Sunteți pe pagina 1din 159

Act 3 Scene 1


ORIGINAL TEXT MODERN TEXT
Enter CLAUDIUS,  GERTRUDE,  POLONI
CLAUDIUS, GERTRUDE, POLONIUS, OPHELIA,
US, OPHELIA, ROSENCRANTZ,
and  GUILDENSTERN ROSENCRANTZ, and GUILDENSTERN enter.

CLAUDIUS
And can you by no drift of conference
Get from him why he puts on this CLAUDIUS
confusion, And you can’t put your heads together and figure
Grating so harshly all his days of quiet why he’s acting so dazed and confused, ruining h
With turbulent and dangerous lunacy? and quiet with such dangerous displays of lunacy

ROSENCRANTZ
5He does confess he feels himself
distracted.
But from what cause he will by no means ROSENCRANTZ
speak. He admits he feels confused, but refuses to say w

GUILDENSTERN
Nor do we find him forward to be
sounded.
But with a crafty madness keeps aloof GUILDENSTERN
And he’s not exactly eager to be interrogated. He’
When we would bring him on to some
confession and dances around our questions when we try to
10Of his true state. to talk about how he feels.

GERTRUDE GERTRUDE
  Did he receive you well? Did he treat you well when you saw him?

ROSENCRANTZ ROSENCRANTZ
Most like a gentleman. Yes, in a very gentlemanly way.

GUILDENSTERN GUILDENSTERN
But with much forcing of his disposition. But it seemed like he had to force himself to be ni
ROSENCRANTZ
Niggard of question, but of our
demands
ROSENCRANTZ
Most free in his reply. He didn’t ask questions, but answered ours at length.

GERTRUDE
    Did you assay him?
GERTRUDE
15To any pastime? Did you try tempting him with some entertainment?

ROSENCRANTZ
Madam, it so fell out, that certain
players
ROSENCRANTZ
We o'erraught on the way. Of these
Madam, some actors happened to cross our paths on
we told him,
here. We told Hamlet about them, and that seemed
And there did seem in him a kind of
joy to do him good.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

To hear of it. They are about the


court,
20And, as I think, they have
already order They are here at court now, and I believe they’v
This night to play before him. told to give a performance for him tonight.

POLONIUS
    'Tis most true,
And he beseeched me to entreat
POLONIUS
your Majesties
To hear and see the matter. It’s true, and he asked me to beg you both to at

CLAUDIUS
With all my heart, and it doth
much content me
25To hear him so inclined.
CLAUDIUS
Good gentlemen, give him a
further edge, It makes me very happy to hear he’s so interest
And drive his purpose on to please try to sharpen his interest even more, an
these delights. play do him some good.
ROSENCRANTZ ROSENCRANTZ
We shall, my lord. We will, my lord.

Exeunt ROSENCRANTZ and GUIL
DENSTERN ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN exit.

CLAUDIUS
Sweet Gertrude, leave us too,
30For we have closely sent for
Hamlet hither,
That he, as ’twere by accident,
may here
Affront Ophelia.
Her father and myself (lawful
espials)
Will so bestow ourselves that,
seeing unseen,
CLAUDIUS
35We may of their encounter
frankly judge, Dear Gertrude, please give us a moment alone.
And gather by him, as he is We’ve secretly arranged for Hamlet to come her
behaved, he can run into Ophelia. Her father and I, justifia
If ’t be the affliction of his love as spies, will hide in the room and observe Ham
or no behavior, to determine whether it’s love that’s m
That thus he suffers for. him suffer.

GERTRUDE
    I shall obey you.
And for your part, Ophelia, I do
wish
40That your good beauties be
the happy cause
GERTRUDE
Of Hamlet’s wildness. So shall I
hope your virtues Yes, I’ll go. As for you, Ophelia, I hope that your
Will bring him to his wonted way the reason for Hamlet’s insane behavior, just as
again, virtues will return him to normal some day, for t
To both your honors. both of you.

OPHELIA OPHELIA
  Madam, I wish it may. I hope so too, Madam.

Exit GERTRUDE GERTRUDE exits.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT


POLONIUS
Ophelia, walk you
here. (to CLAUDIUS) Gracious, so
please you,
45We will bestow
ourselves. (to OPHELIA)Read on
this book
That show of such an exercise
may color
Your loneliness.—We are oft to
POLONIUS
blame in this,
'Tis too much proved, that with Ophelia, come here.—(to CLAUDIUS) Your Majes
devotion’s visage we will hide. (to OPHELIA)—Read from this praye
And pious action we do sugar so it looks natural that you’re all alone. Come t
o'er this happens all the time—people act devoted t
50The devil himself. mask their bad deeds.

CLAUDIUS
(aside) Oh, ’tis too true!
How smart a lash that speech
doth give my conscience!
The harlot’s cheek, beautied
with plastering art,
CLAUDIUS
Is not more ugly to the thing
that helps it (to himself) How right he is! His words whip up m
Than is my deed to my most feelings. The whore’s pockmarked cheek made p
painted word. make-up is just like the ugly actions I’m disguisi
55O heavy burden! fine words. What a terrible guilt I feel!

POLONIUS
POLONIUS
I hear him coming. Let’s
withdraw, my lord. I hear him coming. Quick, let’s hide, my lord.

CLAUDIUS and POLONIUS withdr
aw CLAUDIUS and POLONIUS hide.

Enter HAMLET HAMLET enters.

HAMLET HAMLET
To be, or not to be? That is the The question is: is it better to be alive or dead?
question—
Whether ’tis nobler in the mind
to suffer
The slings and arrows of
outrageous fortune,
60Or to take arms against a sea
of troubles,
And, by opposing, end them? To
die, to sleep—
No more—and by a sleep to say
we end
The heartache and the thousand
natural shocks
That flesh is heir to—’tis a
consummation
65Devoutly to be wished! To die,
to sleep.
To sleep, perchance to dream— to put up with all the nasty things that luck thr
ay, there’s the rub, or to fight against all those troubles by simply p
For in that sleep of death what to them once and for all? Dying, sleeping—that’
dreams may come is—a sleep that ends all the heartache and shoc
When we have shuffled off this earth gives us—that’s an achievement to wish f
mortal coil, to sleep—to sleep, maybe to dream. Ah, but the
Must give us pause. There’s the in death’s sleep who knows what kind of dream
respect after we’ve put the noise and commotion of life
70That makes calamity of so That’s certainly something to worry about. That
long life. consideration that makes us stretch out our suff

