Sunteți pe pagina 1din 28

Adverbios en Portugués

Son palabras invariables que modifican el sentido de un verbo, de un


adjetivo o de un adverbio.
 

Cuando se unen a un verbo modifican su significado expresando lugar,


tiempo, modo, etc.
Ejemplo:
Hoje é o dia da consciência negra.
(Hoy  es el día de la conciencia negra.)
 
Cuando se unen a un adjetivo u otro adverbio expresan grado de cualidad
(adjetivo) o modo (adverbio).
Ejemplos:
Este livro é muito interessante.
(Este libro es  muy  interesante.)

Todos os participantes foram muito bem.


(Todos los participantes salieron  muy  bien.)
 
Los adverbios son formados por una sola palabra invariable, pero las
locuciones adverbiales son expresiones formadas por más de una palabra.
Ejemplos:
Agora no posso falar.
(Ahora  no puedo hablar.)

Em breve falarei com o senhor.


(En breve  hablaré con el señor.)
 
Entre los adverbios de modo tenemos los terminados en (-mente). Siempre
que se empleen dos o más adverbios terminados en (-mente), solamente el
último llevará el sufijo. Y al contrario del español no se mantiene el acento
gráfico de la palabra de origen.
Ejemplo:
Trocamos olhares discreta e rapidamente.
(Cambiamos miradas  discreta y rápidamente.)
Los adverbios se pueden clasificar en Adverbios de Tiempo(indican el momento en que se realiza
el verbo, se reconocen preguntando al verbo “Cuando?”), de Lugar (son los que responden a la
pregunta “donde?”), de Cantidad, de Modo (los que responden al verbo la respuesta “como?”),
de Afirmación (los que responden afirmativamente a una pregunta), de Negación(los que
responden negativamente), de Duda(expresan duda sobre algo ocurrido o por ocurrir).

 
Clasificación de los Adverbios
 
Los Adverbios pueden expresar afirmación, negación, duda, circunstancia
de lugar, de tiempo, de modo, etc. Según su finalidad se pueden clasificar
em:

1. Adverbios de lugar.
2. Adverbios de tiempo.
3. Adverbios de modo.
4. Adverbios de cantidad.
5. Adverbios de afirmación.
6. Adverbios de negación.
7. Adverbios de duda.

Adverbios de lugar.
Son aquellos que indican el lugar en que la acción del verbo es realizada.
Responden a la pregunta: ¿Dónde?
AÍ / PERTO
Ejemplo:

O livro está aí, perto do computador.


(El libro está  ahí,  cerca  del ordenador.)
ALI / DEBAIXO
Ejemplo:

Ali está o sapato, debaixo da mesa.


(Allí  está el zapato,  debajo  de la mesa.)
AQUI / AONDE
Ejemplo:

aqui  aonde meu namorado me trouxe."">


Foi exatamente  aqui aonde meu namorado me trouxe.
(Adonde  me trajo mi novio fue exactamente  aquí.)
JUNTO
Ejemplo:

Quando o acidente ocorreu o menino estava  junto ao motorista.


(Cuando ocurrió el accidente el chico estaba  junto  al conductor.)
ABAIXO
Ejemplo:

A força da água levou a canoa rio  abaixo.


(La fuerza del agua llevó la canoa río  abajo.)
ADELANTE
Ejemplo:

Após a separação continuou  adiante com sua vida.


(Después de la separación siguió  adelante  con su vida.)
ATRÁS
Ejemplo:

Disse que seguíssemos sem olhar para  atrás.


(Dijo que siguiéramos sin mirar  atrás.)
FUERA
Ejemplo:
Saiu  fora da casa a fumar um cigarro.
(Salió  fuera  de la casa a fumarse un cigarrillo.)  v

amos a hablar sobre el uso de los adverbios de lugar en portugués.


Usamos estos adverbios para indicar localizaciones. Vamos a aprender
los adverbios aqui, aí, ali y lá.
Cada uno de estos adverbios generalmente tienen un determinante
demostrativo en la misma frase, y también es posible usarlos con
una preposición de lugar . Vamos a ver como usarlos.

Adverbios de lugar en Portugués

Ejemplos
Este livro aqui é meu.
Este libro de aquí es mío.
00:00
00:00

Esta caneta aí é sua?


