Explorați Cărți electronice
Categorii
Explorați Cărți audio
Categorii
Explorați Reviste
Categorii
Explorați Documente
Categorii
Chișinau, 2016
“Lupta pentru eliberare naţională în Basarabia în anii 1812 – 1917”
Aspecte ale fenomenului de lupta pentru eliberare naţională în Basarabia în anii 1812 – 1917 şi-au gasit
refelctarea în operele lui D.C. Gramai , I. Vatra şi D. Dragnevii, GH. Dighişiii, L. Colesnic-Codreancaiv şi
ale altor cercetători. Importante cercetări au fost găsite pe site-ul istoric Historia.ro, unde se menţionează
despre lupta basarabenilor pentru revenirea la limba româna.
În studiul de faţă ne propunem ca, în baza operelor cercetătorilor istorici, să examinăm fenomenul de
lupta pentru eloberare naţionala în Basarabia pe parcursul anilor 1812 – 1917.
Mișcarea de eliberare națională a românilor din Basarabia se referă la un amplu proces național și social
de emancipare de sub jugul țarist a locuitorilor de etnie română dintre Prut și Nistru.
Procesul de desnaționalizare și de rusificare forțată a Basarabiei promovat de țarism a întâmpinat o
rezistență puternică din partea populației locale majoritare. Această mișcare a românilor de peste Prut a
avut o particularitate a ei generată de condițiile concret-istorice și mai ales de politica promovată de
autoritățile de ocupație ruse în Basarabia.
Cei peste 100 de ani de dominaţie ţaristă (1812-1917) au avut urmări tragice pentru Basarabia. Izolată în
mod artificial de realităţile şi viaţa de peste Prut, adică de pământul din care a fost ruptă cu brutalitate,
provincia a fost transformată într-o colonie periferică a Imperiului rus. Nicio clipă n-a încetat aici politica
de colonizare a provinciei cu elemente alogene, ţarismul creându-şi, astfel, în Basarabia, o puternică bază
socială.
Potrivit Dr D. Grama, încă chiar din prima perioadă după anexarea Basarabiei, urmărind scopul
deznaţionalizări şi rusificării românilor basarabeni, care constituiau circa 90% din populaţia regiunii,
autorităţile ruse au inclus în regulamentul din 1812 Organizarea conducerii provizorii a Basarabiei şi în
amendamentul din 2 februarie 1813 norme special ce prevedeau obligativitatea aplicării limbii ruse în
instanţele administrative, judiciare, şcoli şi biserici.. au fost create şi cancelarii în care documentele şi
procesele verbale erau perfectate în rusă.v La fel se menţionează că ţarismul ducea o politică
discriminatorie faţă de ţărănimea română din Basarabia. Ţarul a organizat şi a finanţat aducerea
coloniştilor străini din Bulgaria, Serbia, Germania, Polonia şi a ţăranilor ruşi şi ucraineni din guberniile
centrale ale Rusiei. Cei veniţi au fost scutiţi de impozite pe 10 ani, iar de la serviciul militar pe 50 ani. vi
Astfel, Basarabia foarte repede devenea un teritoriu plurietnic, ceea ce ducea la uşurarea funcţiei de
conducere a regiumului ţarist, pentru că în momentul cînd oamenii sunt despărţiţi şi foarte diferiţi, ne-
avînd valori comune, nu reprezintă o forţă a masei, astfel pe guvernul rus această situaţia îi mulţumea,
nepăscîndu-i nici o răscoală. În cei mai bine de o sută de ani de dominaţie ţaristă a fost pusă în primejdie
însăşi fiinţa naţională a românilor basarabeni, deoarece procesul de rusificare şi deznaţionalizare
declanşat aici de reprezentanţii regimului luase proporţii înspăimântătoare. Ideologii ţarismului nici măcar
nu ascundeau faptul că urmăresc să-i transforme pe basarabeni într-o masă amorfă de oameni, care să-şi
uite originea şi patria. „Dacă dorim ca Basarabia să fie cu adevărat… gubernie rusească, – scrie, spre
exemplu, unul dintre aceşti ideologi, Pompei Batiuşkov, – adică să fie unită organic cu Rusia şi să nu se
mai afle în centrul atenţiei şi agitaţiei româneşti, e necesar ca prin intermediul şcolii să-i familiarizăm pe
ţăranii moldoveni cu limba slavă bisericească veche şi să-i facem măcar prin limbă pe jumătate ruşi”
Ruşii sub pretextul că vor elibera Basarabia de sub dominaţia otomană de fapt la 29 februarie 1829 i-au
lichidat autonomia administrativ-teritorială, chiar daca Basarabia nu are nici o tangenţă politică, nici
geografică, nici socială cu Rusia, ei au transformat Basarabia într-o colonie săracă şi neputincioasă atît
material, cît şi spiritual.
