Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
TEXTOS PERIODÍSTICOS
LA LENGUA EN LOS GÉNEROS INFORMATIVOS LA LENGUA EN LOS
GÉNEROS DE OPINIÓN
Función referencial
(informativa) Frente a la noticia, género impersonal, los
Oraciones enunciativas, artículos de opinión son personalizados:
verbo en indicativo dependen de la voluntad del autor.
OBJETIVIDAD Uso de 3ª persona singular Goza de libertad estructural y estilística.
Léxico denotativo
Mayor intervención del autor, mayor
Ausencia de adjetivación y
de elementos retóricos subjetividad. Hay juicios personales.
(metáforas, Elementos connotativos, adjetivación
comparaciones…) valorativa, recursos estilísticos
Uso de estilo directo, Referencia a la 1ª y 2ª persona
mayor objetividad El lenguaje está condicionado por el tema, su
Pretérito perfecto simple y manera de escribir y el efecto que pretende
compuesto (discutieron,
conseguir en el receptor.
han discutido). Es un
hecho reciente Es un pequeño ensayo, por su estructura y
CLARIDAD Oraciones simples temática libres.
Sin alteraciones estilísticas La variedad es muy grande: artículos con
CONCISIÓN Largos sintagmas carácter técnico, predomina lo literario,
nominales
Incisos explicativos
VARIEDAD Puede hablar de política,
TEMÁTICA ciencia, economía…
Tendencia al descuido
USOS gramatical
VICIADOS
Página 2 de 8
Titulares amplios: oración completa que recoge elementos clave de la información. Puede haber fragmentos de citas
en estilo directo e indirecto.
Titulares abreviados: frase nominal (Tercera huelga de funcionarios), suprimir el verbo dicendi (Olano: “Es un día
entrañable”), suprimir artículos.
Titulares objetivos: expone la noticia.
Titulares valorativos: contiene un juicio personal sobre el hecho noticiado. El emisor influye en el receptor.
Titulares explícitos: aluden directamente a las claves informativas (17 muertos al caer de un avión sobre Argel)
Titulares implícitos: utilizados en artículos de opinión, llaman la atención del lector. ( Terrícolas en Winbledom)
- Objetividad
- Impersonalidad
- Precisión
- Claridad
- Universalidad
-
TEXTOS CIENTÍFICO-TÉCNICOS
Página 4 de 8
FENÓMENOS LÉXICOS
Tecnicismos Conjunto de expresiones con las que se denominan las nociones propias de un área de conocimiento.
Palabras del lenguaje ordinario que reciben en la ciencia un significado preciso: fuerza, presión, inercia,
poder, red materia, ola,
Latinismos, sobre todo en zoología y botánica: Drosophilo melanogaster (mosca de la fruta). Quercus robur
(roble).
Palabras de origen griego o latino: ánodos, energía.
Tipos de Por su Términos formados con raíces griegas y latinas: etología, macroscópico, hidrofobia. Es frecuente que la raíz
tecnicismos procede clásica se combine con una palabra castellana: biodiversidad.
Neologismos y préstamos o barbarismos, que surgen por la necesidad de nombrar realidades nuevas. El
ncia francés y, sobre lodo, el inglés son las principales lenguas exportadoras de este tipo de términos:
• Anglicismos: eslándar, drenaje, plantas industriales, plantas eléctricas, hadware, software, by-pass,
container, pull-apart, push-up, big bang.
• Galicismos: ordenador, impedancia, admitancia.
• Neologismos a partir de lexemas antiguos: fotón (de fot, «luz», y on, «partículas»).
FENÓMENOS SEMÁNTICOS
Es frecuente el empleo de hipónimos e hiperónimos, por ejemplo en las ciencias naturales: caballo /
Hiperonimia e hiponimia equino / mamífero. En la divulgación científica se usan hiperónimos conocidos, al igual que se
desarrollan siglas y abreviaturas habituales en estos textos: CO 2 (dióxido de carbono); O, (ozono); ESA
(Administración Europea del Espacio).
Sinonimia Se usan sinónimos como glóbulos blancos / leucocitos; glóbulos rojos / hematíes / eritrocitos;
Página 5 de 8
anticuerpos / inmunoglobulinas.
Antonimia La antonimia también es frecuente: aerobio y aerobiosis / anaerobio y anaerobiosis.
Recursos retóricos No se utilizan recursos literarios, aunque abundan las metáforas y las personificaciones:
TEXTOS PERIODÍSTICOS
CARACTERÍSTICAS MORFOSINTÁCTICAS DEL LENGUAJE PERIODÍSTICO (especialmente informativos)
- Tendencia a colocar el sujeto al final de la oración: Éntrelos diputado: que integrarán lo comisión encargada de
realizar la investigación se encuentran representante de todos las tuerzas políticas.