¿Este bolígrafo de ahí es tuyo?
00:00
00:00

Aquela casa ali não é a minha.


Aquella casa de allí es la mía.
Aquela estátua lá no alto da montanha é o Cristo.
Aquella estatua de allá, en lo alto de la montaña es el Cristo.
Aqui na minha cidade, sempre está calor. E aí, na sua?
Aquí en mi ciudad siempre hace calor. ¿Y ahí, en la tuya?
O livro ficou lá na casa da Adriana.
El libro se quedó allá en casa de Adriana
Meu telefone celular estava embaixo da cama.
Mi celular estaba debajo  de la cama. 
Como é a Praia de Ipanema? Eu nunca fui lá.
¿Cómo es la playa de Ipanema? Nunca fui allá.
O professor Diogo mora muito longe da Rio & Learn.
El profesor Diogo vive muy lejos de la Rio & Learn.

1. Estes óculos AQUÍ não são meus.


2. Esses documentos AÍ são do Ricardo.
3. (perto) Aquele dinheiro ALI na gaveta é da minha mãe.
4. (distante) Aquela mulher LÁ na loja é muito simpática.
5. Esta sala AQUÍ é muito limpa.
6. Essa calça AÍ é grande demais.
7. Estas AQUI são minhas professoras favoritas.
8. (perto) Aquele carro ALI é muito bonito.
9. Esse livro AÍ é do João.
10. (distante) Aquelas meninas LÁ são estrangeira
11. Clarice mora dois andares acima do meu
Clarice vive dos plantas por encima de la mía
12. O rapaz está longe daqui
El chico está lejos de aqu
13. O caderno ficou lá em casa
El cuaderno se quedó allá en casa
14. Esqueceu o cachorro fora da casa
Se olvidó del perro fuera de casa
Adverbios de Tiempo
Son aquellos que indican el momento en que se realiza la acción del verbo.
Para reconocerlos preguntamos al verbo "cuándo"  la acción fue realizada.
Atención: algunos adverbios de lugar hacen referencia a momentos
puntuales en el tiempo: "hoje, ontem, agora", pero otros hacen referencia a
períodos más amplios o inclusive indefinidos: "frequentemente,
normalmente, modernamente".
 
Principales Adverbios de Tiempo

PORTUGUÉS ESPAÑOL

agora ahora

agorinha ahorita

antes antes

ainda aún, todavía

ontem ayer

constantemente constantemente

depois después

imediatamente enseguida

hoje hoy

entretanto mientras

amanhã mañana

cedo pronto, temprano

recentemente recientemente

recém recién

sempre siempre

tarde tarde
já ya

Frases con Adverbios de Tiempo


AINDA
Ejemplo:

Ainda não organizei meu quarto.


(Todavía  no he organizado mi cuarto.)

Ejemplo:

Já terminou o curso escolar 2011 - 2012.


(Ya  terminó el curso escolar 2011 - 2012.)
AGORA
Ejemplo:

Júlia diz que agora dedicar-se-á a cuidar de seus filhos.


(Júlia dice que  ahora  se dedicará a cuidar de sus hijos.)
ONTEM
Ejemplo:

Ontem fomos ao cinema com nossos pais.


(Ayer  fuimos al cine con nuestros padres.)
ANTES / AGORA
Ejemplo:

Antes saíamos muito, agora raramente saímos.


(Antes  salíamos mucho,  ahora  raramente salimos.)
DEPOIS
Ejemplo:

Depois do noticiário deve fazer a lição de casa.


(Después  del noticiero debe hacer la tarea.)
CEDO
Ejemplo:

O jogo será bem cedo.


(El juego será bien  temprano)
IMEDIATAMENTE
Ejemplo:
Senhor, venha aqui imediatamente.
(Señor, venga aquí  enseguida.)
HOJE
Ejemplo:

Hoje iremos à praia se não chover.


(Hoy  iremos a la playa si no llueve.)
AMANHÃ
Ejemplo:

Amanhã serão as eleições para presidente do país.


(Mañana  serán las elecciones para presidente del país.)

