Sunteți pe pagina 1din 3

HISTORIA DE LA LENGUA ESPANOLA

FACILITADOR/A: MAIRA CASTILLO


GRUPO GV

ANA IRIS BAUTISTA FRANCISCO

MATRICULA: 14-1299
TAREA V
Luego de analizar los documentos compartidos en la unidad realiza la siguiente
actividad:

1- Realiza un resumen sobre las ideas más importantes de cada tema. Este
debe contener conceptos, características, autores y aportes.
La evolución de la enseñanza literaria
La enseñanza de la literatura se ha revelado como uno de los puntos más sensibles a la relación
entre expectativas educativas y cambios sociales, y entre avances teóricos y prácticas
educativas. Efectivamente, la situación de la literatura en el campo de la representación social,
de sus valores e ideología, así como su participación en la forma de institucionalizarse la cultura
a través de la construcción de un imaginario colectivo, tienen como consecuencia que los
cambios producidos en los mecanismos de producción cultural y de cohesión social se traduzcan
inmediatamente en la visión social de la función de la literatura en la educación y, por lo tanto,
en la definición de objetivos docentes y en las prácticas en el aula.
En este sentido, cabe señalar que la constitución de una sociedad altamente alfabetizada y
progresivamente escolarizada en todos los sectores sociales y hasta edades más tardías ha
conllevado forzosamente un cambio vertiginoso en la enseñanza de la literatura, ya que ésta se
ha visto desposeída de su identificación secular con el acceso a la lengua escrita y se ha visto
obligada a redefinir la competencia literaria exigible a todos los ciudadanos y ciudadanas.
Por otra parte, la evolución de las sociedades postindustriales hacia formas cada vez más
complejas de trabajo basado en la capacidad de operar simbólicamente ha venido acompañada
de un interés central por el conocimiento del lenguaje. Así, la reflexión sobre el lenguaje en sus
múltiples funciones y desde las más variadas perspectivas ha caracterizado el pensamiento
teórico de nuestro siglo. Los cambios producidos en los parámetros de las disciplinas
interesadas en el fenómeno literario han causado un impacto evidente en el modo de concebir su
enseñanza y en los instrumentos ensayados para hacerlo.
Puede afirmarse, pues, que la enseñanza de la literatura se halla actualmente ante el reto de crear
una nueva representación estable de la educación literaria que responda a un acuerdo
generalizado sobre la función que la literatura debe cumplir en la formación de los ciudadanos
de las sociedades occidentales en las postrimerías del siglo, especifique los objetivos
programables a lo largo del período educativo y articule las actividades e instrumentos
educativos que mejor puedan cumplirlos.
Para proceder al balance de la situación actual, esbozaremos brevemente, a continuación, la
evolución seguida por la enseñanza de la literatura, deteniéndonos especialmente en la crisis
producida en la década de los setenta de nuestro siglo como situación inmediata a partir de la
cual empieza a reconstruirse un nuevo concepto de educación literaria.
Fenómenos fonéticos
La fonética, en términos comunes y corrientes, se refiere al conjunto de sonidos de una lengua
en su realización concreta “independientemente –como explica Jean Dubois- de su función
lingüística”. Esto significa que un fenómeno fonético no incide en el cambio de significado de
una palabra; así, si en lugar de cinematógrafo digo “cine”, simplemente estoy acortando la
palabra, pero no alterando su significado. Y lo mismo ocurre con auto, un acortamiento de
automóvil. Pero, compárense estas expresiones: “En mi casa no tengo paño” y “En mi casa no
tengo baño”. Observemos que el simple cambio del sonido “p” por “b” produce un cambio de
sentido en la comunicación: en el primer caso, el paño es una tela y en el segundo, baño es un
sitio acondicionado para bañarse.
Evolución fonética, morfológica y semántica
Los cambios experimentados por el latín primero y las lenguas románicas después tienen una
cronología que no es siempre fácil de descubrir. Así sabemos que la f inicial latina tiende a
desaparecer. Pues bien esto es verdad sólo durante algunos siglos de la historia del español. En
el Marqués de Santillana leemos fermosa y Finojosa, por ejemplo.
Evolución
Para abordar la evolución del latín al castellano hay que tener en cuenta por un lado los aspectos
que afectan al léxico, al vocabulario; por otro los que afectan a lo que llamamos habitualmente
gramática, con la división habitual de fonética, morfología y sintaxis. Los hechos lingüísticos
son complejos y mostrarán una mezcla de varios de los aspectos mencionados. Comprender las
bases de la evolución del latín nos ayudará a ampliar nuestro vocabulario, no sólo en español,
sino en todas las lenguas modernas, especialmente las románicas, pero además mejorará nuestra
ortografía, que es de carácter etimológico, de modo que la razón de escribir 'haber' con 'h' y 'b’
no es otra que en latín era habere.

Características
Se caracteriza por los cambios que hubo en esa época de la edad media pues actualmente la f de
fortuna es totalmente estable, Otro ejemplo es el de la caída la d intervocálica. Se sigue
produciendo, al menos en España, en algunos casos, como en los participios de verbos como
cantar > cantao. Este cambio sigue, pues, al menos en parte, vigente.
Por último la apertura de la ŭ en o sucede en fase prerrománica, pues desde los primeros textos
romances ya se ha consumado. Me refiero a casos como mŭscam > mosca.

Aportes
Los pueblos que vinieron después adaptaron y conservaron gran parte de las ideas, las
innovaciones y la literatura de Grecia y Roma como un precioso patrimonio.

S-ar putea să vă placă și