Odată cu venirea la putere a ţarului rus Nicolae I, Basarabia ţaristă pierde definitiv autonomia considerată
de nou ţar ca fiind coruptă, o sursă de dezmăţ şi revoluţie. Ţarul Nicolae I a renunţat şi a furat Basarabie
LIBERTATEA, astfel prin Regulamentul din 29 februarie 1829 în Basarabia s-a introdus sistemul de stat
şi de drept ale Imperiului Rus. Limba rusă este impusă ca limbă de comunicare în toate relaţiile oficiale
din provincie. În judecătorii, în şcoli începînd cu 1865, iar limba moldovenească(română) a fost exculsă
definitiv, serviciul divin la fel se practica în limba rusă. Imperiul Rus a transformat teritoriul dintre Prut şi
Nistru într-o colonie a sa, pentru că veniturile pîinii şi vinului se oprea în bancile din interiorul Imperiului.
O stagnare tragică se observa în domeniul culturii şi ştiinţei, datorită presiunii depiuse de ţarism, care
cerea de la provincie o înfăţişare nouă, tipică rusească. Însă oare este posibil, ca un stat, care pîna la
anexare, adică pina în 1812, a dăinuit independent, avînd propriul sistem de drept, construit pe obiceiuri şi
cutume nascute din firea şi sîngele basarabenilor români, avînd o cultură, care la fel are un anumit parcurs
istoric, care nu s-a nascut într-o zi, dar a evoluat pe parcursul anilor de independenţă, indiferent că statul
se afla sub suzeranitatea otomanilor, ei niciodată nu şi-au impus valorile lor asupra naostră…Oare este
posibil ca acest stat român, să devină brusc un stat rus ?
Pentru această e nevoie să se ajungă şi să se treacă prin nivelul zero a conştiinţei, ceea ce însemnă
neutralizarea conştiinţei naţionale şi construirea unui alte conştiinţe, anume cea rusească, ţaristă!
În 1879, la Iaşi, este editat ziarul Basarabia, care aborda problema provinciei înstrăinate. La sfîrşitul sec.
XIX la Bucureşti se construieşte societatea Milcov a românilor basarabeni, iar mai apoi Liga culturală a
românilor basarabeni. Ambele organizaţii l-au avut în calitate de protagonist pe ilustrul savant, scriitor,
publicist şi om de cultură, originar din Basarabia. – B.P. Hasdeu. Cele două societăţi i-au reunit în
rînduriloe lor pe basarabenii refugiaţi în Regat. Ele îşi propuneau să contrebuie la emanciparea naţională a
românilor basarabeni aflaţi sub ocupaţie ţaristă.
În 1899, un grup de studenţi basarabeni, în frunte cu I. Pelivan, fondează un cerc naţional românesc la
Universitatea din Dorpat(Estonia), care întreţine legături strînse cu românii din Regat. Biblioteca
pămînteniei basarabenie primea ziare şi cărţi româneşti editate în regat. Statutul acestei organizaţii
prevedea, între altele, promovarea unei propagante susţinute în vederea revigorării conştiinţei naţionale a
românilor basarabeni. Activitatea acestui cerc este deconspirată de către autorităţile ţariste. Liderii lui sun
lui sunt arestaţi, iar mai apoi condamnaţi. vii
Astfel în luna martie 1907 apărea la Chișinău, ultimul număr (78) al „Basarabiei” care avea pe prima
pagină imprimatâ în întregime poezia „Deșteaptă-te române.”