Eu sempre corro na praia.
Siempre corro en la playa.
Ela fumava muito antigamente.
Fumaba mucho antiguamente.
Vocês chegaram no Rio de Janeiro ontem?
¿Llegasteis ayer a Río de Janeiro?
Ontem Lúcia chegou cedo
Ayer Lucía llegó pronto

Amanhã, de manhã estaremos em Paris


Mañana, por la mañana estaremos en París

Hoje estava brincando com meu irmão


Hoy estaba jugando con mi hermano

Sairá o sol depois de amanhã


Saldrá el sol pasado mañana

Adverbios de Modo
Son aquellos que indican la forma como se realiza la acción del verbo. La
gran mayoría termina en "-mente". Para reconocer al adverbio de modo
preguntamos al verbo: ¿Cómo?
 
Principales Adverbios de Modo

PORTUGUÉS ESPAÑOL
adrede adrede

assim así

bem bien

como como

depressa deprisa

devagar despacio

igual igual

mal mal

melhor mejor

pior peor

Nota: La mayoría de loa adverbios terminados en "-mente", son Adverbios de Modo.

Estava andando depressa


Estaba andando deprisa

Quando criança era igual à mãe


Cuando niña, era igual a la madre

Adverbios de Modo
Bem
Mal
Naturalmente
Rapidamente
Bien
Mal
Naturalmente
Rapidamente

calmo – Calmamente
Lento – Lentamente
Longo – Longamente
Silencioso – Silenciosamente
Feliz – Felizmente
Forte – Fortemente
Tranquilo – Tranquilamente
Lento – Lentamente
Largo – Largamente
Silencioso – Silenciosamente
Feliz – Felizmente
Fuerte – Fuertemente

Ejemplos con adverbios de modo


A cantora Adriana Calcanhoto canta bem.
La cantante Adriana Calcanhoto canta bien.
Ela canta mal.
Ella canta mal.
Os motoristas no Rio de Janeiro dirigem rápido.
Los conductores en Río de Janeiro conducen rápido.
Eu nunca fico nervoso em público. Consigo falar naturalmente.
Yo nunca me coloco nervioso en público. Puedo hablar naturalmente.
Es muy común que los adverbios de modo terminen en  -mente. Podéis
aprender más de los adverbios terminados en MENTE con nosotros.
Calmo – Calmamente
Lento – Lentamente
Longo – Longamente
Silencioso – Silenciosamente
Feliz – Felizmente
Forte – Fortemente
Tranquilo – Tranquilamente
Lento – Lentamente
Largo – Largamente
Silencioso – Silenciosamente
Feliz – Felizmente
Fuerte – Fuertemente
Los adverbios terminados en mente en portugués substituyen una
preposición seguida por un substantivo. Vamos a ver algunos ejemplos:

Ejemplos con los Adverbios con MENTE en


Portugués
Ele sempre age com calma.
Él siempre actúa con calma.
Ele sempre age calmamente
Él siempre actúa calmadamente.
Os policiais agiram com violência.
Los policías actuaron con violencia.
Os policiais agiram violentamente.
Los policías actuaron  violentamente.
Ele falou comigo com pressa.
Habló conmigo con prisa.
Ele falou comigo apressadamente.
Habló conmigo apresuradamente.
Tudo aconteceu de repente.
Todo pasó de repente.
Tudo aconteceu repentinamente.
Todo pasó repentinamente.
Faça o trabalho com cuidado.
Haz el trabajo con cuidado.
Faça o trabalho cuidadosamente
Haz el trabajo cuidadosamente.
Ele trabalha com honestidade.
Él trabaja con honestidad.
Ele trabalha honestamente.
Él trabaja honestamente.
Ela trabalha com delicadeza.
Ella trabaja con delicadeza.
Ela trabalha delicadamente.
Ella trabaja delicadamente.
Os professores da Rio & Learn explicam com paciência.
Los profesores de la Rio & Learn explican con paciencia.
Os professores da Rio & Learn explicam pacientemente.
Los profesores de la Rio & Learn explican pacientemente.
Faça o exercício com atenção.
Haz el ejercicio con atención.
Faça o exercício atenciosamente.
Haz el ejercicio atentamente.