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

For who would bear the whips After all, who would put up with all life’s humilia
and scorns of time,
the abuse from superiors, the insults of arrogan
Th' oppressor’s wrong, the
pangs of unrequited love, the inefficiency of the
proud man’s contumely,
the rudeness of people in office, and the mistre
The pangs of despised love, the
law’s delay, people have to take from bad—when you could s
The insolence of office, and the out your knife and call it quits? Who would choo
spurns
and sweat through an exhausting life, unless th
75That patient merit of th'
unworthy takes, of something dreadful after death, the undiscov

When he himself might his from which no visitor returns, which we wonder
quietus make
With a bare bodkin? Who would
fardels bear,
To grunt and sweat under a
weary life,
But that the dread of something
after death,
80The undiscovered country
from whose bourn
No traveler returns, puzzles the
will
And makes us rather bear those
ills we have
Than fly to others that we know
not of?
Thus conscience does make
cowards of us all,
85And thus the native hue of
resolution
Is sicklied o'er with the pale cast
of thought,
And enterprises of great pith
and moment getting any answers from and which makes us s

With this regard their currents evils we know rather than rush off to seek the o
turn awry,
Fear of death makes us all cowards, and our na
And lose the name of action.—
becomes weak with too much thinking. Actions
Soft you now,
carried out at once get misdirected, and stop b
90The fair Ophelia!—Nymph, in
thy orisons at all. But shh, here comes the beautiful Ophelia
Be all my sins remembered. please remember me when you pray.

OPHELIA
Good my lord,
OPHELIA
How does your honor for this
many a day? Hello, my lord, how have you been doing lately?
HAMLET
HAMLET
I humbly thank you. Well, well,
well. Very well, thank you. Well, well, well.

OPHELIA
95My lord, I have remembrances
OPHELIA
of yours
My lord, I have some mementos of yours that I’v
That I have longèd long to
redeliver. meaning to give back to you for a long time now
I pray you now receive them. them.

HAMLET
HAMLET
No, not I. I never gave you
aught. No, it wasn’t me. I never gave you anything.

OPHELIA
My honored lord, you know right OPHELIA
well you did,
My lord, you know very well that you did, and w
100And with them, words of so
to go along with them, letters so sweetly writte
sweet breath composed
made your gifts even more valuable. Their perfu
As made the things more rich.
Their perfume lost, now, so take them back. Nice gifts lose

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

Take these again, for to the


noble mind
Rich gifts wax poor when givers
prove unkind. their value when the givers turn out not to be so
There, my lord. my lord.

HAMLET HAMLET
105Ha, ha, are you honest? Ha ha, are you good?

OPHELIA OPHELIA
My lord? Excuse me?

HAMLET HAMLET
Are you fair? Are you beautiful?

OPHELIA OPHELIA
What means your lordship? My lord, what are you talking about?

HAMLET
HAMLET
That if you be honest and fair,
I’m just saying that if you’re good and beautiful
your honesty should admit no
discourse to your beauty. goodness should have nothing to do with your b

OPHELIA
Could beauty, my lord, have
OPHELIA
better commerce than with
honesty? But could beauty be related to anything better t

HAMLET
Ay, truly, for the power of
beauty will sooner transform HAMLET
honesty from what it is to a Sure, since beauty’s power can more easily chan
bawd than the force of honesty
can translate beauty into his into a whore than the power of goodness can ch
likeness. This was sometime a
beautiful girl into a virgin. This used to be a gre
paradox, but now the time gives
it proof. I did love you once. but now I’ve solved it. I used to love you.

OPHELIA
OPHELIA
Indeed, my lord, you made me
believe so. You certainly made me believe you did, my lord.

HAMLET HAMLET
You should not have believed You shouldn’t have believed me, since we’re all
me, for virtue cannot so
inoculate our old stock but we
core, no matter how hard we try to be virtuous.
shall relish of it. I loved you not. you.

OPHELIA OPHELIA
I was the more deceived. Then I guess I was misled.

HAMLET HAMLET

Get thee to a nunnery. Why Get yourself to a convent at once. Why would yo
wouldst thou be a breeder of give birth to more sinners? I’m fairly good myse
sinners? I am myself indifferent
honest, but yet I could accuse so I could accuse myself of such horrible crimes
me of such things that it were
would’ve been better if my mother had never gi
better my mother had not borne
me. to me. and

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

I am very proud, revengeful,


ambitious, with more offences at
my beck than I have thoughts to I am arrogant, vengeful, ambitious, with more il
put them in, imagination to give
them shape, or time to act them than I can fit into my thoughts, and more than I
in. What should such fellows as I to carry it out in. Why should people like me be
do crawling between earth and
heaven? We are arrant knaves, around between earth and heaven? Every one o
all. Believe none of us. Go thy
criminal. Don’t believe any of us. Hurry to a con
ways to a nunnery. Where’s your
father? Where’s your father?

OPHELIA OPHELIA
At home, my lord. He’s at home, my lord.

HAMLET
Let the doors be shut upon him, HAMLET
that he may play the fool no
Lock him in, so he can play the fool in his own h
where but in ’s own house.
Farewell. Good-bye.
OPHELIA
OPHELIA
135O, help him, you sweet
heavens! Oh, dear God, please help him!

HAMLET
If thou dost marry, I’ll give thee
HAMLET
this plague for thy dowry. Be
thou as chaste as ice, as pure as If you marry, I’ll give you this curse as your wed
snow, thou shalt not escape
calumny. Get thee to a nunnery, —be as clean as ice, as pure as the driven snow,
go. Farewell. Or, if thou wilt still get a bad reputation. Get yourself to a conv
needs marry, marry a fool, for
wise men know well enough Good-bye. Or if you have to get married, marry
what monsters you make of
wise men know far too well that you’ll cheat on
them. To a nunnery, go, and
quickly too. Farewell. Good-bye.

OPHELIA OPHELIA
Heavenly powers, restore him! Dear God, please make him normal again!

HAMLET HAMLET
I have heard of your paintings I’ve heard all about you women and your cosme
too, well enough. God has given
you one face and you make gives you one face, but you paint another on to
yourselves another. You jig and
dance and prance and lisp; you call God’s creat
amble, and you lisp, you
nickname God’s creatures and names, and you excuse your sexpot ploys by ple
make your wantonness your
ignorance. Go to, I’ll no more on ignorance. Come on, I won’t stand for it anymor
’t. It hath made me mad. I say, me crazy. I hereby declare we will have no more
we will have no more marriages.
Those that are married already, Whoever is already married (except one person
all but one, shall live. The rest
stay married—all but one person. Everyone else
shall keep as they are. To a
nunnery, go. stay single. Get yourself to a convent, fast.

