe satisfacer requisitos de AASHTO M-291.

Tabla 1.35.6 Requisitos mecánicos de la tuerca (clase 10S)

Tensión de Dureza
carga de
prueba Rockwell Vickers

(Mpa) Min Max Min Max

M12-M16 1050 C26 C36 272 353

M20-M36 1060 C26 C36 272 353

Las arandelas deben cumplir con la norma AASHTO M-293

Se debe untar lubricante de color en las tuercas galvanizadas y colocar grasa en los pernos negros al
momento de ensamblarlos.

Las dimensiones de pernos y tuercas deben cumplir respectivamente las cláusulas B18.2.1 y B18.2.2
sobre pernos y tuercas hexagonales de la norma ANSI.

1.35.7 CONECTORES DE CORTE


Los conectores de corte deben satisfacer los requisitos de la norma AASHTO M-169, al igual que los
siguientes requisitos mecánicos:

 Resistencia contra la tracción (mínima) 400Mpa


 Resistencia de Fluencia (mínima) 345Mpa
 Alargamiento (mínimo) 20%;

- 260 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

 Reducción de área (mínima) 50%

El contratista debe entregar al equipo de Control y Monitoreo el informe de ensayos físicos de


conector de corte.

1.35.8 LOS ORIFICIOS DE PERNOS


Todos los orificios de perno deben ser impactados o perforados.

Los diámetros de los orificios no pueden ser mayor en un +1/32 inch (0.8mm) que los pernos.

Cuando el grupo de orificios están apuntados, el 85% de los orificios deben ser concéntricos. Los
orificios excéntricos tendrán un rango de error no mayor a 1/32 inch (0.8mm).

1.35.9 LA INSTALACIÓN DE PERNOS Y TUERCAS DE ALTA


RESISTENCIA.
Antes de entregar el producto, hay que enumerar los pernos y tuercas de alta resistencia. En el sitio
de construcción, los pernos y tuercas de alta resistencia no deben ser contaminados por grasa, polvo
ni agua, solo se retirarán del paquete cuando estén a punto de usarse en la estructura para la cual
fueron construidos. Después de usar los pernos y tuercas de alta resistencia, hay que protegerlos a
tiempo para evitar problemas posteriores. Al instalar los pernos y tuercas de fricción (slip-critical
connection), hay que darles lubricación tras limpiar suciedades como polvo, lodo, etc. de la
superficie. También habrá que dar lubricación de color a todas las tuercas galvanizadas. En el antes
de ser usados e instalados los pernos y tuercas se deberá aplicarles la lubricación correspondiente.

Se deberá usar el equipo de medición de tensión previa (a Skidmore-Wilhelm Calibrator or other


acceptable bolt-tension indicating device). Este equipo se usa para satisfacer los requisitos de tensión
previa para la instalación de pernos y tuercas de alta resistencia (Tab. 1.35.7) y calibrar las llaves que
se usan en campo. El equipo de medición de tensión previa requiere calibración.

Los pernos y tuercas que coinciden con las normas y planos de diseño deben ser acomodados y
localizados en los orificios según planos constructivos, la tensión previa de instalación debe seguir la
tabla 1.35.7.

Los pernos y tuercas de alta resistencia se sujetan y/o aseguran en su posición final una vez estos
estén puestos en la posición final y con la precisión requerida entre los elementos estructurales.

Si existiese problemas en la instalación de estos elementos en la sujeción de las, se podrá girar el


perno para facilitar la instalación segura y con la calidad requerida.

- 261 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Si se usa la llave de impacto (impact wrenches), ella misma debe tener suficiente potencia y aire
comprimido para posibilitar la sujeción dentro siguientes diez segundos aproximadamente.

Tabla 1.35.7 Tensión mínima previa de instalación de pernos y tuercas

Diámetro nominal de pernos y tuercas


Clase de
pernos y
tuercas
M12 M16 M20 M22 M24 M27 M30

10.9 60 110 170 210 250 320 390

Observación 1: La tensión mínima previa debe ser 70% de la resistencia a la tracción (ASTM A-490).

Tabla 1.35.8 Ángulo de sujeción preliminar y rango de error permitido de los pernos y tuercas

Longitud de perno Ángulo de giro de tuerca Error permitido

L≤4D 1/3 vuelta (120°) (0,30°)

4D<L≤8D 1/2 vuelta(180°) (0,30°)

8D<L≤12D 2 / 3 vuelta (240°) (0,45°)

Observación 1: El ángulo es relativo entre el perno y la tuerca

Observación 2: La tabla 1.35.8 es apta para placas de conexión de acero.

Observación 3: Si la longitud de perno es mayor que 12D, el ángulo de giro de la tuerca se determina mediante los
ensayos.

Antes de la construcción, hay que calibrar la llave de torque según la norma AASHTO M-164
"rotational-capacity test" para garantizar que la tensión previa generada no sea menor que los
parámetros de tabla 1.35.7, no hay que usar fórmulas ni otras tablas para determinar el torque de
sujeción inicial ni la final.

Si hay cambio de perno, tuerca, hilo y arandela, hay que reajustar el torque de construcción.

- 262 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Al sujetar los pernos y tuercas, se les aplica las sujeciones preliminares y finales. Para las conexiones
críticas, hay que aumentar una sujeción repetida entre la inicial y la final. El torque de la sujeción
inicial es el 50% de la final y el torque de la sujeción repetida es igual al torque de la sujeción final.

Entre la sujeción inicial y la final, el ángulo relativo de giro del perno y la tuerca debe coincidir con
la tabla 1.35.8.

Después de la sujeción inicial y la repetida, se deberá marcar la tuerca.

Tras la sujeción final, la tensión previa de perno y tuerca de alta resistencia no debe ser menor que
los parámetros de tabla 1.35.5.

Hay que aplicar el orden adecuado de sujeción inicial, repetida y final, en las conexiones críticas se
empieza de la parte con mayor rigidez de la conexión estructural hasta los bordes de la estructura. En
el proceso de sujeción, los pernos y tuercas ya sujetados no pueden girarse ni estar sueltos.

Hay que terminar la sujeción inicial, repetida y final de pernos y tuercas de alta resistencia dentro de
las 24 horas programadas para la ejecución de dichos trabajos.

1.35.10 EL ENSAMBLAJE
El ensamblaje de los elementos estructurales se ejecuta antes que el de conjunto estructural. Luego
del ensamblaje de elementos individuales estructurales como la soldadura, la calibración y la
aprobación correspondiente, se realizará el ensamblaje del conjunto estructural.

Según las exigencias de diseño, la forma estructural y las conexiones, se determinarán el orden
apropiado de ensamblaje de los elementos.

El ensamblaje de los elementos se realiza encima de una plataforma con suficiente rigidez y
resistencia, lo que facilita la colocación con la carga y descarga de los mismos.

Las juntas de ensamblaje de los elementos deben coincidir con los requisitos constructivos y
documentos de diseño.

Para los elementos que piden precurvatura, hay que curvarlos de acuerdo con los valores de
curvatura durante el ensamblaje.

Cuando la estructura del acero se instale en su conjunto, hay que establecerse un recinto para guardar
los elementos y tomar medidas para evitar la deformación de los elementos y la contaminación
superficial. Antes de ensamblar, se verifica según los planos los elementos en campo y los
certificados de calidad.

- 263 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

El ensamblaje de las partes pre armadas en fabrica debe realizarse según el registro de la fábrica. Al
realizar operaciones de levantamiento, hay que limpiar la suciedad superficial tal como grasa, lodo y
polvo. Después, se debe marcar el eje y la cota. El ensamblaje de la estructura de acero debe seguir el
orden apropiado y las características estructurales para formar una estructura estable espacialmente.
En caso necesario, hay que instalar obras falsas o tomar otras medidas provisionales.

Durante el proceso, los trabajos de orificio, ensamblaje, soldadura y pintura deben seguir los
requisitos de norma y documentos de diseño.

Para el ensamblaje de estructuras de acero, hay que tomar en cuenta los factores como la temperatura,
el sol y la deformación.

Es conveniente utilizar grúa de torre, grúa de oruga y grúa de camión como maquinaria principal de
levantamiento e izaje. La selección de ellas somete a sus capacidades, características, el medio
ambiente y la eficiencia.

La maquinaria de levantamiento no debe apoyarse encima de la estructura de acero, si eso fuera


necesario, hay que realizar cálculo de seguridad de la estructura.

El peso de levantamiento no debe ser mayor que la capacidad nominal de la maquinaria.

Dentro del rango de deformación y la resistencia de la estructura, es conveniente levantar la


estructura con varios puntos simultáneamente.

1.35.11 CONTROL DE CALIDAD


a) La estructura del puente satisface los requisitos de AASHTO M-270. La resistencia de fluencia y
capacidad mecánica del material de la viga de acero satisfacen las exigencias de la tabla 1.35.1
y 1.35.2. El contratista debe entregar la composición química del acero para de revisión por
control y monitoreo.
b) Los pernos de alta resistencia que se usan en estructuras de acero deben coincidir con los
requisitos de la norma AASHTO M-164 o AASHTO M-253. La rigidez y capacidad mecánica de
pernos satisfacen las exigencias de la tabla 1.35.3-5. Antes de construir, el contratista debe
presentar certificados de calidad al equipo de Control y Monitoreo.
c) Las tuercas de alta resistencia que se usan en estructuras de acero deben coincidir con los
requisitos de la norma AASHTO M-291 o AASHTO M-292, su rigidez y resistencia deben seguir
la tabla 1.35.6. Antes de construir, el contratista debe presentar certificados de calidad al
equipo de Control y Monitoreo.
d) Las arandelas de alta resistencia que se usan en estructuras de acero deben coincidir con los
requisitos de la norma AASHTO M-293. Antes de construir, el contratista debe presentar
certificados de calidad al equipo de Control y Monitoreo.

- 264 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

e) Los conectores de corte deben coincidir con los requisitos de la norma AASHTO M-169, su
capacidad mecánica debe coincidir con el capítulo "Conector de corte".
f) La dimensión del los elementos estructurales mecanizados, debe coincidir con lo que pide y
muestran los planos constructivos.
g) Después del ensamblaje de la estructura de acero, la precurvatura debe coincidir con los
requisitos de diseño.
h) Verificar la marca de giro final, con un martillo de 0.3kg se golpean los pernos para verificar
cada uno de los pernos de alta resistencia.
i) La verificación de torque de giro final debe ser 10 % de las uniones y no puede ser menor que 4
uniones. Los pernos que van a ser verificados es el 10% de cada unión y no debe ser menor
que 2 pernos.
j) Al verificar, dibuja una linea en el extremo del vástago del perno y la tuerca, suelta la tuerca a
60 grados y vuelve a fijarla con llave de torque hasta lograr la coincidencia de las dos lineas. El
torque medido debe estar entre 0.9t a 1.1t.
k) Si se encuentra casos no calificados, hay que duplicar la verificación, si aún hay casos no
calificados hay que volver fijar todos los pernos de alta resistencia de la unión.
l) La verificación de torque se realizará después de 1 hora del giro final y antes de las 24 horas. La
llave que se usa para la verificación no debe tener error relativo mayor que ±3%.

1.35.12 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


2.4.27.B Uiga mixta de acero.(l=20.6m) un
3.4.27.B Uiga mixta de acero.(l=20.6m) un
4.4.27.B Uiga mixta de acero.(l=20.6m) un

- 265 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.36 ALCANTARILLAS TUBULARES DE HORMIGÓN


1.36.1 DESCRIPCIÓN
El drenaje mediante tuberías de hormigón está destinado a la conducción de aguas superficiales
permanentes o estacionarias de modo que sean una protección a los taludes del terraplén del camino.

La ejecución de alcantarillas tubulares de hormigón tiene la finalidad de canalizar cursos de aguas


permanentes o intermitentes de modo que permitan el flujo a lugares más bajos de un lado a otro de
la carretera.

Las alcantarillas tubulares de hormigón deberán ser localizadas de acuerdo con los elementos
específicos del proyecto.

Para una mejor construcción de la alcantarilla y conseguir la pendiente establecida, se recomienda la


utilización de encofrados para ejecutar los asientos por medio de moldes, si estas fueran de hormigón.

Las alcantarillas deberán disponer secciones adecuadas para los caudales de diseño, lo que representa
atender las descargas fluviales de proyecto, calculadas para periodos de recurrencia establecidos.

El dimensionamiento hidráulico deberá considerar el desempeño de la alcantarilla con velocidad de


salida adecuada, evitando velocidades erosivas, tanto en el cuerpo de la carretera, como en la propia
tubería y dispositivos de los accesorios.

En el caso de obras próximas a la plataforma del terraplén, a fin de disminuir los riesgos de
degradación del pavimento y principalmente favorecer la seguridad del tráfico; las alcantarillas
deben ser construidas evitando la formación de charcos de agua en la superficie de la plataforma,
impidiendo de esta manera que se produzcan accidentes.

1.36.2 MATERIALES
1.36.2.1 MATERIAL PARA CONSTRUCCIÓN DE ASIENTOS, ALEROS Y
CABEZALES

Los aleros y cabezales serán constituidos de hormigón ciclópeo que deberán ajustarse a
lasprescripciones y exigencias previstas por las normas AASHTO y por las especificaciones
correspondientes, con una resistencia a la compresión f´c mínima a los 28 días de 16 MPa. (La
resistencia conincide con el plano de diseño)

Los asientos para las alcantarillas tubulares deberán realizarse de acuerdo al tipo y calidad de suelo
que se presente, según indica el proyecto o cuando así lo determine la SUPERVISIÓN,para la
utilización de las tres clases de asientos descritas a continuación:

- 266 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

Tabla 1.36.1 CLASE DE ASIENTOS PARA ALCANTARILLAS

Clase DESCRIPCIÓN

Consiste en un lecho continuo de hormigón Tipo E, de acuerdo con los detalles de los planos y
A
las exigencias de la Especificación de Morteros y Hormigones.

Consiste en asentar la tubería hasta una profundidad no menor del 30% del diámetro exterior
vertical del tubo. El espesor mínimo de la capa de asiento debajo del tubo deberá ser de 10 cm.o
el indicado en los planos, constituido de arena o suelo arenoso seleccionado, por el cual todo el
material debe pasar por el tamiz de 3/8” de pulgada y no más de un diez por ciento por el tamiz
B
N° 200.

Cuando se deban colocar tubos del tipo de caja y espiga se deberán dejar hendiduras en el
material de asiento, de un ancho suficiente para acomodar la cabeza del tubo (caja).

Consiste en asentar la tubería directamente sobre el terreno de fundación, hasta una profundidad
no menor al 10% de su altura total. La superficie del lecho de fundación, terminada de acuerdo
con la Especificaciones de Excavaciones para Estructuras, deberá amoldarse para ajustarse a la
C
tubería. Cuando se tenga que colocar tubos del tipo de caja y espiga, se deberán dejar
hendiduras en el material de fundación, de una ancho suficiente para acomodar la cabeza del
tubo (caja).

1.36.3 EQUIPOS
Los equipos necesarios para la ejecución de asientos, aleros y cabezales; serán adecuados y
compatibles a la construcción de las alcantarillas con los materiales utilizados en las obras de arte
correspondientes, teniendo en cuenta lo que dispone las prescripciones específicas para
construcciones similares.

1.36.4 EJECUCIÓN
1.36.4.1 CONSTRUCCIÓN DE LOS TUBOS DE HORMIGÓN

Los componentes del concreto deberán cumplir con lo especificado en Hormigones y


Morteros,deberán ser mezclados en forma mecanizada por medio de hormigoneras. La colocación
del pastón dentro de los moldes y su densificación preferentemente serán mecánicas.

1.36.4.2 EJECUCIÓN DE LAS ALCANTARILLAS TUBULARES

Para ejecución de alcantarillas tubulares de hormigón instaladas en partes bajas de la carretera, se


deberá seguir las siguientes etapas:

- 267 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

a) Ubicación de la obra de acuerdo a las secciones transversales para la implantación de obras de


drenaje que rigen en el proyecto.
b) La ubicación de la obra se realizará con instrumentos topográficos, después de retirar la
vegetación y regularizar el fondo de las áreas más bajas.
c) En el caso de que se tenga que desplazar el eje de la alcantarilla, la SUPERVISIÓN podrán
requerir, que la excavación realizada en el punto inicial, sea rellenada con piedra acomodada
en una altura de 50 cm., para permitir el flujo de agua del área más baja en caso de infiltración.
d) Después de regularizar el fondo y antes del hormigonado del lecho, se deberá ubicar la obra
con la instalación de reglas y encofrados, que permitirán materializar el alineamiento,
profundidad y pendiente de la alcantarilla.
e) El espacio máximo entre reglas será de 5 m., permitiendo pequeños ajustes, definidas por las
secciones transversales y que garanticen una adecuación al terreno.
f) La pendiente de la alcantarilla deberá ser continua desde el inicio hasta el final.
g) En el caso de interrupción de zanjas o de la canalizaciones colectoras, se deberá instalar un
dispositivo de transferencia para la alcantarilla, como: caja colectora, caja de pasaje o como
indique la SUPERVISIÓN.
h) La excavación de las zanjas para colocación de alcantarillas tubulares será hecha en
profundidad, conforme a las condiciones del lecho y adecuado a la alcantarilla seleccionada,
por proceso mecánico o manual.
i) El ancho de la zanja deberá ser superior al diámetro del tubo, por lo menos 1.0 m. a cada lado,
de modo de garantizar la implantación de encofrados con las dimensiones exigidas, la
compactación de las capas de relleno y de la colocación de los tubos.
j) Para alcanzar la cota de asiento, se rellenará con material apropiado en capas y a ambos lados
del tubo, el espesor máximo de capa será de 15 cm. La compactación será mecánica, ejecutada
con compactadores manuales, placa vibratoria o compactador de impacto, para garantizar el
grado de compactación.
k) En el caso de asiento de clase A, el asiento deberá tener levemente la forma del tubo a asentar,
por lo menos en una altura de 5 cm.
l) Después del alcanzar el grado de compactación especificado para base, se deberá instalar
encofrados laterales en el lecho y ejecutar en la parte inferior con hormigón de resistencia
(f´cmin > 11 MPa), con espesor de 10 cm.
m) En el caso de siendo tipo B, la capa de asiento deberá conformarse ajustándose a la tubería por
lo menos en un 15% de su altura total.
n) Después del vaciado y fraguado del hormigón Tipo E, se colocará entre el asiento y la junta, un
mortero de cemento - arena, con dosificación 1:3
o) El acabado de la alcantarilla debe obedecer a la geometría de proyecto, rellenado con material
que especifica la estructura del pavimento y que esté 0.5 m, por encima de la generatriz
superior del tubo.

- 268 -
PROYECTO:”DISEÑO (READECUACIÓN), CONSTRUCCIÓN Y CONTROL
DE CALIDAD DE LA CARRETERA RURRENABAQUE - RIBERALTA

1.36.5 CONTROL DE CALIDAD


El control en la fabricación de tubos por parte de la SUPERVISIÓN verificará que este proceso se
realice en las condiciones óptimas de trabajo, las que deben cumplir todas las especificaciones
exigidas tal como: producción mecanizada, personal del CONTRATISTA con suficiente experiencia,
bajo condiciones de trabajo adecuadas.

1.36.6 MEDICIÓN Y PAGO


Se realizaran las mediciones y pagos conforme a los estipulados en los documentos contractuales.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


1.4.21 Transporte, colocacion Alcantarilla chapa corrugada D=1,50m m
2.5.45 Transporte, colocacion Alcantarilla chapa corrugada D=1,50m m
3.5.45 Transporte, colocacion Alcantarilla chapa corrugada D=1,50m m
4.5.45 Transporte, colocacion Alcantarilla chapa corrugada D=1,50m m

- 269 -

S-ar putea să vă placă și