Adverbios de Afirmación:
Son aquellos que permiten responder afirmativamente a uma pregunta.

les Adverbios de Afirmación


PORTUGUÉS ESPAÑOL

certamente ciertamente

certo, verdade cierto

claro claro

efetivamente efectivamente

exato exacto

óbvio obvio

realmente realmente

sim sí

também también

Frases con Adverbios de Afirmación


CERTAMENTE 1 / 3
- Devo emagrecer? - Certamente todos acham que você
deve emagrecer.
(Debo adelgazar? -  Ciertamente  todos piensan que
debes adelgazar.)
CERTO
Ejemplo:

- Amanhã precisamos de você no escritório. - Certo,


estarei lá.
(- Mañana te necesitamos en la oficina. Claro, estaré
allá.)
CLARO
Ejemplo:

Com certeza já começou a oficina. Claro, já são mais de


8 horas.
(Seguro que ya comenzó el taller. Pues  claro, ya son
más de las ocho.)
EFETIVAMENTE
Ejemplo:

- Teu namorado estava te traíndo? - Efetivamente.


(- ¿Tu novio te estaba traicionando? - Efectivamente.)
EXATO
Ejemplo:

- É este o meu carro? - Exato.


(- ¿Este es mi coche? -  Exacto.)
ÓBVIO
Ejemplo:

- Estás com fome? - Óbvio, não como nada desde o café


da manhã.
(- ¿Tienes hambre? -  Obvio, no como nada desde el
desayuno.)
REALMENTE
Ejemplo:

- Você me ama? - Realmente, com todo meu coração.


(- ¿Tú me amas? - Realmente, con todo mi corazón.)
SIM
Ejemplo:

- Você quer um copo de água? - Sim, obrigado.


(- ¿Quieres un vaso con agua? -  Sí, gracias.)
TAMBÉM
Ejemplo:

- Os sapatos são pretos. E o vestido? -Também.


(- ¿Los zapatos son negros. Y el vestido? - También.)
VERDADEIRAMENTE
Ejemplo:

- Ela o ama? - Verdadeiramente ela o ama.


(- ¿Ella lo ama? - Verdaderamente ella lo ama.)
Eles certamente vão visitar o Brasil.
Ellos seguro van a visitar Brasil.
Sem dúvida que o Rio de Janeiro é a melhor cidade
do Brazil!
¡Sin duda que Río de Janeiro es la mejor ciudad de
Brasil! 
Sim! Eu estou amando aprender português.
¡Sí! Estoy amando aprender portugués.

Adverbios de afirmación
Sim
Certamente
Absolutamente
Sem dúvida

Seguro
Absolutamente
Sin duda

Ejemplos de adverbios de afirmación


Eles certamente vão visitar o Brasil.
Ellos seguro van a visitar Brasil.
Sem dúvida que o Rio de Janeiro é a melhor cidade do Brazil!
¡Sin duda que Río de Janeiro es la mejor ciudad de Brasil! 
Sim! Eu estou amando aprender português.
¡Sí! Estoy amando aprender portugués.

Adverbios de Negación
Son aquellos que indican la negación de una acción o de algo que no pasó o
no pasará.
Principales Adverbios de Negación

PORTUGUÉS ESPAÑOL

não no

nunca nunca

jamais jamás
tampouco tampoco

Frases con Adverbios de Negación


NÃO
Não é permitido fumar nesta área.
(No  se permite fumar en esta área.)
NUNCA
Seu orgulho nunca lhe permitirá reconhecer que está errado.
(Su orgullo  nunca  le permitirá reconocer que se ha equivocado.)
JAMAIS
Jamais será feliz longe de seu país.
(Jamás  será feliz lejos de su país.)
TAMPOUCO
Tampouco quer tomar um copo de café com leite.
(Tampoco  quiere tomarse un vaso de café con leche

Adverbios de negación
Não
Nunca
De jeito nenhum
De forma alguma
No
Nunca
De ninguna forma
No es posible

Exemplos de advérbios de negação


Eu não moro no Rio de Janeiro.
No vivo en Río de Janeiro.
Ela nunca vai à praia durante a semana.
Ella nunca va a la playa durante la semana.
De jeito nenhum que vamos trabalhar hoje!
¡De ninguna forma vamos a trabajar hoy!

