Sunteți pe pagina 1din 4

COURSE 14

December 4, 2008

to graduate [ g r æ d ju: ei t ] – a absolvi (şcoală/ facultate/ an/ curs)

Initial H
→ h iniţial poate fi mut sau sonor
H sonor
high [ h ai ] – înalt
hand [ h æ n d ] – mână
hot [ h ɔ t ] – fierbinte
hat [ h æ t ] – pălărie
hill [ h i l ] – deal, colină
hell [ h e l ] – iad
heaven [ h e v n ] – rai, paradis
H mut
honest [ ´ɔ n i s t ] – cinstit, corect; sincer
N: honesty [ ´ɔ n i s t i ] – cinste, corectitudine; sinceritate
honour [ ´ɔ n ə ] – onoare
Adj: honourable [ ´ɔ n ə r ə b l ] – onorabil
heir [ εə ] – moştenitor
hour [ auə ] – oră

sidewalk [ s ai d w ɔ: k ] – trotuar
pavement [ ´p ei v m ə n t ] – trotuar
traffic [ t r æ f i k ] – trafic, circulaţie
fence [ f e n s ] – gard
skyscraper [ s k ai s c r ei p ə ] – zgârie-nori
to scrape [ s k r ei p ] – a zgâria, a scrijeli

The kitchen
sponge [ s p ɔ n dʒ ] – burete
burner [ b ə: n ə ] – ochi de aragaz
dish rack [ d i  r æ k ] – suport de vase
dish washer – maşină de spălat vase
dishes – vase
kettle [ k e t l ] – ibric, ceainic
sink [ s i ŋk ] – chiuvetă (de bucătărie)
microwave [ m ai k r əu w ei v ] – cuptor cu microunde
oven [ ʌ v n ] – cuptor
gas stove [ g æ s s t əu v ] – aragaz
refrigerator [ r e ´f r i dʒ ə r ei t ə ]/ fridge [ f r i d ʒ ] – frigider
cupboard [ k ʌ b ə d ] – dulap de vase

The bedroom
curtain [ k ə: t n ] – perdea, draperie; cortină
pillow [ p i l əu ] – pernă (de dormit)
closet [ k l ɔ z i t ] – debara, dresser
sheet [  i: t ] – foaie; cearşaf
a sheet of paper – o foaie/coală de hârtie
(bed) sheet – cearşaf (de pat)
slippers [ s l i p ə z ] – papuci
bookcase [ b u k k ei s ] – bibliotecă
wardrobe [ w ə: d r əu b ] – şifonier, garderob

to have a good time – a se distra


TO WAKE [ w ei k ], WOKE [ w əu k ], WOKEN [ w əu k n ] – a (se) trezi
to wake up – a se trezi
CAN – modal verb
Past: COULD
to put on – a îmbrăca
to take off – a dezbrăca
TO DRINK [ d r i ŋk ], DRANK [ d r æ ŋk ], DRUNK [ d r ʌ ŋk ] – a bea
TO RUN [ r ʌ n ], RAN [ r æ n ], RUN [ r ʌ n ] – a fugi, a alerga
TO BE, WAS, BEEN – a fi

TO GO TO
Exercise
Ask questions with the following verbs:
to see to open to play to drive to hear to work to do to kill to tell to say

Rescue Workers Saved Four People


Rescue workers pulled a man, a woman, and two
children from the cold, rushing water. The mother and her
two daughters, aged 6 and 4, got into trouble first. Their
car drove off the road into the water. The man, a truck
driver, almost died when he tried to save them.
The trouble started when Mrs. Leslie Cady lost
control of her car on a winding mountain road. The car fell
down thirty feet from the road into the water. It rolled over
once and landed right side up in the rushing water. All
three people were wearing seatbelts. Nobody was hurt by the fall. However, they couldn’t
leave the car. The water outside was too cold and two fast for safe swimming.
The rescue started almost immediately. Another driver told the police about the trouble.
The police called special rescue workers and a truck to pull the car out.
The driver of the truck, Paul Davis, arrived before the other rescue workers. He took a
rope from his truck and he began to walk through the rushing water to the car. Then he got
into trouble, too. The water was too fast, the ground was slippery, and he got caught in the
ropes. He went under the water by the car. Mrs. Cady saw him and reached for his hand. She
pulled as hard as she could and brought him to the car door.
Next the other rescue workers arrived. They put on special suits to stay warm. They
brought safety ropes, life jackets, tire tubes, and warm blankets. First they pulled the people
out of the back window onto the top of the car. Then they swam with each person to shore.
They saved Paul Davis, Mrs. Cady and the little girls.
Finally all the people went to the hospital. Nobody was hurt badly. The rescue workers
said that they all were very lucky to be alive.

to rescue [ r e s k j u: ] – a salva
Syn: to save [ s ei v ]
Ag: rescuer – salvator
N: rescue – salvare
to rush [ r ʌ  ] – a se grăbi, a da năvală
rush hour – oră de vârf (la trafic)
to be in a rush – a se grăbi
Adj: rushing – vijelios
to get into trouble – a da de necaz, a intra în bucluc
almost [ ´ɔ: l m əu s t ] – aproape
TO LOSE [ l u: z ], LOST [ l ɔ s t ], LOST [ l ɔ s t ] – a pierde
to lose control of – a pierde controlul (a ceva)
TO WIND [ w ai n d ], WOUND [ w au n d ], WOUND [ w au n d ] – a şerpui, a face
meandre/curbe, a răsuci, a regla un mecanism prin răsucire
Adj.: winding – şerpuit, cu meandre, curbe
foot [ f u: t ], pl. feet – laba piciorului; picior (ca unitate de măsură)
TO FALL [ f ɔ: l ], FELL [ f e l ], FALLEN [ f ɔ: l n ] – a cădea
to roll [ r əu l ] – a se rostogoli
to land [ l æ n d ] – a ateriza
side [ s ai d ] – latură
seatbelt [ ´s i: t b e l t ] – centură de siguranţă
however [ h au ´e v ə ] – totuşi
safe [ s ei f ] – sigur, în siguranţă
to call [ k ɔ: l ] – a chema
to pull out – a scoate afară
to arrive [ ə ´r ai v ] – a sosi, a ajunge
to arrive at/in
rope [ r əu p ] – frânghie
THROUGH [ θ r u: ] – (prep.) prin
ground [ g r au n d ] – teren
TO CATCH [ k æ t ], CAUGHT [ k ɔ: t ], CAUGHT [ k ɔ: t ] – a prinde
to get caught – a se prinde, a se încurca
to reach for – a se întinde după
TO BRING [ b r i ŋ ], BROUGHT [ b r ɔ: t ], BROUGHT [ b r ɔ: t ] – a aduce
life jacket – vestă de salvare
tire/tyre [ t aiə ] – anvelopă, cauciuc
spare tire/tyre – roată de rezervă
tube [ t j u: b ] – tub, cameră
tire/tyre tube – cameră (la maşină)
blanket [ ´b l æ ŋ k i t ] – pătură
shore [  ɔ: ] – ţărm, mal
finally [ ´f ai n ə l i ] – în cele din urmă
alive [ ə ´l ai v ] – în viaţă, viu

S-ar putea să vă placă și