În primăvara anului 1913 a fost reînnodat firul rupt al presei românești din Basarabia, atunci când Grigore
Constantinescu a editat „Glasul Basarabiei „iar la inițiativa neobositului Pan Halippa și a lui N. Alexandri
apărea „Cuvânt Moldovenesc”. Cu ocazia tristei comemorări din anul 1912 a celor 100 de ani de la
anexarea forțată și nedreaptă a Basarabiei în anul 1912 de către Imperiul Țarist, Nicolae Iorga a tipărit
la Vălenii de Munte, o carte despre trecutul Basarabiei. Lui Ion Pelivan, marele savant, i-a dăruit mai
multe zeci de exemplare, pe care acesta le-a împărțit prietenilor săi. O serie de volume au fost trimise
studenților moldoveni de la Petersburg, Odessa, Dorpat și Kiev, unde încă din anul 1908, Ștefan Ciobanu
înființase o societate culturală românească intitulată „Deșteptarea”. Totodata la Iași, prin grija unor
dascăli universitari, a apărut, într-un singur număr, foaia intitulată „Basarabia”.
Articolele intitulate sugestiv „Răpirea Basarabiei” sau „Basarabia noastră”, erau semnate de profesori
precum: A.D. Xenopol, Petre Rascanu, A.I. Cuza.
În cele din urmă putem spune că oamenii erudiţi ai Basarabiei nu şi-au uitat trecutul şi au fost iniţiatorii
salvării pămîntului românesc, aflat sub jugul rus.
Asasinarea la 28 iunie 1914 a prințului moștenitor al Austro-Ungariei și a soției sale a constituit pretextul
declanșării primului război mondial, după ce mai dinainte din veacul trecut, Europa se împărțise în două
blocuri militare:Tripla Alianță și Tripla Înțelegere. La 28 iulie 1914, exact la o lună de la atentatul de la
Sarajevo, Austro-Ungaria declara război Serbiei. În doar câteva zile conflictul s-a extins la scara întregii
lumi.
Teritoriile locuite în marea lor majoritate de populație românească se găseau incorporate în Imperiu ce
aparțineau blocurilor politico-militare în conflict.Transilvania, Banatul și Bucovina se aflau printre
provinciile Austro-Ungariei, în timp ce Rusia stăpânea ținutul cuprins între Nistru și Prut. De aici și
dilema în care se afla I.C. Brătianu, primul ministrul al României din acel timp. Atunci orice politică
bazată pe sentiment și nu pe rațiune era total exclusă. Iată ce notă mai târziu în memoriile sale I.G.
Duca în acea vreme tânăr ministru în guvernul liberal: ”Dacă Brătianu ar fi avut convingerea că războiul
mondial se va sfârși cu victoria germană, ar fi legat soarta noastră de a Puterilor Centrale. El nu concepea
să sacrifice România pe altarul nimănui, nici să-și distrugă neamul de dragul unor formule frumoase.
Pentru Brătianu, România trecea întâi, Aliații veneau abia pe urmă.
Ministrul de externe rus Sazonov, la sfârșitul lunii septembrie 1914 împreună cu ambasadorul roman
Diamandi au elaborat proiectul unei înțelegeri ruso-romane prin care Rusia se angaja „să recunoască
dreptul României de a anexa provinciile Austro-Ungariei a căror populație este romanească”. Garantând o
neutralitate binevoitoare față de Rusia, guvernul de la București urma să acționeze la momentul oportun.
La rândul său, Ion I.C. Brătianu a cerut introducerea unor precizări în textul înțelegerii și anume: