Sunteți pe pagina 1din 43

LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES

40 fiches de vocabulaire pour mieux comprendre


l’organisation du lexique arabe autour des racines
Un total de 334 mots dérivant de 20 racines arabes
avec leur traduction en français

Document gratuit à utiliser dans la limite des


conditions indiquées à la page suivante

Une réalisation
Première édition v1.1 – 07 avril 2018 www.arabereussite.com
Introduction
www.arabereussite.com

Ce document est la compilation d’une série de 40 fiches que j’ai réalisées et publiées sur la page Facebook
et le compte Twitter du blog Arabe Réussite entre le 19 février et le 16 mars 2018.
L’objectif de cette série est de présenter brièvement l’organisation des éléments du lexique de l’arabe
littéraire autour de leurs racines.
Un total de 20 racines sont étudiées et réparties sur 2 fiches chacune :
- Les fiches aux numéros impairs présentent un verbe tiré de la racine étudiée suivi de 5 ou 6 noms dérivés
indiqués avec leur pluriel le cas échéant.
- Les fiches aux numéros pairs présentent 3 ou 4 verbes augmentés à partir du verbe de la fiche précédente
et suivis de noms dérives de ces verbes augmentés.

Conditions d’utilisation
Vous êtes libre de : Il est interdit de :
– télécharger ou imprimer ce document pour une – reproduire ce document ou de l’utiliser à des fins
utilisation personnelle et dans le cadre familial commerciales
– partager ce document en conservant le logo – imprimer ou reproduire ce document en effaçant
original et l’adresse du site Arabe Réussite le logo original ou l’adresse du site Arabe Réussite
Notes importantes
www.arabereussite.com

Certains mots arabes peuvent avoir différentes Je n'ai pas indiqué le pluriel de certains noms
significations en français en fonction du lorsque celui-ci n'est pas connu ou très peu
contexte. Par souci de visibilité, je n'ai indiqué utilisé au point qu’il ne soit pas mentionné dans
qu'un ou deux équivalents en français, tout en les dictionnaires de référence les plus courants.
m'efforçant de choisir ceux qui m'ont semblé
les plus fréquents ou les plus utiles. Dans les fiches 31 à 38, les racines contiennent
des lettres dites «faibles» (‫ ي‬- ‫)ا – و‬. Dans
Il arrive parfois que deux mots qui dérivent certains cas, ces lettres n’apparaissent pas dans
d’une même racine aient un sens très proche les mots dérivés car elles sont supprimées ou
l’un de l’autre. Lorsque ce cas se présente, j'ai remplacées par d’autres lettres.
indiqué des équivalents français différents pour
chacun d’entre eux afin d’éviter la répétition. Toujours dans les fiches 31 à 38, j'ai indiqué en
vert les lettres qui parfois remplacent une lettre
Je n'ai pas indiqué les noms dérivés de certains «faible» présente dans la racine.
verbes augmentés lorsque ceux-ci sont
rarement utilisés et qu'on ne les trouve pas
dans la majorité des dictionnaires.
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #1
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

3e personne du singulier masculin 2e pers. sing. masc.


Racine : Verbe simple

‫َعـلِ َـم‬ ‫َعـلِ َـم‬ ‫يَ ْـعـلَـم‬ ‫اِ ْعـلَ ْـم‬


‫م‬.‫ل‬.‫ع‬ il a su il sait sache !
SAVOIR (accompli - ‫)املاضي‬ (inaccompli - ‫) املضارع‬ (impératif - ‫) األمر‬

‫عـلـوم مجع ِعـ ْلـم‬ ‫َع َل َمـات مجع َعـ َل َمـة أَ ْع َلم مجع َعـلَم‬
Pluriel Pluriel Pluriel
Noms
Les mots sont
indiqués à titre
d’exemples.
science sciences drapeau drapeaux signe signes
Il se peut qu’il savoir marque marques
existe d’autre

‫َم َعـالِـم مجع َمـ ْعـلَم َم ْعلوَمات مجع َم ْعلوَمة عـلَ َـماء مجع َعـالِـم‬
noms dérivés de
la même racine
Pluriel Pluriel Pluriel
qui ne sont pas
indiqués par
manque de place
(liste non savant savants indication indications repère repères
exhaustive) instruction instructions borne
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #2
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

(3e personne du singulier masculin pour l’accompli


Verbe simple Verbes augmentés
‫َعـلِ َـم‬
et l’inaccompli et 2e personne pour l’impératif)

ENSEIGNER INFORMER APPRENDRE SE RENSEIGNER


‫ـم‬ ِ
SAVOIR
‫املاضي‬
(accompli)
‫َعـلَّ َـم‬ ‫أَ ْعـلَ َـم‬ ‫تَـ َعـلَّ َـم‬ ْ‫اِسـاَتْعـْـعـلَلَ َـم‬
Racine : ‫املضارع‬ ‫ي َـعـلِّـم‬ ‫يـ ْعـلِـم‬ ‫يَـتَـ َعـلَّـم‬ ‫يَـ ْسـتَـ ْعـلِـم‬
‫م‬.‫ل‬.‫ع‬
(inaccompli)

‫األمر‬
(impératif)
‫َعـلِّ ْم‬ ‫أَ ْعـلِ ْم‬ ‫تَـ َعـلَّ ْم‬ ‫اِ ْسـتَـ ْعـلِ ْم‬
Noms
Le verbe simple tiré de la racine permet ‫تَـ ْعـلِـيـم‬ ‫إِ ْع َلم‬ ‫تَـ َعـلُّم‬ ‫ا ْسـت ْـع َـلم‬ ِ ِ
de former des verbes augmentés en enseignement notification apprentissage demande de
ajoutant ou en doublant certaines lettres.

‫م َـعـلِّم‬
renseignement
A partir de ces verbes augmentés on peut
également former des noms dont le sens
‫مـتَـ َعـلِّم‬
reste dans le même domaine lexical. enseignant instruit
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #3
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

3e personne du singulier masculin 2e pers. sing. masc.


Racine : Verbe simple
‫ف‬
َ ‫َع َـر‬ ‫يَ ْـعـ ِرف‬ ‫ف‬ِ
ْ ْ‫ا‬
‫ر‬ ‫ـ‬ ‫ع‬ِ
‫ف‬.‫ر‬.‫ع‬ ‫ف‬
َ ‫َع َـر‬ il a connu il connait connais !
CONNAITRE (accompli - ‫)املاضي‬ (inaccompli - ‫) املضارع‬ (impératif - ‫) األمر‬

‫ع َـرفَـاء مجع َعـ ِريـف َم َعـا ِرف مجع َمـ ْعـ ِرفَـة‬ ‫أَ ْع َـراف مجع ع ْـرف‬
Pluriel Pluriel Pluriel
Noms
Les mots sont
indiqués à titre
d’exemples. connaissance expert experts coutume coutumes
Il se peut qu’il connaissances moniteur moniteurs tradition
existe d’autre
noms dérivés de

‫َع َّـرافـون مجع َع َّـراف َم ْعروفون مجع َم ْعروف َعا ِرفـو َن مجع َعـا ِرف‬
la même racine Pluriel Pluriel Pluriel
qui ne sont pas
indiqués par
manque de place
(liste non instruit instruits connu connus voyant voyants
exhaustive) connaisseur déterminé divinateur devins
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #4
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

(3e personne du singulier masculin pour l’accompli


Verbe simple Verbes augmentés et l’inaccompli et 2e personne pour l’impératif)

‫ف‬
َ ‫َع َـر‬ DEFINIR FAIRE
CONNAISSANCE
AVOUER
ِ ِ
‫ا ْعـلَ ْـم‬
SAVOIR
‫املاضي‬
(accompli)
‫ف‬
َ ‫َع َّـر‬ ‫ف‬
َ ‫تَ َـع َّـر‬ ‫ف‬
َ ََْ ‫ا‬
‫ر‬ ‫ـ‬ ‫ـت‬ ‫ع‬
Racine : ‫املضارع‬ ‫ي َـع ِّـرف‬ ‫يَـتَـ َع َّـرف‬ ‫يَـ ْـعـتَـ ِرف‬
‫ف‬.‫ر‬.‫ع‬
(inaccompli)

‫األمر‬ ْ ‫َع ِّـر‬


‫ف‬ ْ ‫تَـ َع َّـر‬
‫ف‬ ‫ف‬ ِ
ْ َْ ‫ا‬
‫ر‬ ‫ـ‬ ‫ـت‬ ‫ع‬ ِ
(impératif)

Noms
Le verbe simple tiré de la racine permet ‫تَـ ْعـ ِريـف‬ ‫تَ َـع ُّـرف‬ ‫اِ ْعـتِـ َراف‬
de former des verbes augmentés en définition l’action de faire aveu
ajoutant ou en doublant certaines lettres.
connaissance
A partir de ces verbes augmentés on peut
également former des noms dont le sens
‫م َـع َّـرف‬ ‫م ْـعـتَ َـرف‬
reste dans le même domaine lexical. défini admis, reconnu
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #5
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

3e personne du singulier masculin 2e pers. sing. masc.