Exit HAMLET HAMLET exits.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT


OPHELIA
150Oh, what a noble mind is
here o'erthrown!—
The courtier’s, soldier’s,
scholar’s, eye, tongue, sword,
Th' expectancy and rose of the
fair state,
The glass of fashion and the
mould of form,
Th' observed of all observers, OPHELIA
quite, quite down!
Oh, how noble his mind used to be, and how los
155And I, of ladies most deject
and wretched, He used to have a gentleman’s grace, a scholar’

That sucked the honey of his soldier’s strength. He used to be the jewel of ou
music vows, obvious heir to the throne, the one everyone ad
Now see that noble and most imitated. And now he has fallen so low! And of
sovereign reason
miserable women who once enjoyed hearing his
Like sweet bells jangled, out of
tune and harsh; seductive words, I am the most miserable. A min

That unmatched form and sing so sweetly is now completely out of tune, m
feature of blown youth
sounds instead of fine notes. The unparalleled a
160Blasted with ecstasy. Oh,
nobility he had in the full bloom of his youth ha
woe is me,
by madness. O, how miserable I am to see Ham
T' have seen what I have seen,
see what I see! know what he was before!

CLAUDIUS and POLONIUS come
forward CLAUDIUS and POLONIUS come forward.

CLAUDIUS CLAUDIUS
Love? His affections do not that Love? His feelings don’t move in that direction.
way tend.
although they were a little disorganized, weren
Nor what he spake, though it
his sadness is hatching something, like a hen do
lacked form a little,
egg. What hatches very well may be dangerous
Was not like madness. There’s
something in his soul
165O'er which his melancholy
sits on brood,
And I do doubt the hatch and the
disclose
Will be some danger—which for
to prevent,
I have in quick determination
Thus set it down: he shall with
speed to England
170For the demand of our
neglected tribute.
Haply the seas and countries
different
With variable objects shall expel
This something-settled matter in any harm being done, I’ve made a quick execut
his heart,
he’ll be sent to England to try to get back the m
Whereon his brains still beating
us. With any luck, the sea and new countries wi
puts him thus
these thoughts that have somehow taken root i
175From fashion of himself.
What think you on ’t? What do you think of this plan?

POLONIUS
It shall do well. But yet do I
believe
The origin and commencement
of his grief
POLONIUS
Sprung from neglected love.—
It should work. But I still believe that his madne
How now, Ophelia?
by unrequited love.—Hello, Ophelia. You don’t h
You need not tell us what Lord
Hamlet said. us what Lord Hamlet said.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

180We heard it all.—My lord, do We heard everything.—My lord, do whatever you


as you please.
But, if you hold it fit, after the
play
Let his queen mother all alone
entreat him
To show his grief. Let her be
round with him,
And I’ll be placed, so please you,
in the ear
185Of all their conference. If she
you like this idea, let his mother the queen get
find him not,
beg him to share his feelings with her. I’ll hide
To England send him or confine
him where If she can’t find out what his secret is, then send
Your wisdom best shall think. England or wherever you think best.

CLAUDIUS
CLAUDIUS
It shall be so.
That’s how we’ll do it, then. When important pe
Madness in great ones must not
unwatched go. show signs of insanity, you have to watch them

Exeunt They all exit.

Act 3 Scene 2

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT
Enter HAMLET  and PLAYERS HAMLET  and the  PLAYERS  enter.

HAMLET HAMLET
Speak the speech, I pray you, as I Perform the speech just as I taught you,
pronounced it to you, trippingly on the musically and smoothly. If you exaggerate
tongue. But if you mouth it, as many of the words the way some actors do, I might
your players do, I had as lief the town crier as well have some newscaster read the
spoke my lines. Nor do not saw the air too lines. Don’t use too many hand gestures;
much with your hand thus, but use all just do a few, gently, like this. When you get
gently, for in the very torrent, tempest, into a whirlwind of passion on stage,
and (as I may say) whirlwind of passion, remember to keep the emotion moderate
you must acquire and beget a temperance and smooth. I hate it when I hear a blustery
that may give it smoothness. Oh, it offends actor in a wig tear a passion to shreds,
me to the soul to hear a robustious bursting everyone’s eardrums so as to
periwig-pated fellow tear a passion to impress the audience on the lower levels of
tatters, to very rags, to split the ears of the the playhouse, who for the most part can
groundlings, who for the most part are only appreciate loud noises and pantomime
capable of nothing but inexplicable dumb- shows. I would whip a guy for making a
shows and noise. I would have such a tyrant sound too tyrannical. That’s as bad as
fellow whipped for o'erdoing Termagant. It those old plays in which King Herod ranted.
out-Herods Herod. Pray you, avoid it. Please avoid doing that.

FIRST PLAYER FIRST PLAYER


I warrant your honor. I will, sir.

HAMLET
Be not too tame neither, but let your own
discretion be your tutor. Suit the action to
the word, the word to the action, with this
special observance that you o'erstep not
the modesty of nature. For anything so
overdone is from the purpose of playing, HAMLET
whose end, both at the first and now, was But don’t be too tame, either—let your good
and is to hold, as ’twere, the mirror up to sense guide you. Fit the action to the word
nature, to show virtue her own feature, and the word to the action. Act natural at all
scorn her own image, and the very age costs. Exaggeration has no place in the
and body of the time his form and theater, where the purpose is to represent
pressure. Now this overdone or come tardy reality, holding a mirror up to virtue, to vice,
off, though it make the unskillful laugh, and to the spirit of the times. If you handle
cannot but make the judicious grieve, the this badly, it just makes ignorant people
censure of the which one must in your laugh while regular theater-goers are
allowance o'erweigh a whole theatre of miserable—and they’re the ones you should
others. be keeping happy.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT


Oh, there be players that I have I’ve seen actors who are highly praised, but who—not to
seen play and heard others praise
rude here—can’t even talk or walk like human beings. T
(and that highly), not to speak it
profanely, that, neither having th' and strut about like weird animals that were made to lo
accent of Christians nor the gait of
Christian, pagan, nor man, have so but very badly.
strutted and bellowed that I have
thought some of nature’s
journeymen had made men and
not made them well, they imitated
humanity so abominably.

FIRST PLAYER
I hope we have reformed that FIRST PLAYER
indifferently with us, sir. I hope we’ve corrected that fault pretty well in our comp

HAMLET
O, reform it altogether! And let
those that play your clowns speak
no more than is set down for them,
for there be of them that will
themselves laugh to set on some HAMLET
quantity of barren spectators to Oh, correct it completely. Make sure that the clowns do
laugh too, though in the meantime since some of them will make certain dumb audience m
some necessary question of the
play be then to be considered. laugh mindlessly at them, while an important issue in th
That’s villainous, and shows a most
to be addressed. It’s bad behavior for an actor, anyway
pitiful ambition in the fool that uses
it. Go, make you ready. displays a pitiful ambition to hog the limelight on stage.

Exeunt  PLAYERS The  PLAYERS  exit.

Enter POLONIUS, ROSENCRANT
Z, and  GUILDENSTERN POLONIUS,  GUILDENSTERN, and  ROSENCRANTZ en

How now, my lord! Will the king


hear this piece of work? So, my lord, will the king be attending the performance?

POLONIUS
And the queen too, and that POLONIUS
presently. Yes, he will, and the queen as well.

HAMLET HAMLET
Bid the players make haste. Tell the actors to hurry.

Exit POLONIUS POLONIUS  exits.


45Will you two help to hasten
them? Will you two help them get ready?

ROSENCRANTZ ROSENCRANTZ
    Ay, my lord. Yes, my lord.

Exeunt  ROSENCRANTZ and  GUIL


DENSTERN ROSENCRANTZ and  GUILDENSTERN  exit.

HAMLET HAMLET
What ho, Horatio! Well, hello there, Horatio!

Enter HORATIO HORATIO enters.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HORATIO
HORATIO
  Here, sweet lord, at your
service. Here I am at your service, my dear lord.

HAMLET
Horatio, thou art e'en as just a man
HAMLET
As e'er my conversation coped
withal. Horatio, you’re the best man I’ve ever known.

HORATIO HORATIO
O my dear lord— Oh, sir—

HAMLET HAMLET
  Nay, do not think I flatter. Don’t think I’m flattering you. What could I hope
50For what advancement may I who’ve got nothing but your charm to support yo
hope from thee
would anyone flatter a poor person? No, keep flat
That no revenue hast but thy good
the hands of those who can pay well. You underst
spirits,
I’ve been a free agent in my choice of friends, I’v
To feed and clothe thee? Why
should the poor be flattered? because you take everything life hands you with c
No, let the candied tongue lick grateful for both good and bad. Blessed are thos
absurd pomp,
emotion with reason in just the right proportion,
And crook the pregnant hinges of
strong enough to resist the whims of Lady Luck. S
the knee
person who’s master of his emotions, and I’ll put
55Where thrift may follow fawning.
Dost thou hear? heart—in my heart of hearts—as I do you. But I’m
Since my dear soul was mistress of much. The point is, there’s a play being performe
her choice
tonight. One of the scenes comes very close to de
And could of men distinguish, her
election circumstances of my father’s death, as I describe

Hath sealed thee for herself, for Watch my uncle carefully when that scene begins
thou hast been— secret does not reveal itself, then that ghost was
As one in suffering all that suffers and my hunch wasn’t, in fact, worth anything.
nothing—
60A man that Fortune’s buffets
and rewards
Hast ta'en with equal thanks. And
blessed are those
Whose blood and judgment are so
well commingled,
That they are not a pipe for
Fortune’s finger
To sound what stop she please.
Give me that man
65That is not passion’s slave, and I
will wear him
In my heart’s core, ay, in my heart
of heart,
As I do thee.—Something too much
of this.—
There is a play tonight before the
king.
One scene of it comes near the
circumstance
70Which I have told thee of my
father’s death.
I prithee, when thou seest that act
afoot,
Even with the very comment of thy
soul
Observe mine uncle. If his occulted
guilt
Do not itself unkennel in one
speech,
75It is a damnèd ghost that we
have seen,
And my imaginations are as foul

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

As Vulcan’s stithy. Give him


heedful note.
For I mine eyes will rivet to his
face,
And after we will both our
judgments join Watch him closely. I’ll stare at him too, and afterw
80In censure of his seeming. compare notes on him.

HORATIO
    Well, my lord.
If he steal aught the whilst this
HORATIO
play is playing,
My lord, I’ll watch him as closely as I would a thie
And ’scape detecting, I will pay the
theft. a trick.

Danish march. Sound a flourish. Trumpets play. CLAUDIUS enters with GERTRUDE


Enter
POLONIUS, OPHELIA, ROSENCRANTZ, GUILDENST
King CLAUDIUS, Queen GERTRUDE
,  POLONIUS, OPHELIA,  ROSENCRA and other lords attendant with CLAUDIUS ’s guar
NTZ,  GUILDENSTERN and other
lords attendant with  CLAUDIUS’s;
guard carrying torches torches.

HAMLET
They are coming to the play. I must
be idle. HAMLET
Get you a place. They’re coming. I can’t talk now. Take your seat.

CLAUDIUS CLAUDIUS
85How fares our cousin Hamlet? So how’s my nephew Hamlet doing?

HAMLET
Excellent, i' faith, of the HAMLET
chameleon’s dish. I eat the air,
Wonderful! I eat the air, like chameleons do. I’m p
promise-crammed. You cannot
feed capons so. with air, I eat so much of it.

CLAUDIUS
CLAUDIUS
I have no idea what you’re talking about, Hamlet.
I have nothing with this answer,
Hamlet. These words are not mine. answering my question.

HAMLET
No, nor mine HAMLET
now.  (to  POLONIUS)  My lord, you
Mine, neither. (to POLONIUS) My lord, you perfor
played once i' th' university, you
say? amateur dramatic productions in college, right?

POLONIUS
POLONIUS
That did I, my lord, and was
accounted a good actor. Indeed I did, my lord. I was considered to be quite

HAMLET HAMLET
What did you enact? What role did you play?

POLONIUS POLONIUS
I did enact Julius Caesar. I was
I played Julius Caesar. I was killed in the Capitol.
killed i' th' Capitol. Brutus killed
me. me.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HAMLET
HAMLET
It was a brute part of him to kill so
That was brutish of them, to kill so capital a guy.
capital a calf there.—Be the
players ready? ready?

ROSENCRANTZ
ROSENCRANTZ
Ay, my lord. They stay upon your
patience. Yes, my lord. They’re ready whenever you are.

GERTRUDE
GERTRUDE
Come hither, my dear Hamlet, sit
by me. Come here, my dear Hamlet. Sit by me.

HAMLET
HAMLET
100No, good mother. Here’s metal
No thanks, my good mother. There’s a nicer piece
more attractive.  (sits next
to OPHELIA  ) here. (he sits down near OPHELIA )

POLONIUS
POLONIUS
(to CLAUDIUS)  Oh, ho, do you
mark that? (to CLAUDIUS) Hey, did you notice that?

HAMLET HAMLET
Lady, shall I lie in your lap? My lady, should I lie in your lap?

OPHELIA OPHELIA
No, my lord. No, my lord.

