Sunteți pe pagina 1din 24

Operating Instructions

BA 3320 EN 11.98
highly flexible ELPEX-B couplings
type EBWT, EBWN and EBWZ

EBWT

EBWN

EBWZ

A. Friedr. Flender AG, D 46393 Bocholt, Tel. 02871/92-0, Telefax 02871/922596, www.flender.com
Contents

1. Technical data 4
1.1 Validity of the nominal torques 4
1.2 Dimension tables 5
1.2.1 Type EBWT and EBWN 5
1.2.2 Type EBWZ 6

2. General notes 7
2.1 General 7

3. Safety notes 8
3.1 Safety notes 8
3.1.1 Notes and symbols in the operating instructions 8

4. Handling and storage 9


4.1 Scope of supply 9
4.2 Handling 9
4.3 Storage 9
4.3.1 Storage of the coupling parts 9
4.3.2 Storage of the tires 9
4.3.2.1 General 9
4.3.2.2 Storage room 9

5. Technical description 10
5.1 General description 10

6. Assembly 11
6.1 General installation notes 11
6.2 Notes on fitting the finished bore, the axial securing, the set screws, the balancing 11
6.2.1 Finished bore 11
6.2.1.1 Keyway 12
6.2.2 Axial securing 12
6.2.3 Set screws 12
6.2.4 Balancing 13
6.3 Assembly and removal of the TAPER bushes 13
6.3.1 Assembly of the TAPER bushes 13
6.3.2 Disassembly of the TAPER bushes 13
6.4 Alignment 14
6.4.1 General alignment 14
6.4.2 Permitted shaft misalignment values 14
6.4.3 Radial misalignment 14
6.4.4 Angular misalignment 14
6.4.5 Axial misalignment 14
6.5 Assembly and removal of tire 15
6.5.1 General remarks 15
6.5.2 Assembly of the tire 15
6.5.3 Removal of the tire 15
6.5.4 Tightening torques of screws 16
6.5.4.1 TAPER bushes 16
6.5.4.2 Joint between part (7) and part (1) or part (3) or part (4) 17
6.5.4.3 Joint between part (6) and part (5) in type EBWZ 17

7. Start-up 18
7.1 Measures before startup 18

8. Operation 18
8.1 General operating data 18

Page 2 of 24 BA 3320 EN 11.98


9. Disturbances, reasons and remedy 18
9.1 General 18

10. Maintenance and repair 18


10.1 General 18
10.2 Change of wear parts 18

11. Spare parts stock, service facility addresses 19


11.1 Service facility addresses 19

12. Declaration by the manufacturer 24

BA 3320 EN 11.98 Page 3 of 24


1. Technical data

Nominal Max. Fatigue torque Speed Permitted shaft misalignment Dynamic


torque nominal under rigidity of
torque reversed stress torsion spring
Size ∆ Kw = 4°
TKN TKmax TKW nmax ∆ Ka ∆ Kr C
t dyn
Smax – Smin
Nm Nm Nm 1/min mm mm mm Nm / rad
105 24 64 11 4500 1.3 1.1 5.7 285
135 66 160 26 4500 1.7 1.3 7.0 745
165 125 320 53 4000 2.0 1.6 8.7 1500

190 250 490 81 3600 2.3 1.9 10 2350


210 380 760 125 3100 2.6 2.1 12 3600
235 500 1100 185 3000 3.0 2.4 13 5200

255 680 1500 250 2600 3.3 2.6 15 7200


280 880 2150 355 2300 3.7 2.9 16 10000
315 1350 3550 590 2050 4.0 3.2 18 17000

360 2350 5650 940 1800 4.6 3.7 22 28000


400 3800 9350 1560 1600 5.3 4.2 24 44500
470 6300 16500 2750 1500 6.0 4.8 28 78500

510 9300 23500 3900 1300 6.6 5.3 30 110000


560 11500 33000 5550 1100 7.3 5.8 33 160000
630 14500 42500 7100 1000 8.2 6.6 37 200000

Table 1.1: Performance data, permitted shaft misalignments

1.1 Validity of the nominal torques

The specified torques are applicable to:

S daily operating cycle up to 24 h

S during the starting process or during operation, torque impulses up to the triple nominal torque are
allowed up to 120 times per hour.

S Operation within the prescribed alignment

S Operation in the temperature range from - 50 °C to + 50 °C (ambient temperature or temperature in


direct vicinity of the coupling).

When changing the operating conditions (performance, speed, changes on


Caution! power engine and machine, as well as the ambient temperature), a check of the
design is absolutely necessary.

Page 4 of 24 BA 3320 EN 11.98


1.2 Dimension tables

1.2.1 Type EBWT and EBWN

S l1 P1 S l1 P1 S l1
3 4 3 l2 4 l2 1

D1

da
d2
d3
D1

D1
d2
d3
da

d2
d3
da
P2 P2

EBWT (Fig. 1) EBWT (Fig. 2) EBWN (Fig. 3)

Mass Total
Bore moment weight
Bush no. P1 P2
Size Fig. Part no. da d2 d3 l l1 l2 S of inertia
2) 3)
D1
J 4)
1) mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kgm2 kg
105 1 3/4 10... 25 1008 104 – 82 22 22 – 11 29 – 0.0009 1.8
135 1 3/4 11... 32 1210 134 80 100 25 25 – 12.5 38 – 0.0019 2.4
165 1 3/4 14... 42 1610 165 103 125 25 25 – 16.5 38 – 0.0049 4
3 14... 50 2012 32 42 15 0.0083
190 2 187 80 145 32 39 11.5 5.4
4 14... 42 1610 25 38 15 0.0085
3 16... 60 2517 45 45 48 6 0.016
210 2 211 98 168 42 12.5 8
4 14... 50 2012 32 32 42 19 0.017
235 2 3/4 16... 60 2517 235 108 188 45 46 47 13.5 48 12 0.019 8
3 25... 75 3020 120 51 51 55 9 0.049
255 2 254 216 49 13.5 14
4 16... 60 2517 113 45 45 48 15 0.050
280 2 3/4 25... 75 3020 280 134 233 51 52 50 12.5 55 8 0.075 22
3 35... 90 3525 65 66 67 – 0.11
315 2 314 140 264 53 14.5 23
4 25... 75 3020 51 51 55 14 0.11
360 2 3/4 35... 90 3525 359 178 311 65 65 57 16 67 5 0.26 38
400 2 3/4 40...100 4030 402 197 345 77 77 63 15 80 3 0.44 54
470 2 3/4 55...110 4535 470 205 398 89 89 71 23 89 – 0.8 72
510 2 3/4 55...110 4535 508 200 429 89 89 79 24 89 5 1.2 88
560 2 3/4 70...125 5040 562 222 474 102 102 91 27.5 92 4 2.0 120
630 3 1 100...190 – 629 265 532 132 132 96 29.5 – – 3.5 200
Table 1.2: Dimensions and weights

1) Part 3: Coupling of the TAPER bush from the shaft mirror side.
Part 4: Coupling of the TAPER bush from the machine-housing side.

2) Space required for installing and removing the TAPER bushes, and for replacing the tyre with sizes 105 to 165.

