Sunteți pe pagina 1din 2

4/4/2020 JOHN OWEN (Acerca del Texto Recibido y Masorético) - (Sociedad Bíblica Trinitaria)

JOHN OWEN
(ACERCA DEL
TEXTO RECIBIDO Y
MASORÉTICO)
6 minutos de lectura

Muchos piensan que la controversia entre la crítica textual y los defensores del Texto Recibido y Masorético se dio únicamente en el siglo XIX,
luego que exponentes críticos como Lachmann tambien conocido como “el padre de la crítica textual moderna”, Tischendorf y Tregelles pusieran
en duda la veracidad histórica del texto griego-hebreo utilizado en las Biblias de la Reforma. El punto culminante de esta crítica textual, como
sabemos, fue El Nuevo Testamento en el griego original [i] de 1881 realizado por los ingleses Westcott y Hort a partir principalmente de los
Códices Sinaítico y Vaticano (entre otros manuscritos secundarios de la familia alejandrina).

Pero el famoso teólogo puritano inglés, John Owen, ya tuvo que enfrentarse de forma temprana a esta controversia en el siglo XVII. Owen nació en
1616 y murió en 1683. Durante su vida produjo grandes obras de teología reformada acerca de la salvación y la vida de santidad del creyente tales
como: “La mortificación del pecado“, “Vida por su muerte“, “La gloria de Cristo” etc. Lo que pocos saben es que Owen también escribió
ampliamente sobre bibliología. Como catedrático de la universidad de Oxford (llegó a ser vice-rector en 1652) estaba familiarizado con las
lenguas bíblicas y la transmisión del texto divino. Owen escribió un libro convencido en la creencia de la providencia de Dios en la preservación
de las copias de los originales de la Biblia a través de los siglos; este libro se llamó:
La Pureza e Integridad del Texto Hebreo y Griego de las Escrituras.

Owen, como otros puritanos, creía que Dios preservó copias autoritativas de los originales a través de la historia, y que estas fueron utilizadas por
Su iglesia de manera constante, siendo copiadas una y otra vez para la difusión del mensaje de salvación. Pero la crítica textual asume una postura
contraria a la providencia de Dios en la preservación del texto[ii]. Ellos creen que el texto bíblico fue corrompido a lo largo de la historia y que el
cristianismo tuvo que manejarse con copias defectuosas o adulteradas a través del tiempo. Por eso el trabajo principal de la crítica textual es (como
ellos suponen) reconstruir el texto más cercano al original. Si bien la finalidad parece noble (hallar la exactitud del texto original) los métodos
empleados se basan en meras presuposiciones o teorías y en gran parte en ideas racionalistas.

Owen pone gran énfasis en su libro acerca de que Dios preservó las copias de su Palabra (provenientes de los originales) a través del tiempo de
manera constante. Por supuesto esta copias no eran perfectas, pero la gran cantidad de manuscritos conservados a través del tiempo permitieron un
“texto mayoritario“ en el cual la Palabra de Dios ha sido preservada.

https://sociedadbiblicatrinitaria.org/john-owen-acerca-del-texto-recibido-y-masoretico/ 1/2
4/4/2020 JOHN OWEN (Acerca del Texto Recibido y Masorético) - (Sociedad Bíblica Trinitaria)
Owen conocía las tempranas voces que se levantaban para desacreditar el texto bíblico de la Reforma (nos referimos al Texto Recibido griego y al
Texto Masorético hebreo). Por eso escribió esta profusa obra acerca de la preservación del texto bíblico. Pero justo antes de terminar su obra
aparece el apéndice de La Biblia Políglota de Londres (1654-1657) compilada por el obispo anglicano Chester Brian Walton (junto a un numeroso
equipo de colaboradores ). Si bien Owen reconoce el esfuerzo académico en producir esta obra que recoge diferentes lecturas bíblicas de varios
idiomas (en total nueve: hebreo, caldeo, samaritano, siríaco, árabe, persa, etíope, griego y latín) advierte en ella un intento por poner en duda la base
textual de la Reforma. En lo que se refiere al texto griego, la Políglota de Londres incorpora en su 5to volúmen del Nuevo Testamento notas de
comparación a pie de página con el Códice Alejandrino (A) y, en volúmenes posteriores[iii], incorpora otras notas a partir de una colección de otros
manuscritos minoritarios para mostrar sus diferencias con respecto al Textus Receptus. El intento era claro: ir hacia un abandono de base textual de
la Reforma. Así que Owen se vio asediado en este aspecto por dos frentes, uno proveniente de la iglesia protestante que estaba siendo seducida por
principios racionalistas de un temprano criticismo textual, y otro por la iglesia católico romana que siempre quizo desacreditar la “Biblia de los
protestantes” para poner dudas sobre el movimiento de la Reforma.

Obra relacionada
También destacamos una obra que considera este libro particular de John Owen. Este libro es: “Traducciones al inglés de la Biblia: ¿Por qué un
estándar? “ escrito por William O. Einwechter, el cual habla de la siguiente manera:

“El contexto más amplio para entender el libro de Owen es el intento de la Iglesia Romana por socavar(debilitar) y desacreditar la doctrina
protestante de la Sola Scriptura, señalando las variantes existentes en los manuscritos griegos como prueba de que el Griego NT (el TR) era
demasiado corrupto para ser considerado autoritativo. El propósito de los papistas era derribar toda fiabilidad en los escritos originales del
Griego y Hebreo, de modo que ellos pudieran restablecer la autoridad de su iglesia y de la Vulgata Latina para así hacer descarrilar la Reforma;
sus medios elegidos para llevar acabo este nefasto fin era la disciplina de la crítica textual. La respuesta de Owen hacia la Políglota de Walton, el
Anglicanismo , el amargo adversario de los puritanos y el ataque Romano sobre la Sola Scriptura (un ataque que el labor de Walton apoya
implícitamente), es muy relevante para el ataque a la autoridad de La Escritura que está implícito en los métodos y resultados de la práctica
moderna de la Ilustración de la crítica textual.”[iv]

La obra de Owen no está traducida al español, pero dejamos el vínculo de descarga para que puedan bajar el archivo PDF en idioma inglés desde el
sitio: www.DigitalPuritan.net

https://sociedadbiblicatrinitaria.org/john-owen-acerca-del-texto-recibido-y-masoretico/ 2/2

S-ar putea să vă placă și