Adverbios de duda
Son aquellos que expresan duda sobre algo que puede haber ocurrido o
puede ocurrir.
 
Principales Adverbios de Duda

PORTUGUÉS ESPAÑOL

acaso acaso

possivelmente posiblemente

provavelmente probablemente

quiçá quizás

talvez tal vez

ACASO
Acaso você estava na festa de Pedro?

(¿Acaso  tú estabas en la fiesta de Pedro?)

Quiçá chova durante toda a semana.

(Quizás  llueva durante toda la semana.)

Provavelmente se atrasou por causa do trânsito.

(Probablemente  se ha retrasado por causa del tráfico.)

Possivelmente o cachorro deverá ser internado por uma semana.

(Posiblemente  haya que internar al perro por una semana.)


1 / 3
:

Talvez a presença de seu amigo o faça mudar de humor.

(Tal vez  la presencia de su amigo le haga cambiar el estado de humor.)

Em caso de dúvidas, pode me enviar uma mensagem.


En caso de dudas, puedes enviarme un mensaje.

Provavelmente eu não venho amanhã.


Probablemente no vengo mañana.

Talvez precisemos estudar mais.


Tal vez necesitemos estudiar más.

Adverbios de duda
Talvez
Provavelmente
Possivelmente
Caso
Tal vez
Probablemente
Posiblemente
En caso de

Ejemplos con adverbios de duda


Em caso de dúvidas, pode me enviar uma mensagem.
En caso de  dudas, puedes enviarme un mensaje.
Provavelmente eu não venho amanhã.
Probablemente no vengo mañana.
Talvez precisemos estudar mais.
Tal vez  necesitemos estudiar más.

 Quiçás tenha passado por aquí. Quizás había pasado por aquí
 Provávelmente vou trabalhar no feriado. Probablemente voy trabajar en el puente
 Talvez vai dormir com a vovó.Tal vez duerma con la abuela
 Possívelmente está grávida.Posiblemente está embarazad

Adverbios de Cantidad
Son aquellos que indican cantidad. Responden a la pregunta: "¿Cuánto?"

Adverbios de intensidad/cantidad
Los adverbios abajo pueden cambiar de significado con el contexto. Los
adverbios de intensidad son usados con adjetivos y adverbios de
cantidad son usados con substantivos.

Muito, muitos
Demais
Bastante
Mais
Very, much, many
Demás
Bastante
Más

Ejemplos de adverbios de intensidad/cantidad


Não gosto dessa mulher. Ela fala demais.
No me gusta esa mujer. Habla demasiado.
O filme Central do Brasil é muito bom.
La película Central do Brasil es muy buena.
O livro do Paulo Coelho é bastante interessante.
El libro de Paulo Coelho es bastante interesante.
Vocês têm mais trabalho para fazer essa semana?
¿Tienes más  trabajo para hacer esta semana?
Esse homem é muito inteligente.
Este hombre es muy inteligente.

Principales Adverbios de Cantidad

PORTUGUÉS ESPAÑOL

bastante bastante

De mais De ma´s

demasiado demasiado

BIEN
(seguido de adjetivo ou
advérbio) (bastante, muito) bien;
bem agora creio que estará b. longe ahora
creo que estará bien lejos;
se olhar b. de perto, verá si miras bien
de cerca, verás;
vá b. devagar ve bien despacio.

(informal: muito) sumamente adj


imenso Dan compró un coche sumamente bonito
a precio de ganga
mais más

menos menos

muito mucho, muy

nada nada

pouco poco

somente solamente

só solo

Tan
tão

justo justo

tanto tanto

todo, tudo todo

algo algo

apenas apenas

aproximadamente aproximadamente

quase casi

Adverbios de intensidad/cantidad
Los adverbios abajo pueden cambiar de significado con el contexto. Los
adverbios de intensidad son usados con adjetivos y adverbios de
cantidad son usados con substantivos.
Muito, muitos
Demais
Bastante
Mais
Very, much, many
Demás
Bastante
Más