Racine : Verbe simple

‫َرفَ َـع‬ ‫َرفَ َـع‬ ‫يَ ْـرفَـع‬ ‫اِ ْرفَ ْـع‬


‫ع‬.‫ف‬.‫ر‬ il a levé il lève lève !
ELEVER (accompli - ‫)املاضي‬ (inaccompli - ‫) املضارع‬ (impératif - ‫) األمر‬

‫َرفْع‬ ‫ِرفْـ َعـة‬ ‫َرَوافِـع مجع َرافِ َـعـة‬


Pluriel
Noms
Les mots sont
indiqués à titre
d’exemples. élévation gloire grue grues
Il se peut qu’il augmentation renommée levier leviers
existe d’autre

‫َم َرافِـع مجع ِم ْرفَع َم ْرفوعون مجع َم ْـرفـوع َرفِـيعـون مجع َرفِـيع‬
noms dérivés de
la même racine Pluriel Pluriel Pluriel
qui ne sont pas
indiqués par
manque de place
(liste non supérieur supérieurs élevé élevés grue grues
exhaustive) raffiné relevé relevés élévateur
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #6
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

(3e personne du singulier masculin pour l’accompli


Verbe simple Verbes augmentés et l’inaccompli et 2e personne pour l’impératif)

‫َرفَ َـع‬ PROMOUVOIR FAIRE APPEL A PROGRESSER S’ELEVER


ِ
‫اِ ارتـْعـفلَعْـم‬
ELEVER
‫املاضي‬
(accompli)
‫َرفَّ َـع‬ ‫َرافَ َـع‬ ‫تَ َـرفَّ َـع‬ َ ََ
Racine : ‫املضارع‬ ‫ي َـرفِّـع‬ ‫يـ َرافِـع‬ ‫يَـتَ َـرفَّـع‬ ‫يَـرتَـ ِفـع‬
‫ع‬.‫ف‬.‫ر‬
(inaccompli)

‫األمر‬
(impératif)
‫َرفِّ ْـع‬ ‫َرافِ ْـع‬ ‫تَ َـرفَّ ْـع‬ ِ
‫ا ْرتَـف ْـع‬ ِ
Noms
Le verbe simple tiré de la racine permet ‫تَـ ْرفِـيع‬ ‫م َرافَ َـعـة‬ ‫تَ َـرفُّـع‬ ‫اِ ْرتِـ َفـاع‬
de former des verbes augmentés en promotion plaidoirie orgueil élévation
ajoutant ou en doublant certaines lettres.

‫مرتَـ ِفع‬
procédure
A partir de ces verbes augmentés on peut
également former des noms dont le sens
‫م َـرفَّـع‬ ‫مـتَ َـرفِّـع‬
reste dans le même domaine lexical. promu fier, arrogant haut, élévé
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #7
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

3e personne du singulier masculin 2e pers. sing. masc.


Racine : Verbe simple

‫َس ِـم َع‬ ‫َس ِـم َع‬ ‫ـس َمع‬


ْ َ‫ي‬ ‫اِ ْس َم ْع‬
‫ع‬.‫م‬.‫س‬ il a entendu il entend entends !
ENTENDRE (accompli - ‫)املاضي‬ (inaccompli - ‫) املضارع‬ (impératif - ‫) األمر‬

‫س ْم َعـة أَ ْس َماع مجع َس ْمع‬ ‫َس َّما َعات مجع َس َّما َعـة‬
Pluriel Pluriel
Noms
Les mots sont
indiqués à titre
d’exemples. oreille, ouïe oreilles réputation écouteur écouteurs
Il se peut qu’il audition
existe d’autre

‫َسا ِمع‬ ِ ِ
noms dérivés de

‫ع‬‫ا‬‫م‬ ‫س‬ ‫ع‬‫و‬ ‫ـ‬ ‫م‬ ‫ـس‬ ‫م‬ ‫ون‬ ‫ع‬‫و‬ ‫م‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫س‬ ‫م‬ ‫ع‬ ‫م‬ ‫َم َسا‬
Pluriel Pluriel Pluriel

َّ
la même racine
qui ne sont pas
indiqués par ‫مجع‬ ْ َ ‫مجع‬ ْ َ َ ْ ‫مجع‬
manque de place
(liste non auditeur auditeurs entendu entendus oreille oreilles
exhaustive) audible
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #8
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

(3e personne du singulier masculin pour l’accompli


Verbe simple Verbes augmentés
‫َس ِـم َع‬
et l’inaccompli et 2e personne pour l’impératif)

RECITER OFFENSER AUSCULTER ECOUTER


ِ
‫اِ اسـتْـعـلَم ْعـم‬
ENTENDRE
‫املاضي‬
(accompli)
‫َس َّم َع‬ ‫أَ ْس َـم َع‬ ‫تَـ َس َّم َع‬ َ ََْ
Racine : ‫املضارع‬ ‫ـس ِّمع‬َ‫ي‬ ‫يـ ْس ِمع‬ ‫يَـتَـ َس َّمع‬ ‫يَ ْسـتَـ ِمع‬
‫ع‬.‫م‬.‫س‬
(inaccompli)

‫األمر‬ ‫َس ِّم ْع‬ ‫أَ ْس ِم ْع‬ ‫تَـ َس َّم ْع‬ ِ


‫ا ْستَـم ْـع‬ ِ
(impératif)

Noms
Le verbe simple tiré de la racine permet ‫تَـ ْس ِمـيع‬ ‫إِ ْس َماع‬ ‫ـس ُّمـع‬
َ َ‫ت‬ ‫اِ ْستِـ َمـاع‬
de former des verbes augmentés en récitation offense auscultation écoute
ajoutant ou en doublant certaines lettres.

A partir de ces verbes augmentés on peut


également former des noms dont le sens
‫م ْستَـ ِمع‬
reste dans le même domaine lexical. auditeur
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #9
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

3e personne du singulier masculin 2e pers. sing. masc.


Racine : Verbe simple

‫نَـظَ َـر‬ ‫نَـظَ َـر‬ ‫يَـ ْنـظـر‬ ‫انْـظ ْـر‬


‫ ر‬. ‫ظ‬. ‫ن‬ il a regardé il regarde regarde !
REGARDER (accompli - ‫)املاضي‬ (inaccompli - ‫) املضارع‬ (impératif - ‫) األمر‬

‫أَنْظَـار مجع نَظَـر‬ ‫نَظْ َـرة‬ ‫ات‬‫ـر‬ ‫ظ‬ ‫ن‬ ‫ة‬‫ر‬ ‫ا‬‫ـ‬َّ
‫ظ‬ ‫ن‬ ‫ات‬‫ر‬ َّ
‫ـا‬ ‫ظ‬ ‫ن‬
Pluriel Pluriel Pluriel
Noms
Les mots sont ‫مجع‬ َ َ َ َ َ ‫مجع‬ َ َ
indiqués à titre
d’exemples. observation observations regard regards lunettes lunettes
Il se peut qu’il examen (paire)
existe d’autre

‫َمـ ْنظـور نـظَ َـراء مجع نَ ِـظـيـر‬ ‫َمـنَا ِظـر‬


noms dérivés de

‫َمـ ْنظَـر َمـ ْنظـورون‬


la même racine Pluriel Pluriel Pluriel
qui ne sont pas
indiqués par
manque de place
‫مجع‬ ‫مجع‬
(liste non semblable semblables visible visibles paysage paysages
exhaustive) homologue remarqué remarqués spectacle
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #10
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

(3e personne du singulier masculin pour l’accompli


Verbe simple Verbes augmentés et l’inaccompli et 2e personne pour l’impératif)

‫نَـظَ َـر‬ SURVEILLER EXAMINER SE FAIRE FACE ATTENDRE


ِ
‫اِناـتـْعـظلَـرْـم‬
REGARDER
‫املاضي‬
(accompli)
‫نَـاظَ َـر‬ ‫تَـنَـظَّ َـر‬ ‫تَـنَـاظَ َـر‬ َ َ َْ
Racine : ‫املضارع‬ ‫يـنَـا ِظـر‬ ‫يَـتَـنَـظَّـر‬ ‫يَـتَـنَـاظَـر‬ ‫يَـ ْنـتَـ ِظـر‬
‫ ر‬. ‫ظ‬. ‫ن‬
(inaccompli)

‫األمر‬
(impératif)
‫نَـا ِظ ْـر‬ ‫تَـنَـظَّ ْـر‬ ‫تَـنَـاظَ ْـر‬ ِ
‫انْـتَـظـ ْـر‬ ِ
Noms
Le verbe simple tiré de la racine permet ‫مـنَـاظَ َـرة‬ ‫تَـنَـظُّـر‬ ‫تَـنَـاظـر‬ ‫اِنْـتِـظَـار‬
de former des verbes augmentés en surveillance examen symétrie attente
ajoutant ou en doublant certaines lettres.

