A�E� TlJ�A·
:' AC11UNE PASIUNE
ROMANE DE ş1
, JEAN VOUSSAC �
CAPITAN U L
URAGAN
„A V E N T U R A'"
Romane de acţiune ti pasiune
JEAN VOUSSAC
• • •
CĂPITANUL
U R A G A N
- ROMAN DE AVENTURI -
Traducere de
OCT. CHIRIAC
AVENTURA
„ROMANELE CAPTIVANTE"
ln vlnzare:
KETCH-UL „CHARLIE"
u nu i rech i n .
De multă vreme, în cursul depă rtat elor
lui croaziere în mă rile Pacificului, Căpi
tanul Uragan se obişnuise de a se vedea
es cortat de fioroşii rechini p ânditori de
pradă, aşa că nu le mai prea da at enţi e .
Pentru moment el căuta un golf, un li
man unde să poată gă s i un refugiu p en
tru noap te .
S pre tribord, malul m arei insule Espi
ritu-Santo se p rel ungea pe o lu ngime de
cel puţin de un kilomet ru ; povârnişele ei
împăduri te s au n ăp ă di t e de o vegetaţie
încâlcită s e oglindeau în marea uşor în
creţită.
- La Cucarracha!„. La Cucarracha!„.
Fred Morgan se smulse subit din con
te m pla ţi a lui căci, îndărătul lµi1 dintr'o
cabină) ţâşni .o ;pasăre . care, cu furioase
-s-
fâlfăiri din aripi} veni să se cocoteze pe
umă rul stâng al căpitanul ui.
Era un papagal cu pene albastre azu
rii, cumpă r at pe vremuri într'o speluncă
de mateloţi la Valparaiso.
De luni de zile navigau împreună ...
ticul:
O uşoară tresărire îl agită muşchii feţii
când zări,desprinzându-se din verdele plan
t�for, vreo şase şapte coloane de fum care
se înălţau însp re cer ; în acelaş timp ure
chea lui,exersată a surprinde cel mai
mic sgomot,desluşi un duduit regulat care
domina vag murmurul talazurilor.
- Tobele de război ! murmură el cu glas
înăbuşit ... Domnii Canibali sună adunarea
în fel ul lor... Or fi a vând vreun măcel în
perspectivă sau vreo expediţie de răzbu
nare sau .. ne au în vedere cumva chiar
pe noi ?.,.
Vreme de câteva minute Englezul scur
mă cu ochii regiunea muntoasă de-un as
pect sălbatic,care înălţa la dreapta un
-
zid imp_resionant.
- 7. -
Piscurile înalte ale munţilor se acope
reau de nori sdrenţuiti 1 care-i făceau să
apară ca nişte vulcani în activitate, dar
Fred examin ă mai ales pă durea şi mără
cinişul care tapisa povârnişurile.
Ştia că acolo era r e gatul misterios al
triburilor săl batece, pe care omul alb nu
izbutise încă să le învingă, nici să le ci
vilizeze ...
De multe ori naufragi aţii, care fuseseră
împinşi de v a l uri prin meleagurile acestea,
nu se mai întorsese ră niciodată . Ghioa ge
„
- 13-
CAPITOLUL 2
PREA TARZIU
diului...
- Stop !..,
Vocea limpede a Căpitanului Uragan mai
domina zgomotul care venea dinspre ţărm.
Cei doi mateloţi se pregătiră cu înfri
gurare ; curând răsună scrâşnetul lan
ţurilor dela ancoră, o z gud u it ură destul
de violentă smuci vasul, care a poi se imo
biliză şi se balansă Îtlcet p e s u prafaţ a
apelor liniştite. Motorul se oprise, Fred
Morgan se ocup ă numai decât de lăsarea
bărcii în mare.
Decum îl vesti Japonezul că totul era
gata)C ăpitanul comandă:
- Repede I Aduct'ţi acum mitraliera ! . ..
Lada de cartuşe! .. . N'avem nicio clipă de
pie r dut dacă dorim să-i mai salvăm pe
nenorociţii ceia I
Căpitanul Uragan se încredinţă dacă
mai avea cingătoarea lui <le urme, solid
prinsă în j urul mi j loc u l u i . Hcvolvcrul
mare în tocul lui de piele îi atârna de
şoldul drep t.
Sărind sprinten parapetul punţii, se
lăsă s'alunece în şalupa pe care Maluezul
o ţinea lipit ă de Ketch cu aj utorul unei
c ăngi, în timp ce Syyama se arătă adu
când diferite arme.
- 15-
In două rânduri Japonezul se înapoie
ca să treacă stăpânului, dincolo în şalup ă,
piesele desfăcu te a l e mi t rali e rei, a poi lă
diţa cu cartuşe; apoi, cu mii de precau
ţiuni,cei doi marinari se ocupară cu îm
ba rcarea pr e ţioas ei şi p ri m ej dioas e i lor
încărcă turi . Isbutiră să facă o peraţia asta
în mai puţin de cinci minute.
Intre timp, nu depa r t e de acolo, pe ţ ărm ,
lupta continua cu turbar e. Fără îndo
ială colo n işti i se b aricadaseră î n ă un trul
clădirii principale, conacul, căci Fred n u
zări pe nimeni în preaj ma ş oproanelor şi
magHziilor, care contin uau să ardă la vreo
treizeci de metri numai de debarcader...
Fumul gros, care nu înceta să năvălear
scă, continua să'mpiedice foarte mult miş
cările Căp i tanului Uragan şi ale credin
cioaselor lui aj u toare ; cu toate astea,En
glezul binecuvânta a tmosfera asta pâcloasă
care -i îngăduia,la rândul lui , să acosteze
f ă ră a t re z i a tenţia asal t a toril or ; inter
ven ţia sa va deveni desigur astfel mai
neaşteptată, mai fulgerătoare, mai hotă
rîtoare.
Debarcaderul. con s truit în lemn , p ărea
p ărăsit când acostă barca lui. Apucând
un s t âl p al scării debarcaderului, Fred
făcu să se lege cu grij e de ţărm vasul lui.
Ap ro ape de tot de locul acela, o barcă
automobil se legăna lin . . .
- Sălbaticilor nu le-a dat prin cap să
şi vâre nasul pe - aici, murmură tânărul
Căpitan . Totul merge bine I Acum, la drum !
J a p onezul, c u uşu rinţ a lui de pisică, şi
aj unsese sus p_e platforma debarcaderului,
- 16 -
platfo rm ă înălţat ă pe pari; Fred îl urmă
numaidecâ t iar Malaezul înce p u a le preda
din barcă lada cu mu n iţi şi piesele mitra
lierei.
- Inainte! comandă scurt Căpitanul
Uragan.
Fiecare se încărcase cu povara lui şi
cei t rei se nă p ustiră prin fum alergând
în direc t ia clădirilor.
Imp u şcăturile dintr'acolo se făceau tot
mai rare, răc n ete l e sălbaticilor se înteţeau
tot mai mul t , din toate părţile.
Canibalii săltau ca diavolii prin fumul
roşiat i c, un miros înecător sugruma pe
Englez şi pe cei doi to v arăşi ai săi dar
continuau to tuşi să înainteze.
In j urui lor acoperişele şoproanelor se
p răbuşeau în m i j l ocu l unei p loi de scân
tei. Scânteile acestea sburătoare amenin
ţau să i n cendieze şi alte colibe, încă nea
tinse, ce se aflau în apro p iere . . .
Pământ ul dogoritor trosnea sub picioa
rele celor t r ei oameni şi-i frigea adesea
dar toate aceste greutăţi nu isbuteau să
le scază ardoarea. Fred înainta cel din
tâi, u rmat nurnai decât de Ja ponez. No
koro,care p urta lădiţa cu c a rtuşe , mai
grea, închidea şirul.
In scurt timp cei trei tovarăşi trecură
peste nişte ruine, a p oi peste o ba rieră pe
j umătate arsă. Dogoarea slraşnică le tă
băcea ob r aj ii, fumul usturător le u mplea
ochii de lacrimi, o bârnă căzu l a o j umă
ta te de pas în urma Malaezului , care era
cât pe ce să fie strivit şi ars...
Totuşi Fred şi cei doi mateloţi ai lui
- 17 - 2
străbă teau cu o nepăsare d ârză prim ej diile
ce-i ameninţau . Zăreau acum umbre ome
neşti care săltau printre ruinele fume
gânde: erau asaltatorii care, înarmaţi cu
ghioage şi lănci. îşi u rm au cu îndă r ăt
- 23 -
CAPITOLUL 3
n ulu i.
- Liniştiţi-vă, insistă tânărul. Poate c ă
fiica dv. încă nu e dep arte. Am să-mi las
oamenii cu dv. iar eu am să plec în
căutarea ei şi am spera nţa că am s'o
găsesc ascunsă undeva.
- Inu til I g â fâi nefericitul. I-am văzut
cum o duceau,„ Chiar în momentul acela
s'a d eslănţui t atacul lor. Mişeii I Au şti ut
să folosească zăpăceala n o as tr ă ! Nici în
vis nu visam că s'ar putea să cunoască
aşa de bine locurile.
- Dar nu e r a ţ i s i n g u r la Jo y al t y Har
bour? reluă Fred. Aveaţi camarazi, ser
vitori, aju to a r e , nu?
Inainte de a răspunde, rănitul îl lăsă
să aştepte câteva secunde. Abia mai putea
să răsufle.
- 24 -
Mâinile lui crispate strângeau cu putere
braţul nervos al că pitanul ui.
- Servitorii mei... ajutoarele mele„.
horcăi el insfârşit. Au fost măcelăriţi cu
toţii... Eram singurul supravieţuitor când
aţi i ntervenit dv....
Făcu o pauză de câteva clipe, apoi
continuă:
- Acum, nu-mi mai fac nicio iluzie.
So arta mea e pecetluită. Mai am poate
numai câteva minute... dar ea trebuie
salvată, ea, Colette ! Inţelegeţi?
- Inţeleg foarte bine, răspunse Fred
care se simţea şi el cuprins de emoţi a
sfredelitoare pe care o arăta vecinul lui.
- E vădit că au dus-o spre munţi, urmă
nefericitul> cu o nouă sforţare. Biata fetiţr1
e pierdută !
- Dar daţi-le în colo de gânduri negre!
Am s'o caut şi Dumnezeu mi-e martor
că am să răstorn cerul şi pământul ca să
vă liberez fiica I
- Numai de n'ar fi prea târziu. Cine
ştie la ce soartă groaznică sunt în stare
să-mi condamne copila , s ăl b a t c c i i aceştia I
- Aştep taţi-mă. Eu am să plec în rt'
cunoaştere iar cei doi marinari m1 si1
rămână lângă dv .. Ciue şlic, poale di în
curând am să vă pot da veşti hunc.
Rănitul clătină trist din cap.
Nu-şi făcea niciun fel de nădejdi în
privinţa rezulta tului cercetărilor dar, c u
toate acestea ,ochii îi scânteiară când văzu
pe Englez depărtându-se cu revol verul în
mână.
- 25 -
Inţelesese din p rimul moment că dăduse
peste un om care nu ştie ce e frica şi
care ar fi încercat şi imposibilul pentru
a-şi ţine făgăduiala .
Timp d e zece minute, Fred Morgan stră
bătu ruinele fumegânde ale fermei.
Pământul era acoperit de cadavre din
care cea mai mare parte erau ale agre
sorilor ; îngenuchiândlângă unul din leşuri,
Englezul îşi putu da seama că era într'
adevăr un războinic dintr' un trib canibal
din Espiritu-Sanlo.
Fălcile late ale mortului, părul şi barba
lui lânoasă, pielea lui aproape neagră,
brăzdată p e ici pe colo de crestă turi fă
cute cu lame înroşite, toate acestea do
vedeau că tânărul căpitan Uragan avea
în faţă pe unul dintre ultimii reprezen
tan ţi ai ferocelor triburi a ntropofage pe
care Al bii încă nu le p u tuseră supune şi
îmblânzi şi care mişunau în Arhipelagu
rile Mării Coralilor.
Fred lăsă cadavrul acolo unde era, îşi
urmă drumul şi ajunse tn grădină. Acolo
stri gă de mai multe ori dar nimeni nu-i
răspunse. Pretutindeni era numai moarte
şi distrugere şi un înspăimântător miros
de ars făcea atmosfera irespirabil ă. Co
libele indigenilor din serviciul colonistului
luaseră şi ele foc şi continuau să ardă.
Lângă un zid, căpitanul descoperi corpul
unui contramaistru alb. Corpul neferici
tului fusese stră puns de şase lănci şi
părea o adevărată perniţă de înfipt ace.
Şi Fred se întoarse fără să fi făcut
- 26 -
nicio ispravă la locul unde-l aşteptau cei
trei ...
Rănitul, ţinut în braţe de unul din Ma
laezi, făcu o sforţare să se ridice şi, cu
inima îndoită, puse întrebarea care-i stătea
pe buze dar, văzând infătişarea amărâ tă
a lui Fred, înţelese că Englezul nu des
coperise pe cea care lui îi lipsea atât.
- Vedeţi dar, spuse el nemaiputându-şi
stăpâni un suspin, suntem neputincioşi
faţă de ei. Au dus-o în ascunzătoarea lor.
- Şi în Iad s'o fi dus şi eu tot am să
le-o smulg, răspunse cu hotărîre căpita
nul Uragan.
In primul rând însă, trebue să-mi po
vestiţi exact cum s'a petrecut drama. Vă
simţiţi destul de tare ca să-mi daţi unele
amănunte neapărat necesare?
- Să încerc, răspunse nefericitul. Dar
iute, simt că mult nu o mai duel
Şi colonistul îşi începu povestirea. La
câteva minute odată trebuia să se între
rupă ca să-şi adune puterile. Fred> care
aştepta îngenunchi at lângă el, îi ducea
plosca cu whisky la buze; câteva clipe se
părea că alcoolul insufla muribundului
puţină energie dar slăbiciunea îl copleşea
repede din nou.
Căpitanul află totuşi, astfel, că rănitul
se numea Pierre Garnier şi că era Francez.
Se instalase de peste cinspreze('e ani la
Joyalty Harbour unde conducea o plan
taţie. Şi roadele sforţărilor lui se anuntau
din ce în ce mai încurajatoare.
lmpreună cu el locuia Colette, fiica lui
de OP.lsprezeoe ani, singura filJ;lţă car�i
-27-
rămăsese după moartea soţiei lui ca să-l
mai ajute sa bi rue duşmăniile şi piedicile
de tot felul care i se îngrămădeau ade
seori în drum.
Se scurseră aşa ani şi ani. Cu ajutorul
unui contramaistru francez, cel al cărui
cadavru îl descoperise Fred în ap ropiere ,
colonistul reuşise să-şi aducă domeniul la
o stare înfloritoare. Produsele recoltelor
lui de cop rah şi cafea le de s făcea la nu
meroasele agen ţii comerciale dela Port
Sandwich.
Şi,din senin, cu câteva ore mai 'nainte,
se dezlăn ţuise asupra lui nenorocirea. In
digenii, care până a cum stătuseră prudenţi
în munţii lor, atacaser ă pe neaşteptate.
Colette, surprinsă în camera ei, unde
adormise lăsând fer e astra întredeschisă,
fu răpită de un grup de diavoli negri
care o duseră de acolo pierzându-se în
întunericul nopţii.
Atras de strigătele disperate ale fiicei
sale, Francezul încercă s'o smulgă răpi
torilor ei dar izbucni incendiul, sălbatecii,
în număr de vreo sută, respin seră 1 fără
greutate, pe Pierre Garnier şi pe cei câţiva
servitori negri ai lui, în interiorul cona
cului.
Unii după alţii a părătorii căzură, doar
colonul le supravieţui dar era vădit că
nu va scăpa teafăr din a ce astă aventură. ..
El şi simţea umbrele mor\ii dându-i târ
coale.
- Şi n'afi cunoscut pe nimeni pe aici
care m'ar putea ajuta în cercetă.rile mele?
întrebă îndată Englezul • .
- 28 -
- Da!„. Cunosc pe cineva„. Dar, vai,
trebuie că s'o fi prăpădit şi el, atacat de
bestiile ăstea oeslănţuite I
- Vorbiţi, pentru Dumnezeu! Spune
ţi-mi numele lui!
- Este Sfinţia sa Reverendul Brown!. .
Locuieşte pe povârniş, la cel puţin o milă
de aici, aproape de tot de mare. Dar vă
repet că,fără îndoială, canibalii au ma
sacrat şi pe nenorocitul acela, înainte
chiar de a fi venit să ne atace!
- Reverendul Brown venea să vă vadă
adesea?
- Foarte adesea, lua chiar masa la
mine de câteva ori pe săptămână! Şi azi
l-am avut la masă şi nici prin gâud nu
ne trecuse că ..
- Unde se află situată locuinţa lui?
Muribundul întinse mâna spre dreapta
apoi� deodată1 se nărui în braţele căpita
nului, un spasm îi scutură corpul,„
- Repede, Nokoro Whisky-ul!...
. •
REVERENDUL BROWN
nopţii ?
Ti mp de două mi n ute, Englezul trebui
să aş t e p t e în prag. Mui bătu de două ori
şi fără îndoial ă că această nouă încercare
hotărî pe cel care ocu p a cabana să·i răs
pundă, căci a uzi o voce surdă care întrebă
cu o neîncredere fă ţ i ş e :
- Cine-i acolo ?
- Fiţi fără de g rij ă ... sunt un prieten!
Aic i e loc uinţa Reveren dului Brown ?
- D a, aici e, ră spunse vocea, eu sunt
R evere n d ul Brown în perso ană dar ce
voiţi ?
- Pentru D umnezeu, deschide ţi-mi ! S'a
întâmplat o trage d i e înfricoşătoare la
vecinii dv. Garnier I
- S l inte D umnezeule l Să fie cu pu
tinţă ?
.Un zgomot de p aşi t ă r ă g ănaţi se apropia
de u ş ă ·. Fără în doi ală că voc e a energi c ă
a nou l u i ven i t, stăruinţa p e care o p unea
în chemarea lui ş i , ma i ules , vestea ului
toare pe care i-o aducea , avură ca efect
că Reverendul îşi birui neîncrederea.
Fred mai auzi că se scoate din loc o ba
ră solid aşezată dea.curmezişul 1 . drept a•
părare, apoi uşa scârtâHn ţâ ţâni. O :situetă
se desenă h1 intredeschiză tura uşii • . . Un
bărbat s e ivi în prag,
. tnarmat c w un re;.
volver. . .
- 36 -
- . E. o biblie d estul . de ciudată . pe care
o aveţi dv. în mână,. Sfinţia voastră, declară
Fre.d , înaintând şi tre când pragul. Oţir; pc
legea niea , trebuie să vă măr u risesc că
aveţi dreptate ! .„ Două precauţiuni p re
ţuies.c mai mult decât una şi fără indo•
ial ă că această atitudine prevăzăto are v'a
îngădui t să înlăturaţi neplăcerii� cărora
l e:.. a u căzut victim'e , nenorociţii ceia . de
·
Francezi ! . ..
- Vă i m plor, i n traţi şi povestiţi-iµi to t
ce ştiţi... Pierre G arnier are nevoie de aj u
tor ul meu � Cu ce i-aşi p utea · .fi de folos,
·
mă ros ?
·
- S7 ..,...
verul ln mâQ.a stângă . Căpi tanul îşi putu
atunci da seama că vecinul său era de o
înălţime mai mare dec â t mij locie, chel,
brun. cu bărbia pătrată şi cu buzele groa
se. Heverendul îşi a d ă postea p ri virile lim
pezi pe după nişte ochelari de baga.
- Scuiaţi-mă , s p use Reverendul, ve
deţi ... Sunt în cămaşă Nu mă aşteptam
.•.
- 38 -
căror erou fusese de <' â n d ketchul lor n
j u nses e în
fata Jui Joyalty H a rb o u r ..•
- O, D oam n e , indigenii pu n de a t â
t e a o ri s ă bată t o he le , c a să sii r o ii to r c nscă
o vânătoare izbuti t ă I Fa ptul n cf'sta s•a
p ro du s în d i feri t e rân d u ri şi nu văd deci
ce ar fi putu t„.
- D ar detunăturile de a rmii, Sfinţia
vo astră, nu l t!-a\i auzit ? N'ati observat
l u minile sini5tre care se înăl tau dinsp re
Joya l ty Harbou r ?
- N'am o hservat ab 11 ol u t nimic din ce
l e ce-mi spuneţi . „ · Treb uie dealtmint eri
- 39 -
să adaog că am ·pus în funcţie multă
v1 eme, când se înopta 1 pompa el ectrică
pe c a re chia r Pi ere G11 rnier mi-o procu
rase, să fie vreo l un ă de-atunci,
- Ei bine, S finţia voastră, acum l că
v'am prevenit, înd răznesc să nădăj dmesc
că-mi veţi da cel mai de plin aj utor.
- Cum de nu I Ţiu să pun şi eu în
j oc tot ce-m i va fi cu putinţă, ca s'o
smulg 1 pe nenoroci ta acee a , d i n ghiarele
demonilor.
,.Biata Colettf' I M i titica de e a ? Dac' a ţi
şti cât era de drăgăl aşe şi de b ună . Era
c u adevărat îngerul exploataţiei I
Ab i a rostise R e \'erendul cuvintele a
cestta, că Fred se ri dică bru�c.
- Ce s'a întâmpl a t ? întrebă clericul. ..
Pă reţi neli ui�tit !
- Mi se pare c'a m a uzit pe cineva
gemâ u d pe du p ă uşa cee a ?
Căp i tanul arătă o u ş ă din apropiere ,
care comunica cu o a doua încăpere.
·Reverendul ridică din umeri.
- Vă înşel aţi, Căpitane I Sunt singur.
Abso l u t singur. ca un p ui.tnic l
- Iertaţi-mă, o fi : fos t o părere .
- Nu poate să fi fost decât o pă rere,
fiţi sigur i
:- Io orice caz, S finţi a voastră , mai am
nevoe şi de altt' a m ănunte pe care aţl fi
în m.bură po::1 te , să ml le furnizaţi.
- Alte amănunte ? Dumnezeule, nu
p rea şt iu bine c e vreţi să sp uneţi.„ lmi
stârniţi cu r.1o titate a I
- 40 -
- O are în timpul apostolatului dv. prin
regiunile acestea . îndepărtate, n'aţi cunp
scut cumva, din întâmplare, pe un individ
numit Darton ?.„ Matt Darton ?
Timp de câteva clipe Reverendul rămase
nemil}c�t. cu ochii ridicaţi spre tavan,
p ărând a căuta ceva.
- Nu-mi amintesc, C ăpitane, declară
el însfârşit. Am cunoscut un Darter care
locueşte la Port-Vila, un comerciant ono
rabil !
- C unosc şi eu p e Darter acela, şi-l
ştiu mai presu s de orice bănuială dar
ast ălaJ t, D a rton , de care vorbii, e ce l mai
m 1:1 re tic ă l os pe care l-a răbdat vreodată
pământul !
- D a ţi-mi voie să vă a mintesc, pro t e� t ă
Reve rendul rece, că , în orice caz, aseme
nea legă turi„.
- Şt i u, dv. nu puteţi avea nimic dea
face cu un tip bun de spânzurătoare ca
Darton, îl întreru pse Fred, dar mişel ul n u
e u n o m ca ceil alţi ! E un a d evărat ban
dit came l e:-on ; un om cu zece feţe.
„E fără pe reche în mc� teşugul de n se
strecura sub un n u m e de î m p rumu t şi ,
sub un exterior oa r·ccum c a m u f l a t , în
casele cel e mai bine p i'1 z i tc din colonie .
