Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Agenda Electronica PDF
Agenda Electronica PDF
Pagina
Clasificarea nord-americană a
întrerupătoarelor de comandă 9-36
9-1
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Aprobări și autorizaţii
Produsele aprobate nu reprezintă singura premisă
pentru exportarea cu succes a acestora.
Pe lângă produsele aprobate trebuie avute în
vedere bune cunoștinţe despre normele aferente și
despre particularităţile uzuale de piaţă în cazul
folosirii produselor.
O listă de verificare poate fi de ajutor la clarificarea
unor întrebări importante și la luarea în
considerare a acestora deja din momentul ofertei.
Particularităţile care nu sunt avute în vedere în
Aprobările pentru aparatele de comandă și de momentul proiectării pot fi soluţionate ulterior
protecţie sau pentru instalaţiile de comandă sunt după construcţia instalaţiei, însă numai cu costuri
autorizaţii specifice ţării, regionale și în funcţie de ridicate și pierderi de timp semnificative.
aplicaţii pentru folosirea acestor produse.
• Adesea sunt prescrise verificări suplimentare Particularităţi pentru exportul în America de
prin intermediul organismelor de verificare Nord (SUA, Canada)
independente și autorizate pe plan naţional și la Ceea ce s-a perpetuat deja în întreaga lume, nu
unele autorizaţii este obligatorie o înseamnă automat accepatarea acesteia și în
supraveghere regulată a fabricaţiei de către America de Nord. Pentru exportul în America de
organismul de aprobare. Nord trebuie avute în vedere:
• Adesea aprobările se află în legătură cu
9 obligaţia marcării produselor aprobate.
• aprobările nord-americane,
• normele nord-americane pentru produse și
• În cazul unor aprobări sunt modificate datele
construcţie,
tehnice admise ale produselor, în funcţie de
fiecare autorizaţie în parte. • practicile speciale ale pieţei,
• În prezent sunt valabile posibilităţile limitate de • Aprobarea tehnică realizată de inspectorii locali
aplicaţie pentru produsele aprobate. (AHJ = Authority Having Jurisdiction).
• Aria de acţiune a producătorului este astfel
îngrădită, încât fiecare modificare a produsului particularităţile nord-americane, care nu se cunosc
trebuie să fie mai întâi aprobată. în lumea IEC:
Informaţii găsiţi în catalogul general al aparatelor • tipuri de aparate și aplicaţii principale,
industriale de comutare, în capitolul „Aprobări pe • diferenţele specifice produsului din cadrul ariei
piaţa mondială“. de aprobare,
www.moeller.net/en/support/pdf_katalog.jsp • circuite principale diferite (Feeder Circuits,
Branch Circuits),
• Limitările în funcţie de tipurile de reţea,
• diferenţele raportate la aplicaţii în momentul
alegerii aparatului.
9-2
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Aprobări și autorizaţii
Tipuri de aparate în America de Nord Exemple pentru o alegere specială a
În America de Nord se face diferenţa mai întâi între aparatului în America de Nord
aparatele pentru distribuţia energiei, de ex. • Tipul sarcinii, care aparţine unui circuit, este
conform UL 489 și aparatele de comutare foarte important pentru alegerea aparatelor de
industriale conform UL 508. comutare și de protecţie.
Demaroarele de motor pot comuta și proteja
UL 489 și CSA-C22.2 No. 5-02 prevăd în principal
exclusiv motoare.
intervale de aer și de conturnare mai mari decât
• Demaroarele de motor de pe adaptoarele
cele din normele IEC și normele europene
barelor colectoare din Feeder Circuit numai cu
armonizate cu acestea.
intervale mari de aer și de conturnare1).
S-a adaptat de ex. întrerupătorul european de • Pentru demaroarele de motor de pe
protecţie a motoarelor, care dispune între timp adaptoarele barelor colectoare din Branch
prin intermediul bornelor suplimentare de pe Circuit sunt suficiente intervale de aer și de
partea de intrare de intervalele de aer și de conturnare mici1).
conturnare solicitate. • Mânerele suplimentare sunt necesare pentru
Aparate pentru distribuţia energiei mânerele rotative de cuplaj al ușii pentru
• Întrerupător automat folosirea în America de Nord.
UL 489, CSA-C22.2 No. 5-02 1) Schemă exemplu a Figură, pagina 9-34
• Întrerupător-separator
UL 489, CSA-C22.2 No. 5-02
• Întrerupător de separare a sarcinii Informaţii suplimentare și sfaturi despre exportul
UL 98, CSA-C22.2 No. 4 aparatelor de comutare și instalaţiilor de joasă 9
• Întrerupător-separator al sarcinii de siguranţă tensiune în America de Nord pot fi descărcate
UL 98, CSA-C22.2 No. 4 gratuit de pe internet.
• Siguranţe www.moeller.net/publications
UL 248, CSA-C22.2 No. 248
Aparate de comutare industriale
UL 508 și CSA-C22.2 No. 14
• Contactoare de forţă
• Contactoare auxiliare
• Releu de protecţie a motorului
• Comutatoare cu came
• Aparate de comandă, întrerupătoare de poziţie
• Aparate/sisteme electronice
• Automate liber programabile
9-3
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Siguranţe pentru circuite în America de Nord
Alegerea și utilizarea siguranţelor, care sunt adecvate pentru circuitele (Feeder și Branch Circuits) în
America de Nord.
Tip, respectiv Prescripţii UL, Caracteris SCCR Valori Domenii de aplicare Indicaţii
varianta constructivă CSA tică uzuale în A
în: dedeclan
șare
SUA Canada
Class H, Class H, UL 248-6/7, rapid 10 kA, 250 VAC 0…600 Prepondernt în gospodărie Tipurile H,
"Code" No. 59 C22.2 248-6/7 10 kA, 600 VAC subcompon
"Code" vedea și ind
Class CC Class CC UL 248-4, rapid 200 kA, 600 VAC 0,5…30 rapid: lent: Variantă co
C22.2 248-4 lent Cu limitar
Class G Class G UL 248-5, rapid 100 kA, 480 VAC 21…60 Protecţia la sarcini Protecţia la Variantă co
C22.2 248-5 lent ohmice și sarcinile inductive Cu limitar
100 kA, 600 VAC 0,5…20 inductive. și puternic Toate celela
inductive.
Class J Class J UL 248-8, rapid 200 kA, 600 VAC 1…600 Variantă co
HRCI-J C22.2 248-8 lent Circuite pentru Circuite pentru Cu limitar
instalaţiile de motoare, Toate celela
Class K Class K UL 248-9, rapid 50 kA/100 kA/ 0…600 încălzire, iluminat, transformatoare, Fără limit
9 K1, K5 K1, K5 C22.2 248-9 lent 200 kA, alimentări și ieșiri iluminat etc. De aceea, t
600VAC pentru sarcini tipurile RK.
mixte.
Class L Class L UL 248-10, rapid 200 kA, 600 VAC 601…6000 Cu limitar
C22.2 248-10 lent Toate celela
Class R Class R UL 248-12, rapid 50 kA/100 kA/ 0…600 Cu limitar
RK1, RK5 HRCI-R C22.2 248-12 lent 200 kA, Tipurile RK
RK1, RK5 600VAC subcompon
adecvate în
Siguranţele
RK5.
Class T Class T UL 248-15, rapid 200 kA, 300 VAC 0…1200 _ Variantă co
C22.2 248-15 200 kA, 600 VAC Cu limitar
Toate celela
9-4
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Siguranţe pentru circuite în America de Nord
rapid 10 kA, 250 VAC 0…600 Prepondernt în gospodărie Tipurile H, K și No. 59 "Code" sunt adecvate în aceleași
10 kA, 600 VAC subcomponente. Prin urmare, există pericolul unei confuzii! A se
vedea și indicaţiile pentru Class K.
rapid 200 kA, 600 VAC 0,5…30 rapid: lent: Variantă constructivă extrem de compactă.
ent Cu limitare a curentului conform UL/CSA.
rapid 100 kA, 480 VAC 21…60 Protecţia la sarcini Protecţia la Variantă constructivă compactă.
ent ohmice și sarcinile inductive Cu limitare a curentului conform UL/CSA.
100 kA, 600 VAC 0,5…20 inductive. și puternic Toate celelalte tipuri nu sunt adecvate în aceste subcomponente.
inductive.
rapid 200 kA, 600 VAC 1…600 Variantă constructivă compactă.
ent Circuite pentru Circuite pentru Cu limitare a curentului conform UL/CSA.
instalaţiile de motoare, Toate celelalte tipuri nu sunt adecvate în aceste subcomponente.
rapid 50 kA/100 kA/ 0…600 încălzire, iluminat, transformatoare, Fără limitarea curentului conform UL/CSA.
ent 200 kA, alimentări și ieșiri iluminat etc. De aceea, tipurile k sunt înlocuite din ce în ce mai mult în NA de
9
600VAC pentru sarcini tipurile RK.
mixte.
rapid 200 kA, 600 VAC 601…6000 Cu limitare a curentului conform UL/CSA.
ent Toate celelalte tipuri nu sunt adecvate în aceste subcomponente.
rapid 50 kA/100 kA/ 0…600 Cu limitare a curentului conform UL/CSA.
ent 200 kA, Tipurile RK1, RK5 și HRCI-R sunt adecvate în același
600VAC subcomponente. Toate celelalte tipuri de siguranţă nu sunt
adecvate în aceste subcomponente.
Siguranţele RK1 au valori de trecere mai reduse decât cele ale
RK5.
rapid 200 kA, 300 VAC 0…1200 _ Variantă constructivă extrem de compactă.
200 kA, 600 VAC Cu limitare a curentului conform UL/CSA.
Toate celelalte tipuri nu sunt adecvate în aceste subcomponente.
9-5
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Organisme de agrementare
9-6
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Organisme de agrementare
9-7
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Organisme de agrementare
9-8
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Organisme de agrementare
9-9
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Organisme de verificare și simboluri
Organisme de verificare și simboluri în Europa și America de Nord
Aproape toate aparatele produse de Moeller Simbolul CE precizează că aparatul astfel marcat
beneficiează, în varianta standard, de toate corespunde tuturor cerinţelor și prescripţiilor.
aprobările disponibile în întreaga lume, inclusiv Îndeplinirea obligaţiei de marcare cu simbolul CE
cele pentru SUA și Canada. permite integrarea liberă a produsului în spaţiul
Câteva aparate, ca de ex. întrerupătoarele economic european.
automate, pot fi utilizate în întreaga lume în Deoarece aparatele marcate cu simbolul CE
varianta lor standard, cu excepţia SUA și Canada. corespund standardelor armonizate, nu mai este
Pentru export în America de Nord, aparatele sunt necesară aprobare și deci o marcare în anumite
oferite într-o variantă specială aprobată de UL și ţări ale Uniunii Europene.
CSA. O excepţie o constituie materialele pentru
În unele cazuri, prescripţiile speciale de construcţie instalaţii. Grupa de aparate cuprinzând
și utilizare specifice ţărilor, materialele pentru întrerupătoare automate normale și cu protecţie la
instalare și tipurile de instalare, precum și curenţi de defect diferenţiali, pentru anumite
condiţiile speciale trebuie luate în considerare, domenii de aplicare, trebuie supusă încercărilor și
cum ar fi de ex. condiţii climaterice dificile. deci marcată cu simbolul corespunzător. În tabelul
Începând cu ianuarie 1997, toate aparatele care următor este prezentată o alegere a simbolurilor.
corespund directivei europene de joasă tensiune și
sunt destinate pentru vânzare în Uniunea
Europeană trebuie să fie marcate cu simbolul CL.
9 Ţara Organismul de verificare Simbol
9-10
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Organisme de verificare și simboluri
Rusia Goststandart(GOST-)R
Listing
Recognition 9
Canada Canadian Standards Association (CSA)
9-11
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Marcarea echipamentelor electrice pentru America de Nord
Marcarea aparatelor în SUA și Canada conform NEMA ICS 19, ANSI Y32.2/IEEE 315/315 A
Pentru diferenţierea aparatelor cu funcţii Exemplu:
asemănătoare la literele de identificare din tabelul Contactorul de comandă care realizează funcţia
următor se adaugă suplimentar trei cifre sau litere. de comandă prin impulsuri se marchează cu „1
La utilizarea a două sau mai multe litere de JCR“. Acest lucru semnifică:
identificare, în mod uzual litera de identificare a 1 = Cod numeric
funcţiei se așază pe prima poziţie.
J = Jog (comandă prin impulsuri) – funcţia
echipamentului electric
CR = Control relay (contactor de comandă) – tipul
echipamentului electric
9-12
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Marcarea echipamentelor electrice pentru America de Nord
Litere de identificare a aparatelor sau a funcţiilor conform NEMA ICS 19-2002
Litera de Device or Function Aparat sau funcţie
identificare
AA Accelerating Accelerare
AM Ammeter Ampermetru
B Braking Frânare
C sau CAP Capacitor, capacitance Condensator, capacitate
CB Circuit-breaker Întrerupător automat
CR Control relay Contactor auxiliar, contactor de comandă
CT Current transformer Transformator de curent
DM Demand meter Contor de consum
D Diode Diodă
DS sau DISC Disconnect switch Separator
DB Dynamic braking Frânare dinamică
FA Field accelerating Accelerare excitaţie
FC Field contactor Contactor excitaţie
9
FD Field decelerating Decelerare excitaţie (cu temporizare)
FL Field-loss Dispariţie excitaţie
F sau FWD Forward Înainte
FM Frequency meter Frecvenţmetru
FU Fuse Siguranţă fuzibilă
GP Ground protective Legare la pământ de protecţie
H Hoist Ridicare
J Jog Comandă prin impulsuri
LS Limit switch Întrerupător de poziţie, întrerupător cap de
cursă
L Lower Nivel jos, diminuat
M Main contactor Contactor principal
MCR Master control relay Contactor de comandă principal
MS Master switch Întrerupător principal
9-13
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Marcarea echipamentelor electrice pentru America de Nord
9-14
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Marcarea echipamentelor electrice pentru America de Nord
Ca alternativă la marcarea aparatelor cu litere de designation“ area rolul de a facilita armonizarea
identificare (device designation) conform NEMA cu standardele internaţionale. Literele de
ICS 19-2002 este admisă marcarea după clasele identificare utilizate în acest caz sunt parţial
de aparate (class designation). Marcarea tip „class similare cu cele conform IEC 61346-1 (1996-03).
Literele de identificare pentru clasele de aparate conform ANSI Y32.2/IEEE 315, 315 A
9-15
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Marcarea echipamentelor electrice pentru America de Nord
D, CR Diode Diodă
• Bidirectional Breakdown Diode • Diodă Zener bidirecţională
• Full Wave Bridge Rectifier • Rederesor în punte dublă alternanţă
• Metallic Rectifier • Redresor cu metaloxid
• Semiconductor Photosensitive • Celulă semiconductoare
• Cell fotosensibilă
• Semiconductor Rectifier • Redresor cu semiconductoare
• Tunnel Diode • Diodă tunel
• Unidirectional Breakdown Diode • Diodă Zener unidirecţională
D, VR Zener Diode Diodă Zener
DS Annunciator Indicator
Light Emitting Diode Diodă luminescentă
Lamp Lampă
• Fluorescent Lamp • Lampă fluorescentă
• Incandescent Lamp • Lampă cu incandescenţă
• Indicating Lamp • Indicator luminos
E Armature (Commutor and Brushes) Rotor cu poli aparenţi (comutator și
9 perii)
Lightning Arrester Supresor pentru descărcare de fulger
Contact Contact, piesă de comutare
• Electrical Contact • Contact electric
• Fixed Contact • Contact fix
• Momentary Contact • Contact pasager
Core Miez, nucleu
• Magnetic Core • Miez magnetic
Horn Gap Distanţă între contacte
Permanent Magnet Magnet permanent
Terminal Bornă
Not Connected Conductor Conductor neconectat
9-16
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Marcarea echipamentelor electrice pentru America de Nord
F Fuse Siguranţă
G Rotary Amplifier (all) Amplificator rotativ (toate tipurile)
A.C. Generator Generator de c.a.
Induction Machine, Squirrel Cage Mașină asincronă, rotor în scurtcircuit
(colivie)
Induction Generator Generator asincron
HR Thermal Element Actuating Device Întrerupător cu bimetal
J Female Disconnecting Device Conector priză
Female Receptacle Mufă "mamă"
K Contactor, Relay Contactor, releu
L Coil Bobină
• Blowout Coil • Bobină de stingere
• Brake Coil • Bobină de lucru
• Operating Coil • Excitaţie
Field Excitaţie de comutare
• Commutating Field • Excitaţie de inversare
• Compensating Field • Excitaţie de compensare 9
• Generator or Motor Field • Excitaţie generator sau motor
• Separately Excited Field • Excitaţie separată
• Series Field • Excitaţie serie
• Shunt Field • Excitaţie paralel
Inductor Inductor
Saturable Core Reactor Reactor cu miez saturabil
Winding, General Înfășurare, în general
LS Audible Signal Device Generator de semnal acustic
• Bell • Sonerie
• Buzzer • Buzer
• Horn • Hupă
M Meter, Instrument Instrument de măsură
9-17
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Marcarea echipamentelor electrice pentru America de Nord
9-18
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Marcarea echipamentelor electrice pentru America de Nord
S Switch Comutator
• Combination Locking and • Combinaţie cu întrerupătoare
Nonlokking Switch interblocate sau neinterblocate
• Disconnect Switch • Întrerupător
• Double Throw Switch • Întrerupător cu pârghie dublă
• Drum Switch • Comutator cu tobă
• Flow-Actuated Switch • Întrerupător acţionat de debit
• Foot Operated Switch • Întrerupător acţionat de picior
• Key-Type Switch • Întrerupător acţionat cu cheie
• Knife Switch • Întrerupător tip "cuţit"
• Limit Switch • Întrerupător de poziţie
• Liquid-Level Actuated Switch • Întrerupător plutitor
• Locking Switch • Întrerupător de interblocare
• Master Switch • Întrerupător principal
• Mushroom Head • Comutator acţionat cu cap ciupercă
• Operated Switch
• Pressure or Vacuum • Comutator acţionat de presiune/vid
• Operated Switch
• Pushbutton Switch • Buton
9
• Pushbutton Illuminated Switch, • Buton luminos
Rotary Switch • Întrerupător rotativ, comutator cu
came
• Selector Switch • Comutator selector
• Single-Throw Switch • Întrerupător cu pârghie simplă
• Speed Switch • Comutator de poli
Stepping Switch • Comutator în trepte
• Temperature-Actuated Switch • Comutator acţionat de temperatură
• Time Delay Switch • Comutator temporizat
• Toggle Switch • Întrerupător basculant
• Transfer Switch • Comutator inversor
• Wobble Stick Switch • Întrerupător cu manetă cu pendulare
Thermostat Termostat
9-19
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Marcarea echipamentelor electrice pentru America de Nord
T Transformer Transformator
• Current Transformer • Transformator de curent
• Transformer, General • Transformator, în general
• Polyphase Transformer • Transformator polifazat
• Potential Transformer • Transformator de tensiune
TB Terminal Board Panou de borne
TC Thermocouple Termocuplu
U Inseparable Assembly Ansamblu fix, conexiune fixă
V Pentode, Equipotential Cathode Pentodă, catod echipotenţial, tub
Phototube, Single Unit, fotoelectronic individual
Vacuum Type Tip pentru vid
Triode Triodă
Tube, Mercury Pool Tub electronic, Catod cu mercur
W Conductor Conductor, cablu
• Associated • Cablu normal
• Multiconductor • Multifilar
9 • Shielded • Ecranat
Conductor, General Conductor, în general
X Tube Socket Soclu pentru tub electronic
9-20
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Simboluri de marcare a echipamentelor electrice Europa – America de Nord
Simboluri conform DIN EN, NEMA ICS/ANSI/IEEE/CSA
Comparaţia următoare între simboluri se bazează
pe următoarele prescripţii
naţionale/internaţionale:
• Baza de date simboluri IEC 60617
(DIN EN 60617-2 până la DIN EN 60617-12)
• NEMA ICS 19-2002, ANSI Y32.2/
IEEE 315/315 A, CSA Z99
Denumire IEC (DIN EN) NEMA ICS/ANSI/IEEE
Conductoare, conexiuni
03-02-04
03-02-05
sau sau
Conexiune conductoare
03-02-01
Șir de cleme 9
1 2 3 4 1 2 3 4
03-02-03
Conductor
03-01-01
9-21
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Simboluri de marcare a echipamentelor electrice Europa – America de Nord
Conductor (planificat)
103-01-01
Ecranare
02-01-07
02-15-03
03-03-05 03-03-06
sau
Punct de separare, eclisă închisă
03-03-18
9-22
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Simboluri de marcare a echipamentelor electrice Europa – America de Nord
Elemente pasive
Condensator variabil
104-02-01
9-23
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Simboluri de marcare a echipamentelor electrice Europa – America de Nord
Aparate de semnalizare
Hupă, claxon
HN
08-10-05
Elemente de acţionare
9 Acţionare manuală, simbol
general 02-13-01
9-24
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Simboluri de marcare a echipamentelor electrice Europa – America de Nord
Mecanism de comutare cu
declanșare mecanică
102-05-04
02-13-26
Acţionare electromagnetică
9
02-13-23
9-25
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Simboluri de marcare a echipamentelor electrice Europa – America de Nord
Contacte
9
Contacte normale deschise sau sau
07-02-01 07-02-02
07-02-03
07-02-04
9-26
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Simboluri de marcare a echipamentelor electrice Europa – America de Nord
Aparate de comandă
07-07-02
9-27
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Simboluri de marcare a echipamentelor electrice Europa – America de Nord
Întrerupător de proximitate,
inductiv cu contact normal deschis Fe
Întrerupător de proximitate,
inductiv cu simbol bloc
07-19-02
07-17-03
9-28
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Simboluri de marcare a echipamentelor electrice Europa – America de Nord
Aparate de comutare
x literă de identificare
Separator tripolar DISC
07-13-06
07-13-05
07-21-01
9-29
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Simboluri de marcare a echipamentelor electrice Europa – America de Nord
06-09-07
06-09-06
Mașini
Generator sau
G G GEN
06-04-01
06-08-03
9-30
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Simboluri de marcare a echipamentelor electrice Europa – America de Nord
Componente semiconductoare
Intrare statică
Ieșire statică
12-27-01
12-27-11
9-31
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Simboluri de marcare a echipamentelor electrice Europa – America de Nord
Bistabil RS S
S FF 1
R T
C 0
12-42-01
05-03-09
9-32
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Exemple de scheme electrice conform prescripţiilor nord-americane
Demaror pentru pornirea directă a motoarelor, fără siguranţe și cu întrerupător automat
Circuit de comandă cu siguranţă fuzibilă
CB M
L1 L1 T1
L2 T2
L2 M
L3 T3
L3
H1 H4
1FU 2FU
1 H3 H2 4
X1 X2
1 PB 2 PB
PORNIRE X1 X2
STOPP W
11 12 A1 A2
M
13 14
M
13 14
H1 H4
1 H3 H2 4
H1 H4
X1 X2
9-33
9
Demaror motor conform UL
9-34
1 DISC
1 M-110 L MTR1
L1 L1 T1 1 FU-1
L2 L2 T2 1 FU-2 b
L3 L3 T3 1 FU-3
4 FU-1 4 FU-2
1T e
5 FU-1
1 PB-1 1 PB-2 1 M-1
1 M-1 1 FS 1 CR-1
2T f
g
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
2 FU-1
3T
2 PB-1 2 PB-2 2 PB-2 2 M-1 1 LS MTR2
Agenda electrică Moeller 02/08
d
2 M-1
2 FU-2 3 FU-2 2 M-120 L c
Exemple de scheme electrice conform prescripţiilor nord-americane
9-35
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Clasificarea nord-americană a întrerupătoarelor de comandă
9-36
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Clasificarea nord-americană a întrerupătoarelor de comandă
9-37
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Curenţi nominali ai motoarelor pentru motoarele nord-americane
Curenţi nominali ai motoarelor asincrone trifazate nord-americane1)
9-38
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Grade de protecţie a echipamentelor electrice pentru America de Nord
Grade de protecţie ale echipamentelor electrice pentru SUA și Canada pentru
IEC/EN 60529 (VDE 0470 Partea 1)
Informaţiile despre gradele de protecţie IP prezintă este posibilă, deoarece verificările gradului de
o comparaţie orientativă. O comparaţie exactă nu protecţie și criteriile de evaluare sunt diferite.
Marcarea carcasei și tipul de protecţie conform:
– NFPA 70 (National Electrical Code)
– CEC (Canadian Electrical Code)
– UL 50
– CSA-C22.2 No. 94-M91 (2006)
– NEMA 250 -20031)
Grad de protecţie Grad de protecţie
IP comparabil IP comparabil
conform conform
IEC/EN 60529 IEC/EN 60529
DIN 40050 DIN 40050
UL/CSA Tip 1 Grad de protecţie UL/CSA Tip 4 X Grad de protecţie
utilizare generală IP20 etanș la praf, etanș la apă, IP66
rezistent la coroziune,
rezistent la ploaie
UL/CSA Tip 2 Grad de protecţie UL/CSA Tip 5 Grad de protecţie
etanș la picături. IP22 etanș la picături, etanș la IP53
praf 9
UL/CSA Tip 3 Grad de protecţie UL/CSA Tip 6 Grad de protecţie
etanș la praf, rezistent la IP55 rezistent la ploaie, etanș la IP67
ploaie, rezistent la grindină și apă, imersabil, rezistent la
gheaţă grindină și gheaţă
UL/CSA Tip 3 R Grad de protecţie UL/CSA Tip 12 Grad de protecţie
rezistent la ploaie, rezistent la IP24 Utilizare în industrie, etanș la IP54
grindină și gheaţă picături, etanș la praf
UL/CSA Tip 3 S Grad de protecţie UL/CSA Tip 13 Grad de protecţie
etanș la praf, rezistent la IP55 etanș la praf, etanș la ulei, IP54
ploaie, rezistent la grindină și etanș la picături
gheaţă
UL/CSA Tip 4 Grad de protecţie
etanș la praf, etanș la apă, IP66
rezistent la ploaie
9-39
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Grade de protecţie a echipamentelor electrice pentru America de Nord
Expresii în română/engleză
Utilizare generală: general purpose
Etanș la picături: drip-tight
Etanș la praf: dust-tight
Rezistent la ploaie: rain-tight
Rezistent la ploaie: rain-proof
Rezistent la intemperii: weather-proof
Etanș la apă: water-tight
Imersabil: submersible
Rezistent la gheaţă: ice resistant
Rezistent la grindină: sleet resistant
Rezistent la coroziune: corrosion resistant
Etanș la ulei: oil-tight
9-40
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Secţiuni de cablu nord-americane
Conversia secţiunilor de cablu nord-americane în mm2
SUA/Canada Europa
22 0,324 0,4
20 0,519 0,5
18 0,823 0,75
16 1,31 1,5
14 2,08
12 3,31 4
10 5,261 6
8 8,367 10
6 13,30 16
4 21,15 25
3 26,67
9
2 33,62 35
1 42,41
1/0 (0) 53,49 50
2/0 (00) 67,43 70
3/0 (000) 85,01
4/0 (0000) 107,2 95
9-41
Agenda electrică Moeller 02/08
Export pe piaţa mondială și în America de Nord
Secţiuni de cablu nord-americane
SUA/Canada Europa
9-42
Agenda electrică Moeller 02/08
Notiţe
9-43
Agenda electrică Moeller 02/08
Notiţe
9-44