‫مـنَـا ِظـر‬ ِ ‫مـتـن‬


observation
A partir de ces verbes augmentés on peut
également former des noms dont le sens
‫ـاظـر‬ََ ‫مـ ْنـتَـظَـر‬
reste dans le même domaine lexical. surveillant symétrique attendu
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #11
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

3e personne du singulier masculin 2e pers. sing. masc.


Racine : Verbe simple
ِ ‫َع‬ ِ‫ا‬
‫ل‬.‫م‬.‫ع‬ ‫ـل‬ ِ ‫َع‬
‫ـم‬ ‫ـل‬
َ ‫ـم‬ ‫يَ ْـع َـمـل‬ ‫ـل‬ ‫ـم‬
ْ َْ ‫ع‬
َ il a travaillé il travaille travaille !
TRAVAILLER (accompli - ‫)املاضي‬ (inaccompli - ‫) املضارع‬ (impératif - ‫) األمر‬

‫َعـ َوا ِمل مجع َعـا ِمـل أَ ْع َمـال مجع َع َـمـل‬ ‫َع َملِـيِّات مجع َع َملِـيَّة‬
Pluriel Pluriel Pluriel
Noms
Les mots sont
indiqués à titre
d’exemples. action actions élément éléments opération opérations
Il se peut qu’il travail travaux composant composants procédure
existe d’autre

‫َم ْـعمـول ع َّـمـال مجع َعـا ِمـل‬ ‫َم َـعا ِمـل‬


noms dérivés de

‫َم ْـع َمل َم ْـعمولـون‬


la même racine Pluriel Pluriel Pluriel
qui ne sont pas
indiqués par
manque de place
‫مجع‬ ‫مجع‬
(liste non ouvrier ouvriers fabriqué fabriqués atelier ateliers
exhaustive) travailleur travailleurs laboratoire
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #12
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

(3e personne du singulier masculin pour l’accompli


Verbe simple Verbes augmentés
ِ ‫َع‬
et l’inaccompli et 2e personne pour l’impératif)

‫ـل‬
َ ‫ـم‬ EMPLOYER FAIRE FAIRE UTILISER
‫ـم‬ ِ
ْ‫اِ ْس اـتَ ْْعـعـلَـمـل‬
FONCTIONNER AFFAIRE AVEC
‫املاضي‬
TRAVAILLER (accompli)
‫ـل‬
َ َ‫ـم‬
َّ ‫ع‬ َ ‫أَ ْع َـم‬
‫ـل‬ ‫ـل‬
َ ‫تَ ـ َعـا َم‬ ََ
Racine : ‫املضارع‬ ‫يـ َع ِّـمـل‬ ‫يـ ْع ِـمـل‬ ‫يَـتَ ـ َعـا َمـل‬ ‫يَسـتَ ْـع ِـمـل‬
‫ل‬.‫م‬.‫ع‬
(inaccompli)

‫ـل‬ ِ ‫أَ ْع‬ ِ ‫اِ ْسـتَ ْـع‬


ْ ‫َع ِّـم‬ ‫ـل‬ ‫ـم‬ ‫ـل‬ ‫م‬ ‫ا‬‫ـ‬ ‫ع‬ ‫ـ‬ ‫ت‬ ‫ـل‬ ‫ـم‬
‫األمر‬
(impératif) ْ ْ َ َ َ ْ
Noms
Le verbe simple tiré de la racine permet ‫تَ ـ َعـامـل‬ ‫اِ ْسـتِ ْـع َـمـال‬
de former des verbes augmentés en relation utilisation
ajoutant ou en doublant certaines lettres.

‫م ْسـتَـ ْع ِـمـل‬
affaires
A partir de ces verbes augmentés on peut manière d’agir
également former des noms dont le sens
reste dans le même domaine lexical. utilisateur
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #13
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

3e personne du singulier masculin 2e pers. sing. masc.


Racine : Verbe simple

‫َحـ َك َـم‬ ‫َحـ َك َـم‬ ‫ـحكـم‬


ْ َ‫ي‬ ‫ا ْحك ْـم‬
‫م‬.‫ك‬.‫ح‬ il a gouverné il gouverne gouverne !
GOUVERNER (accompli - ‫)املاضي‬ (inaccompli - ‫) املضارع‬ (impératif - ‫) األمر‬

‫حكوَمات مجع حكوَمة ِحـ َكـم مجع ِحـ ْك َمـة أَ ْح َكـام مجع حـ ْكـم‬
Pluriel Pluriel Pluriel
Noms
Les mots sont
indiqués à titre
d’exemples. jugement jugements sagesse sagesses gouvernement
Il se peut qu’il modalité modalités gouvernements
existe d’autre

‫َحـاكِـم‬ ِ‫مـحاك‬
noms dérivés de

‫ـحكـوم ح َّـكـام‬ ‫م‬ ‫ة‬ ‫م‬ ‫ك‬ ‫ـح‬ ‫م‬ ‫م‬


Pluriel Pluriel
‫ون‬ ‫م‬‫و‬ ‫ك‬ ‫ح‬ ‫م‬
Pluriel
َ
la même racine
qui ne sont pas
indiqués par ‫مجع‬ ْ َ ‫مجع‬ ْ َ َ ْ َ ‫مجع‬ ََ
manque de place
(liste non gouverneur gouverneurs jugé jugés tribunal tribunaux
exhaustive) dirigeant dirigeants condamné condamnés
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #14
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

(3e personne du singulier masculin pour l’accompli


Verbe simple Verbes augmentés et l’inaccompli et 2e personne pour l’impératif)

‫َحـ َك َـم‬ DESIGNER


UN JUGE ACCUSER CONSOLIDER DOMINER
ِ
‫تـ اح ْعـَّـكلَ ْـمـم‬
GOUVERNER
‫املاضي‬
(accompli)
‫َح َّـك َـم‬ ‫َحـا َك َـم‬ ‫أَ ْحـ َك َـم‬ َ ََ
Racine : ‫املضارع‬ ‫يـ َح ِّـكـم‬ ‫يـ َحـاكِـم‬ ‫ـكم‬ ِ ‫يـح‬
ْ ‫يَـتَـ َح َّـكـم‬
‫م‬.‫ك‬.‫ح‬
(inaccompli)

‫األمر‬
(impératif)
‫َح ِّـك ْـم‬ ‫َحـاكِ ْـم‬ ِ ‫أَح‬
‫ـك ْـم‬ ْ ‫تَـ َح َّـك ْـم‬
Noms ِ ‫تَـح‬
‫ـكـيـم‬ ‫م َحـا َك َـمـة‬ ‫إِ ْحـ َكـام‬ ‫تَـ َح ُّـكـم‬
Le verbe simple tiré de la racine permet
de former des verbes augmentés en
ْ
arbitrage accusation consolidation domination
ajoutant ou en doublant certaines lettres.

A partir de ces verbes augmentés on peut


également former des noms dont le sens
‫مـ ْحـ َكم‬ ‫مـتَـ َح ِّـكـم‬
reste dans le même domaine lexical. solide, ferme autoritaire
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #15
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

3e personne du singulier masculin 2e pers. sing. masc.