3) Space required for replacing the tyre.

4) Moment of mass inertia J for one coupling half.

BA 3320 EN 11.98 Page 5 of 24


1.2.2 Type EBWZ

3/4 3 6 5
S2 lZ

D1

D1
d4

d2
da

d3
l1 S3 l1

Bore Bush no. Mass moment Total


Part no. Part no. Part no. from to of inertia weight
Size 3 4 5 3 4 3 4 5 S2 3 3+5+6
D1 da d2 d3 d4 l1 lz min S3 J 1)
mm mm mm mm mm mm mm mm mm kgm2 kg

105 10...25 10...25 max. 42 1008 1008 104 70 95 25 22 22 45 96 6 100 116 0.0009 0.0027 4.2

93 2) 100 116
135 11...32 11...32 max. 55 1210 1210 134 90 125 32 25 25 50 9 0.0019 0.0085 6.5
133 140 156

93 2) 100 124
165 14...42 14...42 max. 55 1610 1610 165 90 125 32 25 25 50 9 0.0049 0.012 8.2
133 140 164

93.5 100 114


190 14...50 14...42 max. 75 2012 1610 187 125 180 48 32 32 80 133.5 9 140 154 0.0083 0.046 18
173.5 180 194

133.5 140 156


210 16...60 14...50 max. 75 2517 2012 211 125 180 48 45 32 80 9 0.016 0.053 21
173.5 180 196

133.5 140 158


235 16...60 16...60 max. 75 2517 2517 235 125 180 48 46 46 80 9 0.019 0.056 21
173.5 180 198

133.5 140 158


255 25...75 16...60 max. 90 3020 2517 254 150 225 60 51 45 100 9 0.049 0.15 36
173.5 180 198

133.5 140 156


280 25...75 25...75 max. 90 3020 3020 280 150 225 60 52 52 100 9 0.075 0.17 43
173.5 180 196

134.5 140 160


315 35...90 25...75 46...100 3525 3020 314 165 250 80 66 51 110 9 0.11 0.28 52
174.5 180 200

134.5 140 163


360 35...90 35...90 46...100 3525 3525 359 165 250 80 65 65 110 9 0.26 0.43 68
174.5 180 203

Table 1.3: Dimensions and weights

1) The moments of mass inertia J apply for medium bores including TAPER bush and tyre part

2) Special tool required for installation

Page 6 of 24 BA 3320 EN 11.98


2. General notes

2.1 General

These Operating Instructions constitute part of the coupling shipment and should be kept in the
immediate vicinity of the coupling at all times.
Only a precise knowledge of the Operating Instructions will ensure trouble-free operation of the
coupling. It is therefore in the interest of our customer that the operating instructions are read,
understood and observed in all respects by the persons responsible for handling, installation and
operation.
Note: We accept no liability for any damage or malfunction resulting from non-observance
of the operating instructions.

The ”coupling” dealt with in these operating instructions was developed for stationary use in general
engineering.

The coupling is only designed for the field of application as specified in Section 1 ”Technical data”.
Operating conditions which differ from the stated will require fresh contractual agreements.

The coupling described here is in accordance with the state of the art at the time of these operating
instructions go into print.

In the interest of further development, we reserve the right to introduce modifications which, while
retaining the essential features, can be regarded as desirable to increase its efficiency and safety.

The copyright of these Operating Instructions remains the property of Flender AG.

These operating instructions may not be duplicated in part or whole, utilized for the purpose of publicity
or communicated to third parties without our expressed consent.

Please contact our works listed below in respect of all technical queries.

FLENDER AG
D 46393 Bocholt

Telephone: 02871/92-2800
Telex: 813841
Telefax: 02871/92-2801

or one of our service branches which are listed in Section 11 ”Stocking spare parts, service facility
addresses”.

BA 3320 EN 11.98 Page 7 of 24


3. Safety notes

3.1 Safety notes

S The coupling is constructed in accordance with the state of the art and is reliable in the condition as
shipped. Unauthorized modifications which impair its reliability are not permissible. This also applies
to guards which are fitted as protection against accidental contact.
S The coupling may only be used and operated within the scope of the condition specified in the contract
of performance and supply.

S The customer should ensure that the persons entrusted with installation, operation, care and
maintenance as well as repair have read and understood the operating instructions and observe them
in all respects in order to:

– prevent hazard to life and limb of the user and third parties

– ensure the reliability of the coupling


and
– prevent failure and environmental pollution due to incorrect handling.

S The relevant regulations concerning industrial safety and pollution control should be observed during
handling, installation, operation as well as care and maintenance.

S The coupling may only be operated, serviced and repaired by authorized, trained and properly
instructed personnel.

S All work should be carried out with care with the safety aspect in mind.

S All work on the coupling may only be carried out when it is stationary.
The coupling must be secured to prevent accidental start up (e.g. by locking the key switch or by
removing the fuses and the power supply). A notice should be displayed at the switch-on point stating
that work is in progress on the coupling.

S The drive unit should be shut off at once if changes in the coupling are detected during operation, such
as e.g. changed running noises.

S The coupling must be protected by means of suitable guards to prevent accidental contact.

S During installation of the coupling in units or systems, the manufacturer of the units or systems is
obliged to incorporate the requirements, notes and descriptions contained in these operating
instructions in his own operating instructions.

3.1.1 Notes and symbols in the operating instructions

Instructions in the operating instructions which concern operating safety are emphasized as follows:

This symbol draws attention tosafety measures which must be observed to prevent
personal injury.

This symbol draws attention to safety measures which must be observed to prevent
Caution! damage to the coupling.

Note: This note draws attention to general operating notes which should be especially
observed.

Page 8 of 24 BA 3320 EN 11.98


4. Handling and storage

4.1 Scope of supply

The scope of the shipment is listed in the shipping documents. They should be checked for
completeness on receipt. Any shipping damage and/or missing parts should be reported in writing at
once. After consulting FLENDER an expert is to be called in.

4.2 Handling

The packing of the coupling will differ depending on method of shipment and size. The packing, unless
otherwise agreed contractually, complies with HPE Packing Guidelines.

The symbols shown on the packing should be noted. Their meaning is as follows:
bild-transport

This way Fragile Keep Keep Centre of Use no Attach


up dry cool gravity hand hook here

Caution! Make sure that suitable hoists are used.

4.3 Storage

4.3.1 Storage of the coupling parts

The coupling is delivered in a preserved state and can be stored at a covered dry place up to 6 months.
If the coupling shall be stored for a longer period of time, an appropriate long-term preservation is
necessary (consultation with FLENDER required).

The tire must be covered or removed before cleaning the coupling parts and
Caution! applying long-term conservation. The tire must not come into contact with oil
or cleaning agents.

4.3.2 Storage of the tires

4.3.2.1 General

Properly stored tires keep their characteristics for up to 5 years. Unfavourable storage conditions and
improper treatment of the buffers result in a negative change of the physical characteristics. These
changes can be caused by the effects of e.g. ozone, extreme temperatures, light, moisture or solvents.

