Sunteți pe pagina 1din 2

FCC INFORMATION English Registering to a Bluetooth device – Pairing

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the Before pairing...
following two conditions: Thank you for purchasing this JVC product. Before you begin operating this unit, please read 2 Connect the unit to the dock
• Turn off the iPod.
(1) This device may not cause harmful interference the operating instructions carefully to be sure you get the best possible performance. If you have
• Place the target Bluetooth device within 1 m
connector on the bottom of the
(2) This device must accept any interference received, including interference that any questions, consult your JVC dealer. iPod, then turn on the iPod.
of the unit.
may cause undesired operation. The unit automatically starts pairing and
BLUETOOTH TRANSMITTER CAUTION: Changes or modifications not approved by JVC could void user’s
CAUTION 1 Turn on the target Bluetooth the LED indicator flashes rapidly. When
the pairing is completed, flash will become
authority to operate the equipment. device and execute pairing
ÉMETTEUR BLUETOOTH Contact
1. For your safety… 4. To protect the transmitter, DO NOT… operation on the device to find
slower after the pairing completed.
Address: JVC AMERICAS CORP.
TRANSMISOR BLUETOOTH JVC COMPANY OF AMERICA
● Never use the headphones when driving ● allow them to get wet the unit.
a car, motorcycle, or bicycle. This could ● shake them or drop them against hard
1700 Valley Road, Wayne, N.J. 07470 result in an accident. objects
Telephone: 1 (800) 252-5722 ● Pay special attention to traffic around ● insert forcibly when connecting the unit;
AA-T100BT -J/C Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits
you when using the headphones outside.
Failure to do so could result in an
otherwise the unit and the connected
device may be damaged.
• The pass code* of the unit is set to “0000.” If the pass code of the target Bluetooth device is
other than “0000,” you cannot execute pairing. When the target device requests the pass code
during pairing operation, enter “0000.”
are designed to provide reasonable protection against harmful interference accident. ● apply excessive force to the unit when
● Be careful not to turn up the sound connected; otherwise the unit and the * also called as “pass key,” “PIN number,” etc.
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate • The pairing mode will be canceled about in 60 seconds. In this case, turn off the iPod and
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the volume too high. Your hearing can connected device may be damaged.
be damaged by listening to sounds at ● touch the terminals of the unit and the disconnect the unit, and then perform the pairing operation again.
instructions, it may cause harmful interference to radio communications.
excessive volume for long periods. connected device or contact metallic
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
● Do not disassemble or modify the object to them; otherwise damage or
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or transmitter. malfunction may be caused with poor
television reception, which can be determined by turning the equipment off and ● Do not allow flammable, water or
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the metallic objects to enter the transmitter.
contact or a static shock.
5. About iPod…
Listening to Music
following measures: ● In the dry air such as in winter, you ● If the iPod does not play correctly, please Preparation:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
3 Start playback of the iPod.
may feel a static shock when using the update your iPod software to the latest • Finish pairing between the unit and the Refer to the iPod’s instruction manual for
• Increase the separation between the equipment and receiver. transmitter. version. For details about updating your Bluetooth device. the operation of the iPod.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the 2. Avoid using the transmitter… iPod, check on the Apple web site. • If the target Bluetooth device supports
receiver is connected. ● in places subject to excessive humidity or <http://www.apple.com> 1 Turn on the Bluetooth device. the AVRCP of the Bluetooth Profile,
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. dust ● Sound distortion may occur when playing play, pause and skip (forward/reverse)
● in places subject to extremely high (over back audio source with high recording 2 Connect the unit to the dock functions are available from the target
40°C or 104°F) or low (under 0°C or levels. When distortion occurs, it is connector on the bottom of the Bluetooth device.
IC INFORMATION 32°F) temperatures recommended to turn off the equalizer of iPod, then turn on the iPod.
3. DO NOT leave the transmitter… the iPod. For information on operating The unit automatically turns on and will To stop using the unit,
This device complies with RSS-210 of the IC Rules. Operation is subject to the ● exposed to direct sunlight the iPod, see the iPod instruction manual. connect to the target Bluetooth device. Turn off the iPod and pull off the unit straight
following two conditions: ● near a heater ● JVC is not responsible for any loss of or • If the connection is not completed within from the iPod.