Racine : Verbe simple

‫طَـلَ َـع‬ ‫طَـلَ َـع‬ ‫يَـطْـلـع‬ ‫اطْـل ْـع‬


‫ع‬.‫ل‬.‫ط‬ il est apparu il apparaît apparais !
APPARAÎTRE (accompli - ‫)املاضي‬ (inaccompli - ‫) املضارع‬ (impératif - ‫) األمر‬

‫طـلـوع‬ ‫طَ َـلئِـع مجع طَلِـي َـعة‬


Pluriel Pluriel
Noms
Les mots sont
‫طَـلَ َـعـات مجع طَـ ْل َـعـة‬
indiqués à titre
d’exemples. apparition apparence apparences avant-garde avant-gardes
Il se peut qu’il
existe d’autre

‫طَـالِـع‬ ‫طَلِـي ِعي َمطَـالِـع مجع َمطْـلَـع‬ ِ ‫طَلِـي‬


noms dérivés de
Pluriel Pluriel
‫ون‬ ‫ي‬
ُّ ‫ـ‬ ‫ع‬
la même racine
qui ne sont pas
indiqués par
manque de place
‫مجع‬
(liste non croissant début débuts avant- avant-
exhaustive) de lune introduction gardiste gardistes
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #16
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

(3e personne du singulier masculin pour l’accompli


Verbe simple Verbes augmentés et l’inaccompli et 2e personne pour l’impératif)

‫طَـلَ َـع‬ INFORMER EXAMINER S’INFORMER EXPLORER


‫ـم‬ ِ
APPARAÎTRE
‫املاضي‬
(accompli)
‫أَطْـلَ َـع‬ ‫تَـطَـلَّ َـع‬ َّ
‫اطـلَ َـع‬ ِ ْ‫اِ ْساـتَـ ْعـطْـلَلَ َـع‬
Racine : ‫املضارع‬ ‫يـطْـلِـع‬ ‫يَـتَـطَـلَّـع‬ ‫يَـطَّـلِـع‬ ‫يَ ْسـتَـطْـلِـع‬
‫ع‬.‫ل‬.‫ط‬
(inaccompli)

‫األمر‬
(impératif)
‫أَطْـلِ ْـع‬ ‫تَـطَـلَّ ْـع‬ ‫اِطَّـلِ ْـع‬ ‫اِ ْسـتَـطْـلِ ْـع‬
Noms
Le verbe simple tiré de la racine permet ‫إِطْ َـلع‬ ‫تَـطَـلُّع‬ ‫اِطِّ َـلع‬ ‫اِ ْسـتِطْ َلع‬
de former des verbes augmentés en action curiosité connaissance exploration
ajoutant ou en doublant certaines lettres.

‫مطَّـلِـع‬
d’informer
A partir de ces verbes augmentés on peut
également former des noms dont le sens
reste dans le même domaine lexical. connaisseur
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #17
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

3e personne du singulier masculin 2e pers. sing. masc.


Racine : Verbe simple

‫قَ ِـد َم‬ ‫قَ ِـد َم‬ ‫يَـ ْقـ َدم‬ ‫اِقْـ َد ْم‬
‫م‬.‫د‬.‫ق‬ il est arrivé il arrive arrive !
ARRIVER (accompli - ‫)املاضي‬ (inaccompli - ‫) املضارع‬ (impératif - ‫) األمر‬

‫قـدوم‬ ‫ق َّـدام أَقْـ َدام‬


Pluriel
Noms
Les mots sont
‫قَـ َدم‬ ‫مجع‬
indiqués à titre
d’exemples. arrivée pied pieds devant
Il se peut qu’il venue
existe d’autre

‫قَـا ِدم‬ ‫قَ ِديـم قَـا ِدمـون‬ ِ


noms dérivés de
la même racine Pluriel Pluriel
‫ى‬ ‫ـ‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫د‬
َ ‫ق‬ ‫م‬ ‫ا‬ ‫د‬
َ ‫ـ‬ ‫ق‬
ْ ‫ـ‬ ‫م‬ ‫م‬ ‫ـ‬ ‫ي‬ ِ
Pluriel
‫د‬ ‫ا‬‫ـ‬ ‫ق‬
َ ‫ـ‬ ‫م‬
qui ne sont pas
indiqués par ‫مجع‬ ‫مجع‬ َ ‫مجع‬ َ
manque de place
(liste non prochain prochains ancien anciens audacieux audacieux
exhaustive) futur vieux vieux courageux courageux
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #18
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

(3e personne du singulier masculin pour l’accompli


Verbe simple Verbes augmentés
‫قَ ِـد َم‬
et l’inaccompli et 2e personne pour l’impératif)

PRESENTER ENTREPRENDRE PROGRESSER CONVOQUER


‫ـم‬ ِ
ARRIVER
‫املاضي‬
(accompli)
‫قَ َّـد َم‬ ‫أَقْـ َد َم‬ ‫تَـ َق َّـد َم‬ ْ‫اِ ْساـتَـْعـْقـلََد َم‬
Racine : ‫املضارع‬ ‫يـ َق ِّـدم‬ ‫يـ ْق ِـدم‬ ‫يَـتَـ َق َّـدم‬ ‫يَ ْسـتَـ ْق ِـدم‬
‫م‬.‫د‬.‫ق‬
(inaccompli)

‫األمر‬
(impératif)
‫قَ ِّـد ْم‬ ‫أَقْ ِـد ْم‬ ‫تَـ َق َّـد ْم‬ ‫اِ ْسـتَـ ْق ِـد ْم‬
Noms
Le verbe simple tiré de la racine permet ‫تَـ ْق ِـديم‬ ‫إِقْـ َدام‬ ‫تَـ َق ُّـدم‬ ‫اِ ْسـتِـ ْقـ َدام‬
de former des verbes augmentés en présentation initiative progrès convocation
ajoutant ou en doublant certaines lettres.

A partir de ces verbes augmentés on peut


également former des noms dont le sens
‫مـ َق ِّـد َمـة‬ ‫مـتَـ َق ِّـدم‬
reste dans le même domaine lexical. introduction développé
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #19
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

3e personne du singulier masculin 2e pers. sing. masc.


Racine : Verbe simple

‫فَـتَ َح‬ ‫فَـتَ َح‬ ‫يَـ ْفـتَح‬ ‫اِفْـتَ ْح‬


‫ح‬.‫ت‬.‫ف‬ il a ouvert il ouvre ouvre !
OUVRIR (accompli - ‫)املاضي‬ (inaccompli - ‫) املضارع‬ (impératif - ‫) األمر‬

‫ـحـة فـتو َحات مجع فَـ ْتح‬ ‫فَـ َواتِـح مجع فَـاتِ َحـة‬
Pluriel Pluriel Pluriel

َ ‫مجع فـ ْت‬ ‫فـتَح‬


Noms
Les mots sont
indiqués à titre
d’exemples. ouverture ouvertures fente fentes préface préfaces
Il se peut qu’il conquête conquêtes orifice orifices introduction introductions
existe d’autre

‫فَـاتِح‬ ‫ِمـ ْفـتَاح َم ْفتوحون مجع َمـ ْفـتـوح فَـاتِحـون‬


noms dérivés de

ِ‫مـ َفـات‬
Pluriel
‫ح‬ ‫ي‬
la même racine Pluriel Pluriel
qui ne sont pas
indiqués par ‫مجع‬ ‫مجع‬ َ
manque de place
(liste non conquérant conquérants ouvert ouverts clé clés
exhaustive) début
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #20
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

(3e personne du singulier masculin pour l’accompli


Verbe simple Verbes augmentés et l’inaccompli et 2e personne pour l’impératif)

‫فَـتَ َح‬ ENTAMER UNE FLEURIR INAUGURER COMMENCER


‫ـم‬ ِ
َ‫اِساـتـْعـفلـت‬
ِ
DISCUSSION
‫املاضي‬ ‫َّح‬ ْ‫ـح‬
OUVRIR (accompli)
‫فَـاتَ َح‬ َ ‫تَـ َفـت‬ ‫افْـتَـتَ َح‬ َ ََْْ
Racine : ‫املضارع‬ ‫يـ َفـاتِح‬ ‫يَـتَـ َفـتَّح‬ ‫يَـ ْفـتَـتِح‬ ‫يَ ْسـتَـ ْفـتِح‬
‫ح‬.‫ت‬.‫ف‬
(inaccompli)

‫األمر‬
(impératif)
‫ـح‬
ْ
ِ‫فَـات‬ ‫َّح‬
ْ ‫تَـ َفـت‬ ‫اِفْـتَـتِ ْح‬ ‫اِ ْسـتَـ ْفـتِ ْح‬
Noms
Le verbe simple tiré de la racine permet ‫تَـ َفـتُّح‬ ‫اِفْـتِـتَـاح‬ ‫اِ ْسـتِـ ْفـتَـاح‬
de former des verbes augmentés en floraison inauguration commencement
ajoutant ou en doublant certaines lettres.