4.3.2.2 Storage room

The storage room should be dry and dust-free. The tires must not be stored together with chemicals,
solvents, fuels, acids, etc. Furthermore, they should be protected against light, especially against direct
sun light and strong artificial light with a high ultra-violet percentage.
The storage romms must not contain any ozone-producing devices like e.g.
Caution! fluorescent light sources, mercury-vapour lamps, electric high-voltage
devices. Most storage rooms are unsuitable. Make sure that no condensation
develops. The relative humidity of air is most favourable below 65 %.

BA 3320 EN 11.98 Page 9 of 24


5. Technical description

5.1 General description

The ELPEX-B-Coupling is a high-elastic tire coupling. The tire is decisive in determining the
transmission characteristics of the coupling. The ELPEX-B-Coupling damps rotation vibrations,
cushions impacts and has the effect of insulating structure-borne noise.

In addition, the ELPEX-B-Coupling can also compensate for relatively high misalignments of the
machines coupled to it.

The tire has a single slit in its circumference so that it can be replaced without moving the machines
coupled to it. The tire is interference clamped by the clamping ring and coupling part (1) and (3) or (4).
The coupling is torsionally rigid and is therefore especially suitable for reversing operation.

In the case of type EBWT, the coupling part (3) and (4) are connected with the shafts by means of TAPER
bushes. The advantage of this shaft-hub joint is its simple installation and rapid availability ex stores.
In the type with coupling part (3), the TAPER bush is bolted from the shaft mirror side. With part (4), the
TAPER bush is installed from the machine-housing side.

With part EBWN, coupling part (1) is drilled and grooved according to customer specification.

Type EBWZ is fitted with an adapter. In this way the space required for removing components can be
created without changing the position of the coupled machinery.

Coupling part (6) is cut to length and grooved according to customer specification.

3 7 50 4 8 (x) 3 50 7 8 4 (x)

EBWT EBWT

50 7 8 5 (x) 3/4 8 7 50 7 8 (x) 61 6 22 5

EBWN EBWZ

1 Coupling part 8 Bolts


3 Coupling part 22 Bolts
4 Coupling part 50 Tire
5 Coupling part 61 Parallel key
6 Adapter (x) TAPER bush
7 Clamping ring (may have to be ordered separately)

Page 10 of 24 BA 3320 EN 11.98


6. Assembly

6.1 General installation notes

For the installation the safety notes in Section 3. are to be observed.

The installation has to be carried out with utmost care by trained personnel.

Already during the planning phase it is to be observed that sufficient room is to be provided for the
installation and later inspection and maintenance work.

Before starting the installation a sufficient number of hoists must be provided for.

6.2 Notes on fitting the finished bore, the axial securing, the set screws, the balancing

6.2.1 Finished bore

S Remove clamping ring (7) and bolts. Remove conservation from coupling parts.

Observe manufacturer’s instructions on handling solvents.

When fitting the finished bore, align the parts carefully. For the permissible radial and axial excentricity
see DIN ISO 286 degree of fundamental tolerance IT8. The location of the parts ( ) is to be carried
out on the marked surfaces.
The maximum permissible boring diameters (see Section 1.) are designed for
Caution! driving connections without tightening according to DIN 6885/1 and must not
be exceeded in any case.

If other shaft hub connections (e.g. splined hub profile, tapered or graded bore, driving connection with
tightening, etc.) shall be fitted instead of the intended driving connections, FLENDER is to be consulted.
Non-observance of these notes may lead to the drifting of coupling.
There is a danger to life due to broken pieces flying around!

IT8 A IT8 B

A B
D1

D1

1 5
3.2 3.2

EBWN EBWZ

BA 3320 EN 11.98 Page 11 of 24


In case of drive by means of parallel keys, the following fit pairings are prescripted for the bores:
Bore
Fit selection above to Shaft tolerances Boring tolerances
mm mm
25 k6
Shaft tolerance to FLENDER 25 100 m6 H7
standard
100 n6
50 k6
Shaft tolerance to DIN 748/1 H7
50 m6
50 K7
h6
Unified system shaft 50 M7
all h8 N7
Table 6.1: Fit pairings

Observing the fit correspondance is absolutely necessary, on the one hand in


Caution! order to keep low the backlash in the shaft hub connection or, on the other
hand, to keep the hub tension caused by the overdimension within the
permissible load depending on the use of the tolerance fields. It cannot be
excluded, that the shaft hub connection is endangered when the fit
correspondance is not observed.

Non-observance of these notes may lead to the bursting of the coupling.


There is a danger to life due to broken pieces flying around!

6.2.1.1 Keyway

The keyways have to be designed according to the existing parallel keys. For keyways, the tolerance
field of the hub keyway width ISO JS 9 is to be observed.

For more difficult operating conditions, as it is the case for e.g. reversing operation of operation with
impulses, the tolerance filed of the hub keyway width ISO P9 is prescribed.

6.2.2 Axial securing

For axially securing the coupling parts, a set screw or an end plate has to be provided for. When using
end plates, FLENDER is to be consulted with regard to the insertion of recess in the coupling parts.

6.2.3 Set screws

Headless pins with notched cut point according to DIN 916 are to be used as set screws.

It is absolutely necessary to observe the following guidelines!

The length of the set screw is to be chosen so that it completely fills the cut hole
but that it does not protect over the hub (Lmin = d1 x 1.2).

30
15_
e1

M24
d1

1 5

EBWN EBWZ

Page 12 of 24 BA 3320 EN 11.98


Size 105 135 165 190 210 235 255 280 315 360
d1 M6 M8 M12 M12 M16
e1 20 25 40 50 55
Table 6.2: Set screw assignment

6.2.4 Balancing
Prebored couplings resp. prebored coupling parts are shipped unbalanced. For these parts et is
recommended to balance them depeding on the application case after finish boring (see also DIN 740,
DIN ISO 1940).

Balancing is usually carried out by material cutting through boring. In order ro restrict the material
quantity to be cut to a minium, the biggest possible balancing radius is to be selected.

Caution! The balancing bores must not be made in the vicinity of the tire clamps.

Prebored couplings and coupling parts are semi-wedge balanced to DIN ISO 8821. The balance quality
complies with G16 at speed n = 1500 1/min or maximum speed to DIN ISO 1940. Other balances must
be explicitly specified by the customer.

6.3 Assembly and removal of the TAPER bushes

6.3.1 Assembly of the TAPER bushes

Before beginning assembly, carefully clean and degrease the shaft ends and the outer and inner cones
of the TAPER bushes. When cleaning the metallic parts, do not allow cleaning agent to contact the tire.

Observe the manufactuer’s instructions on handling the solvents.

The TAPER bushes have axially parallel, cylindrical and plane blind holes in the large end face up to
size 3030 = 2 and from size 3535 = 3 on but only half of the hole is in the material of the bush. The other
half, located in the hub, has threads.

Insert coupling part (3) or (4) and the TAPER bush into one another, align the holes and tighten the bolts
slightly.

Position the coupling part (3) or (4) with the TAPER bush on the clean shaft and align to dimension S1.
Then tighten the bush bolts alternately (for tensioning torque see section 6.5.4.2).

When screwing, the hub is pulled on to the tapered bush and thus the bush is pressed onto the shaft.

If the TAPER bushes are to be fitted without parallel key, observe the slipping moments and the
tightening torques (see item 6.5.4.2). All TAPER bushes are provided with a keyway for parallel keys
with parallel sides (no tapered keys).

Fill the bores of the TAPER bush not used with grease to prevent the penetration of dirt.

6.3.2 Disassembly of the TAPER bushes

The TAPER bushes are released by removing the screws. Then, one of the scres is screwed into the
thread of the bush as forcing screw and is then tightened.

Two forcing screws are provided from TAPER bush No. 3535 on.

The coupling part released in this way can be pulled off by hand without tool together with the TAPER
bush.

BA 3320 EN 11.98 Page 13 of 24


6.4 Alignment

6.4.1 General alignment

The coupling parts may shift in relation to one another if the alignment is not accurate enough during
assembly. This may also occur during the operation of the machinery (thermal expansion, sagging of
shafts, machine frames of insufficient rigidity etc.).

The couplings can absorb deviations in the position of the shaft ends up to the limits stated in Table 1.1.
When aligning, the radial and angular misalignment should be kept as low as possible to ensure the
maximum life span of the tire.

After fitting the coupling parts (1, 3, 4 or 5), the coupled machines must be aligned before the tire is fitted.

The alignment should be carried out at two axis levels perpendicular to one another. It can be done using
a straight edge (radial misalignment) and caliper gauge (angular misalignment).

6.4.2 Permitted shaft misalignment values

The maximum misalignments given in Table 1.1 must never be exceeded during
Caution! operation.

The maximum figures for axial, radial and angular misalignment must never
Caution! occur simultaneously.

If radial, axial and angular misalignment occur at the same time, lower permitted values must be
observed.

For an axial misalignment of ∆KA / 2 and radial misalignment of ∆KR / 2, an angular misalignment of
∆KW ≤ 2_ may be permissible.

S max
S min
∆Ka

∆Kr

∆Kw

S max S min

Radial misalignment Angular misalignment Axial misalignment

6.4.3 Radial misalignment

For maximum values, see Table 1.1

6.4.4 Angular misalignment

For the purposes of simplification, the angular misalignment of ∆Ka is calculated as the difference
between the dimensions S max and S min. For maximum values, see Table 1.1.

6.4.5 Axial misalignment

The axial misalignment ∆Ka of the coupling parts against one another is the permitted deviation for
dimension S.

Page 14 of 24 BA 3320 EN 11.98


6.5 Assembly and removal of tire

6.5.1 General remarks

The tire has a single slit in its circumference so that it can be replaced without moving the machines
coupled to it.

Before installing the tire, ensure that the clamping points of part (1, 3, 4, 5 or 7) are absolutely clean.

Caution! The tire must not come into contact with cleaning agents.

6.5.2 Assembly of the tire

Pull the tire apart at the slit and pull it over the coupling parts (1) and (3 or 4). Locate the tire in the
clamping point between part (7) and part (1) or part (3,4). After inserting the tire, there should be a gap
at the split line of the tire.

Screw the bolts part (8) in as far as possible by hand and then tighten them in succession (not
diametrically opposite bolts) with a wrench.

Observe the correct tensioning torques.


Caution! Do not give the individual bolts more than one additional turn.

6.5.3 Removal of the tire

Loosen the bolts part (8) in succession (not diametrically opposite bolts).

BA 3320 EN 11.98 Page 15 of 24


6.5.4 Tightening torques of screws

6.5.4.1 TAPER bushes

TAPER Bush Slipping moments Tightening Wrench width


bush bore 1) torque SW
DIN 911
No. D1 TR TA S
mm Nm Nm mm
12 29
1008 19 51 5.6 3
24 66
16 82
1210 24 142 20 5
32 210
19 98
1610 24 135 20 5
42 265
24 165
2012 42 340 31 6
50 420
24 220
2517 48 510 48 6
60 670
38 520
3020 55 890 90 8
75 1300
42 1000
3525 75 2150 113 10
90 2600
48 1700
4030 75 3150 170 12
100 4400
55 2500
4535 75 3900 192 14
110 6300
75 3950
5040 100 5650 271 14
125 7370

1) The specified slipping moments TR are valid for the use of TAPER bushes without parallel key taking
into consideration the specified tightening torques TA. These slipping moments are valid for service
factor f1 = 1. Slipping moments of bores not listed in the table can be determined by interpolation.
Prerequisite for achieving the specified slipping moment is always a clean and grease-free surface
of the parts to be joined as well as thoroughly greasing of the tightening screws.
If the running torque of the coupling is higher than the slipping moment of the bush, a parallel key is
required.

Page 16 of 24 BA 3320 EN 11.98


6.5.4.2 Joint between part (7) and part (1) or part (3) or part (4)

Tightening torque TA and wrench width SW

TA DIN 912 DIN 931 / 933


Size SW SW

Nm mm mm
105 15 5
135 15 5
165 15 5
190 24 13
210 24 13
235 40 17
255 40 17
280 40 17
315 50 19
360 55 19
400 80 24
470 105 24
510 120 24
560 165 30
630 165 30
6.5.4.3 Joint between part (6) and part (5) in type EBWZ

Tightening torque TA and wrench width SW

TA DIN 912
Size SW

Nm mm
105 13 5
135 17.5 6
165 17.5 6
190 44 8
210 44 8
235 44 8
255 89 10
280 89 10
315 145 14
360 145 14

BA 3320 EN 11.98 Page 17 of 24


7. Start-up

7.1 Measures before startup

Before startup, check all screw connections for the specified tightening torques and make sure that the
coupling is aligned properly (see Section 6.). Check that the tire is clamped correctly. Finally, mount the
coupling guard to prevent accidental contact.

8. Operation

8.1 General operating data

During operation, the gear unit should be checked for:

– any changes in running noises

– sudden shaking.

If irregularities are found during operation, shut off the drive unit at once.
Caution! Determine the cause of the malfunction.
If the cause cannot be determined or there is no facility for repair with suitable
equipment, we recommend calling in one of our service fitters (see Section 11.).

9. Disturbances, reasons and remedy

9.1 General

The coupling has to run with low noise and without shaking in all operating phases. Any deviating
behaviour is to be regarded as malfunction and should be repaired immediately.

Before maintenance work, repairs or other work, the operator should make sure
that the whole drive train is stationary. Especially the drive motors are to be
secured against accidental start up.
Futhermore, we refer to the relevant regulations on the prevention of accidents
at the place of installation.

10. Maintenance and repair

10.1 General

The inspections are restricted to a visual evaluation of the condition of the coupling. When doing so,
check for properly tightened screws and any damage by force as far as possible. As a rule, the
inspections of the coupling should be carried out at the same time as the inspections of the whole
system.

10.2 Change of wear parts

For replacement, use only ELPEX-B tires from the same manufacturer in order to ensure perfect torque
transmission and smooth machine function.

After longer periods of operation, small cracks or cavities may appear in the tire. These signs of ageing
should be monitored but do not necessarily mean that the tire has to be replaced immediately.