,,lnsfârşit vă mul \mnesc orişicum. Fără
îndoială că a \i întâlnit pc unde va p c omul
meu, fără ca măc a r să vă fi da t scama !
Mai mu l t încă, nu voi şovăi să vă s p un
că, pen 1 ru ca să poală i-căpa de u rmărirea
adversarilor lui, n'ar şovăi nici măcar să
se facă clergyman l
- D ar ce aveţi , drept vorbind , dv. cu
- U -
acest D arton, Căpitane ? Face ţi cumva
parte din p ol i ţ i e ? intrebă Reverendul,care
nu se mişcase.
- D a ţi· mi voie , p en t r u moment, Sfinţia
- 42 -
CAPITOLUL 5
IN GURA LUPULUI
îndărătul ochelarilor.
Căpitanul mai încercă să lupte ; muşca
şi sgâria cu sălbătăcie pe potrivnicul său
cel mai apropiat. Băştin aşul urla dar
Englezul treb ui să cedeze , la urma urmei ,
numărului covârşitor.
· ·Cei Cinci . fii ai Hebridelor îl legară
fedeleş ; . în mai p uţin de trei minute el se
găsi în neputinţă de a mai face· cel mai
m i c gest.
- Brown ! . .. Este· cel mai misei' dintre
frădători l
· Fred zăcea acum pe scânduri, cu părul
ciufulit, cu furie turbată în expresia feţei.
Cu greu îşi recunoscu neputinţa şi se'n
toarse spre Reverend.
Acesta nu părea impresionat câ tuşi de
puţin de insultele ce i le arunca în obraz
prizonierul ; �a dimpotrivă, răspunse cu
vocea cea mai calmă :
_.:... Inii pare cât se poate de rău că te
maltratez astfel, Că pitane I Ce vrei ? de
vină nu eşti decât d-ta singur de necazurile
ce te-au aj uns. Nu eu am căutat să-ţi de
clar război. D-ta eşti cel care a venit să
şi vâre nasul în afaceri care nu-l priveau .
- ·4' -
Văzând cum stau lucrurile, am trebu�t fi
reşte să iau neîntârziat împotriva d�tale
măsuri de prevedere. C ăci eu nu sunt nici
Re verend ... Ai pur şi simplu în faţa d-tale
pe onorabilul Matt D arton , pe care-l cauţi
cu atâta încăp ăţânare.
Fred nu răspunse şi-şi muşcă buzele ;
îşi explică acum ati tudinea ciudată a fal
sului cleric.
11 rodea desnădej dea că venise să dea
astfel, prosteşte, cu capul plecat înainte,
în cursă. ·
Se sili, totuşi , cât putu mai bine , să-şi
păstreze calmul.
Banditul îşi depusese lampa pc ladă şi
se pleca acum asupra l ui batj ocoritor, în
timp ce cei cinci bastinaşi se înşiraseră,
smirnă, mai laoparte.
- O întâmplare m'a făcut să întâlnesc
la Vanua Lava pe adevărat ul Brown, care
vene a să se instaleze în ţinutul acesta,
urmă D arton„.
Atunci, n'am stat în cumpănă„. L-am
suprimat pur şi simplu pe Sfinţia sa şi
i-am împrumutat p ersonalitatea. Să nu fii
necăj it : era un sfânt , trebue că s'a dus
deadreptul în rai ! Eu , cel puţin, nu nu
mai că nu simt nici cea mai mică remu
şcare dar am convingerea că i-am făcut
un însemnat serviciu.
Căpit anul nu răspunse ; unghiile i se'n
cleştară fără succes în legă turi l e ce-i chi
nuiau membrele. Nu izbuti decât să-şi
sfâşie dureros carnea.
Nepăsător, lângă el, banditul continua
- 45 -
a-l p r1v1 ; zâmbetul de batj ocură îi stă
ruia în c ol tu rile g u rii.
Captivul se opri curând ... Căci ap roa p e
detot d e el , deosebi u n geamăt slab, l a fel
cu cel care-i mai atrăsese luarea aminte
în două rân du ri , şi care-l îndemnase să
se aventureze în încăperea unde vlăj ganii
indigeni îl asaltaseră admeauri atât de
năprasnic.
Zări atunci că o formă se afla întinsă
pe un pat, în umbră. In fundul încăperii,
o tânără fată zăcea legată cobz ă , ca şi e l. „
Un căluş o împiedică să rostească , un cu
vânt măcar.
Atunci Fred ghici tristul a de vă r. Necu
noscuta care căzuse prada falsului Reve
rend era Colette, fiica nenorocitului Pierre
Garnier I „ . Băstinaşii, după ce răpiseră pe
biata fată dela plantaţiune , o aduseseră
la locuinţa falsului Brown.
Căpitanul înţelese repede că Matt Dar
ton fu ses e instigatorul acestei întregi
afaceri ; el asmu ţise pe sălbatici să se
dedea la masacru. Inşelând încrederea
colonului francez , de a cărui prietenie s e
asigurase, îşi putuse înfăptui mişeleasca
·
uneltire.
Acum aştepta zâmbitor, mândru de opera
sa !
- D arton , eşti cel din urmă dintre cri-
minali ! Tu ai pus să se incendieze
Joyalty Harbour !
- A şa-i CăpitanE>, eşti un foarte fin
p sih ol o g I Ai ghi cit ! Chiar eu am orga
nizat această mică operaţie. Treb uie să
mărturiseşti că a fost bine condusă. De-
- t6 -
altminteri nici n'am crezut c'am să izbu
tesc atâ t de deplin.
„Nu numai că am izbutit să mă asigur
de mi titica dar am avut norocul să atrag
a cil şi să pun mâna , şi pe u n adversar de
prima forţă care mă căuta de săptămâni
de zile cu o stăruinţă nestăvilită. Asta se
chiamă a da o lovi tură dublă. Ce zici
de asta ?
'
- Zic că eşti cel mai nemernic dintre
ticăloşii pecare i-a purtat vreodat ă pă
mântul, Darton 1 Ia seama ! totul încă n u
s'a sfârşit.
- Nu te mai grozăvi, încetează c n
l ă u dă roşeniile, Căpitane. Am deplin ă c u
noştinţă de p u terea mea. E u sunt stăpân
aici ! Dat orită îngrij irilor ce am dat şe
fului bolnav al u nu i trib învecinat , am
reuşit să deviu tabu î n o chii acestor
canibali, care nu preţuiesc deobicei pc
alb µentru nimic altceva decât p entru ·
Hfirbourr
. Colţtte cumpăni sit u a ţia în 1 oată oroarea
ei. C uvintele sarcastice � pe care Landitul
- 4.8 -
le a dresa 11rizonierului său , o făceau
s ă-şi dea seama că nu trebuie să-şi facă
vreo speranţă în privi n ţ a cumplitului
dest in care o aşte p ta. Durerile zvâcni
nitoare , pe care le resimţea în urma
loviturii de lance pe care o căpătase,
nu erau nimi c în c om p araţie cu chin ui
toarele t ortu ri mor a l e, care o sfâşi au
necontenit.„
- Nu crede că crima ta o să răm â ie
nepedepsită !
Tânăra fată încetă o clip ă de a se
zbate, căct vo c e a l im p e de a lui Fred
Morgan r ăsună din nou în cameră.
Prizonierul se ridică , pe cât de repede
îi îngăduia u legă t u ril e :
'- Ascultă, Da r t on , stărui c ă p i tan ul
Uragan. Pierre Garnier şi t o v ar ăşii s ă i ,
pe care i- ai ma s a c r a t , vor fi r ăz b unaţi I
Mâna neîndurătoare a j ustiţi ei se va lăsa
asu p ră ţi l
•
presie de teamă.
A tunci, îndftrj it, aplecându-se spre cap
. tiv, mizerabilul îl întrebă :
- Ai auzit de A oba, Căpitane ?
Prizonierul auzise de Aoba. Se închise
totuşi intr'un mutism încăpăţi'mat, pre
făcându-se că nu auzise cuvintele inter
locutorul ui său.
Dar tăcerea aceasta nu-l făcu pe Darton
să se oprească.
- A o ba se bucura de o faimă fără egal
în tot arhipelagul Noilor Hebride, Căpi
t ane, urmă el. Pe p ământul acestei insule
s'a aşezat, o colonie de leproşi. D ar
fără îndoială că ştii că nu poate fi vorba ,
acolo, de o leprozerie obişnuită cu infir
mieri, gardieni şi tot confortul .
„Leproşii care populează Aoba sunt
nişte băştinaşi, foarte arţăgoşi I Urăsc pe
cât pare tot genul omenesc din p ricina
tristei lor soarte ...
„Vai de cel care se abate pe p ământul
insulei . lor I Dacă nu e masacrat numai
decât, e târât cu ci şi nu trece mult ca
să devie lepros la rân dul lui. E ciudat
ce desvoltată e , tn spiritul lor , noţiunea
de egalitate !
„Ei bine, acolo te vor duce oamenii
mei1pentru o vilegiatură plăcută, Căpitane !
Imi închipui ce clipe minunate ai să
petreci şi cred că uneori vei zâmbi ,
gândindu-te la bunul tău prieten,Darton !
Banditul spera că , de astă dată , pro
- 51 -
dusese o impresie profundă asupra cap ·
încă.
Aoba se afl a la o depărtare de o sut ă
de mill e , spre partea d e miază noap t e , de
Espiritu Santo ... Poate că va izbuti să
evadeze înainte ca gardienii lui să fi
atins ţinta înfricoşătoare spre care fuse
seră trimeşi cu el.
Nu-i vorbă, toatri partea aceasta a
Mări i de Mărgean mişuna de rechini
dar, la urma urmelor . Fred prefera să
piară sub fălcile rechinilor, decât să
moară lepros I
Prizonierul nu mai avu răgaz să-şi
urmeze mai departe gândurile. Matt
Darton se întoarse spre cei cinci indigeni
care aştep tau, tăcu ţi , în fundul încăperii
apoi, arătân du-l pe Fred Morgan, rosti,în
dialect melanezian, câteva cuvinte pe care
captivul nu le putu prinde dar le înţelese
repede sensul cân d văzu pe doi din săl
bateci apropiând u-se de el, apucându-l
unul pe sub genunchi , celalt de subsuori
şi transportând u-l afară din încăperea în
care trăise acele min ute groaznice.
- 52 -
CAPITOLUL 6
INSULA LEPROŞILOR
- 54 -
Englezul se linişti totuşi , amintindu-şi
cuvintele rostite de Matt Darton cu puţin
înainte : voind să lase rana prizonierei
să se vindece, ticălosul avea să-i acorde
· un ră g az de câteva zile. In cursul acestui
răstimp, câte nu se p uteau întâmpla !
Totuşi iluziile lui Fred scăzură foarte
repede. Darton fără îndoială că se va
g răbi să părăsească Espiritu-Santo cât
mai curând cu putin lă. In astfel de con
ditii ar fi aproape cu neputinţă de regă
sit urma mişelului şi a neferici tei sale
prizoniere.
El va şti de bună seamă să se refugie
ze într'un loc sigur, în vreo insulă pier
dută din Marea de Mărgean unde să se
ştie scăp at de pri mej die şi unde Colette
n u va mai putea spera să fie vreodată
·
eliberată !
Prizonierul se smulse din gândurile lui
absorbitoare. Piroga con t inua să lunece
cu repez iciune pe întinsul apei. Cei cinci
vâslaşi se aflau la o mică distanţă de
mal. numai la vreo trei sute de aruncă
turi de braţ, i ncă. Fred putu deci vedea
ţărmul. O licărire de speranţă l uci în
och ii lui când barca trecu l a m i că d i s
tanţă pe dinaintea l ui Joyal ty-ll a rbo u r .
Fumul incendiului se risi p ise a p ro a p e cu
totul. Cam în dreptul debarcaderul ui,
prizonierul deosebi cu uşurinţă o lumină
roşie, lumina Ketch-ului său Charlie. A
tunci, adunându-şi toate puterile, că pita
nul începu să răcnească :
- Nokoro l Syyama l Aj utor i ....
O mână puternică şi brutală astupă
- 55 -
gura englezului, astfel că buzele lui nu
mai fură în stare să rostească nici un
sunet. Unul din băţtinaşi îngenunchiă pe
piep tul lui şi , lăsându-se cu toată greuta
tea asup ră-i ,; îl opri de a mai încerca să
cheme aj utor.
Zadarnic căută captivul să prindă cu
urechea vreun semnal care să fi plecat
dinsp re ţărm şi care să-i facă dovalla că
cele două aj utoare ale sale , rămase la
Joyalty-Harbo u r , ii auziseră. Doar plescă
itul undelor care se izbeau de piroga
băştinaşilor şi loviturile regulate ale v!\ s
lelor lor veniră bă turbure tăcerea noc
turnă.
Două ore se scu rseră. După ce cotiră
cap ul situat la extremitatea de miaz ă
noapte a insulei , cei cinci indigeni navi
gau acum în plină marc. Socoteau să
aj u n gă la Aoba încă î n a i n te de sfârşit u l
nopţii.
De jur imprej u r, Engle7.ul nu m � i văzu
decât undel e calme ; câ t cuprindea cu
ochii. vântul făcea să se încTeţească uşor
faţa m ării care reflecta cerul înstelat. In
toată clip a, dâre luminoase treceau peste
unde. Totul,în acest decor încântător, pre
dispunea la seninătate şi reverje . . . ,
Şi totuşi Fred se simţi în prada unei
tem e ri din ce în ce mai mari. Era ap roa
pe încredinţat, de aci încolo, că Japone
zul şi M alaezul nu a uziseră s trigă tele l ui.
Acum, fiind trecut de miez ul nop ţii, ei,
urmând inst rucţiunile pe care Fred li le
dăduse înainte de plecar�a lui in recu
noaştere, fără îndoial ă că vor fi pornit
- 56 -
tn căutarea lui. Poate că-i vor r1 ăsi ;urma
până la cabană dar apoi, d e sigur că vor
avea un sfârşit trist.
Intr'adevăr, ce puteau ei d oi împotri va
lui Matt Darton şi a . tu turor indigenilor
săi ? D a r soarta lui Charlie care va mai
fi ? Va cădea oare în mâinile mizerabi
lilor ?
Bietul, bunul lui vas c redinCios .
Charlie.
Fred Morgan se simţi copl e ş it de o
emoţie ad ân că . Işi iubea ca pe un prie
ten Ketch ul . La g ândul numa i , că acesta
ar pute a cădea în mâinile m i ze rab i lil or ,
se simţ e a cuprins de de s n ă d e j de.
Din fericire îşi p u tu buimăci puţin gân
duril e lui negre. O obo s e a l ă negrăită puse
stăpânire pe trupul şi membrele sale şi
aţipi.
O sm uci t ură brutală smulse pe Engl ez
din som n ole n ţa lui. Se ridică brusc. La
o mică de p ăr t a re, spre stânga lui, zări
o linie neagră ca1·e se d esprin d e a p e su
pra fa ţa a µ ei.
- E Aoba, Insula Lep roşilor ! îşi spuse
prizonierul.
Cei cinci indige n i mni vusl i ră un t i m p .
C ăutau o plaj ă s a u v re u n µ o l f u l c t unde
să l e fi e uşor de ucos l a l şi u n d e si"1 poa
tă aban d on a pe cap t ivul lur.
Pri vi rile lor , obişnu i te cu întunericul ,
urmară linia li toral ului.
Oamenii lui Darton nu se simţeau p rea
liniştiţi. C u n oş te au leg e nde l e îngrozitoar e
c are s e transmite au dm gură în gură
prin triburi, privitoare ·Ia insula Aoba,
- 57 -
insula spiritelor rele, a · groazei ş i a
morţii.
De obicei, când fl otilele lor treceau în
largul acestor ţărmuri blestemate, le evi
tau cu gr i j ă . Şi de astă dată vâsleau cu
cea mai mare sil ă, temându-se ca nu
cumva să nu surprindă una sau mai
multe din siluetele acestor leproşi , a că
ror apropiere doreau s'o evite cu orice
preţ.
In sfârşit, indig e nul care sta la partea
de dinainte a pirogei întinse mâna şi
arătă spre malul j os şi nisi pos. l n dată �
ceilalţi patru vâslaşi manevrară.
Trei minute le fură deaj uns ca să a
costeze fără ca măcar să tragă barca la
uscat. Trei din să lb atici săriră în apă.
A poi , r e pede, înhăţară p e prizonier şi - l
duseră până la mal.
Fred se simţi trântit cu b rutalitate pc
nisip. Cei trei p aznici ai lui se grăbiră
apoi s'o şteargă de acolo, fugind de par
că le ardea p ământ ul sub tălpi. Dacă si
tuaţia nu ar fi fost atât de trist ă , Engle
zul desigur că n'ar fi putut rezista să
nu zâmbească„ . atât de comică era spai
ma sălbaticilor.
Căpitanul îi văzu pe cei trei vlăj gani
aj ungând în mare gra b ă la pirogă apoi,
graţie sfor ţ ă ril o r repetate ale celor cinci
v âslaşi, barca se depărtă.
Timp de câteva minute încă, Fred zări
silueta pirogei desenându-se pe undele
luminoase, apoi se pierdu în noapte. Pri
zonierul nu mai auzi nici plescăitul re
gulat al lopeţilor lo vind apa, n umai mur-
- 58 -
murul tălăzuirilor undei care luneca pc
plaj ă, cu un foşnet ca de frunze, venea
să-i legene ritmic pustiul şi desnădej dea
ce tindea să-l cotropească.
In câteva rânduri Fred se încordă să
smucească de legături, încercă să le mai
destindă puţin. Şi de astădată, zadarnic
îşi cheltui puterile. Atunci, resemnat, ră
mase în nemişcare, cu noi rotături la în
cheieturile mâin i lor, care-l făceau să su
fere cumplit. Glesnele legate îl împie di
cau să se ridice în picioare şi să încerce
să facă măcar un pas.
Orele treceau. Că pitanul îşi putu d a sca
ma că plaj a unde-l depuseseră complicii
lui Da rton era înconj ura t ă de ierburi înalte,
de mărăciniş şi de buchete răzleţe de
palmieri.
Un râcîlit neobişnuit şi regulat se auzi
în apropiere şi Fred îşi dădu seama 1 re
pede / că era sgomotul cunoscut al cleştilor
de crabi ai cocotierilor.
La un pas, doi, de el10 broască ţestoasă
făcea o pată întunecoasă p e nisip şi îna
inta încetişor.
Insfârşit se iviră zorile. Prizonierul
începea să se simtă grozav de istovit. Gân
d urile îi erau din ce în ce mai puţin lim
pe�i, temerile care îl copl eşiseră până mai
adineauri se mai potoliră. La urma ur
melor Aoba · era o insulă ca orişicare
insulă, Spe:ranţa îi reveni. Prea · marea
grabă pe care o depuseseră paznicii săi
ca să.J abandoneze pe . . mal şi grij a lor
de a evita'. vecinătatea lepro'1Jor câre .po
· ·
- 59 -
scape chiar d e aceşti leproşi, pe .cari. Matt
Da rto n îi d e stina s e ·să-:i fie călăi, ·
impas !
Şi curând, soarele apăru l a orizont,
pescăruşii şi păsările de mare reluară
zborul capricios şi concertul lor de ţipete
a s c uţit e . Şi t u fi ş ele se trezeau, por u mbe ii
săgeta u de colo colo în număr mare şi
v ene a u fâlfâ in d să se aşezepe cre n g il e d e
bananieri .
Decorul plaj ei nu înfă ţiş a absolut nimic
ameninţător. Şi Fred se s imţ e a din no u
cu prin s de sp e ranţă.
- Cine ştie, îşi spuse căpitanul, vo i
re uşi poate să părăsesc Aoba fără ca mă
car s ă fi făcut c un oş ti n ţ ă cu l e p ro şii ce i a
groa z ni ci !
Fred se sim ţi m ai dispus şi,privind lung
în · j u ru-i� z ă ri , la vreo douăzeci de p aşi de
focul . u n d e -l lungiseră j os . canibalii, un
pâlmfo"i·, al · cărui trunchi .a spru îi pu te a
·
.�(lrăz·neţul
\1ns1.ă �1ui :s_ă: 4uc� _la J:)�ui sfâ �şit._
an„
·
µ p .· . .
·. . . , . .·.
gâ.ţâind . .
- 62 -
CAPITOLUL 7
ECHIPAJUL INTR'AJUTOR
*
* *
- 73 -
CA PITOLUL 5.
INTOARCEREA LA J O YALTY-HARB O U R
•
nezului.
In puţine cuvinte, Nokoro lămuri cum
putuse deosebi cu S yya m a strigătele căpi
tanului în momentul chiar în care piro
ga trecea prin faţa p l aj ei Joyalty-Ha r
bour. Englezul asculta aceste explicaţii
mormăind mulţumit şi aprobător. D e cum
aj unseră la ţărm, el se înfipse în faţa
celor cinci sălbateci :
- Hello, boys, nu vă gândirăţi că o
să ne regăsim atât de repede. Ei bine,
de v reme ce aşa este, mă bizui pe voi !
- 74 -
O să ne însoţiţi l a Espiritu-Santo şi o să
vă îmbarcaţi numai decât în barca noa
stră !
„Dar una să ştiti, l a cea mai mică în
cercare duşmănoasă din partea voastră,
pun să vă arunce peste bord, ca s ă slu
j iţi de hranrt rechinilor. Tălmăceşte-le
cuvin tele astea, Nokoro, ca să ştie de pe
acum l a cc au să ce aştepte !
Malaczul se grăbi să se supuie. Işi în
soţi cuvintele cu gesturi semnificative,
arătând de trei ori spre mitralieră.
Cei cinci sălbateci tremurau de frică.
La un nou semn al căpitanului, săriră şi
se ghemuiră în barca-motor, sub vigilen
ta supra veghere a Japonezul ui. Fred se
aşeză l a volan şi p use în mişcare moto
rut. Barca înce p u să lunece cu o repezi
ciune vertiginoasă pe suprafaţa apei.
- O s ă fim la Joyalty-Harbour înain
te de prânz, declară după un timp căpi
tanu l . Cel dintâi lucru ce avem de făcut
e să ne răfuim cu Matt Darton şi să
smulgem din ghiarele lui pe biata ceea
nenoroci tă de fată.
Fred părea că uitase necaz urile prin
care trecuse mai acum câteva ore ; cu
fălcile încleştate, îşi conducea barca cu
o mana sigură. Cei cinci p rizonieri nu
se cl inteau. Noko ro p urtase de grij e să
le ia cu litele de vânătoare şi măciucile.
- 75 -
Stau chirciţi , nemişcaţi, cu sp aima în
privirile aţintite necurmat spre Insula
Leproşilor, al cărei ţărm se p ierdea tot
mai mult în dep ă r t are .
Căp i tanului Uragan nu-i fu greu să se
orienteze. Era grăb i t să-şi aj ungă ţinta şi
să-şi regăsească pe Charlie al lui.
La gândul n u mai că Ketchul sta fără
p aznic lângă debarcader, se simţea cu
prins de tem eri serioase. lşi da lesne
seama, într'adevăr, c ă D arton trebuie să
fi fost prevenit de către cercetaşii lui
indigeni , d e prezenţa vasului în micul
port. Fără doar şi poate ticălosul se p re
gătea să pună mâna pe vas ... Ba poate chiar
că la ora asta plecase, luând cu el pri
zoniera . . .
- A m să-l urmăresc p â n ă ş i î n I a d d e
va f i nevoie ! murmură p rintre dinţi Fred
Morgan, care spumega de mânie.
Şi goana vertiginoasă continuă. Gânduri
peste gânduri se încâlceau în mintea tâ
nărului.
Se gândea la Colette, îl apăsa oric e
întâ rziere în liberarea nefericitei. Acu m
îi revenea deosebit de limpede în minte
chipul j umătate ascuns de căluş al captivei
ş i totuşi o zărise abia câteva clipe ... Şi
vorbele ameniţătoare ale falsului preot şi
acum îi mai răsunau încă în urechi...
- 76 -
In ciuda durerii ce i-o pricinuia carnea
zdrobită a mâinilor lui, se simtea încă
plin de o energie neînfrântă. Şi împre
j urările providenţiale în care fugise dela
Aoba îi dădeau s p eranţa că în curând va
avea o biruinţă hotărâtoare asupra ban
ditului.
Cu toate acestea, Englezul se întunecă
la faţă cănd barca aj unse la Joyalty
Harbour : temerile l ui se realizau. Carlie
nu mai era ancorat acolo. Disp ăruse !
- Au plecat ! strigă e l scrâşnind din
dinţi.
Barca acostă repede. D a r că pitanul,
nelăsând măcar ti m p celor două aj utoare
ale lui să otgonească barca, sări pe scară
urcând trep tele în fugă. Ruinele încă
fumegâ nde ale cl ădirilor distruse al cătuiau
o pată mare , neagră ; cadavre zăceau
peste tot şi aerul era greu de un miros
des gustător.
Pe l eşuri stăteau păsări de mare care
începeau să rupă cu pliscurile bucă ţ i de
carne. Când se a p ro p i e Englezul, îşi luară
zborul cu marc zgom o t .
Fred Morgan nu z ăbovi mult în mij lo
cul ruinelor ; z ărise câteva sil uete de
in digeni. Năvălitorii canibali veniseră şi
ei la osp ăţ ...
Fără să se gândească măcar la primej
- 77 -
die, Englezul se repezî l a un vlăj gan
înalt care alerga spre grădină.
Se încinse o goană nebună . Indigenul
avea picioare lungi. Se străduia să aj un
gă în hăţiş unde se refugiaseră dej a
camarazii lui înspăimântaţi de întoarcerea
albului. D ar şi Fred simţea curgându-i
par'că foc prin vine.
Şi chiar în clipa când fugarul voia să
sară p este gardul format din tufişiuri
spinoase, el făcu un salt şi căzu cu toată
greutatea în sp atele canibalului.
Ciocnirea fu atâ t de violentă, încât
amândoi îşi pierdură echilibrul şi, strânşi
înlănţuiţi unul de altul 1 se rostogoliră
în iarbă. Negrul se zbătu cu furie şi cât
pc cc s ă scape din strânsoarea potrivni
cului său, când, cu un p umn, acesta îl
tri mise lat pe j os, apoi îl luă de p ărul
lui l ung şi l ânos şi-l târî până la ruine.
Dinspre ţărm tocmai venea Nokoro.
- Hai repede ! Aj u t ă-mă să descos pe
haidamacul ăsta I
Malaezul se a pro pie ; în mână avea un
revolver. In tim oul acesta sălbat ecul, cu
faţa mânj ită de s?i ngele ce-i curgea din
răni, îşi reveni în fi re. Voi să se ridice
dar mâna vânj oasă a Engl ezului se lăsă
grea de tot p e umărul lui şi )n acelaş
timp , simţi p e p iept atingerea rece a ţevei
revolverulului lui Noko ro.
- 78 -
- Vorb e şte ! Intreabă-1 un de se află
Reverendul şi fata al b ă p e care o ţine
prizonieră.
Mt1 laezul repetă întrebarea şi sălbaticul
înlemni însp ăi mântat. Dinţii îi cl ănţăneau
şi privirile nu i se mai d esprin deau de
la revolver.
- V orbeş te oda tă, tâlharule, că de nu te
ucid„.
A titudinea Engle z ului deveni atât de
ameninţătoare încât pri zo ni erul se . re
semnă însfâ rşit. . . Răsp u nse cu vocea tre
murândă l a scurtele întrebă ri p e care i
le puse Nokoro în dial ectul lui şi , cum
căpitanul aşte p ta pradă unei nerăbdări
din cele mai mari, Malaezul îi HHmăc i
lămuririle sălbaticului :
- Tâlharul a plecat l a bordul coră
bioarei , tuan ! A l u a t cu el pe c apt i v ă şi
trei oameni dr e p t echip aj .
- De asta mă şi temeam. In cc di
recţie ?
S ălb a tec u l , î n t reb a t riis t i t , î n ti nse mâna
spre ap us.
- A li riglit ! . . . Acum, l a cc oră a ridica t
Charlie ancora '!
Canibalul dădu un răspuns d estul de
încâlci t d a r, p e câ t se p utu dumiri No
koro, Ketch-ul plecase a bia de o o ră.
- Atunci, repe d e ! Nu mai e vreme să
zăb ovim aici, curmă căpitanul d i scuţia ,
- 79 -
dând drumul p rizonie rului său, care se
înti nse pe p ământ cât era d e lung. S ă ne
îmbarcăm t ustrei. Trebue să-l aj ungem
pe Darton până încă nu cap ă t ă un avans
prea mare.
- Şi ceilalţi p rizonieri, tuan ?
- Numai ne încurcă ; n'au de cât să
plece l a ducă- se ·pe-p ustie împre ună cu
ăsta de-aici . Sfătueşte-i să nu se ma i în
tâmple al tă dată pti n calea noastră, că
a doua oară n'au să mai scap e aşa de
ieftin !
C anibalul, căruia căpitanul îi dăduse
drumul, nu a şteptase senti nţa a ceasta ca
să- şi ia tălp ăşiţa. In câteva clip e aj unse
l a gard, îl sări şi ale rgă m ai dep a r te
spre ceilal ţi vitej i din tri b c a re aşteptau
ascu nşi în hăţiş.
Cele câteva îoform a ţii p e care le cu
l esese îi er a u prea îndestu l ătoare Engle
zulului. Acum ave a să se încingă lupta
finală.
Barca- a utomobil era destul de rapi dă
pentru c a el să poată spera că va aj unge
Ketch-ul, mai ales că D a rton n aviga pro
babil cu vitez ă norma lă. Ticălosului nici
prin gând nu-i trecea că mâna j ustitiei
era dt:-asupra l ui.
Dimpotr ivă, probabil că binecuvânta
întâmptarea care-i îngăduise să-şi adj u
d ece, fără plată , vasul căpitanului U ragan.
- 80 -
- Acum daţi drumul repede netrebni
cilor ăstora I
Cei cinci prizonieri � care se mai aflau
încă în barcă sub supravegherea vigilen
tă a Japonezului, deschiseră ochii mari
când Nokoro le an u nţă că erau liberi.
Urcară repede scara şi disp ărură i ute şi
ei, nedumeriţi încă, cum de scăpaseră
aşa de uşor.
*
• •
Totuşi, p e C ă p i ta n u l U ra gn n , a t a c u l a
cesta nu părea să-l fi i n t i mi d a t . E l . de
p a.rte de a se a d ă p osti c u m sfă t u ise 1 > < ·
tovarăşii săi, rămânea d rep t, n c s i m l i to r
faţă de tir şi de primejdie. Părul lui
lung, blond , fâlfâia în vânt şi r a z e l e soa
relui făceau să-i strălucească c e r ce i i de
aur.
- 83 -
O nouă sal vă se abătu în j urul bărcii,
un proiectil atinse uşo r tâmpla stângă a
C ăpitan ului Uragan dar a ceast ă nouă
descărcătură nu-i răci , nici măcar p entru
o clip ă , entuziasmul. Contin uând mereu
să-şi conducă barca, strigă celor două
aj utoare ale sale :
- Hello, Syyama ! pregăteşte-te să-mi
iei locul. C â t despre tine, Nokoro, ai să
pui mitra liera . . . . Bagă de seamă, n u face
mari stricăciuni lui Charlie !