A partir de ces verbes augmentés on peut


également former des noms dont le sens
reste dans le même domaine lexical.
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #21
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

3e personne du singulier masculin 2e pers. sing. masc.


Racine : Verbe simple

‫ـل‬ ‫خ‬ ‫د‬ ‫ـل‬


َ َ‫خ‬
َ ‫د‬ ‫يَـ ْدخـل‬ ‫ـل‬
ْ ‫ا ْدخ‬
‫ل‬.‫خ‬.‫د‬ َ ََ il est entré il entre entre !
ENTRER (accompli - ‫)املاضي‬ (inaccompli - ‫) املضارع‬ (impératif - ‫) األمر‬

‫دخـول‬ ‫ِد ْخـلَـة د َخ َـلء مجع َد ِخـيـل‬


Pluriel
Noms
Les mots sont
indiqués à titre
d’exemples. entrée étranger étrangers conscience
Il se peut qu’il adhésion intrus intrus intériorité
existe d’autre

‫َدا ِخل‬ ‫َمـ َدا ِخـل مجع َمـ ْد َخـل َم َدا ِخـيل مجع َمـ ْدخـول‬
noms dérivés de
Pluriel Pluriel
la même racine
qui ne sont pas
indiqués par
manque de place
(liste non intérieur recette recettes accès entrée entrées
exhaustive) dedans revenu revenus introduction introductions
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #22
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

(3e personne du singulier masculin pour l’accompli


Verbe simple Verbes augmentés et l’inaccompli et 2e personne pour l’impératif)

‫ـل‬ ‫خ‬
َ ‫د‬
َENTRERَ
PREOCCUPER INTRODUIRE SE MÊLER DE S’EMBOÎTER
‫ـم‬ ِ
‫املاضي‬ َّ ْ‫تَـ َدااْعـَخلَـل‬
(accompli)
‫ـل‬
َ َ‫خ‬َ ‫ا‬ ‫د‬ َ ‫أَ ْد َخ‬
‫ـل‬ ‫ـل‬
َ ‫تَـ َد‬
‫خ‬ َ
Racine : ‫املضارع‬ ‫يـ َدا ِخـل‬ ‫يـ ْد ِخـل‬ ‫يَـتَـ َد َّخـل‬ ‫يَـتَـ َدا َخـل‬
‫ل‬.‫خ‬.‫د‬
(inaccompli)

‫ـل‬ ‫خ‬ِ ‫دا‬ ِ ‫أَ ْد‬ ‫ـل‬


‫ـل‬ ‫خ‬ ‫ـل‬ َّ
‫خ‬ ‫د‬ ‫ـ‬ ‫ت‬ ْ ‫تَـ َدا َخ‬
‫األمر‬
(impératif) ْ َ ْ ْ َ َ
Noms
Le verbe simple tiré de la racine permet ‫مـ َدا ِخـل‬ ‫إِ ْد َخـال‬ ‫تَـ َد ُّخـل‬ ‫تَـ َداخـل‬
de former des verbes augmentés en préoccupant introduction ingérence emboîtement
ajoutant ou en doublant certaines lettres.

‫مـتَـ َدا ِخـل‬


(action
A partir de ces verbes augmentés on peut
également former des noms dont le sens
d’introduire)
‫مـتَـ َدخِّـل‬
reste dans le même domaine lexical. indiscret emboîté
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #23
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

3e personne du singulier masculin 2e pers. sing. masc.


Racine : Verbe simple

‫نَـ َز َل‬ ‫نَـ َز َل‬ ‫يَـ ْن ِزل‬ ‫اِنْ ِز ْل‬


‫ل‬.‫ز‬.‫ن‬ il est descendu il descend descends !
DESCENDRE (accompli - ‫)املاضي‬ (inaccompli - ‫) املضارع‬ (impératif - ‫) األمر‬

‫نـزول‬ ‫َمـنَـا ِزل مجع َمـ ْن ِزلَـة‬


Pluriel Pluriel
Noms
Les mots sont
‫نـزل‬ ‫مجع‬
‫ل‬ ‫ا‬‫ـز‬
َ ‫ن‬
ْ َ
‫أ‬
indiqués à titre
d’exemples. descente auberge auberges statut, rang statuts
Il se peut qu’il baisse hôtel hôtels position positions
existe d’autre
noms dérivés de

‫نَـ ِزيل‬ ‫ن َـزَلء‬ ‫نَـ َوا ِز َل مجع نَـا ِزلَـة‬ ‫َمـنَـا ِزل مجع َمـ ْن ِزل‬
Pluriel Pluriel Pluriel
la même racine
qui ne sont pas
indiqués par
manque de place
‫مجع‬
(liste non hôte hôtes catastrophe catastrophes demeure demeures
exhaustive) pensionnaire pensionnaires malheur malheurs maison maisons
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #24
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

(3e personne du singulier masculin pour l’accompli


Verbe simple Verbes augmentés et l’inaccompli et 2e personne pour l’impératif)

‫نَـ َز َل‬ REDUIRE FAIRE


‫ـم‬ ِ
ْ‫اِ ْساـتَـْعـْنـلََز َل‬
DESCENDRE RENONCER PRELEVER
‫املاضي‬ ‫أَنْـ َز َل‬ ‫تَـنَـا َز َل‬
DESCENDRE (accompli)
‫نَـ َّز َل‬
Racine : ‫املضارع‬ ‫يـنَـ ِّزل‬ ‫يـ ْن ِزل‬ ‫يَـتَـنَـا َزل‬ ‫يَ ْسـتَـ ْنـ ِزل‬
‫ل‬.‫ز‬.‫ن‬
(inaccompli)

‫األمر‬
(impératif)
‫نَـ ِّز ْل‬ ‫أَنْ ِز ْل‬ ‫تَـنَـا َز ْل‬ ‫اِ ْسـتَـ ْنـ ِز ْل‬
Noms
Le verbe simple tiré de la racine permet ‫تَـ ْنـ ِزيل‬ ‫إِنْـ َزال‬ ‫تَـنَـازل‬ ‫اِ ْسـتِـ ْنـ َزا َل‬
de former des verbes augmentés en réduction abaissement renoncement prélèvement
ajoutant ou en doublant certaines lettres.
rabais déchargement déduction
A partir de ces verbes augmentés on peut
également former des noms dont le sens
‫مـتَـنَـا ِزل‬
reste dans le même domaine lexical. renonciateur
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #25
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

3e personne du singulier masculin 2e pers. sing. masc.


Racine : Verbe simple
‫ـل‬ ‫ـم‬ ‫ح‬ ‫ـح ِـمـل‬
ْ َ‫ي‬ ‫ـل‬ ِ ‫اِ ْح‬
‫ـم‬
‫ل‬.‫م‬.‫ح‬ ‫ـل‬ ‫ـم‬
َ ََ ‫ح‬ َ ََ
il a porté il porte
ْ
porte !
PORTER (accompli - ‫)املاضي‬ (inaccompli - ‫) املضارع‬ (impératif - ‫) األمر‬

‫َح ْـمـل‬ ‫َح َـمال مجع ِح ْـمـل‬


Pluriel Pluriel

ْ ‫حموَلت مجع حـمولَـة أ‬


Noms
Les mots sont
indiqués à titre
d’exemples. grossesse charge charges capacité capacités
Il se peut qu’il action de porter poids poids tonnage tonnages
existe d’autre

‫َحـا ِمـل‬ ‫َم َحـا ِمـل مجع َم ْح ِـمـل َم ْحمولون مجع َم ْحمول َحـوا ِمـل‬
noms dérivés de
la même racine Pluriel Pluriel Pluriel
qui ne sont pas
indiqués par
manque de place
‫مجع‬
(liste non enceinte enceintes transporté transportés brancard brancards
exhaustive) porteur porteurs chargement civière civières
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #26
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