(1) This device may not cause harmful interference damage to iPod that might result from
(2) This device must accept any interference received, including interference that five minutes, the unit automatically turns
the use of this product. off. In this case, turn off the iPod and
may cause undesired operation of the device.
disconnect the unit, and then repeat the
CAUTION: Changes or modifications not approved by JVC could void user’s procedure from step 1.
authority to operate the equipment.
Contact
About Bluetooth
INSTRUCTIONS
Address: JVC CANADA INC.
21 Finchdene Square, Toronto, ON M1X 1A7 Cautions on Bluetooth LED flashing patterns
Telephone: (416) 293-1311 communication Status LED Flashing pattern
MANUEL D’INSTRUCTIONS e-mail: info@jvc.ca • Microwaves emitted from Bluetooth devices
Bluetooth is a short-range wireless radio may affect the operation of electronic Pairing Blue ●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-
MANUAL DE INSTRUCCIONES Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for communication technology for the mobile medical devices. Turn off this unit and other Waiting connection Blue ●-●-●--------------●-●-●----------
a Class B digital device, pursuant to Industry Canada’s RSS-210. These limits device such as cellular phones, portable PCs, Bluetooth devices in hospitals, airplanes, Last device connecting Blue ●-●-----------------●-●-------------
are designed to provide reasonable protection against harmful interference and other devices. The Bluetooth devices can trains, or crowding places.
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate Communicating Blue ●---------------------●-----------------
be connected without cables and communicate • Bluetooth devices use 2.4 GHz band, which
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the each other. is the same as that used by wireless LAN
instructions, it may cause harmful interference to radio communications. devices and microwave oven. Interference
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular About Bluetooth Profile may occur near these devices and cause Troubleshooting
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or Bluetooth Profile designates the way of noise, disconnectivity, or a decrease of
communication between Bluetooth devices.
What appears to be trouble is not always ☞ The sound may be intermittent in the
television reception, which can be determined by turning the equipment off and communication speed. serious. Check the following points before following cases. Avoid the following
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the The system supports the following Bluetooth • Connection with all Bluetooth devices cannot consult your JVC dealer. conditions when you use this unit.
following measures: Profiles. be guaranteed. Connectivity, operation,
A2DP: Advanced Audio Distribution Profile – Places where the wireless local area
• Reorient or relocate the receiving antenna. display indication or function may differ Cannot pair the devices. network is applied.
The profile controls sending/receiving the high- depending on the characteristics and
• Increase the separation between the equipment and receiver. ☞ You cannot pair the Bluetooth device having – Near the microwave oven.
quality audio contents. specification of the devices.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the sending function only. – Near the other Bluetooth devices.
AVRCP: Audio/Video Remote Control Profile • Some Bluetooth devices take more time to
receiver is connected. ☞ Bring the devices as closer as possible. – Places where the radiowave is used.
The profile controls the functions of audio/ establish connection.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Cannot connect the devices. No sound.
video devices such as playing, stopping, pausing • To use the Bluetooth functions, the Bluetooth ☞ Pairing is incomplete. Perform the pairing ☞ The connection between the Bluetooth device
and volume control. devices are required to be compatible with again. and this unit is incomplete. Connect the
the same Bluetooth profiles as this unit is. The sound is intermittent/The devices again.
INFORMATION SUR IC About pairing However, the functions may not be available communication range is small.
Cet appareil est conforme à la RSS-210 du réglement de la IC. Le fonctionnement Pairing creates a unique and encrypted link depending on the specifications of the ☞ Although Bluetooth® wireless technology
est sujet aux deux conditions suivantes: between two Bluetooth devices and lets them Bluetooth device even when it is compatible can transmit the contents within the range
(1) Cet appareil ne peut causer d’interférences nuisi-bles communicate with each other. Bluetooth devices with the same profiles. of approx. 10 m, obstacles (human bodies,
will not work if the devices have not been paired.
(2) Cet appareil reçoit toute interférence même les interférences qui peuvent metallic objects, wall, etc.) or radiowave
occasioner un mauvais fonctionnement. condition may affect the sound and decrease
ATTENTION: Les changements ou les modifications non approuvés par JVC Features its range.
risquent de retirer à l’utilisateur le droit d’utiliser l’appareil.