Ejemplos de adverbios de intensidad/cantidad


Não gosto dessa mulher. Ela fala demais.
No me gusta esa mujer. Habla demasiado.
O filme Central do Brasil é muito bom.
La película Central do Brasil es muy buena.
O livro do Paulo Coelho é bastante interessante.
El libro de Paulo Coelho es bastante interesante.
Vocês têm mais trabalho para fazer essa semana?
¿Tienes más  trabajo para hacer esta semana?
Esse homem é muito inteligente.
Este hombre es muy inteligente.

muito grande."">
Essa mala não cabe no carro, é muito  grande.
(Esa maleta no cabe en el coche, es muy grande.)
JUSTO
Ejemplo:
Deu-lhe justo  a metade do prêmio.
(Le dio justo la mitad del premio.)
Há pouco tempo visitou seu avô.
(Hace poco tiempo que visitó a su abuelo.)
O hospital está bastante longe daqui.
(El hospital está bastante lejos de aquí.)
Vomitou porque comeu demasiado.
(Vomitó porque comió demasiado.)
Tem menos anos dos que aparenta.
(Tiene menos años de los que aparenta.)
MAIS
Foram à festa mais convidados do previsto.
(Fueron a la fiesta más invitados de lo previsto.)
Há algo que você deve saber antes de viajar.
(Hay algo que debes saber antes de viajar.)
Desde que chegou quase  não tem falado.
(Desde que llegó no ha hablado casi.)
Amou com todo seu coração.
(Amó con todo su corazón.)

ADERVIOS DE
FRECUENCIAS
portugues español
sempre Siempre
às vezes a veces
de vez en Ocasionalmente
quando
nunca nunca
raramente rara vez
Difilcimente difilcimemte
Ñao muito
no mucho
freqüentemente frecuentemente
geralmente por lo general
raramente raramente

Adverbios de frecuencia

Sempre
Nunca
Antigamente

Siempre
Nunca
Antiguamente

Ejemplos con adverbios de tiempo


.
Ela fumava muito antigamente.
Fumaba mucho antiguamente.
Vocês chegaram no Rio de Janeiro ontem?
¿Llegasteis ayer a Río de Janeiro?
Podéis aprender más en nuestra Dica sobre los adverbios de
frecuencia.

ola galera! ¿Con qué frecuencia leéis nuestras Dicas de


portugués? Sempre, às vezes, nunca? (¿Siempre, a veces, nunca?).
Vamos a descubrir los más comunes adverbios de frecuencia en
portugués:

Adverbios de Frecuencia en Portugués

Nunca (nunca) 0 %
Dificilmente (dificilmente)
Raramente (raramente)
Não muito (no mucho)
De vez em quando (de vez en cuando)
Às vezes (a veces)
Com frequência (frecuentemente)
Sempre (siempre)

Vamos a ver algunas estructuras usando los marcadores de frecuencia


del portugués:

Ejemplos con Adverbios de Frecuencia en Portugués


Eu sempre vou à Feira Hippie de Ipanema com meus amigos.
Siempre voy a la Feria Hippie de Ipanema con mis amigos.

Você raramente almoça no restaurante da empresa.


Raramente almuerzas en el restaurante de la empresa.

Às vezes, ela bebe cerveja com os amigos depois do trabalho.


A veces, ella bebe cerveza con los amigos después del trabajo.

Nós quase nunca andamos pelo Centro a pé.


Casi nunca vamos al Centro a pie.
Vocês nunca vão à praia de Copacabana. Por quê?
Nunca  vais a la playa de Copacabana. Por qué?

Elas vão na praia do Leblon com frequência.


Ellas van a la playa de Leblon frecuentemente.
Eu não vou muito ao cinema.
No voy mucho al cine.
Eu sempre corro na praia.
Siempre corro en la playa
Agora que você diminuiu o salário dela, nossa programadora
dificilmente vai querer ficar.
:

1. Nós sempre comemos pizza. (100%)


2. Ela dificilmente vai à praia. (10%)
3. Eu durmo demais de vez em quando (30%)
4. Vocês nunca estudaram português? (0%)
5. Ás vezes eu prefiro ficar em casa. (50%)
6. Paula não bebe caipirinha com frequência.. (75%)

¡
 .. (75%)