HAMLET HAMLET
I mean, my head upon your lap? I mean, with my head in your lap?

OPHELIA OPHELIA
105Ay, my lord. Yes, my lord.

HAMLET
HAMLET
Do you think I meant country
matters? Did you think I was talking about sex?

OPHELIA OPHELIA
I think nothing, my lord. I think nothing  , my lord.

HAMLET
HAMLET
That’s a fair thought to lie between
maids' legs. That’s a nice thought to lie between a girl’s legs.

OPHELIA OPHELIA
What is, my lord? What is, my lord?

HAMLET HAMLET
110Nothing. Nothing.

OPHELIA OPHELIA
You are merry, my lord. You’re in a good mood tonight, my lord.

HAMLET HAMLET
Who, I? Who, me?

OPHELIA OPHELIA
Ay, my lord. Yes, my lord.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HAMLET HAMLET
O God, your only jig-maker. What
should a man do but be merry? Oh God—who is, by the way, the best comic of the
For, look you, how cheerfully my
you do but be happy? Look how cheerful my mot
mother looks, and my father died
within these two hours. hours after my father died.

OPHELIA
OPHELIA
Nay, ’tis twice two months, my
lord. No, my lord, it’s been four months.

HAMLET HAMLET

So long? Nay then, let the devil As long as that? Well, in that case these mourning
wear black, for I’ll have a suit of
to hell. I’ll get myself a fur-trimmed suit. Good he
sables. O heavens! Die two months
ago and not forgotten yet? Then two months ago and hasn’t been forgotten yet? In
there’s hope a great man’s
memory may outlive his life half a there’s reason to hope a man’s memory may outl
year. But, by 'r Lady, he must build months. But he’s got to build churches for that to
churches then, or else shall he
suffer not thinking on, with the lady, or else he’ll have to put up with being forgo
hobby-horse, whose epitaph is
hobby-horse in the popular song that goes, “Heig
“For, oh, for, oh, the hobby-horse is
forgot.” the hobby-horse is forgotten.”

125Trumpets sound. The dumb Trumpets play. The pantomime show begins. A ki
show begins
enter and embrace lovingly. She kneels before hi
Enter a King and a Queen very
passion. He lifts her up and lays his head on her
lovingly, the Queen embracing him
and he her. She kneels and makes down on a bank of flowers. When she sees him sle
show of protestation unto him. He
takes her up and declines his head leaves. Another man comes in, takes the crown fr
upon her neck, lays him down upon pours poison in the sleeping man’s ear, and leav
a bank of flowers. She, seeing him
asleep, leaves him. Anon comes in returns and finds the king dead. She becomes hys
a fellow, takes off his crown, kisses
comes back with three others and calms the que
it, pours poison in the King’s ears,
and exits. The Queen returns, finds carried away. The killer woos the queen with gift
the King dead, and makes
passionate action. The Poisoner, toward him for a while but then relents and accep
with some two or three Mutes,
comes in again, seeming to lament
with her. The dead body is carried
away. The Poisoner woos the
Queen with gifts. She seems loath
and unwilling awhile, but in the
end accepts his love

Exeunt  PLAYERS The PLAYERS exit.

OPHELIA OPHELIA
What means this, my lord? What does this mean, my lord?

HAMLET
HAMLET
Marry, this is miching  malhecho. It
means mischief. This means we’re having some mischievous fun.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

OPHELIA
OPHELIA
Belike this show imports the
argument of the play. This pantomime was probably a summary of the p

Enter PROLOGUE The PROLOGUE—the actor who will introduce the

HAMLET
HAMLET
We shall know by this fellow. The
This guy will tell us everything. Actors can’t keep
players cannot keep counsel.
They’ll tell all. tell all.

OPHELIA
OPHELIA
Will he tell us what this show
meant? Will he tell us what that pantomime meant?
HAMLET
Ay, or any show that you will show HAMLET
him. Be not you ashamed to show,
Sure, or anything else you show him. As long as y
he’ll not shame to tell you what it
means. ashamed to show it, he won’t be ashamed to tell

OPHELIA
OPHELIA
135You are naught, you are
naught. I’ll mark the play. You’re naughty. I’m watching the play.

PROLOGUE PROLOGUE
For us and for our tragedy, We beg you most courteously
Here stooping to your clemency, To be patient with us
We beg your hearing patiently. And watch our humble tragedy.

Exit PROLOGUE The PROLOGUE exits.

HAMLET
HAMLET
Is this a prologue or the posy of a
ring? Was that the prologue or the inscription on some

OPHELIA OPHELIA
140'Tis brief, my lord. It was a bit short, my lord.

HAMLET HAMLET
As woman’s love. Yes, as short as a woman’s love.

Enter PLAYER KING  and PLAYER


QUEEN Actors playing the roles of KING and QUEEN ente

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

PLAYER KING PLAYER KING


Full thirty times hath Phoebus' cart It’s been thirty years since we were married.
gone round
Neptune’s salt wash and Tellus'
orbèd ground,
And thirty dozen moons with
borrowed sheen
145About the world have times
twelve thirties been,
Since love our hearts and Hymen
did our hands
Unite commutual in most sacred
bands.

PLAYER QUEEN PLAYER QUEEN


So many journeys may the sun and I hope we stay in love for thirty more years! But I
moon
been so gloomy lately, so unlike your usual chee
Make us again count o'er ere love
worry something is wrong. But don’t let this upse
be done.
women are too afraid in love—for them, love and
150But woe is me! You are so sick
of late, hand. You know very well how much I love you, a
So far from cheer and from your just as deep. When someone’s love is great, the
former state,
become very big. So when you see someone who
That I distrust you. Yet though I
distrust, about little things, you know they’re really in lov

Discomfort you, my lord, it nothing


must.
For women fear too much, even as
they love,
155And women’s fear and love
hold quantity,
In neither aught, or in extremity.
Now what my love is, proof hath
made you know,
And as my love is sized, my fear is
so:
Where love is great, the littlest
doubts are fear.
160Where little fears grow great,
great love grows there.

PLAYER KING
Faith, I must leave thee, love, and
shortly too.
My operant powers their functions
leave to do.
And thou shalt live in this fair world
PLAYER KING
behind,
My love, I will have to leave you soon. My body is
Honored, beloved, and haply one
as kind and I will leave you behind in this beautiful world
165For husband shalt thou— much loved. Perhaps you’ll find another husband

PLAYER QUEEN
    Oh, confound the rest!
Such love must needs be treason
in my breast.
PLAYER QUEEN
In second husband let me be
Oh, damn everyone else! Remarrying would be tre
accursed!
heart. Curse me if I take a second husband. When
None wed the second but who
killed the first. a second husband, it’s because she’s killed off th

HAMLET HAMLET
(aside)Wormwood, wormwood. (to himself) Harsh!