Printed in China This unit is a stereo transmitter using Bluetooth® wireless technology.
Contact
© 2007 Victor Company of Japan, Limited LNT0097-001A
Adresse: JVC CANADA INC. Music Compatible iPods

ENGLISH
21 Finchdene Square, Toronto, ON M1X 1A7 ● iPod (with click wheel, with color Specifications Designs and specifications are subject to change without notice.
Téléphone: (416) 293-1311 display, with video)
Compatible iPods: Power supply:
This product’s performance would be degraded under a strong electro-static e-mail: info@jvc.ca ● iPod classic
iPod (with click wheel, with color display, with supplied from iPod
environment. And the function would be self-recoverable after the above case. Control ● iPod touch
Remarque: L’appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils Bluetooth receiver with video), iPod classic, iPod touch, iPod mini, iPod Battery life**:
This product’s performance would be degraded since the disturbance from the mains ● iPod mini
numériques de classe B, aux termes de la réglementation RSS-210 de l’industrie audio streaming function nano (1st, 2nd, 3rd generation) up to 6 hours (iPod nano 2nd generation)
cord. And the function would be self-recoverable after the above case. with iPod ● iPod nano (1st, 2nd, 3rd generation)
du Canada. Ces limites ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre Bluetooth version: ** Depends on use or the type of the iPod
• Do not connect the unit to devices
FRANÇAIS les interférences parasites lorsque l’appareil est utilisé dans une installation Connection with all Bluetooth devices cannot be Bluetooth 2.0 certified connected
other than above. Otherwise,
Les performances de ce produit se détérioreront dans un environnement fortement résidentielle. Cet appareil engendre, utilise et peut émettre une énergie guaranteed. Output power: Mass:
malfunctions may occur on the unit or
électro-statique. Par ailleurs, le fonctionnement se restaurera de lui-même dans le radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé en stricte conformité avec ces Bluetooth power class 2 6 g (0.21 oz.)
Optional (not included) Bluetooth the devices.
cas ci-dessus. instructions, il peut provoquer des interférences parasites dans les liaisons • This unit does not support iPod 3rd Service area:
Les performances de ce produit se détérioreront en cas de perturbations du cordon Stereo Headset max. 10 m (10.9 yd.)* ● iPod is a trademark of Apple Inc., registered
radiophoniques. Ceci ne garantit pas pour autant qu’une installation particulière generation or earlier.
d’alimentation. Par ailleurs, le fonctionnement se restaurera de lui-même dans le cas HA-W700BT * Communication range may vary depending in the U.S. and other countries.
n’émettra aucune interférence. Si l’appareil engendre des interférences parasites ● The Bluetooth® word mark and logos are
ci-dessus. on the environmental conditions.
avec la réception radio ou télévision, ce qui pourra être déterminé en éteignant registered trademarks owned by Bluetooth
Frequency band:
ESPAÑOL puis en rallumant l’appareil, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer de corriger les Parts name 2.4 GHz (2.4000 GHz - 2.4835 GHz) SIG, Inc. and any use of such marks by Victor
El rendimiento de este producto puede deteriorarse en un entorno con campos interférences en prenant l’une des mesures ci-dessous: Bluetooth profile: Company of Japan, Limited (JVC) is under
electrostáticos fuertes. El funcionamiento se repondrá a la normalidad después del • Modifier l’orientation ou changer l’emplacement de l’antenne de réception. iPod Connection license. Other trademarks and trade names
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
caso arriba mencionado. • Eloigner davantage l’appareil du récepteur. terminal AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) are those of their respective owners.
El rendimiento de este producto puede deteriorarse debido a las perturbaciones del • Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui auquel le Supported Codec:
cable de la red eléctrica. El funcionamiento se repondrá a la normalidad después del récepteur est raccordé. LED indicator SBC (Subband Codec)
caso arriba mencionado. • Demander l’aide de son agent ou d’un technicien radio/télévision qualifié.