Page 18 of 24 BA 3320 EN 11.98


11. Spare parts stock, service facility addresses

Maintaining a stock of the most essential spare and wear parts is an important prerequisite for the
permanent service ability of the coupling.

When ordering spare parts, the following data should be stated:

– Part No. (see Section 5.)

– Description / Size

– Quantity

We assume warranty only for original spare parts supplied by us.

We would expressly draw attention to the fact that spare parts and accessories
Caution! not supplied by us have not been tested or approved by us either. Fitting and/or
use of such products can therefore under certain circumstances adversely
affect structurally specified properties of the coupling and will thus impair
active and/or passive safety. No form of reliability or warranty will be assumed
by FLENDER AG for damage occasioned by use of non-original spare parts and
accessories.

Please note that production and supply specifications frequently exist for components and we will
always offer spare parts in accordance with the state of the art and in accordance with the latest legal
requirements.

11.1 Service facility addresses

When ordering spare parts or requesting a service fitter, please contact FLENDER AG first of all.

FLENDER Germany Internet: http://www.flender.com


A. FRIEDR. FLENDER AG
D- 46393 Bocholt - Tel.: (0 28 71) 92-0 - Tx.: 813 841 - Fax: (0 28 71) 92 25 96
Shipping address: Alfred - Flender - Straße 77, D- 46395 Bocholt

FLENDER - HIMMELWERK GMBH


D- 72007 Tübingen - Tel.: (0 70 71) 7 07-0 - Tx.: 7 262 835 - Fax: (0 70 71) 70 74 00
Shipping address: Bahnhofstraße, D- 72072 Tübingen

A. FRIEDR. FLENDER AG - GETRIEBEWERK PENIG


Thierbacher Straße 24 - D- 09322 Penig - Tel.: (03 73 81) 60 - Tx.: 322 661 - Fax: (03 73 81) 8 02 86

LOHER AG
D- 94095 Ruhstorf - Tel.: (0 85 31) 3 90 - Tx.: 8 531 806 - Fax: (0 85 31) 3 94 37
Shipping address: Hans-Loher-Straße 32, D- 94099 Ruhstorf

FLENDER ENGINEERING & SERVICE ANTRIEBSTECHNIK GMBH


D- 44607 Herne - Tel.: (0 23 23) 940-0 - Tx.: 8 229 868 - Fax: (0 23 23) 940 200
Shipping address: Südstraße 111, D- 44625 Herne

FLENDER GUSS GMBH


Obere Hauptstraße 228-230, D- 09228 Wittgensdorf - Tel.: (0 37 22) 64-0 - Tx.: 322 352 - Fax: (0 37 22) 64 31 12

BA 3320 EN 11.98 Page 19 of 24


Germany
A. FRIEDR. FLENDER AG
D- 46393 BOCHOLT - TEL.: (0 28 71) 92 - 0 - TX.: 813 841 - FAX: (0 28 71) 92 25 96
SHIPPING ADDRESS: ALFRED - FLENDER - STRASSE 77 - D- 46395 BOCHOLT
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Internet: http://www.flender.com

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

VERTRIEBSZENTRUM HANNOVER D- 30839 Langenhagen


Marktplatz 2, D- 30853 Langenhagen
Tel.: (05 11) 7 71 89 - 0
Fax: (05 11) 7 71 89 - 89

___________________________________________________________________________________________________________

VERTRIEBSZENTRUM HERNE D- 44607 Herne


Westring 303, D- 44629 Herne
Tel.: (0 23 23) 4 97 - 0
Fax: (0 23 23) 4 97 - 2 50

___________________________________________________________________________________________________________

VERTRIEBSZENTRUM STUTTGART D- 70504 Stuttgart


Breitwiesenstraße 27, D- 70565 Stuttgart
Tel.: (07 11) 7 80 54 - 51
Fax: (07 11) 7 80 54 - 50

___________________________________________________________________________________________________________

VERTRIEBSZENTRUM MÜNCHEN D- 85750 Karlsfeld


Liebigstraße 15, D- 85757 Karlsfeld
Tel.: (0 81 31) 90 03 - 0
Fax: (0 81 31) 90 03 - 33

___________________________________________________________________________________________________________

VERTRIEBSZENTRUM BERLIN Egellsstraße 21, D- 13507 Berlin


Tel.: (0 30) 43 01 - 0
Fax: (0 30) 43 01 - 27 12

___________________________________________________________________________________________________________

BABCOCK - ZENTRUM c/o Deutsche Babcock AG H2/529


Duisburger Straße 375, D- 46049 Oberhausen
Tel.: (02 08) 8 33 - 14 30
Fax: (02 08) 8 33 - 21 87

Page 20 of 24 BA 3320 EN 11.98


FLENDER International (12.02.1999)

EUROPE Flender S.A.R.L. D NORWAY


36, rue Jean Broquin ATB Norge A/S F
F - 69006 Lyon Frysjavn 40
Tel.: (4) 72 83 95 20 N - 0884 Oslo
AUSTRIA Tx.: 330 279 Postboks 165 Kjelsås
Flender Ges.m.b.H. F Fax: (4) 72 83 95 39 N - 0411 Oslo
Industriezentrum Nö-Süd Tel.: (02) 2 02 10 30
Strasse 4, Objekt 14, Postfach 132 Flender - Graffenstaden SA J
Fax: (02) 2 02 10 51
A - 2355 Wiener Neudorf 1, rue du Vieux Moulin
E-mail: administrasjon@atb.no
Tel.: (0 22 36) 6 45 70 F - 67400 Illkirch-Graffenstaden
Tx.: 79 141 B.P. 84
Fax: (0 22 36) 6 45 70 - 10 F - 67402 Illkirch - Graffenstaden
Tel.: (3) 88 67 60 00 POLAND
E-mail: flender@netway.at
Tx.: 870 364 A. Friedr. Flender AG D
Fax: (3) 88 67 06 17 Branch Office
E-mail: eschmitt@flender-graff.com Oddzial w Mikolowie
BELGIUM & LUXEMBOURG ul. Wyzwolenia 27
N.V. Flender Belge S.A. F Pl - 43 - 190 Mikolow
Cyriel Buyssestraat 130 Tel.: (0 32) 2 26 45 61
GREECE Fax.: (0 32) 2 26 45 62
B - 1800 Vilvoorde Flender Greece ⊕
Tel.: (02) 2 53 10 30 E-mail: flender@pro.onet.pl
14, Grevenon Str.
Fax: (02) 2 53 09 66 GR - 11855 Athens
E-mail: sales@flender.be Tel.: (01) 3 42 38 27 / 0 94 59 14 01 PORTUGAL
Fax: (01) 3 42 38 27
Please refer to A. Friedr. Flender AG
E-mail: flender@mail.otenet.gr
D - 46395 Bocholt
CIS Mangrinox S.A. d Tel.: (0049) 28 71 92 - 0
F & F GmbH F 14, Grevenon Str. Fax.: (0049) 28 71 92 25 96
Tjuschina 4-6 GR - 11855 Athens
CIS - 191119, St. Petersburg Tel.: (01) 3 42 32 01 / 02 / 03
Tel.: (08 12) 1 64 11 26, 1 66 80 43 3 41 24 27 SPAIN
Fax: (08 12) 1 64 00 54 Tx.: 214 909 Flender Ibérica S.A. F
Fax: (01) 3 45 99 28 / 97 67 Poligono Industrial San Marcos
E-mail: magrinox@mail.otenet.gr Calle Morse, 31 (Parcela D-15)
CZECH REPUBLIC E - 28906 Getafe (Madrid)
Petr Pumprla, Za Jednotou 934 D Tel.: (91) 6 83 61 86
CZ - 277 11 Neratovice Hungary Fax: (91) 6 83 46 50
Tel.: / Fax: (02 06) 68 45 87 A. Friedr. Flender AG D E-mail: f-iberica@flender.es
Branch Office
Bécsi Út 3-5
H - 1023 Budapest SWEDEN
DENMARK Tel.: (01) 3 45 07 40 Flender Svenska AB F
FLENDER AS Fax: (01) 3 45 07 29 Ellipsvägen 11
Sydmarken 46 S - 14175 Huddinge
DK - 2860 Søborg Tel.: (08) 4 49 56 70
Tel.: 70 25 30 00 Fax: (08) 4 49 56 90
Fax: 70 25 30 01 ITALY
E-mail: mail@flender.dk Flender Cigala S.p.A. J
Via Privata da Strada Provinciale, 215
I - 20040 Caponago (MI) SWITZERLAND
Tel.: (02) 95 74 23 71 Flender ATB-Loher F
EASTERN EUROPEAN COUNTRIES Fax: (02) 95 74 21 94 Flender AG
Vertriebszentrum Berlin D E-mail: flenci@iol.it Zeughausstr. 48, Postfach
Egellsstraße 21 CH - 5600 Lenzburg
D - 13507 Berlin Tel.: (062) 8 85 76 00
Tel.: (0049) 30 43 01 - 0 THE NETHERLANDS Fax: (062) 8 85 76 76
Fax: (0049) 30 43 01 - 27 12 E-mail: info@flender.ch
Flender Nederland B.V. F
Industrieterrein Lansinghage SALES OFFICE:
Platinastraat 133 Flender ATB-Loher D
FINLAND NL - 2718 ST Zoetermeer Flender SA
Flender Oy F Postbus 725 Bureau Suisse romande
Korppaanmäentie 17 CL 6 NL - 2700 AS Zoetermeer Route de Cossonay 28
SF - 00300 Helsinki Tel.: (079) 3 61 54 70 CH - 1040 Echallens
Tel.: (09) 4 36 13 66 Fax: (079) 3 61 54 69 Tel.: (021) 8 86 22 62 / 66
Fax: (09) 4 36 14 10 E-mail: sales@flender.nl Fax: (021) 8 86 22 60
E-mail: webmaster@flender.fi SALES OFFICES:
Flender Nederland B.V. D
Krakeling 15 A TURKEY
NL - 2121 BK Bennebroek (Haarlem) Flender Güc Aktarma Sistemleri F
FRANCE Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti.
Tel.: (023) 5 84 99 26
Flender S.A.R.L. F Fax: (023) 5 84 90 37 IMES Sanayi Sitesi
3, rue Jean Monnet E Blok 502. Sokak No. 22
Zone des Côtes Flender Nederland B.V. D TR - 81260 Dudullu - Istanbul
F - 78990 Elancourt Lage Brink 6-7 Tel.: (02 16) 3 64 34 13
B.P. 5, F-78996 Elancourt Cedex NL - 7317 BD Apeldoorn Fax: (02 16) 3 64 5913
Tel.: (1) 30 66 39 00 Postbus 1073 E-mail: cuzkan@flendertr.com
Tx.: 699 715 NL - 7301 BH Apeldoorn
Fax: (1) 30 66 35 13, 30 66 32 67 Tel.: (055) 5 27 50 00
E-mail: flenderf@club-internet.fr Fax: (055) 5 21 80 11
UNITED KINGDOM & EIRE
SALES OFFICES: Bruinhof B.V. F Flender Power Transmission Ltd. J
Flender S.A.R.L. D Boterdiep 37 Thornbury Works, Leeds Road
25, boulevard Joffre NL - 3077 AW Rotterdam Bradford
F - 54000 Nancy Postbus 9607 GB - West Yorkshire BD3 7EB
Tel.: (3) 83 30 85 90 NL - 3007 AP Rotterdam Tel.: (0 12 74) 65 77 00
Tx.: 961 404 Tel.: (010) 4 83 44 00 Fax: (0 12 74) 66 98 36
Fax: (3) 83 30 85 99 Fax: (010) 4 82 43 50 E-mail: kjboland@flender-power.co.uk

BA 3320 EN 11.98 Page 21 of 24


SALES OFFICES: BRAZIL MEXICO
Flender Power Transmission Ltd. D Flender Brasil Ltda. J Flender de Mexico, S.A. de C.V. F
Phoenix House, Forstal Road Rua Quadorze, 60 - Cidade Industrial Vista Hermosa No. 23
Aylesford / Maidstone CEP 32211- 970 Contagem - MG Col. Romero Vargas
GB - Kent ME20 7AN Tel.: (031) 3 69 20 00 Apdo. Postal 2 - 85
Tel.: (0 16 22) 71 67 86 / 87 Fax: (031) 3 69 21 66 C.P. 72121 Puebla, Puebla
Fax: (0 16 22) 71 51 88 E-mail: flender@uol.com.br Tel.: (022) 31 09 51, 31 08 44
31 09 74
SALES OFFICES: Fax: (022) 31 09 13
BOSNIA-HERZEGOVINA / Flender Brasil Ltda. D E-mail: flendermexico@infosel.net.mx
BULGARIA / CROATIA / Rua Aratãs, 1455 Planalto Paulista
CEP 04081 - 005 Sao Paulo - SP SALES OFFICES:
REPUBLIC OF MACEDONIA /
Tel.: (011) 5 36 52 11 Flender de Mexico, S.A. de C.V. D
REPUBLIC OF YUGOSLAVIA / Lago Nargis No. 38, Col. Granada
Fax: (011) 5 30 12 52
ROMANIA / SLOVAKIA / SLOVENIA E-mail: flesao@uol.com.br C.P. 11520, Mexico, D.F.
ALBANIA Tel.: (05) 2 54 30 37
A. Friedr. Flender AG D Flender Brasil Ltda. D Fax: (05) 5 31 69 39
Industriezentrum Nö-Süd Rua São José, 1010, sala 22 E-mail: flenderdf@infosel.net.mx
Strasse 4, Objekt 14, Postfach 132 CEP 14010 - 160 Ribeirão Preto - SP
A - 2355 Wiener Neudorf Tel.: / Fax: (016) 6 35 15 90 Flender de Mexico, S.A. de C.V. D
Tel.: (0 22 36) 6 45 70 Oficina Monterrey
Fax: (0 22 36) 6 45 70 - 23 Diamante 112, Col. Pedregal del Valle
San Pedro de Garza Garcia
C.P. 66280, Monterrey, Nuevo Leon
AFRICA CANADA Tel.: (08) 3 03 48 06
Flender Power Transmission Inc. F Fax: (08) 3 03 21 09
215 Shields Court, Units 4 - 6
ALGERIA & TUNESIA Markham, Ontario L3R 8V2
Please refer to Flender S.A.R.L. Tel.: (09 05) 3 05 10 21
3, rue Jean Monnet Fax: (09 05) 3 05 10 23 PERU
Zone des Côtes E-mail: flender@interlog.com Potencia Industrial E.I.R.L. d
F - 78990 Elancourt Av E. Cavenecia 302
B.P. 5, F-78996 Elancourt Cedex SALES OFFICES: Casilla No. 392, San Isidro, Lima
Tel.: (1) 30 66 39 00 Flender Power Transmission Inc. D Tel.: / Fax: (01) 2 42 08 62
Tx.: 699 715 57 Place Frontenac E-mail: cesarzam@chavin.rcp.net.pe
Fax: (1) 30 66 35 13, 30 66 32 67 Pointe Claire, Montreal P.Q. H9R 4Z7
E-mail: flenderf@club-internet.fr Tel.: (05 14) 6 94 42 50
Fax: (05 14) 6 94 70 07
E-mail: flemtlds@aei.ca USA
EGYPT Flender Corporation J
Flender Power Transmission Inc. D 950 Tollgate Road, P.O. Box 1449
Sons of Farid Hassanen d Bay # 3, 6565 40th Street S.E.
81 Matbaa Ahlia Street Elgin, IL. 60123
Calgary, Alberta T2C 2J9 Tel.: (08 47) 9 31 19 90
Boulac 11221, Cairo Tel.: (04 03) 5 43 77 44
Tel.: (02) 5 75 15 44 Fax: (08 47) 9 31 07 11
Fax: (04 03) 5 43 77 45 E-mail: weilandt@flenderusa.com
Fax: (02) 5 75 17 02 / 13 83 E-mail: flender@telusplanet.net E-mail: uwethoenniss@flenderusa.com
Flender Power Transmission Inc. D Flender Corporation
MOROCCO 34992 Bemina Court Service Centers West D
S.M.E.M. d Abbotsford, B.C. V3G 1C2 4234 Foster ave.,
15, Boulevard du Fouarat Tel.: (06 04) 8 59 66 75 Bakersfield, CA. 93308
Casablanca Fax: (06 04) 8 59 68 78 Tel.: (08 05) 3 25 44 78
Tel.: (02) 60 10 20, 60 10 21 E-mail: tvickers@rapidnet.net Fax: (08 05) 3 25 44 70
Fax: (02) 60 10 76

SOUTH AFRICA VENEZUELA


CHILE
Flender Power Transmission (Pty.) Ltd. J F. H. Transmisiones S.A. d
Flender Cono Sur Ltda. F
Greenfield Park Urbanización Buena Vista
Cnr. Furnace Street & Quality Road Avda. Presidente Bulnes # 205
4th Floor - Apt. 43 Calle Johan Schafer o Segunda Calle
Isando, Johannesburg Municipio Sucre, Petare
Santiago
P.O. Box 8358, Elandsfontein 1406 Caracas
Tel.: (02) 2 6 99 06 97
Tel.: (011) 3 92 28 50 Tel.: (02) 21 52 61
Fax: (011) 3 92 24 34 Fax: (02) 2 6 99 07 74
Fax: (02) 21 18 38
E-mail: contact@flender.co.za E-mail: fhtransm@telcel.net.ve
Sargent S.A. d
SALES OFFICES: Av. Pdte. Bulnes 205, Casilla 166 D
Flender Power Transmission (Pty.) Ltd. D Santiago
3 Marconi Park, Montague Gardens Tel.: (02) 6 99 15 25 ASIA
Cape Town Fax: (02) 6 72 55 59
P.O. Box 28283, Bothasig 7406
Tel.: (021) 5 51 50 03
Fax: (021) 52 38 24 SINGAPORE / INDONESIA / MALAYSIA /
E-mail: flenderc@global.co.za PHILIPPINES / THAILAND
COLOMBIA
Flender Power Transmission (Pty.) Ltd. D A.G.P. Representaciones Ltda. d Flender Singapore (Pte.) Ltd. F
Goshawk Park Flender Liaison Office Colombia 13A, Tech Park Crescent
Falcon Industrial Estate, New Germany Calle 53 B, No. 24 - 80 Of. 501 Singapore 637843
Durban 3610 Apartado 77158, Bogotá Tel.: 8 97 94 66
Tel.: (031) 7 05 38 92 Tel.: (01) 3 46 05 61 Fax: 8 97 94 11
Fax: (031) 7 05 38 72 Fax: (01) 3 46 04 15 E-mail: flender@singnet.com.sg
E-mail: agprepre@colomsat.net.co
AMERICA
BANGLADESH
Milnars Pumps Ltd. j
ARGENTINA COSTA RICA Zirat Chamber, 31
Hillmann S. A. d ECUADOR Bangabandhu Avenue
Echeverria 230, 1875 Wilde Please refer to A. Friedr. Flender AG G.P.O. Box No. 428, Dhaka 1000
Tel.: (01) 2 07 55 37 / 64 34 / 71 43 D - 46395 Bocholt Tel.: (02) 86 41 08, 86 76 36
/ 97 52 Tel.: (0049) 28 71 92 - 0 Tx.: 642 753
Fax: (01) 2 06 28 71 Fax.: (0049) 28 71 92 25 96 Fax: (02) 86 35 97