(3e personne du singulier masculin pour l’accompli


Verbe simple Verbes augmentés et l’inaccompli et 2e personne pour l’impératif)

‫ـل‬ ‫ـم‬
ََ
َPORTER‫ح‬ CHARGER SUPPORTER TRAITER ÊTRE
‫ـم‬ ِ
ْ‫اِ ْحاـتَْعــملَـل‬
INJUSTEMENT POSSIBLE
‫املاضي‬ ‫ـل‬
(accompli)
‫ـل‬
َ َ‫ـم‬
َّ ‫ح‬ َ ‫تَـ َح َّـم‬ ‫ـل‬
َ ‫تَ َحا َم‬ ََ
Racine : ‫املضارع‬ ‫يـ َح ِّـمـل‬ ‫يَـتَـ َح َّـمـل‬ ‫يَـتَ َحا َمـل‬ ‫يَ ْحـتَـ ِمـل‬
‫ل‬.‫م‬.‫ح‬
(inaccompli)

‫ـل‬ ِ ‫اِ ْحـتَـ‬


ْ ‫َح ِّـم‬ ْ ‫تَـ َح َّـم‬
‫ـل‬ ‫ـل‬ ‫م‬ ‫ا‬‫ح‬ ‫ت‬ ‫ـل‬ ‫م‬
‫األمر‬
(impératif) ْ َ َ َ ْ
Noms
Le verbe simple tiré de la racine permet ‫ـح ِـمـيـل‬
ْ َ‫ت‬ ‫تَـ َح ُّـمـل‬ ‫تَ َحامـل‬ ‫اِ ْحـتِـ َمال‬
de former des verbes augmentés en chargement endurance injustice possibilité
ajoutant ou en doublant certaines lettres.
discrimination
A partir de ces verbes augmentés on peut
également former des noms dont le sens
‫م َح َّـمـل‬ ‫م ْحـتَـ َمـل‬
reste dans le même domaine lexical. chargé possible
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #27
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

3e personne du singulier masculin 2e pers. sing. masc.


Racine : Verbe simple

‫َعـ َقـ َد‬ ‫َعـ َقـ َد‬ ‫يَ ْـع ِـقـد‬ ‫اِ ْع ِـقـ ْد‬
‫د‬.‫ق‬.‫ع‬ il a attaché il attache attache !
ATTACHER (accompli - ‫)املاضي‬ (inaccompli - ‫) املضارع‬ (impératif - ‫) األمر‬

‫عـقـود مجع َعـ ْقـد‬ ‫مجع عـ ْقـ َدة َعـ َقـائِـد مجع َع ِـقـيـ َدة‬ ‫عـ َقـد‬
Pluriel Pluriel Pluriel
Noms
Les mots sont
indiqués à titre
d’exemples. contrat contrats doctrine doctrines noeud noeuds
Il se peut qu’il convention conventions croyance croyances
existe d’autre

‫َع ِـقـيـد‬ ِ
noms dérivés de

‫َم ْعـقـود عـ َقـ َداء‬ ‫ون‬ ‫د‬‫و‬ ‫ق‬ ‫ع‬ ‫م‬


Pluriel
‫ـد‬ ‫ق‬ ‫ـ‬ ‫ع‬ ‫د‬‫و‬ ‫ـ‬ ‫ـق‬ ‫ع‬
Pluriel Pluriel
ْ
la même racine
qui ne sont pas
indiqués par ‫مجع‬ ‫مجع‬ َْ ‫مجع‬
manque de place
(liste non contractant contractants noué noués collier colliers
exhaustive) attaché attachés
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #28
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

(3e personne du singulier masculin pour l’accompli


Verbe simple Verbes augmentés et l’inaccompli et 2e personne pour l’impératif)

‫َعـ َقـ َد‬ COMPLIQUER SE COMPLIQUER CONCLURE


UN ACCORD
CROIRE
ِ
‫اِعاـتـْعـقلـَدْـم‬
ATTACHER
‫املاضي‬
(accompli)
‫َع َّـقـ َد‬ ‫تَ َـع َّـقـ َد‬ ‫تَ َـعـاقَـ َد‬ َ ََْ
Racine : ‫املضارع‬ ‫يـ َع ِّـقـد‬ ‫يَـتَـ َع َّـقـد‬ ‫يَـتَ َـعـاقَـد‬ ‫يَـ ْعـتَ ِـقـد‬
‫د‬.‫ق‬.‫ع‬
(inaccompli)

‫األمر‬
(impératif)
‫َع ِّـقـ ْد‬ ‫تَـ َع َّـقـ ْد‬ ‫تَ َـعـاقَـ ْد‬ ‫اِ ْعـتَ ِـقـ ْد‬
Noms
Le verbe simple tiré de la racine permet ‫تَـ ْع ِـقـيـد‬ ‫تَ َـع ُّـقـد‬ ‫تَ َـعـاقـد‬ ‫اِ ْعـتِـ َقـاد‬
de former des verbes augmentés en complication complexité accord croyance
ajoutant ou en doublant certaines lettres.
convention conviction
A partir de ces verbes augmentés on peut
également former des noms dont le sens
‫مـ َع َّـقـد‬
reste dans le même domaine lexical. compliqué
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #29
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

3e personne du singulier masculin 2e pers. sing. masc.


Racine : Verbe simple

‫ب‬ ‫ـر‬ ‫ق‬ ‫ب‬


َ ‫قَـر‬ ‫يَـ ْقـرب‬ ‫ب‬
ْ ‫اقْـر‬
‫ب‬.‫ر‬.‫ق‬ َ َ il a approché il approche approche !
APPROCHER (accompli - ‫)املاضي‬ (inaccompli - ‫) املضارع‬ (impératif - ‫) األمر‬

‫ق ْـرب‬ ِ ِ
Pluriel
‫ب مجع َمـ ْق َـربَـة‬‫ر‬ ‫ا‬‫ـ‬ ‫ق‬ ‫ـ‬ ‫م‬ ‫ان‬‫ـ‬ ‫ب‬‫ـر‬ ‫ق‬
Pluriel

َ َ ْ ‫قَ َـراب مجع‬


‫ين‬‫ـ‬
Noms
Les mots sont َ َ
indiqués à titre
d’exemples. proximité raccourci raccourcis sacrifice sacrifices
Il se peut qu’il voisinage offrande offrandes
existe d’autre

‫ِم ْق َـراب‬
noms dérivés de

‫قَـ ِريـب‬ ‫قَ َـرابَـة أَقْـ ِربَـاء‬ ‫ب‬ ِ


‫ر‬ ‫ا‬‫ـ‬ ‫ق‬ ‫ـ‬ ‫م‬
Pluriel Pluriel

َ
la même racine
qui ne sont pas
indiqués par ‫مجع‬ ‫مجع‬ َ َ
manque de place
(liste non proche parents parenté téléscope téléscopes
exhaustive) voisin proches affinité
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #30
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

(3e personne du singulier masculin pour l’accompli


Verbe simple Verbes augmentés et l’inaccompli et 2e personne pour l’impératif)

‫ب‬
َ ‫قَـر‬ RAPPROCHER APPROCHER CONVERGER
‫بـم‬ ِ
َْ َ‫اِقْاـتَـْعـرل‬
S’APPROCHER
‫املاضي‬ ‫ب‬
APPROCHER (accompli)
‫ب‬
َ ‫قَ َّـر‬ َ ‫قَـا َر‬ ‫ب‬
َ ‫تَـ َقـا َر‬ َ
Racine : ‫املضارع‬ ‫يـ َق ِّـرب‬ ‫يـ َقـا ِرب‬ ‫يَـتَـ َقـا َرب‬ ‫يَـ ْقـتَـ ْرب‬
‫ب‬.‫ر‬.‫ق‬
(inaccompli)

‫ب‬ ِ ِ ِ‫ا‬
‫األمر‬
(impératif) ْ ‫قَ ِّـر‬ ‫ب‬ ‫ر‬
ْ ‫قَـا‬ ‫ب‬
ْ ‫تَـ َقـا َر‬ ‫ب‬ْ َ ‫ر‬ ‫ـ‬ ‫ـت‬ ‫ق‬
ْ
Noms
Le verbe simple tiré de la racine permet ‫تَـ ْقـ ِريب‬ ‫مـ َقـا َربَـة‬ ‫تَـ َقـارب‬ ‫اِقْـتِـ َراب‬
de former des verbes augmentés en rapprochement approche convergence approche
ajoutant ou en doublant certaines lettres.

A partir de ces verbes augmentés on peut


également former des noms dont le sens
‫مـ َق َّـرب‬ ‫مـ َقـا ِرب‬ ‫مـتَـ َقـا ِرب‬
reste dans le même domaine lexical. familier, intime proche convergent
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #31
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

3e personne du singulier masculin 2e pers. sing. masc.


Racine : Verbe simple

‫َد َعـا‬ ‫َد َعـا‬ ‫يَـ ْدعـو‬ ‫ا ْدع‬


‫و‬.‫ع‬.‫د‬ il a invité il invite invite !
INVITER (accompli - ‫)املاضي‬ (inaccompli - ‫) املضارع‬ (impératif - ‫) األمر‬

‫أَ ْد ِعـيَـة مجع د َعـاء َد َع َـوات مجع َد ْع َـوة‬


Pluriel
‫َد َعـا َوى مجع َد ْع َـوى‬
Pluriel Pluriel
Noms
Les mots sont
indiqués à titre
d’exemples. invitation invitations invocation invocations réclamation réclamations
Il se peut qu’il requête requêtes prière prières litige litiges
existe d’autre

‫ِد َعـايَـة َم ْدع ُّوون‬


noms dérivés de

‫َداع‬ ‫د َعـاة‬ ‫َمـ ْدعـو‬


la même racine Pluriel Pluriel
qui ne sont pas
indiqués par
manque de place
‫مجع‬ ‫مجع‬
(liste non prédicateur prédicateurs invité invités publicité
exhaustive) recruteur recruteurs propagande
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #32
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

(3e personne du singulier masculin pour l’accompli


Verbe simple Verbes augmentés et l’inaccompli et 2e personne pour l’impératif)

‫َد َعـا‬ S’EFFONDRER PRETENDRE CONVOQUER


ِ
‫ا ْعـلَ ْـم‬
‫املاضي‬ ‫َّعـى‬ ِ ِ
INVITER (accompli)
‫تَـ َدا َعـى‬ َ ‫اد‬ ‫ا ْسـتَـ ْد َعـى‬
Racine : ‫املضارع‬ ‫يَـتَ َدا َعى‬ ‫يَـ َّد ِعـي‬ ‫يَـ ْستَـ ْد ِعـي‬
‫و‬.‫ع‬.‫د‬
(inaccompli)

‫األمر‬
(impératif)
‫ع‬
َ ‫تَـ َدا‬ ‫اِد َِّع‬ ‫اِ ْستَ ْد ِع‬
‫مـتَ َداع‬ ‫ِّعاء‬ ِ ِ ِ
َ ‫اد‬ ‫ا ْست ْد َعاء‬
Noms
Le verbe simple tiré de la racine permet
de former des verbes augmentés en
ajoutant ou en doublant certaines lettres.
fragile prétention convocation

A partir de ces verbes augmentés on peut


également former des noms dont le sens
‫م َّدع‬ ‫م ْستَ ْدع‬
reste dans le même domaine lexical. prétentieux requérant
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #33
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

3e personne du singulier masculin 2e pers. sing. masc.


Racine : Verbe simple

‫ـاد‬ ‫ـاد‬
َ ‫َع‬ ‫يَـعـود‬ ‫عـ ْد‬
‫د‬.‫و‬.‫ع‬ َ ‫َع‬ il est retourné il retourne retourne !
RETOURNER (accompli - ‫)املاضي‬ (inaccompli - ‫) املضارع‬ (impératif - ‫) األمر‬

Noms
‫َع ْـو َدة‬ ‫ـادة‬ ‫ع‬
َ َ ‫مجع‬ ‫ات‬ ‫ـاد‬ ‫ع‬ ‫ة‬ ‫د‬
Pluriel
ِ
‫ـ‬ ‫ئ‬ ‫ا‬‫ع‬ ِ
َ َ َ َ ‫َع َـوائ مجع‬
‫د‬ ‫ـ‬
Pluriel

Les mots sont


indiqués à titre
d’exemples. retour coutume coutumes revenu revenus
Il se peut qu’il répétition habitude habitudes bénéfice bénéfices
existe d’autre

‫َعائِـد‬ ‫َعائِـدون‬ ‫ِعـيَا َدة‬


noms dérivés de

‫َم َـعـاد‬
la même racine Pluriel
qui ne sont pas
indiqués par
manque de place
‫مجع‬
(liste non revenant revenants visite (médicale) destination
exhaustive) visiteur visiteurs consultation resurrection
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #34
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

(3e personne du singulier masculin pour l’accompli


Verbe simple Verbes augmentés et l’inaccompli et 2e personne pour l’impératif)

‫ـاد‬
َ ‫َع‬ HABITUER RENVOYER S’HABITUER
‫ـم‬ ِ
َ‫اِساـتـْعــعل‬
RECUPERER

RETOURNER
‫املاضي‬
(accompli)
‫َع َّـو َد‬ َ ‫أَ َع‬
‫ـاد‬ ‫تَـ َع َّـو َد‬ ْ‫ـاد‬
َ ََْ
Racine : ‫املضارع‬ ‫يـ َع ِّـود‬ ‫يـ ِعـيـد‬ ‫يَـتَـ َع َّـود‬ ‫يَ ْسـتَـ ِـعـيد‬
‫د‬.‫و‬.‫ع‬
(inaccompli)

‫األمر‬ ‫َع ِّـو ْد‬ ‫أَ ِعـ ْد‬ ‫تَـ َع َّـو ْد‬ ِ
‫ا ْسـتَــعـ ْد‬ ِ
(impératif)

‫تَـ ْعـ ِويـد‬ ‫ـادة‬ ِ ‫ـادة‬ ‫ـع‬ ِ


‫ـت‬ ‫س‬ ِ‫ا‬
َ َ‫إ‬‫ع‬ ‫تَـ َع ُّـود‬
Noms
Le verbe simple tiré de la racine permet
de former des verbes augmentés en
َ َ ْ
action d’habituer renvoi accoutumance récupération
ajoutant ou en doublant certaines lettres.

A partir de ces verbes augmentés on peut


également former des noms dont le sens
‫مـ َع َّـود‬ ‫م َـعـاد‬ ‫متَـ َع ِّـود‬
reste dans le même domaine lexical. habitué renvoyé habitué
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #35
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

3e personne du singulier masculin 2e pers. sing. masc.


Racine : Verbe simple

‫ـام‬ ‫ق‬ ‫ـام‬


َ َ‫ق‬ ‫يَـقـوم‬ ‫ق ْـم‬
‫م‬.‫و‬.‫ق‬ َ َ il s’est levé il se lève lève-toi !
SE LEVER (accompli - ‫)املاضي‬ (inaccompli - ‫) املضارع‬ (impératif - ‫) األمر‬

‫مجع قَ ْـوم‬ ‫أَقْ َـوام‬ ‫قِـيَـام‬ ‫قَ َـوائِـم مجع قَـائِـ َمة‬
Pluriel Pluriel
Noms
Les mots sont
indiqués à titre
d’exemples. peuple peuples exécution liste listes
Il se peut qu’il nation nations accomplissement répertoire répertoires
existe d’autre

‫قَـائِـم‬ ‫قَـائِـمـون‬ ‫قِـيَـا َمـة‬


noms dérivés de

‫َمـ َقـام‬ ‫ـامـات‬


َ ‫َمـ َق‬
la même racine Pluriel Pluriel
qui ne sont pas
indiqués par
manque de place
‫مجع‬ ‫مجع‬
(liste non debout debout (pl.) résurrection lieu lieux
exhaustive) existant existants position positions
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #36
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

(3e personne du singulier masculin pour l’accompli


Verbe simple Verbes augmentés et l’inaccompli et 2e personne pour l’impératif)

‫ـام‬
َ َ‫ق‬ REDRESSER RESISTER RESIDER
‫ـم‬ ِ
َ‫اِساـتْـعـقل‬
SE REDRESSER

SE LEVER
‫املاضي‬
(accompli)
‫قَ َّـوَم‬ ‫قَـا َوَم‬ َ َ‫أَق‬
‫ـام‬ ْ‫ـام‬
َ ََْ
Racine : ‫املضارع‬ ‫يـ َق ِّـوم‬ ‫يـ َقـا ِوم‬ ‫يـ ِقـيـم‬ ‫يَ ْسـتَـ ِـقـيـم‬
‫م‬.‫و‬.‫ق‬
(inaccompli)

‫األمر‬ ‫قَ ِّـو ْم‬ ‫قَـا ِو ْم‬ ‫أَقِ ْـم‬ ِ


‫ا ْسـتَــق ْـم‬ ِ
(impératif)

‫تَـ ْقـ ِويـم‬ ‫ـامة‬ ِ ِ ِ


‫مـ َقـا َوَمـة‬ َ ‫إ‬ ‫ق‬
َ ‫ـامة‬
َ َ ْ‫ا‬‫ق‬ ‫ـ‬ ‫ـت‬ ‫س‬
Noms
Le verbe simple tiré de la racine permet
de former des verbes augmentés en redressement résidence
résistance droiture
ajoutant ou en doublant certaines lettres.

A partir de ces verbes augmentés on peut


également former des noms dont le sens
‫مـ َق ِّـوم‬ ‫مـ َقـا ِوم‬ ‫م ِـقـيـم‬ ‫م ْسـتَـ ِـقـيـم‬
reste dans le même domaine lexical. correcteur résistant résident droit, correct
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #37
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

3e personne du singulier masculin 2e pers. sing. masc.


Racine : Verbe simple
‫ـل‬ ‫ص‬ ‫و‬ ِ ‫يـ‬
‫صـل‬ ‫ـل‬ ِ
‫ص‬
‫ل‬.‫ص‬.‫و‬ ‫ـل‬ ‫ص‬
ََ َ‫و‬ َ ََ
il a relié
َ
il relie
ْ
relie !
RELIER (accompli - ‫)املاضي‬ (inaccompli - ‫) املضارع‬ (impératif - ‫) األمر‬

Noms
‫صـل‬ َ ‫وصـول أَ ْو‬
ْ ‫صال مجع َو‬
Pluriel
ِ
‫صـلَـة‬ ‫ت‬‫ـل‬
َ ِ
‫ص‬
Pluriel

Les mots sont


indiqués à titre
‫مجع‬
d’exemples. liaison liaisons arrivée lien liens
Il se peut qu’il articulation articulations accès relation relations
existe d’autre

ِ‫و‬
noms dérivés de

‫صيل‬ ‫َم ْوصول‬ ‫صـلَـة َم ْوصولون‬ ‫و‬ ‫صـل‬


َ‫و‬
Pluriel Pluriel

ْ
la même racine
qui ne sont pas
indiqués par َ ‫مجع‬ ‫مجع‬
manque de place
(liste non ami intime relié reliés joint joints
exhaustive) connecté connectés raccord raccords
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #38
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

(3e personne du singulier masculin pour l’accompli


Verbe simple Verbes augmentés et l’inaccompli et 2e personne pour l’impératif)

‫ـل‬ ‫ص‬
َ ‫و‬
َRELIERَ
RACCORDER CONTINUER FAIRE
PARVENIR
‫صلَـلْـم‬
CONTACTER
ِ
‫اِتَّـا ْعـ‬
‫املاضي‬
(accompli)
‫ـل‬
َ‫ص‬ َّ ‫َو‬ ‫ـل‬
َ‫ص‬ َ ‫َوا‬ ‫ـل‬
َ ‫ص‬
َ ‫و‬ْ َ
‫أ‬ ََ
Racine : ‫املضارع‬ ِّ ‫يـ َو‬
‫صـل‬ ‫صـل‬ ِ ‫يـوا‬ ِ ‫يـ‬
‫وصـل‬ ‫صـل‬ ِ ‫يـتَّـ‬
َ َ
‫ل‬.‫ص‬.‫و‬
(inaccompli)

‫ـل‬ ِ ‫وا‬ ِ ‫أَو‬ ِ َّ ِ


ْ‫ص‬ ِّ ‫َو‬ ‫ـل‬ ‫ص‬ ‫ص ْل‬ ‫ـل‬
ْ ‫ا ت ـص‬
‫األمر‬
(impératif) ْ َ ْ
ِ ‫تَـو‬ ‫صـال‬ ِ ِّ ِ‫ا‬
‫صـيـل‬ ‫صـلَـة‬
َ ‫م َوا‬ َ ‫إ‬‫ـ‬ ‫ي‬ ‫صـال‬ ‫ـ‬ ‫ت‬
Noms
Le verbe simple tiré de la racine permet
de former des verbes augmentés en
ْ َ
raccordement continuation livraison communication
ajoutant ou en doublant certaines lettres.

‫ص َـلت‬
récépissé
ِ ‫مـتَّـ‬
‫صـل‬
A partir de ces verbes augmentés on peut
également former des noms dont le sens
reste dans le même domaine lexical.
َّ ‫مـ َو‬
‫صل‬
raccordé
َ ‫م َوا‬
les transports ininterrompu
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #39
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

3e personne du singulier masculin 2e pers. sing. masc.

ِ‫ا‬
Racine : Verbe simple
ِ‫قَـب‬ ‫ـل‬ِ‫قَـب‬ ‫يَـ ْقـبَـل‬ ‫ـل‬ ‫ـب‬ْ‫ق‬
‫ل‬.‫ب‬.‫ق‬ ‫ـل‬
َ َ
il a accepté il accepte
َْ
accepte !
ACCEPTER (accompli - ‫)املاضي‬ (inaccompli - ‫) املضارع‬ (impératif - ‫) األمر‬

‫قَـبـول‬ ‫قَـ َوابِـل مجع قَـابِـلَـة‬ ‫قِ ْـب َـلت مجع قِ ْـبـلَـة‬
Pluriel Pluriel
Noms
Les mots sont
indiqués à titre
d’exemples. accord sage-femme sage-femmes direction directions
Il se peut qu’il consentement accoucheuse (qibla)
existe d’autre

‫قَـابِـلِـيَّـة َم ْقـبولون‬
noms dérivés de

‫قَـابِـل‬ ‫قَـبَـلَـة‬ ‫َم ْقـبول‬


la même racine Pluriel Pluriel
qui ne sont pas
indiqués par
manque de place
‫مجع‬ ‫مجع‬
(liste non consentant consentants admis admis aptitude
exhaustive) approprié appropriés accepté acceptés capacité
LES MOTS ARABES ET LEURS RACINES #40
En arabe, on peut construire beaucoup de mots à partir d’une seule racine www.arabereussite.com

(3e personne du singulier masculin pour l’accompli


Verbe simple Verbes augmentés
ِ‫قَـب‬
et l’inaccompli et 2e personne pour l’impératif)

‫ـل‬
َ
APPROCHER SE FAIRE FACE
‫ـم‬ ِ
ْ‫اِ ْساـتَ ـْعـْقلَـبَـل‬
RENCONTRER ACCUEILLIR
‫املاضي‬ ‫ـل‬ َ ‫ـل‬ ‫ب‬ ‫ا‬‫ـ‬ ‫ق‬ ‫ـ‬ ‫ت‬
ACCEPTER (accompli)
‫ـل‬
َ َ‫قَـاب‬ َ ‫أ‬ ‫ـب‬
َ َ‫ق‬ َ َ َ َ َ
Racine : ‫املضارع‬ ‫يـ َقـابِـل‬ ‫يـ ْقـبِـل‬ ‫يَـتَـ َقـابَـل‬ ‫يَ ْسـتَ ـ ْقـبِـل‬
‫ل‬.‫ب‬.‫ق‬
(inaccompli)

‫ـل‬ ِ‫قَـاب‬ ِ‫أَقْـب‬ ‫ـل‬ ِ ِ


‫ـل‬ ‫ـل‬
ْ َ‫تَـ َقـاب‬ ْ ‫ا ْسـتَ ـ ْقـب‬
‫األمر‬
(impératif) ْ ْ
Noms
Le verbe simple tiré de la racine permet ‫مـ َقـابَـلَـة‬ ‫إِقْـبَـال‬ ‫تَـ َقـابـل‬ ‫اِ ْسـتِ ـ ْقـبَـال‬
de former des verbes augmentés en entretien rencontre
approche accueil
ajoutant ou en doublant certaines lettres.

‫مـ َقـابِـل‬ ‫مـ ْقـبِـل‬


opposition
A partir de ces verbes augmentés on peut
également former des noms dont le sens
‫م ْسـتَ ـ ْقـبَـل‬
reste dans le même domaine lexical. opposé, en face prochain avenir, futur

S-ar putea să vă placă și