BT_transmitter_J/C_3.indd 1 2007.10.15 10:32:15 AM


Français Enregistrement d’un appareil Bluetooth – Pairage Español Registrar en un dispositivo Bluetooth – Apareamiento
Avant le pairage... 2 Connectez l’appareil au Antes del apareamiento... 2 Conecte la unidad al conector
Nous vous félicitons d’avoir acquis ce produit JVC. Avant de vous en servir, lisez attentivement • Mettez iPod hors tension. Agradecemos su compra de este producto JVC. Antes de utilizar esta unidad, por favor lea
• Apague el iPod.
le mode d’emploi pour en obtenir les meilleures performances. Si vous avez d’autres questions, • Placez le périphérique cible Bluetooth à moins connecteur de dock sur le dessous atentamente todo este manual para obtener el máximo rendimiento de la misma. En caso de
• Ponga el dispositivo Bluetooth de destino a
dock de la parte inferior del iPod,
interrogez votre revendeur JVC. de iPod, puis mettez iPod sous dudas, consulte con su concesionario JVC. y luego encienda el iPod.
d’un mètre de l’appareil. menos de 1 m de la unidad.
tension. La unidad inicia automáticamente el
1 Mettez sous tension le L’appareil démarre le pairage 1 Encienda el dispositivo apareamiento y el indicador LED parpadea
ATTENTION périphérique cible Bluetooth automatiquement et le témoin DEL clignote
PRECAUCIÓN Bluetooth de destino y ejecute rápidamente. Al finalizar el apareamiento,
et exécutez le pairage sur le rapidement. Quand le pairage est terminé, le será indicado por un parpadeo más lento.
1. Pour votre sécurité… 4. Pour protéger l’émetteur, NE PAS… 1. Para su propia seguridad… 4. Para proteger el transmisor, NO… en el dispositivo la operación de
périphérique pour trouver clignotement devient plus lent.
● N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous ● l’exposer à l’humidité ● Nunca utilice la unidad mientras conduce ● NO permita que se mojen. apereamiento para localizar la
conduisez une voiture, une moto ou une ● le secouer ou le laisser tomber sur des l’appareil. un automóvil, motocicleta o bicicleta. ● NO permita que se caigan o se golpeen unidad.
bicyclette. Cela pourrait provoquer un objets durs Correría el peligro de accidentes. contra superficies duras.
accident. ● l’insérer de force lors de la connexion de ● Preste especial atención al tránsito a su ● lo inserte a la fuerza al conectar la unidad;
● Faites particulièrement attention à ce l’appareil, sinon, l’appareil et le périphérique • Le mot de passe* de l’appareil est “0000”. Si le mot de passe du périphérique cible Bluetooth alrededor cuando utilice los auriculares de lo contrario, se podrían dañar la • El código de paso* de la unidad está ajustado a “0000”. Si el código de paso del dispositivo
qu’il se passe autour de vous quand vous connecté peuvent être endommagés. est différent de “0000”, vous ne pouvez pas réaliser le pairage. Quand le périphérique cible unidad y el dispositivo conectado. Bluetooth de destino es distinto de “0000”, no podrá ejecutar el apareamiento. Cuando el
en el exterior. Correrá el riesgo de
utilisez le casque à l’extérieur. Sinon, cela ● appliquer une force excessive sur demande le mot de passe pendant le pairage, entrez, enter “0000”. ● aplique una fuerza excesiva a la unidad durante dispositivo de destino solicita el código de paso durante la operación de apareamiento,
provocar accidentes si no lo hace. introduzca “0000”.
pourrait entraîner un accident. l’appareil lors de la connexion; sinon, * aussi appelé “passe-partout”, “numéro d’identification personnel”, etc. la conexión; de lo contrario, se podrían dañar
● Tenga cuidado de no subir demasiado
● Faites attention de ne pas régler le volume l’appareil et le périphérique connecté • Le mode de pairage est annulé après environ 60 secondes. Dans ce cas, mettez hors tension la unidad y el dispositivo conectado. * denominado también “clave de paso”, “número PIN”, etc.
sonore trop fort. Votre ouïe peut être peuvent être endommagés. el volumen. Si escucha sonidos con ● toque los terminales de la unidad y del • El modo de apareamiento se cancela en aproximadamente 60 segundos. En este caso, apague
iPod et déconnectez l’appareil, puis réalisez de nouveau le pairage. volumen excesivo durante periodos
endommagée si vous écoutez des sons à ● touchez les prises de l’appareil ou du dispositivo conectado ni los ponga en el iPod y desconecte la unidad, y luego vuelva a realizar la operación de apareamiento.
un volume excessif pendant une période périphérique connecté ou les mettre en prolongados podría sufrir daños en su contacto con objetos metálicos pues de lo
prolongée. contact avec un objet métallique; sinon des audición. contrario, se podrían producir daños o un
● Ne démontez pas ni ne modifiez l’émetteur. dommages ou un mauvais fonctionnement Écoute de la musique ● No desmonte ni modifique el transmisor. mal funcionamiento debido a contacto
● Ne laissez pas des matériaux peuvent se produire à cause d’un mauvais ● No permita que entren sustancias defectuoso o golpe estático. Para escuchar música
inflammables, métalliques ou des liquides contact ou d’un choc statique. Préparation: 3 Démarrez la lecture sur iPod. inflamables, agua u objetos metálicos al 5. Acerca de iPod…
pénétrer dans l’émetteur. 5. À propos de iPod… • Terminez le pairage entre cet appareil et le Référez-vous au manuel d’instructions de transmisor. ● Si el iPod no funciona correctamente, Preparativos: 3 Inicie la reproducción del iPod.
● Quand l’air est sec comme en hiver, vous ● Si la lecture avec l’iPod ne fonctionne pas périphérique Bluetooth. iPod pour les opérations de iPod. ● En circunstancias de aire seco, como en por favor actualice su software de iPod a • Finalice el apareamiento entre la unidad y el Consulte el manual de instrucciones del
pouvez ressentir un choc statique lors de correctement, veuillez mettre à jour votre • Si le périphérique Bluetooth prend en invierno, puede sentir un choque estático la versión más reciente. Para los detalles dispositivo Bluetooth. iPod para averiguar el procedimiento
l’utilisation de l’émetteur. logiciel iPod avec la dernière version.
1 Mettez le périphérique Bluetooth sobre cómo actualizar su iPod, acceda al operativo del iPod.
charge le profile Bluetooth AVRCP, les mientras está usando el transmisor.
2. Évitez d’utiliser l’émetteur… Pour en savoir plus sur la mise à jour de sous tension. fonctions de lecture, pause, et saut (vers 2. Evite usar el transmisor… sitio web de Apple. 1 Encienda el dispositivo Bluetooth. • Si el dispositivo Bluetooth de destino
● dans des endroits trop humides ou votre iPod, consultez le site Web d’Apple. 2 Connectez l’appareil au connecteur l’avant/vers l’arrière) son disponibles à <http://www.apple.com> es compatible con el AVRCP del perfil
poussiéreux <http://www.apple.com>
● en lugares en los que haya humedad o
● Se podría producir distorsión del sonido
2 Conecte la unidad al conector
partir du périphérique cible Bluetooth. polvo excesivos Bluetooth, podrá activar las funciones
● dans des endroits soumis à des ● Une déformation du son peut se produire de dock sur le dessous de iPod, puis cuando se reproducen fuentes de audio con dock de la parte inferior del iPod, de reproducción, pausa y salto (hacia
● en lugares con temperaturas muy altas
températures extrêmement élevées (plus lors de la lecture d’une audio avec des signaux mettez iPod sous tension. Pour arrêter d’utiliser cet appareil, (más de 40 °C o 104 °F) ni muy bajas
niveles altos de grabación. Si se produce y luego encienda el iPod. delante/hacia atrás) en el mismo.
de 40 °C ou 104 °F) ou faibles (en-dessous enregistrés à des niveaux élevés. Quand une L’appareil se met automatiquement sous distorsión, se recomienda desactivar el La unidad se enciende automáticamente y se
de 0 °C ou 32 °F) Mettez hors tension iPod et retirez l’appareil (menos de 0 °C o 32 °F)
déformation se produit, il est recommande de tension et se connecte au périphérique cible ecualizador del iPod. Si desea información conecta al dispositivo Bluetooth destino. Para dejar de usar la unidad,
3. NE laissez PAS l’émetteur… mettre hors service l’égaliseur de iPod. Pour plus bien droit de iPod. 3. NO deje el transmisor… sobre cómo operar el iPod, consulte el
Bluetooth. • Si la conexión no finaliza en el lapso Apague el iPod y extraiga la unidad
● en plein soleil d’informations sur le fonctionnement de l’iPod, • Si la connexion n’est pas réalisée ● bajo la luz directa del sol manual de instrucciones del iPod.