¡
Advérbio de intensidade

1. Acho que, por hoje, você já ouviu BASTANTE./Creo que por hoy has escuchado
SUFICIENTE.
2. adv (quão) cuánto;
quando andamos hoje! ¡cuánto hemos andado hoy!;
quanto fala! ¡cuánto habla!
3. (com intensidade ou força) mucho;
não consigo abrir a tampa, você apertou muito. no puedo abrir la tapa, la has apretado
mucho.
4. seguido de adjetivo ou advérbio) (tanto) tan;
ela nunca não fora tao . feliz nunca había sido tan feliz;
nunca o tinha visto tao zangado nunca lo había visto tan enfadado;
saiu tao rápido que nem se despediu salió tan rápido que ni se despidió.
5. (em oração consecutiva) (intensidade) tan;
é tao antipático que não tem amigos es tan antipático que no tiene amigos;
ficou tao satisfeita que nos pediu que voltássemos se quedó tan satisfecha que nos pidió que volviéramos.
Advérbio de Ordem

PORTUGUES ESPAÑOL

Primeiramente primeramente

Ultimamente últimamente

depois después;

 Primeiramente, começaremos a festa com uma música popular. En primer lugar, empezaremos la
fiesta con una canción popular.
 Primeiramente, eu gostaria de agradecer aos meus amigos por comparecerem à festa. Primero,
me gustaría agradecer a mis amigos por asistir a la fiesta.
Primeiramente, eu gostaria de agradecer a todos por terem vindo.En primer lugar,
quiero agradecerles a todos su presencia.
depois [de'pojʃ] adv después;
 não quero ir agora, irei depois . no quiero ir ahora, iré después.
 Ultimamente tem havido informes de inundações. Últimamente ha habido informes de inundaciones.
Advérbio de exclusão

Advérbio de exclusão

PORTUGUES ESPAÑOL

Salvo salvo

senão, Mas que

somente solamente, únicamente


só solo

unicamente.
únicamente 

apenas Únicamente solo (apenas)

Ejemplos:
 apenas 1 [a'penaʃ] adv
1. apenas;
Nesta semana apenas vi meu irmão. esta semana apenas he visto a mi hermano.
2. (unicamente) sólo;
Tenho apenas um vestido sólo tengo un vestido.
 (tan sólo) apenas;
tiene apenas dos hermanos tem apenas dois irmãos
 Logo ele estava fazendo comerciais utilizando unicamente sua mão esquerda.
Pronto estaba haciendo comerciales usando solo su mano izquierda
E não vais encontrá-las senão comigo Y no las vas a encontrar en ningún lado más que
conmigo.
 Ninguém senão ele pode assinar isto. Nadie más que él puede firmar por el.
 somente o prefeito foi favorável às demissões. solo el alcalde estaba a favor de los
despidos
 Somente o capitão é responsável por sua tripulação. Sólo el capitán es responsable de
su tripulación.
 Ela só levou vinte minutos para completar o quebra-cabeça. Sólo le tomó veinte
minutos terminar el rompecabezas
 Só os familiares participaram do funeral. Solo miembros de la familia asistieron al
funeral
 Só nós formos permitidos na sala. Solo se nos permite entrar en la habitación
 Não há só armas de fogo ou só navalhas. No solo hay pistolas o cuchillas de afeitar.

 A tungstênio é basicamente só o aço. El tungsteno es básicamente solo acero .


 Salvo indicação em contrário, utilizar unicamente reagentes de qualidade analítica
reconhecida. Utilizar exclusivamente reactivos de grado analítico reconocido, a menos
que se indique otra cosa.
 Essa assistência baseia-se unicamente nos fundos da PESC. Tal asistencia se
financia exclusivamente con fondos de la PESC
 Você poderia me entregar apenas apenas pela emoção da coisa.Podrías
entregarme sólo  por la emoción de hacerlo.
 O tribunal está a apenas alguns quilómetros.El Juzgado esta sólo a un par de millas de
distancia, ya sabes.
 Estamos apenas à espera dela regressar. Solamente estamos esperando a que vuelva en
sí.
 Mas apenas se foca nas técnicas. Sin embargo, sólo te fijas en los estilos de pelea.
Advérbio de inclusão

Advérbio de inclusão

PORTUGUES ESPAÑOL

Inclusivamente incluso

incluso incluido

tambem tambien

mesmo mismo

ainda Aun, todava

De modo inclusivo: depois de tudo, inclusivamente, ainda acrescentou algumas considerações.


Até, inclusive, também, mesmo, ademais.

 Inclusivamente foram previstas alterações de temperatura.Incluso  han sido previstos los


cambios de temperatura.
 Inclusivamente um sobre um dos sacos retirados do aterro.Incluso una en una de las
bolsas que sacaron del basural.
 Inclusivamente, tinha ordenado aos meus agentes para terem as suas armas prontas.
Inclusive, he ordenado a mis agentes tener sus armas listas.
 Inclusivamente tenho um filho que viaja comigo.Incluso  tengo un hijo que viaja
conmigo.
 Ida e volta para Gibraltar, onze libras tudo incluso.Ida y vuelta a Gibraltar, once libras
todo  incluido.
 Isto inclui documento de marinheiro, passaporte, suborno para o capitão, tudo incluso.
Esto incluye papeles de marino, pasaporte, coima al capitán, todo incluido.
 Estou cansado e você também . estoy cansado y tú también.
 Mesmo calibre, mesmo método, mesmo assassino.Mismo calibre, mismo modus
operandi, mismo asesino.
 Você não iria tolerar o mesmo comportamento ou característica em si mesmo.Usted no
tolera el mismo comportamiento o característica en sí mismo.
 Recebo ordens do mesmo homem de sempre, mesmo depois de o atirarem num
buraco.Yo quito las ordenes del mismo  hombre que siempre lo hago, incluso después de
encerrarlo en el agujero.

 Ainda; también adv Ainda tenho outra picada de pernilongo. También tengo otra
picadura de mosquito

 Eu não posso conversar com ele. Ainda não fomos apresentados. No puedo hablar con
él; todavía no nos han presentado. No puedo hablar con él; aún no nos han
presentado.

 Ela não está aqui ainda. Todavía no llega. Aún no llega.

 Onde espero achar meus pais ainda vivos. Donde espero que mis padres aún estén con
vida.

 Não identificamos o corpo ainda, mas... Bueno, todavía no hemos identificado el cuerpo,


pero...

aún adv.  

O Raglefanten ainda está na floresta. "Raglefant" aún está en el bosque.

todavía adv.  

Veja, ainda estou de chinelos. Mira. Todavía llevo puestas las de estar por casa

advérbioDe modo exato; exatamente, justamente: pusemos o livro mesmo aqui.De maneira
segura; em que há certeza: sem sombra de dúvida: os pastores tiveram mesmo a visão de Nossa
Senhora!Ainda, até: chegaram mesmo a negar-me o cumpriment

Se tu escreveres para mim, eu também escreverei para ti. Si tú me escribes, yo también te


escribiré

Gosto de sorvete e de bolo também. Me gusta el helado, y el pastel también


William convidou não apenas a Sue para festa, mas a irmã dela também.
  .

também adv también adv
 
  .

também adv también adv
 

acero.
afeitar

E ..
.
.
.

..
 Solo miembros de la familia asistieron al funeral.
Cada arma es diferente, no hay sólo cuchillos o pistolas.

Una de tungsteno solamente es básicamente sólo el acero.

.
apenas 1 [a'penaʃ] adv
1. apenas;
nesta semana a. vi meu irmão esta semana apenas he visto a mi hermano.
2. (unicamente) sólo;
tenho a. um vestido sólo tengo un vestido

00:00

¡Ahora es tu turno!
Completa las frases con el adverbio de lugar correcto:

15. Estes óculos AQUÍ não são meus.


16. Esses documentos AÍ são do Ricardo.
17. (perto) Aquele dinheiro ALI na gaveta é da minha mãe.
18. (distante) Aquela mulher LÁ na loja é muito simpática.
19. Esta sala AQUÍ é muito limpa.
20. Essa calça AÍ é grande demais.
21. Estas AQUI são minhas professoras favoritas.
22. (perto) Aquele carro ALI é muito bonito.
23. Esse livro AÍ é do João.
24. (distante) Aquelas meninas LÁ são estrangeiras.

1.
2. lá

 1.18 K

S-ar putea să vă placă și