Sunteți pe pagina 1din 3

GRAMMAIRE

Pronoms
Pronoms personnels – sujet

jeg Je
du tu
han il
hun elle
det/den Ça/ce
vi nous
dere vous
de Ils/elles

Verbes
Verbes au présent
Ajoute –r à la forme infinitive des verbes

Infinitif Présent
å komme Aller/venir → kommer
å reise Voyager → reiser
å ha Avoir → har
å skrive Ecrire → skriver
å lese Lire → leser
Peu importe la personne, le suffixe verbal reste le même.

Jeg kommer fra England.


Je viens d’Angleterre
Anna kommer fra Italia.
Anna vient d’Italie.
Vi kommer fra Norge.
Nous venons de Norvège.

Il y a évidemment des exceptions :

Infinitif Présent
å være être → er
å gjøre faire → gjør
Noms
Les noms norvégiens ont trois genres ; le masculin, le féminin et le neutre. Les articles indéfinis
sont en (masculin), ei (féminin) et et (neutre). Cela dit, le féminin n’est que rarement utilisé et
souvent remplacé par du masculin.

Masculin: en brus un jus


Feminin: ei jente une fille
Neutre: et kart une carte

Supprimer le en/ei/et

Dans certaines situations descriptives d’une action par exemple, on supprime l’article en/ei/et . La
préposition ayant un rôle à part entière et ne demande pas d’article:

Ken reiser med tog.


Ken voyage en train.
La même règle s’applique pour les métiers/occupations:

Jeg er student.
Je suis étudiant(e).

Conjonctions
Les conjonctions og (et) et men (mais):

Jeg heter Anna, og jeg kommer fra Italia.


Je m’appelle Anna et je viens d’Italie.
Jeg snakker italiensk, men jeg snakker ikke tysk.
Je parle italien, mais je ne parle pas allemand.

Mots interrogatifs/questions
hva quoi
hvem Qui
hvor Où (combien)
hvordan comment

Hva heter du? Comment t’appelles tu?


Hvem er det? Qui est-ce?
Hvor bor du? Où habites tu?
Hvor gammel er du? Quel âge as-tu? (« combien vieux es-tu ? »)
Hvordan går det? Comment vas-tu?
L’ordre des mots
Propositions (phrase) principales/simples

Dans une proposition principale (et/ou simple), le verbe est en seconde place:

Jeg snakker norsk.


Je parle norvégien.

Négation

Dans une phrase principale ou simple négative, la négation ikke (ne/pas), qui est un adverbe, vient
généralement juste après le verbe :

Jeg snakker ikke spansk.


Je ne parle pas espagnol.

D’autres adverbes, comme også (aussi) sont après le verbe également :

Jeg snakker også spansk.


Je parle aussi espagnoI.

Questions

Les questions avec les mots interrogatifs ont également le verbe en seconde place:

Hva heter du?


Comment t’appelles-tu?
Hvor kommer du fra?
D’où viens-tu?

Les questions sans mot interrogative commencent par le verbe:

Snakker du norsk?
Parles-tu norvégien?

Nationalités
Nationalités
Pays (adjectifs) Langues
Norge norsk norsk
England engelsk engelsk
Italia italiensk italiensk
Spania spansk spansk
Frankrike fransk fransk
Tyskland tysk tysk

S-ar putea să vă placă și