- Propensión al alargamiento de las oraciones por medio de los siguientes procedimientos:
locuciones verbales y perífrasis: dar término por terminar; proceder a la inauguración por inaugurar; hacer
aparición por aparecer; hacer añorar, pasar a engrosar.
Locuciones prepositivas y conjuntivas: en el curso de por durante o en; o lo largo de por durante; a bordo de
por en; en calidad de por como.
Expresiones redundantes: plena confianza, amigo personal, sorpresa inesperada, estrenar por primera vez.
Aposiciones: El presidente de Francia, Jacques Chirac, se entrevistó con el canciller alemán, Gerhard
Schröder
Incisos, frases explicativas y subordinadas de distinto tipo: Siete brotes, más de 200 afectados y al menos
siete personas fallecidas en tres años y tres meses son las trágicas cifras que hacen de esta ciudad un caso
único en la epidemiología, según los expertos, ya que la legionela sigue reapareciendo —la última vez, o
finales de noviembre— sin que las autoridades sanitarios logren impedirlo.
- Empleo de galicismos y anglicismos morfosintácticos:
Uso incorrecto de a + infinitivo como complemento de un nombre: tareas a cumplir.
Empleo de la perífrasis estar siendo + participio: Están siendo analizadas las propuestas.
Uso del condicional de posibilidad: los sindicatos habrían manifestado su disposición al acuerdo.
- Mezcla de estilos directo e indirecto. En la reproducción de declaraciones se emplea el verbo declarativo, y la
conjunción que y se citan las palabras del interlocutor: Afirmó que "no voy a hacer declaraciones».
- Frecuente empleo de pasivas: El documento se leyó públicamente; Los datos fueron facilitados por los familiares.
Neologismos semánticos: ecología (defensa y protección del medio ambiente), contemplar (considerar, regular,
prever), perdonar (en el lenguaje del fútbol).
Calcos semánticos: encuentro, del inglés meeting, en lugar de reunión; créditos, del inglés credit, en lugar de rótulos
o firmas.
Palabras formadas por procedimientos habituales de la lengua:
Derivación: antiviolencia, desregular, descodificador, faxear, mitínero, senderismo. Destaca la formación de
sustantivos abstractos con los sufijos -izar, -ción y -miento: culpabilízar, precarización, comparecimiento; así como
la tendencia al alargamiento de las palabras: obligatoriedad por obligación, intencionalidad por intención.
Composición ortográfica: liposucción, videoconferencia, telemando, tele-basura, todoterreno; y sintagmática:
efecto llamada, acuerdo marco, coche bomba.
Combinación: euroescéptico, euroconector, docudrama, homofobia.
Uso de siglas y acrónimos: AVE, UE, ONU, OTAN; sida, talgo.
Eufemismos: hostilidades por guerra; incursiones aéreas por bombardeos; limpieza étnica por genocidio; acción
armada por atentado; reajuste de precios por subida de
precios.
TEXTOS HUMANÍSTICOS
Página 7 de 8
CARACTERÍSTICAS GENERALES
Tendencia a la abstracción
Cierto grado de subjetividad, connotación y carga ideológica.
Método especulativo: suscitan polémica.
Libertad expresiva aunque siempre buscando la claridad en la exposición.
Abundancia de argumentos de autoridad (fuentes, citas, ejemplos…)
Uso de otros códigos como elementos gráficos e iconográficos (diagramas, cuadros, mapas, dibujos…)
Predominio del estilo nominal sobre el verbal. Lenguaje culto con tecnicismos de las distintas disciplinas
humanísticas.
Uso de adjetivos tanto valorativos (subjetivos) como Sustantivos abstractos
descriptivos (objetivos)
Empleo de abstracciones mediante el artículo con valor Predominio de la función referencial, aunque no están
generalizador o la construcción lo+adjetivo ausentes la expresiva, la poética y la apelativa.
Alternancia del indicativo y del subjuntivo Uso de conectores que ayudan a la cohesión textual:
causalidad, ejemplificación, oposición, organizadores del
discurso...
Uso del presente gnómico con valor atemporal Presencia de interrogaciones retóricas con finalidad didáctica
Aparición de la 1ª persona del plural de modestia Frecuencia en el empleo de sinónimos y paráfrasis que
explican términos poco claros
Oraciones con indeterminación de agente (impersonales,
pasivas reflejas...)
Uso de frases largas y complejas con todo tipo de
subordinación
Fuerte presencia de oraciones explicativas e incisos
Página 8 de 8