● près d’un chauffage reportez-vous au manuel d’instructions de l’iPod. ● cerca de un equipo de calefacción ● JVC no se hace responsable de ninguna de cinco minutos, la unidad se apaga directamente del iPod.
avant cinq minutes, l’appareil se met
● JVC n’est responsable d’aucune perte ni automatiquement hors tension. Dans pérdida o daños del iPod que pudieran automáticamente. En este caso, apague el
dommages infligés à votre iPod suite à ce cas, mettez hors tension iPod et resultar del uso de este producto. iPod y desconecte la unidad, y luego vuelva
l’utilisation de ce produit. déconnectez l’appareil, puis répétez la a realizar el procedimiento desde el paso 1.
procédure à partir de l’étape 1. Acerca de Bluetooth
À propos de Bluetooth
Clignotement des témoins Precauciones sobre la
Précautions sur la comunicación Bluetooth Patrones de parpadeo del LED
• Las microondas emitidas por los dispositivos
communication Bluetooth État Témoin DEL Clignotement
Bluetooth podrían afectar el funcionamiento
• Les micro-ondes émises par les périphériques Pairage Bleu ●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●- Bluetooth es una tecnología de Estado LED Patrones de parpadeo
radiocomunicación inalámbrica de alcance corto de los dispositivos médicos electrónicos.
Bluetooth est une technologie de Bluetooth peuvent affecter le fonctionnement Apareando Azul ●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-
Connexion en attente Bleu ●-●-●--------------●-●-●---------- para dispositivos móviles, como por ejemplo, Apague esta unidad y otros dispositivos
communication radio à courte distance pour des appareils médicaux. Mettez cet appareil
Dernier périphérique connecté Bleu ●-●-----------------●-●------------- teléfonos celulares, PCs portátiles, y otros Bluetooth cuando se encuentre en hospitales, Esperando la conexión Azul ●-●-●--------------●-●-●----------
les appareils portables tels que les téléphones ainsi que les autres périphériques Bluetooth
dispositivos. Los dispositivos Bluetooth se pueden aviones, trenes, o lugares llenos de gente.
portables, les ordinateurs portables, etc. Les hors tension dans les hôpitaux, les trains ou Communication en cours Bleu ●---------------------●----------------- • Los dispositivos Bluetooth utilizan la banda
Conectando último dispositivo Azul ●-●-----------------●-●-------------
appareils Bluetooth peuvent être connectés sans les endroits où il y a beaucoup de gens. comunicar entre sí mediante conexión sin cables. Comunicando Azul ●---------------------●-----------------
de 2,4 GHz, que es la misma que la utilizada
• Les périphériques Bluetooth utilisent la bande
câble et communiquer les uns avec les autres.
2,4 GHz, qui est la même que les périphériques Acerca del perfil de Bluetooth por dispositivos LAN inalámbricos y hornos
À propos du profile Bluetooth Guide de dépannage El perfil Bluetooth designa la forma de de microondas. Puede ocurrir interferencia
Le profile Bluetooth designe la méthode
des réseaux sans fil et les fours à micro-
ondes. Des interférences peuvent se produire comunicación entre dispositivos Bluetooth. Este cerca de estos dispositivos y producir ruido, Solución de problemas
Ce qui apparaît être un problème n’est pas ☞ Le son peut être intermittent dans le cas sistema es compatible con los perfiles Bluetooth desconexión, o disminución en la velocidad
de communication entre les périphériques près de ces appareils et causer du bruit, une toujours sérieux. Vérifiez les points suivants suivants. Évitez les conditions suivantes Lo que aparenta ser una avería podría resolverse ☞ El sonido podría ser intermitente en los casos
Bluetooth. Le système prend en charge les siguientes. de comunicación.
disconnectabilité ou une diminution de la avant de consulter votre revendeur JVC. quand vous utilisez cet appareil. fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes siguientes. Cuando utilice esta unidad, evite
profiles Bluetooth suivants. A2DP: Perfil de Distribución de Audio Avanzado • No se garantiza que se pueda realizar
vitesse de communication. – Dans un endroits où un réseau sans fil de consultar con su concesionario JVC. los siguientes lugares.