Page 22 of 24 BA 3320 EN 11.98


PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA ISRAEL TAIWAN
Flender Power Transmission Greenshpon Engineering A. Friedr. Flender AG J
(Tianjin) Co. Ltd. J Works Ltd. d Taiwan Branch
ShuangHu Rd.- Shuangchen Rd. West Haamelim Street 20 No. 5, Alley 17, Lane 194
Beichen Economic Development P.O. Box 10108, 26110 Haifa Huanho Street
Area (BEDA) Tel.: (04) 8 72 11 87 Hsichih, Taipei Hsien
Tianjin - 300400, P.R. China Fax: (04) 8 72 62 31 Tel.: (02) 26 93 24 41
Tel.: (022) 26 97 - 20 63 E-mail: sales@greenshpon.com Fax: (02) 26 94 36 11
Fax: (022) 26 97 - 20 61 E-mail: flentwan@top2.ficnet.net.tw
E-mail: flender@flendertj.com
Beijing Flender
Mechanical&Electrical Engineering Co.,Ltd. F JAPAN THAILAND
No. C-411, Office Building Flender Ishibashi Co. Ltd. J Smith Technology Co. Ltd. d
Beijing Lufthansa Center 4636 - 15, Oaza Kamitonno 128/75 Phyathai Plaza Building
No. 50, Liangmaqiao Road Noogata City, Fukuoka, 7th Floor, Phyathai Road
ChaoYang District Japan (Zip 822-0003) Rajthevee, Bangkok 10400
Beijing - 100016, P.R. China Tel.: (0 94 92) 6 37 11 Tel.: (02) 2 16 58 31 / 3
Tel.: (010) 64 62 21 51 - 54 Fax: (0 94 92) 6 39 02 Fax: (02) 2 16 57 99
Fax: (010) 64 62 21 43 E-mail: flibs@ibm.net E-mail: kamolboy@samart.co.th
E-mail: rican@public.east.cn.net
Tokyo Branch: D
Noa Shibadaimon, 507,
1-4-4, Shibadaimon UNITED ARAB EMIRATES
INDIA Ticos International d
Minato-Ku, Tokyo;
Flender Limited F Japan (Zip 105-0012) General Trading Co.
Head Office: Tel.: (03) 54 73 78 50 P.O. Box 2191, Ajman (U.A.E.)
2 St. George’s Gate Road, Fax: (03) 54 73 78 49 Tel.: (06) 42 87 16
5th Floor, Hastings, Calcutta - 700 022 Fax: (06) 42 87 30
Tel.: (0 33) 2 23 01 64 / 08 46 / 05 45 / Osaka Branch: D
15 22 / 1523 Chisan 7th Shin Osaka Bld, 725
Fax: (0 33) 2 23 08 30 6-2-3, Nishinakajima Yodogawa-Ku
E-mail: flenderc@giascl01.vsnl.net.in
AUSTRALIA
Osaka; Japan (Zip 532-0011)
Flender Limited J Tel.: (06) 68 86 81 16
Industrial Growth Center Fax: (06) 68 86 81 48
Rakhajungle, Nimpura, Kharagpur - 721 302
Flender (Australia) Pty. Ltd. F
Tel.: (0 32 22) 3 32 03 / 32 04 / 34 11 /
9 Nello Place, P.O. Box 6047
34 12 / 33 07 / 33 08
KOREA Whetherill Park, N.S.W. 2164
Fax: (0 32 22) 3 33 64 / 33 09 / 34 16
Sydney
E-mail: flenderk@giascl01.vsnl.net.in Flender Ltd. F Tel.: (02) 97 56 23 22
# 1128 - 4 Kuro-Dong Tx.: 27 742
SALES OFFICES:
Kuro-Ku,
Flender Limited D Fax: (02) 97 56 48 92, 97 56 14 92
Seoul 152-050 E-mail: patrick@flender.com.au
Eastern Region Office
Tel.: (02) 8 59 17 50 - 1 / 2 / 3
2 St. George’s Gate Road,
Fax: (02) 8 59 17 54 SALES OFFICES:
5th Floor, Hastings, Calcutta - 700 022
Tel.: (0 33) 2 23 01 64 / 08 46 / 05 45/
E-mail: flender@nuri.net Flender (Australia) Pty. Ltd. D
15 22 / 1523 20 Eskay Road, Oakleigh South
Fax: (0 33) 2 23 08 30 Victoria 3167, Melbourne
Tel.: (03) 95 79 06 33
Flender Limited D LEBANON Fax: (03) 95 79 04 17
Western Region Office Gabriel Acar & Fils s.a.r.l. d E-mail: kevin@flender.com.au
Plot. No. 23, Sector 19-A, Vashi Dahr-el-Jamal, Zone Industrielle
Navi Mumbai - 400 705 Flender (Australia) Pty. Ltd. D
Sin-el-Fil, B.P. 80484 39 Brookes Street, Bowen Hills
Tel.: (0 22) 7 65 72 27 Beyrouth
Fax: (0 22) 7 65 72 28 Qld. 4006, Brisbane
Tel.: (01) 49 47 86, 49 30 58 Tel.: (07) 32 52 27 11
Flender Limited D Fax: (01) 49 49 71 Fax: (07) 32 52 31 50
Southern Region Office E-mail: gacar@beirut.com E-mail: peterl@flender.com.au
41 Nelson Manickam Road
Aminjikarai Flender (Australia) Pty. Ltd. D
Chennai - 600 029 1 Dampier Road, Welshpool
Tel.: (0 44) 4 81 04 76 / 04 78 / 04 80 PAKISTAN W.A. 6106, Perth
Tel.: (08) 94 51 83 55
Fax: (0 44) 4 81 04 73 Ticos International d
E-mail: flenderm@giasmd01.vsnl.net.in Fax: (08) 94 58 35 82
c/o O. T. Corporation, 114
E-mail: paulj@flender.com.au
Flender Limited D Allama Iqbal Road, Lahore - 5
Northern Region Office Tel.: (042) 6 36 93 98
209-A Masjit Moth, 2nd Floor Tx.: 44 914
New Delhi - 110 049 Fax: (042) 6 36 90 30 NEW ZEALAND
Tel.: (0 11) 6 25 02 21 / 01 04 Please refer to A. Friedr. Flender AG
Fax: (0 11) 6 25 63 72 D - 46395 Bocholt
Tel.: (0049) 28 71 92 - 0
PHILIPPINES Fax.: (0049) 28 71 92 25 96
INDONESIA OTEC Material Handling Inc. d
PT Flenindo Aditransimisi d Room 1905
Jl. Ketintang Wiyata Vl No. 22 Herrera Tower Condominium
Surabaya 60231 Salcedo Village, Makati City
Tel.: (0 31) 8 29 10 82 Metro Manila, Philippines
P.O. Box 3236 MCPO, 1272 Makati J Subsidiary, Manufacturing,
Fax: (0 31) 8 28 63 63
Metro Manila Sales and Stock
E-mail: gnsbyfld@indo.net.id
Tel.: (02) 7 53 25 46, / 47
Fax: (02) 7 53 28 27, 8 23 36 02 F Subsidiary,
IRAN E-mail: otecimq@pacific.net.ph Sales and Stock
Cimaghand Co. Ltd. d
P.O. Box 15745-493, No. 13 D Flender Sales Office
16th East Street
Beyhaghi Ave., Argentina Square SAUDI ARABIA / KUWAIT ⊕ Flender Representative Office
Tehran 156 JORDAN / SYRIA / IRAQ
Tel.: (021) 8 73 02 14, 8 73 02 59 Please refer to A. Friedr. Flender AG j Representative with Manufacturing
Tx.: 212 233 D - 46395 Bocholt Licence, Sales and Stock
Fax: (021) 8 73 39 70 Tel.: (0049) 28 71 92 - 0
E-mail: cmgdir@afranet.com Fax.: (0049) 28 71 92 25 96 d Manufacturer’s Agent

BA 3320 EN 11.98 Page 23 of 24


12. Declaration by the manufacturer

Declaration by the manufacturer


in accordance with EEC Engineering Guideline 89/392/EWG, Appendix II B

We hereby declare that the

highly flexible ELPEX-B couplings


type EBWT, EBWN and EBWZ
described in these Operating Instructions are intended for incorporation in a machine, and that
it is prohibited to put them into service before verifying that the machine into which they are
incorporated complies with the EEC Guidelines (original edition 89/392/EWG including any
subsequent amendments thereto).

This Manufacturer’s Declaration takes into account all the unified standards (inasmuch as they
apply to our products) published by the European Commission in the Official Journal of the
European Community.

Bocholt, 03.11.1998
Signature (person responible for products)

Page 24 of 24 BA 3320 EN 11.98

S-ar putea să vă placă și