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

PLAYER QUEEN PLAYER QUEEN


170The instances that second Someone might marry a second time for money, b
marriage move
Any time I kissed my second husband in bed, I’d
Are base respects of thrift, but
all over again.
none of love.
A second time I kill my husband
dead
When second husband kisses me in
bed.

PLAYER KING PLAYER KING


I do believe you think what now I know that’s what you think now, but people cha
you speak,
Often our intentions are strong at first, but as tim
175But what we do determine oft
weaken, just like an apple sticks to the tree when
we break.
falls to the ground once it ripens. The promises w
Purpose is but the slave to
memory, ourselves in emotional moments lose their power
Of violent birth, but poor validity, passes. Great grief and joy may rouse us to actio
Which now, like fruit unripe, sticks grief or joy have passed, we’re no longer motivat
on the tree,
turns to grief in the blink of an eye, and grief bec
But fall, unshaken, when they
mellow be. quickly. This world is not made for either one to

180Most necessary ’tis that we it’s no surprise that even our loves change along
forget It’s still a mystery to be solved whether luck con
To pay ourselves what to ourselves controls luck. When a great man has a run of bad
is debt.
how followers desert him, and when a poor man a
What to ourselves in passion we
propose, important position, he makes friends with the peo

The passion ending, doth the hate. Love is unreliable. A person with lots of mon
purpose lose.
have friends, while one fallen on hard times mak
The violence of either grief or joy
any friend he turns to for money. But back to my
185Their own enactures with
—what we want and what we get are always at od
themselves destroy.
our little dreams, but the fates decide our future
Where joy most revels, grief doth
most lament. you’ll never remarry, but that thought will die wi
Grief joys, joy grieves on slender husband.
accident.
This world is not for aye, nor ’tis
not strange
That even our loves should with
our fortunes change.
190For ’tis a question left us yet to
prove,
Whether love lead fortune, or else
fortune love.
The great man down, you mark his
favorite flies.
The poor advanced makes friends
of enemies.
And hitherto doth love on fortune
tend,
195For who not needs shall never
lack a friend,
And who in want a hollow friend
doth try,
Directly seasons him his enemy.
But, orderly to end where I begun,
Our wills and fates do so contrary
run
200That our devices still are
overthrown.
Our thoughts are ours, their ends
none of our own.
So think thou wilt no second
husband wed,
But die thy thoughts when thy first
lord is dead.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

PLAYER QUEEN PLAYER QUEEN


Nor earth to me give food, nor May the earth refuse me food and the heavens go
heaven light.
no rest day and night, may my trust and hope tu
205Sport and repose lock from me
may the gloom of a prison overtake me, and may
day and night.
To desperation turn my trust and
hope.
An anchor’s cheer in prison be my
scope.
Each opposite that blanks the face
of joy
Meet what I would have well and it
destroy.
turned to sorrow.
210Both here and hence pursue
me lasting strife May I know no peace either in this life or the next
If, once a widow, ever I be wife! become a wife again after I am a widow.

HAMLET HAMLET
If she should break it now! Nice vow, but what if she breaks it?

PLAYER KING
'Tis deeply sworn. Sweet, leave me
PLAYER KING
here awhile.
You have made this vow with deep sincerity. My d
My spirits grow dull, and fain I
would beguile alone now awhile. My mind is getting foggy, and
215The tedious day with sleep. sleep and escape this endless day.

The PLAYER KING  sleeps The PLAYER KING sleeps.

PLAYER QUEEN
    Sleep rock thy brain,
PLAYER QUEEN
And never come mischance
between us twain. Sleep tight, and may nothing come between us.

Exit PLAYER QUEEN The PLAYER QUEEN exits.

HAMLET HAMLET
Madam, how like you this play? Madam, how are you liking this play?
GERTRUDE
GERTRUDE
The lady protests too much,
methinks. The lady’s overdoing it, I think.

HAMLET HAMLET
Oh, but she’ll keep her word. Oh, but she’ll keep her word.

CLAUDIUS
CLAUDIUS
220Have you heard the argument?
Is there no offense in ’t? Do you know the plot? Is there anything offensive

HAMLET
HAMLET
No, no, it’s just a joke, a little jibe but all in good
No, no, they do but jest. Poison in
jest. No offense i' th' world. offensive at all.

CLAUDIUS CLAUDIUS
What do you call the play? What’s the play called?

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HAMLET
The Mousetrap. Marry, how? HAMLET
Tropically. This play is the image of
a murder done in Vienna. Gonzago The Mousetrap. Why on earth is it called that, you
is the duke’s name, his wife metaphor. This play is about a murder committed
Baptista. You shall see anon. 'Tis a
knavish piece of work, but what o' Gonzago is the duke’s name, and his wife is Bapti
that? Your majesty and we that
soon enough. It’s a piece of garbage, but who car
have free souls, it touches us not.
Let the galled jade wince, have free souls, so it doesn’t concern us. Let the
our withers are unwrung. We can watch without being bothered.

Enter LUCIANUS LUCIANUS enters.
This is one Lucianus, nephew to
the king. This is Lucianus, the king’s nephew in the play.

OPHELIA
OPHELIA
230You are as good as a chorus,
my lord. You’re an expert commentator, aren’t you?

HAMLET
HAMLET
I could interpret between you and
Yes. I could even supply the dialogue between yo
your love, if I could see the
puppets dallying. if you did your little puppet show of love for me.

OPHELIA
OPHELIA
You are keen, my lord, you are
keen. Ooh, you’re sharp.

HAMLET
HAMLET
Yes, pointy, but you could take the edge off me—
It would cost you a groaning to
take off mine edge. make you moan a little.

OPHELIA OPHELIA
235Still better and worse. You get better in your jokes and worse in your ma

HAMLET
HAMLET
So you must take your husbands.—
Begin, murderer. Pox, leave thy That’s what you women get when you trick us int
damnable faces, and begin. Come,
Let’s get started, murderer on stage, please! Dam
“The croaking raven doth bellow
for revenge—” with the makeup, and get going. We’re all waiting

LUCIANUS LUCIANUS
Thoughts black, hands apt, drugs Evil thoughts, ready hands, the right poison, and
fit, and time agreeing,
too. The dark night is on my side, for no one can s
240Confederate season, else no
deadly mixture of weeds and plants, which Hecat
creature seeing,
Thou mixture rank, of midnight
weeds collected,
With Hecate’s ban thrice blasted,
thrice infected,
Thy natural magic and dire
property
On wholesome life usurp
witchcraft, has put a spell on, use your magic to
immediately.
person’s life away. (pours the poison into the PL
245(pours poison into PLAYER
KING  ’s ears) ears)

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HAMLET HAMLET
He poisons him i' th' garden for ’s You see, he poisons the king in his own garden to
estate. His name’s Gonzago. The
story is extant, and writ in choice for himself. The king’s name is Gonzago. The orig
Italian. You shall see anon how the
written in the finest Italian. You’ll see shortly ho
murderer gets the love of
Gonzago’s wife. wins the love of Gonzago’s wife.