- Inţeles Tuan !
Japonezul se instală cu mare repezi
ciune la locul p e care-l ocupase căpita
nul. Abia p usese mâna p e volan că Fred,
se şi îndrep tase spre m 'l rginea bărcii şi,
drept în picioare, cu bra ţele întinse, sta
gata să se arunce în apă . . „
- 85 -
CAPITOLUL 9.
LA PÂND Ă !
- La Cucarracha ! . . . La Cucarracha I
Colette Garnie r întredeschise ochii, mi
rată . Işi dădu îndată seama că era în
tinsă pe un pătuc, într'o cabină destul
d e strâmtă, lumi nată de o feres i ruică ro
tundă.
Dar cceacc-i atrase a te nţia fu un pa
p agal al b as t ru , cocoţat p c u n raft pc
c are erau a şez ate câteva că r\i. Ciudata
p asăre bătea din aripi şi repeta fără în
cetare aceste dou ă cu vinte , cu vocea e i
nazal ă :
La C ucarracha! . . . . La Cucarrach a !
După uşorul tangaj care-i scutura re
fugiul, tânăra fată în ţelese îndată că fu
sese transportată p e bordul unui vas.
Profund intrigată, făcu sforţări să-şi a
dune ideile, să-şi explice cum de aj un
sese acolo. O exclamaţie surdă îi scăp ă
când simţi l a încheieturi l e mâinil or du
reroasa roadere a f rânghiilor , care o re
ţineau priz onieră . Dar şi umărul rănit
o făcea să sufere destul.
- 86 -
Colette se smulse din amorţeala ei.
Simţimântul j al nicei sale situaţii îi reve
ni. Acum .... da .... îşi aducea aminte ! ...
Una după alta, lupta disperată care
se stârnise la Joyalty-Harbour, răpirea
ei de către sălbateci, după ordinul lui
Matt Darton, apoi dramaticul tete-a-tete
din cabană, toate, pe rând, i se înfăţişa u
memoriei cu o claritate impresionantă ...
- Prizonieră I Sunt prizoniera acestui
m o n st r u I
N mnai căi uşui , care înăbuşea strigă tele
cap tivei , îi fusese scos. Fărtt îndoial ă că
ban ditul socotea că aci nu mai avea a
se terne de strigătele victimei sale.
Colette se simţi zdrobită de copleşitoa
rea desnădej de. Lacrimi grele îi apărură
între gene.
Işi pierduse cunoşti nţa după plecarea
lui Fred Morgan. Acum, p e bordul aces
tui bastime n t misterios, recăpătă încetul
cunoştinţa tristului ei destin.
- Doamne , D umnczc ulc, de cc, de cc
m' ai p ă răsit ?
De cc ai îngă du i t acestui monstru
să facă din min e lucrul l ui, sclava lui !
N enorocita tocmai era să izbucnească
din nou în lacrimi câ n d , deodată > p rivi
rile limpezi i se opriră asupra unui por
tret care se afla agăţat în perete. Era
- 87 -
o fotografie sub sticlă a unui tânăr blond,
cu o caschetă de marinar în cap.
Colette îşi reţinu orice mişca re, intri
gată. Tâ nărul acest a nu-i era necunoscut.
I se p ărea chiar că-l întâlnise„„ da„„ de
curând „ de curând„„
.•
- 95 -
CAPITOLUL 10
se n t1 p u s I i sc î n sho r ; : 1 c u m , n ch u n f u rios,
btt l frnd c l i n a r i p i , st• s i l i' a si'1 a j 1 1 1 1 g i'1 la
och i i h a n d i t u l u i c u l o v i t u r i m a r i c l P ci o l ' ,
p c când ghia rd1· l u i î n d\ rl i g a l c · i se· î n
figeau sfîujiil' l o r î n na n i u .
SFA R:)IT
- l'O� --
PASIONANT! A APARUTI
C E REŢ I AZI
ROMANELE CAPTIVANTE
230 pagini.
La c h i o ,cari şi librari
NOU l C ER EŢI
�• !!!'A�l!E�Pf.!•
J AC Q E S o r CHAMBON
FU A RA
/ 1
„ROMANELE CAPTIVANTE··
( 230 pagini - 15 lei)
Cereţi la chioşcari, librari şi în gări.
2 CATALOGUL COLECŢIEI
:::::t
... •
„ROMANELE CAPTIVANTE'•
o I: - ·-
> :I
-
-
:::::t
" 29, PRĂPASTIA de Max Brand
o c 30. MAREA TAINA de J. D'Ag.raives
31. RAZBUNATORUL de Concordia Merirel
z 32. LUPUL SINGURATIC de L. Vance
• 33. AURUL ULTIMULUI STUART de Darlois
z 34. TRANSATLANTICUL TRAGIC de Shaw
:::::t • 35, INFIERAT ! de Ludwig Kapeller
I: 36. AVENTURIERA de Jack London
- 37. O FEMEIE INFERNALA de Ag. Ohristie
:I
z - 38. INVITAŢII MORTULUI de Alexandre Colter
Ul 39. DUBLA ORIMĂ DIN FORTIFICAŢIILE FRAN-
:::::t ŢEi de Pierre Nord
... ftl
40. ALARMA PESTE OCEANE de M. Level
D. 41. SPIOANA IN SPANIA de Marrth e Richer
-
42. IN SERVICIUL REGINEI de A. Hope
Ul
* 43. TRASNET' INTRE DOUA INIMI de E. Bud
� 44. O DRAMĂ SUB NAPOLEON de C onan Doyle
„ PAIANJENUL ALB de Louis Wilton
ie 45.
• 46. CONTE SA DE CAGLIOSTRO de M. Leblanc
u „ 47. PIRAŢII de A. T'Serstevens
Ul .,. 48. MIREASA FLACARILOR de R. Haggard
·- 49. FEMEIA IN LUNA de Thea de Harbou
li. 50. OLANDEZUL ZBURATOR de J. D'Agraives
z 51. COLANUL IDOLULUI DE FIBR de R. Thevenin
Ul 52. VANT DE NEBUNIE de H. de Golen
... „ 53. FURTUL DOCUM. SOORET de M. de Kel'lba
54. MISTERIOSUL W ANG HO de Amo Alex.
oC 55. INIMI MAGNETICE de Jefferson Farjeon
- E 56. ENIGMA LUI BACHUS de Pierre Boileau
.,. 57. NOAPTEA DE GROAZA de Mony Dalton
oC -
58. MARTURIA MAIMUŢEI de Bru-ce Harrisson
.... „
59. CAD MAŞTILE ! de L. Biro
ftl 60. MOARTEA FILMEAZA ! de Cadton Wallace
Ul
61. INSULA SPIONILOR de w. Walentin
� E 62. FORMULA ROŞIE de M. Arcy
ftl 63. BARBATUL FARA FEMEI de A. Abbot
oC „
„
a La cbioşcaTi, librari şi în gări
c Impr imeriile , .Adeverul" S. A. Bucureşti
Ceret• vo1u me1e aparule
col ;:t io AV E N T U R A :
,,
''
C I U M A STACOJIE de I a c IC &. o n do n
MASCA DE ARGINT
de Max Dazerg u e s
P R I N Ţ E S A TARAKANOVA
de A. Lan�
M I L I O A N EL E LUI VULPE-ROŞIE
Pe brane pra p a st i o a se de m u n tt.
hărtuită de p rigoni totii ei - de
ce? - frumoasa Mercedes �o
neşte c ă l are, cu t a i n a ei, spre
ruinele c ona c u lu i blestemat, Ha
cienda fără nu me.
Acolo. i n tre hJ�arâ, Petro, Pe
pita şi Porfirio se d�slă n t u ic e.
p i soa d e l e de c u raj şi viclenie a le
un ei a rl i n cele m ai p a l p i tante a•
vcn t u ri. Cine va în vinge ?.„
1rr :1nmerme .• Acteverut· • A. tJucu1 e��'