A2DP: Profile de distribution audio avancé Impossible de réaliser le pairage des El perfil controla la transmisión/recepción de la conexión con todos los dispositivos
• Une connexion avec tous les périphériques – Zonas cubiertas por la red de área local
Le profile commande l’envoi/réception des périphériques. local est en service. Bluetooth. Dependiendo de las características
Bluetooth ne peut pas être garantie. La contenido de audio de alta calidad. No se pueden aparear los dispositivos.
contenus audio de haute qualité. ☞ Vous ne pouvez pas réaliser un pairage – Près d’un four à micro-ondes. y especificaciones de los dispositivos, puede inalámbrica.
connectabilité, le fonctionnement, les AVRCP: Perfil de Control Remoto de Audio/ ☞ No se puede aparear un dispositivo Bluetooth
AVRCP: Profile de télécommande audio/vidéo avec un périphérique Bluetooth qui possède – Près de périphériques Bluetooth. haber diferencias en la conexión, operación, – Cerca de un horno de microondas.
indications affichées ou les fonctions peuvent Video que cuente solamente con la función de
Le profile commande les fonctions des – Dans un endroit où des ondes radio sont indicación en pantalla o funciones. – Cerca de dispositivos Bluetooth.
différer en fonction des caractéristiques et des uniquement une fonction d’émission. El perfil controla las funciones de los dipositivos transmisión.
périphériques audio/vidéo telles que la lecture, utilisées. • Algunos dispositivos Bluetooth pueden tardar – Lugares donde se utilizan ondas de radio.
spécifications des périphériques. ☞ Amenez les périphériques aussi près que de audio/video tales como reproducción, un poco en establecer la conexión. ☞ Acerque los dispositivos todo lo que pueda.
l’arrête de la lecteur, la pause et le réglage du • Certains périphériques Bluetooth prennent possible. Aucun son n’est sorti. No hay sonido.
parada, pausa y control de volumen. • Para poder utilizar las funciones Bluetooth, No se pueden conectar los dispositivos.
volume. plus de temps pour établir une connexion. Impossible de connecter les périphériques. ☞ La connexion entre le périphérique Bluetooth ☞ La conexión entre el dispositivo Bluetooth
los dispositivos Bluetooth deben ser ☞ El apareamiento está incompleto. Efectúe otra
À propos du pairage • Pour utiliser les fonctions Bluetooth, les ☞ Le pairage est incomplet. Réaliser de nouveau et cet appareil est incomplète. Connectez de Acerca del apareamiento compatibles con los perfiles Bluetooth de
y esta unidad está incompleta. Vuelva a
périphériques Bluetooth doivent être nouveau les périphériques. El apareamiento crea un enlace único y encriptado vez el apareamiento. conectar los dispositivos.
Le pairage crée un lien unique et crypté entre le pairage. esta unidad. No obstante, tenga en cuenta El sonido es intermitente/El rango de
compatibles avec les mêmes profiles Bluetooth Le son est intermittent/La plage de entre dos dispositivos Bluetooth y permite la
deux périphériques Bluetooth et leur permet que algunas funciones podrían no estar comunicación es pequeño.
que cet appareil. Cependant, certaines fonctions communication est faible. comunicación entre sí. Los dispositivos Bluetooth
de communiquer entre eux. Les périphériques disponibles según las especificaciones ☞ Si bien la tecnología inalámbrica Bluetooth®
peuvent ne pas être disponibles en fonction des no pueden funcionar si no están apareados.
Bluetooth ne fonctionneront pas s’ils n’ont pas ☞ Bien que la technologie sans fil Bluetooth® del dispositivo Bluetooth, aunque sean permite la transmisión dentro de un rango de
spécifications du périphérique Bluetooth même
été pairés. puisse transmettre un contenu dans une plage compatibles con los mismos perfiles. aproximadamente 10 metros, los obstáculos
s’il est compatible avec les même profiles.
d’environ 10 m, des obstacles (corps humains, (personas, objetos metálicos, pared, etc.) o
objets métalliques, etc.) ou l’état des ondes las condiciones de las ondas de radio pueden
Caractéristiques radio peuvent affecter le son et diminuer la Características afectar el sonido y disminuir su rango.
plage. Este transmisor estéreo utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Cet appareil est un émetteur stéréo utilisant la technologie sans fil Bluetooth®.