CLAUDIUS stands up CLAUDIUS stands up.

OPHELIA OPHELIA
250The king rises. The king is getting up.

HAMLET HAMLET
What, frighted with false fire? What—is he scared of a gun that only fired a blan

GERTRUDE GERTRUDE
How fares my lord? My lord, how are you feeling?

POLONIUS POLONIUS
Give o'er the play. Stop the play.
CLAUDIUS CLAUDIUS
Give me some light, away! Turn on the lights. Get me out of here!

POLONIUS POLONIUS
255Lights, lights, lights! Lights, lights, get us some lights!

  Commotion. Exeunt all


but  HAMLET and  HORATIO Everyone except HAMLET and HORATIO exits.

HAMLET
  Why, let the stricken deer go
weep,
  The hart ungallèd play.
  For some must watch while HAMLET
some must sleep.  Let the deer that’s been shot go off and weep,
  So runs the world away.  While the unharmed deer happily plays.
Would not this, sir, and a forest of  For some must watch while other must sleep,
feathers—if the rest of my fortunes
turn Turk with me—with two  That’s how the world goes.
Provincial roses on my razed
Couldn’t I get work as an actor (if I hit a run of ba
shoes, get me a fellowship in a cry
of players? acting company, and wear flowers on my shoes?

HORATIO HORATIO
Half a share. They might even give you half a share of the com

HAMLET
A whole one, I.
HAMLET
  For thou dost know, O Damon
No, a whole share for me.
dear,
 For you know, my dearest Damon,
  This realm dismantled was
 That Jove, king of the gods, was
  Of Jove himself. And now
reigns here  Thrown out of power here, and
  A very, very—pajock.  Who’s in charge? A big—peacock.
ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HORATIO HORATIO
You might have rhymed. You could have at least rhymed  .

HAMLET
HAMLET
O good Horatio, I’ll take the ghost’s
Oh, Horatio, I’ll bet you a thousand bucks the gho
word for a thousand pound. Didst
perceive? Did you notice?

HORATIO HORATIO
Very well, my lord. Yes, I did, my lord.

HAMLET HAMLET
Upon the talk of the poisoning? When the actors were talking about poison?

HORATIO HORATIO
I did very well note him. I watched him very closely.

HAMLET
265Ah ha! Come, some music!
Come, the recorders!
HAMLET
  For if the king like not the
Ah ha! Hey, let’s have some music here! Play you
comedy,
 For if the king doesn’t like the play,
  Why then, belike, he likes it
not, perdy.  Then he doesn’t like it, we may say.
Come, some music! Come on, music!

Enter ROSENCRANTZ  and GUILDE
NSTERN ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN enter.

GUILDENSTERN
GUILDENSTERN
Good my lord, vouchsafe me a
word with you. My lord, could I have a word with you?
HAMLET HAMLET
Sir, a whole history. You can have a whole story, not just a word.

GUILDENSTERN GUILDENSTERN
The king, sir— Sir, the king—

HAMLET HAMLET
270Ay, sir, what of him? Yes, what about him?

GUILDENSTERN
GUILDENSTERN
Is in his retirement marvelous
distempered. He’s in his chambers now, and he’s extremely ups

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HAMLET HAMLET
With drink, sir? What, an upset stomach from too much booze?

GUILDENSTERN GUILDENSTERN
No, my lord, with choler. No, sir, he’s angry.

HAMLET
Your wisdom should show itself
more richer to signify this to the HAMLET
doctor. For, for me to put him to
You should be smart enough to tell this to a docto
his purgation would perhaps
plunge him into far more choler. if I treated him, he’d just get angrier.

GUILDENSTERN
Good my lord, put your discourse
GUILDENSTERN
into some frame and start not so
wildly from my affair. My lord, please try to stick to the subject at hand

HAMLET HAMLET
I am tame, sir. Pronounce. I’ll be good, sir. Go ahead.

GUILDENSTERN
The queen your mother, in most
GUILDENSTERN
great affliction of spirit, hath sent
me to you. The queen your mother is upset, and sent me to s

HAMLET HAMLET
You are welcome. It’s lovely to see you.

GUILDENSTERN
Nay, good my lord, this courtesy is
not of the right breed. If it shall GUILDENSTERN
please you to make me a
wholesome answer, I will do your No, my lord, your polite words are not to the poin
mother’s commandment. If not,
please stop fooling around, I’ll tell you what your
your pardon and my return shall be
the end of my business. If not, I’ll leave you alone and that’ll be the end o

HAMLET HAMLET
Sir, I cannot. Sir, I can’t.

GUILDENSTERN GUILDENSTERN
What, my lord? Can’t what, my lord?

HAMLET
Make you a wholesome answer. My
wit’s diseased. But, sir, such HAMLET
answer as I can make, you shall
command. Or, rather, as you say, Stop fooling around. My mind is confused. But I’ll
my mother. Therefore no more but
give you a straight answer, as you wish—or rathe
to the matter. My mother, you say
— wishes. Okay, to the point. My mother, you say …

ROSENCRANTZ ROSENCRANTZ
Then thus she says: your behavior She says that your behavior has astonished her.
hath struck her into amazement
and admiration.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HAMLET
O wonderful son that can so
’stonish a mother! But is there no
HAMLET
sequel at the heels of this mother’s
admiration? Impart. Oh, what a wonderful son, I can impress my moth
what’s the upshot of her admiration? Do tell.

ROSENCRANTZ
ROSENCRANTZ
She wants to have a word with you in her bedroom
She desires to speak with you in
her closet ere you go to bed. to bed.

HAMLET
HAMLET
We shall obey, were she ten times
I’d obey even if she were my mother ten times ov
our mother. Have you any further
trade with us? anything else I can do for you?

ROSENCRANTZ ROSENCRANTZ
300My lord, you once did love me. My lord, you used to like me.

HAMLET
HAMLET
And do still, by these pickers and
stealers. And still do, I swear by my hands.

