Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
GRAND EST
GRAND EST
La marée passe à l’Est
Entre belles tables et
entreprises familiales
enracinées, les produits
de la mer ont creusé
leur sillon dans
cette région terrienne.
I l existe des ports à l’est de l’Hexagone.
Celui de Strasbourg notamment. Il
s’agit du second port intérieur français
après Paris, et il est situé sur les rives du
Rhin. Cette connexion avec la Belgique et
les Pays-Bas est pourtant à l’origine de l’une
des spécialistés en termes de consommation
5,5
760
millions
de résidents.
km
de frontières.
région parisienne, dans le Nord, mais sur-
tout dans le Grand Est. Avec 57 800 km2, la
région représente le 4e territoire de France
et la 6e région en habitants, avec 5,5 mil-
lions de résidents (8,8 % de la popula-
tion métropolitaine). Et ses 760 kilomètres
de frontières l’ouvrent directement sur la
de produits de la mer dans la région : celle Belgique, le Luxembourg, l’Allemagne et
At Seafood products du hareng. Baltic (voir page 66) en a même la Suisse. Cette particularité de voisinage
have gained ground
fait sa marque de fabrique. De même qu’Est
Friture, une entreprise familiale dirigée par
5.5 million
inhabitants
autorise ainsi la présence dans le jeu com-
mercial de grossistes étrangers, comme
with fine restaurants Jean-Luc Adam. Le hareng est ainsi devenu La Provençale, belle maison luxembour-
and deep-rooted un poisson de tradition en Alsace. Est Friture geoise qui offre l’avantage de fournir en
family businesses. élabore, en plus des harengs marinés (roll-
mops, bismarck, rémoulade…), des pois-
760 -kilometer-
long land borders
même temps fruits, légumes et marée. Les
quelques grands pôles urbains, qui struc-
sons frits, fumés et cuisinés. Créée en 1979 turent ce vaste territoire (Strasbourg, Nancy
par Joseph, le père, l’entreprise artisanale et Metz, Reims…) composé d’une dizaine
est directement connectée à Boulogne et de départements, accueillent des grossistes
Reportage : Dominique GUILLOT Lorient. Ses produits sont commercialisés en présents à l’échelle de l’Hexagone, tel que
•••
▼
after Paris. This connection with Belgium
and the Netherlands explains the existence C’est l’un des principaux opérateurs sur le marché-gare de Strasbourg. TerreA-
of a seafood speciality in that region: the zur, la branche marée fraîche et fruits et légumes du groupe Pomona, y officie
herring. It is even the hallmark of the Baltic
en parallèle de Passion Froid (viande, surgelé) et ÉpiSaveurs (épicerie). « Nous
company (see page 70) and of Est friture,
passons 25 000 tonnes de produits, dont 1 500 tonnes de marée,
a family business run by Jean-Luc Adam.
détaille Rodolphe Garcia, le directeur régional. Le tout pour
It seems that Herring has become a tra-
un chiffre d’affaires de 58 millions d’euros, réalisé avec notre
ditional fish in Alsace. In addition to mar-
plateforme de Mulhouse. La Lorraine et Champagne-Ardenne
inated herring (rollmops, bismarck her-
disposent d’une autre agence à Nancy, plus petite. »
ring, rémoulade...), Est friture processes,
TerreAzur travaille surtout avec la GMS, mais elle est
fried, smoked and cooked fish. Created in
aussi très présente auprès de la restauration :
1979 by Joseph, the father, the small com-
« Nous essayons d’amener du frais dans la restauration
pany is directly connected to Boulogne and
collective, mais ce n’est pas toujours facile de
Lorient. Its products are marketed in the
Paris region, in the North, but especially in
s’imposer face au surgelé. » La cible demeure
the Grand Est region. With its 57,800 km2, donc plutôt la restauration commerciale, avec
the region is the 4th largest area in France des produits de qualité (poisson de ligne,
and the 6th largest region in terms of pop- des dos, de la découpe manuelle…)
ulation, with 5.5 million residents (8.8% of et des conditionnements adaptés, en caisse
the total population of mainland France). In carton par exemple. « Mais nous n’assurons
addition, its 760 kilometres of borders give Le pôle acheteur peut répondre à des demandes pas de services comme le filetage, réalisé
it direct access to Belgium, Luxembourg, spécifiques, comme sur de la petite pêche en amont, via les achats auprès de notre
Germany and Switzerland. The proximity bretonne par exemple. bureau central de Boulogne. »
with its neighbours permits a commercial
connection with foreign wholesalers, such
as La Provençale, an excellent company TerreAzur: two offices in the East
▼
••• •••
Paris and the major routes linking north and
south (A31, A4, etc.), the 2000 m2 centre is
used as a base for a fleet of around thirty
2 000 m2
de plateforme pour
TerreAzur, et d’autres très enracinés. Même
si, historiquement, certains ne se sont pas
lancés dans les produits de la mer de suite.