Musique iPods compatibles


Spécifications La conception et les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis. Música iPods compatibles Especificaciones Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
● iPod (avec molette cliquable, avec ● iPod (con rueda de clic, pantalla en
écran couleur, avec vidéo) color, video) iPods compatibles: Alimentación:
iPods compatibles: Alimentation électrique:
● iPod classic fournie par l’ iPod ● iPod classic iPod (con rueda de clic, pantalla en color, suministrada por el iPod
iPod (avec molette cliquable, avec écran couleur,
● iPod touch Durée de vie de la batterie**: ● iPod touch video), iPod classic, iPod touch, iPod mini, iPod Duración de la pila**:
Télécommande avec vidéo), iPod classic, iPod touch, iPod mini, Control
● iPod mini iPod nano (1e, 2e, 3e génération) 6 heures maximum (iPod nano 2e génération) Receptor Bluetooth con ● iPod mini nano (1ra., 2da., 3ra. generación) hasta 6 horas (iPod nano de 2da. generación)
Récepteur Bluetooth avec
fonction de flux audio ● iPod nano (1e, 2e, 3e génération) Version Bluetooth: ** Dépend de l’utilisation ou du type de iPod función audio streaming ● iPod nano (1ra., 2da., 3ra. generación) Versión Bluetooth: ** Depende del uso o del tipo de iPod que se
avec iPod • Ne connectez pas l’appareil à des Bluetooth 2.0 certifié con iPod • No conecte la unidad a otros Bluetooth 2.0 certificada haya conectado.
connecté.
périphériques autres que ceux Puissance de sortie: dispositivos distintos de los citados Potencia de salida: Masa:
Une connexion avec des périphériques Bluetooth Poids: No se puede garantizar la conexión con arriba. De lo contrario, puede
cités ci-dessus. Sinon, des mauvais Bluetooth power class 2 Bluetooth power class 2 6 g (0,21 onzas)
ne peut pas être garantie. 6 g (0,21 oz.) dispositivos Bluetooth. producirse un mal funcionamiento de
fonctionnements peuvent se produire Zone de service: Área de servicio:
Casque stéréo Bluetooth sur l’appareil ou les périphériques. max. 10 m (10,9 yd.)* Casco con auriculares estéreo la unidad o de los dispositivos. máx. 10 m (10,9 yardas)* ● iPod es una marca comercial de Apple Inc.,
• Cet appareil ne prend pas en charge les ● iPod est une marque de commerce d’Apple • La unidad no es compatible con el
optionnel (non fourni) * La plage de communication peut varier en Inc., enregistrée aux États-Unis et dans les Bluetooth opcional HA-W700BT * El alcance de comunicación puede variar registrada en los EE.UU. y otros países.
iPod 3e génération ou antérieurs. fonction des conditions de l’environnement. iPod de 3ra. generación o anterior. según los condicionales ambientales. ● La marca Bluetooth® y sus logotipos son
HA-W700BT autres pays. (no incluido)
Bande de fréquence: Banda de frecuencia: marcas registradas propiedad de Bluetooth
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) ● La marque du mot et les logos Bluetooth®
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) SIG, Inc., y cualquier uso de las mismas por
sont des marques déposées, propriétés de
Nomenclature Profils Bluetooth:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de Nombre de las partes Perfil Bluetooth: Victor Company of Japan, Limited (JVC)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) se realiza bajo licencia. Otras marcas y
ces marques par Victor Company of Japan,
Prise de connexion de iPod AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Terminal de conexión de iPod AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) nombres comerciales son de sus respectivos
Limited (JVC) est faite sous licence. Les
Codec pris en charge: Codec Compatible: propietarios.
autres marques et noms de commerce sont la
SBC (Subband Codec) propriété de leur propriétaire respectif. SBC (Subband Codec)
Témoin DEL Indicador LED

BT_transmitter_J/C_3.indd 2 2007.10.15 10:32:37 AM

S-ar putea să vă placă și