puis nous préparons les commandes à
destination de huit départements et du
Luxembourg. Ainsi, 80 % des clients sont
vehicles. “Our main activity is the transport Frigo Transport 54. Ils y sont parfois arrivés, dans un deuxième servis avant 7 heures. Nous passons entre
of seafood products, with a little dairy and temps, comme un complément de gamme 40 et 50 tonnes par jour et travaillons avec
poultry,” points out the manager, Adrien alimentaire. C’est par exemple le cas de les grossistes et la GMS. Pour certaines,
Laurent. “We are supplied via our national
network from all ports in France from 2,000
metres for the Frigo
Soprolux, à Strasbourg, mais pas de Schaller,
en Lorraine (voir page 65) ni de Le Chalutier
nous servons directement de plateforme
d’éclatement. »
10 p.m. onwards, then we prepare orders à Bennwihr-gare, près de Colmar. Cette der- Le territoire du Grand Est accueille aussi le
intended for eight French departements Transport 54 centre nière, maison familiale dirigée par les frères siège du groupe La Française de gastrono-
and Luxembourg. As a consequence, 80% Didier et Pascal Sirop, est spécialisée depuis mie (moules, coquilles Saint-Jacques, feuille-
of our customers are served before 7 a.m. une vingtaine d’années dans la vente en tés ou cassolettes), de Sky Kitchens (chaîne
We deal with quantities between 40 and gros de poisson et fruits de mer, notam- asiatique de corner pour GMS : Cora,
50 tons per day and work with wholesalers ment aux professionnels de la restauration Leclerc, Intermarché, Hyper et Super U…)
and supermarkets. For some of them, we d’Alsace. Elle assure également de la vente ou encore celui d’une agence de Costa. Si le
serve directly as a logistics hub. ” aux particuliers. Et depuis 2011, ses locaux siège social est lui à Emden, en Allemagne,
The area of the Grand Est region is also disposent d’un espace de fumage et d’une cette société créée en 1968 est devenue un
home to the head office of the La Française zone de transformation de poisson frais. fournisseur majeur de poissons et fruits de
de gastronomie group (mussels, scallops, Tout ce petit monde partage un point mer surgelés en France. Et ceci en particu-
puff pastry or cassolettes), of Sky kitch- commun : leur relation directe à la mer, lier dans les segments des crevettes et des
ens (Asian chain of franchise corners for qu’ils doivent en grande partie à l’agence moules. Elle est d’ailleurs en concurrence
supermarkets: Cora, Leclerc, Intermarché, Frigo Transport 54 (Meurthe-et-Moselle) directe avec la marque strasbourgeoise
Hyper and Super U...) or the head office du groupe Delanchy. Installée à l’ouest de Escal (voir page 70).
of a Costa agency. Although the head Nancy, entre Paris et les grands axes qui En revanche, Delpierre va fermer son
office of this company, created in 1968, is relient le nord et le sud (A31, A4…), sa pla- usine de Wisches, dans le Bas-Rhin d’ici à
located in Emden, Germany, it has become teforme de 2000 m2 sert de base à une flot- la fin du premier trimestre 2020. L’enseigne
a major supplier of frozen fish and seafood tille d’une trentaine de véhicules. « Notre du groupe Labeyrie Fine Foods va transfé-
in France, specializing in shrimp and mus- première activité est le transport de pro- rer toutes ses activités vers Fécamp et Saint-
sel segments. It is also a competitor of the duits de la mer, avec un peu de produits Geours-de-Maremne. L’usine de Wisches
Strasbourg-based brand Escal (see page 66). laitiers et de volailles, précise le directeur, employait 150 salariés et avait fait l’ob-
In contrast, Delpierre will close its plant Adrien Laurent. Nous sommes alimentés jet d’un plan de sauvetage en 2015 via la
in Wisches - in the Bas-Rhin departement - via notre réseau national depuis tous les création d’un nouvel atelier. La fin abrupte
by the end of the first quarter of 2020. The ports de l’Hexagone à partir de 22 heures, d’une histoire. n
Labeyrie fine foods group will transfer all
its activities to Fécamp and Saint-Geours-
de-Maremne. The Wisches plant employed
150 people and had been the subject of a
rescue plan in 2015 through the creation
of a new shop floor. It is the abrupt ending
to the story. n
AQU’IDÉES
La rencontre des professionnels
e
Remis e
ix d
de la filière des produits aquatiques du Pr tion
- Crédits photos : © iStock
va
l’Inno
Plus d’informations et inscriptions sur www.poleaquimer.com
en partenariat avec la
TRANSPARENCE
PROXIMITÉ
FRAÎCHEUR
51 M€, with
250 employees.
intends to boost its growth around three
themes: production in France, flavour and
sustainable development. ”The idea is for
products to be good and simple, concludes
Alexia Müller. And our products should per-
nomic products - snails in particular - partly part of the company has been devoted to mit the preparation of a dish made with
for the German market,” recalls Alexia Alsatian specialities since the takeovers of standard kitchen-cupboard ingredients
Müller, the company’s marketing manager. Gourmet and Kauffer’s. as well as a meal for special occasions. To
” The shrimp and seafood product busi- Located just outside Strasbourg from the achieve this, we are also working on the
ness was added in the early 1980s to sup- beginning, Escal has been developing cer- information given to the
plement seasonal sales.” Today, snails only tifications for its seafood products (organic, consumer : QR codes,
account for 30% of the value of the brand’s MSC, ASC, etc.) with the aim of offering recipes...” n
frozen products. Shrimps (Ecuador, India, 100% certified products in the short term.
Vietnam...) make up 3,500 tons and vari- ”Our new products ”frutti di mare durables”
ous seafood products represent 1,500 tons epitomize what we want to offer: a 100%
out of a total of 7,000 tons, the rest being sustainable product, with ASC and MSC cer-
made up of fish such as sardine and trout, tified shrimps and mussels, MSC squid since
but also, more recently, salmon, tuna, had- November 2019, without preservatives, clas-
dock or saithe.... ”The aim is to widen the sified A in Nutri-score and with an eco-de-
range and offer quality products: fish loins, signed, therefore reduced, packaging. This
frozen seafood, fresh vacuum-packed bags, type of innovation will allow us to maintain
no ice...”, explains Alexia Müller. ”This is of our 14% market share in seafood cocktails.”
interest to the many supermarkets with no Escal has a cooking site and another ded-
fish counter. The point is to be present all icated to packaging (weighing, cartoning,
year round and not only at Christmas, with thermoforming, etc.), especially for seafood
products intended for all occasions.” A total cocktails. The Strasbourg-based company
Ecailleuse électrique KT
Couteau à lame circulaire
QUANTUM FLEX
La Transformation
Des Algues Par Urschel
Les algues sont des éléments essentiels dans la réalisation de nombreuses
applications : les produits alimentaires, les alginates dans les industries
pharmaceutiques et textiles, les agents épaississants et stabilisateurs,
les activateurs de croissance en spray pour les plantes, les crèmes pour
balnéothérapie, etc…