ROSENCRANTZ
Good my lord, what is your cause ROSENCRANTZ
of distemper? You do surely bar
My lord, what’s wrong with you? You’re not doing
the door upon your own liberty if
you deny your griefs to your friend. good by refusing to tell your friends what’s bothe

HAMLET HAMLET
305Sir, I lack advancement. Sir, I have no future ahead of me.
ROSENCRANTZ
ROSENCRANTZ
How can that be, when you have
But how can you say that, when the king himself
the voice of the king himself for
your succession in Denmark? heir to the Danish throne?

Reenter the  PLAYERS with


recorders The PLAYERS enter with recorders  .

HAMLET
Ay, sir, but “While the grass grows HAMLET
—” The proverb is something
musty—Oh, the recorders! Let me Yes, eventually, but as the proverb goes, 
see one. (takes a recorder) (aside “While the grass grows …”  But that’s a tired old p
to ROSENCRANTZ  and GUILDENST
ERN  ) To withdraw with you, why Oh, the recorders! Let me see one.(he takes a re
do you go about to recover the
to GUILDENSTERN ) Why are you hovering so clos
wind of me as if you would drive
me into a toil? want to ambush me?

GUILDENSTERN
GUILDENSTERN
Oh, my lord, I’m sorry if I’m forgetting my manne
O my lord, if my duty be too bold,
my love is too unmannerly. I’m worried about you.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HAMLET
HAMLET
I don’t really understand what you mean. Will you
I do not well understand that. Will
you play upon this pipe? recorder?

GUILDENSTERN GUILDENSTERN
My lord, I cannot. I can’t, my lord.

HAMLET HAMLET
I pray you. Please.

GUILDENSTERN GUILDENSTERN
Believe me, I cannot. I’m serious, I can’t.

HAMLET HAMLET
320I do beseech you. I’m begging you.

GUILDENSTERN GUILDENSTERN
I know no touch of it, my lord. I have no idea how.

HAMLET
It is as easy as lying. Govern these HAMLET
ventages with your fingers and
thumb, give it breath with your Oh, it’s as easy as lying. Just put your fingers and
mouth, and it will discourse most
holes and blow into it, and it’ll produce the most
eloquent music. Look you, these
are the stops. Here, the holes are here.

GUILDENSTERN
But these cannot I command to
any utterance of harmony. GUILDENSTERN
I have not the skill. But I can’t play a melody. I don’t know how.

HAMLET
Why, look you now, how unworthy
a thing you make of me! You would
play upon me. You would seem to
know my stops. You would pluck
out the heart of my mystery. You
HAMLET
would sound me from my lowest
note to the top of my compass. Well, look how you play me—as if you knew exact
And there is much music, excellent
voice, in this little organ, yet your fingers, to blow the mystery out of me, play
cannot you make it speak? 'Sblood, octaves of my range—and yet you can’t even prod
do you think I am easier to be
played on than a pipe? Call me this little instrument? My God, do you think I’m e
what instrument you will, though
manipulate than a pipe? You can push my buttons
you can fret me, yet you cannot
play upon me. can’t play me for a fool.
ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

Enter POLONIUS POLONIUS enters.

God bless you, sir. Hello and God bless you, sir.

POLONIUS
POLONIUS
My lord, the queen would speak
with you, and presently. My lord, the queen wants to speak with you right

HAMLET
HAMLET
Do you see yonder cloud that’s
almost in shape of a camel? Do you see that cloud up there that looks like a ca

POLONIUS
POLONIUS
340By th' mass, and ’tis like a
camel indeed. By God, it does look like a camel.

HAMLET HAMLET
Methinks it is like a weasel. To me it looks like a weasel.

POLONIUS POLONIUS
It is backed like a weasel. It does have a back like a weasel’s.

HAMLET HAMLET
Or like a whale. Or like a whale.

POLONIUS POLONIUS
Very like a whale. Yes, very much like a whale.
HAMLET
Then I will come to my mother by HAMLET
and by.  (aside)  They fool me to the
I’ll go see my mother soon. (to himself) They’re t
top of my bent.—I will come by and
by. they can to mess with me.—I will go soon.

POLONIUS POLONIUS
I will say so. I’ll tell her.

HAMLET HAMLET
“By and by” is easily said. It’s easy enough to say “soon.”

Exit POLONIUS POLONIUS exits.

Leave me, friends. Now please leave me alone, my friends.

Exeunt all but HAMLET Everyone except HAMLET exits.

350'Tis now the very witching time


of night,
When churchyards yawn and hell
itself breathes out
Contagion to this world. Now could
I drink hot blood
And do such bitter business as the
bitter day
Would quake to look on. Soft, now
to my mother.—
This is the time of night when witches come out,
355O heart, lose not thy nature, let
yawn open and the stench of hell seeps out. I cou
not ever
blood and do such terrible deeds that people wou
The soul of Nero enter this firm
bosom. in the daylight. But I’ve got to go see my mother
Let me be cruel, not unnatural. don’t grow weak, like Nero  Let me be cruel, but n

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT


I will speak daggers to her but use
none.
My tongue and soul in this be
hypocrites.
360How in my words somever she
be shent,
I’ll speak as sharp as a dagger to her, but I won’t
To give them seals never, my soul,
consent! And so, my words and thoughts will be at odds.

Exit HAMLET exits.

Act 3 Scene 3

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT
Enter CLAUDIUS,  ROSENCRANTZ, CLAUDIUS,  ROSENCRANTZ,
and  GUILDENSTERN and  GUILDENSTERN  enter.

CLAUDIUS
I like him not, nor stands it safe with us
To let his madness range. Therefore
prepare you.
CLAUDIUS
I your commission will forthwith dispatch, I don’t like the way he’s acting, and it’s not
And he to England shall along with you. safe for me to let his insanity get out of
control. So get prepared. I’m sending you to
5The terms of our estate may not endure England on diplomatic business, and Hamlet
will go with you. As king, I cannot risk the
Hazard so dangerous as doth hourly grow
danger he represents as he grows crazier by
Out of his lunacies. the hour.

GUILDENSTERN
  We will ourselves provide.
Most holy and religious fear it is GUILDENSTERN
We’ll take care of it. It’s a sacred duty to
To keep those many, many bodies safe
protect the lives of all those who depend on
10That live and feed upon your majesty. Your Highness.

ROSENCRANTZ ROSENCRANTZ
The single and peculiar life is bound
With all the strength and armor of the
mind
To keep itself from noyance, but much
more
That spirit upon whose weal depend and
rest
15The lives of many. The cease of majesty
Dies not alone, but, like a gulf, doth draw
What’s near it with it. It is a massy wheel
Fixed on the summit of the highest mount,
To whose huge spokes ten thousand lesser
things Everyone tries to avoid harm, but the public
20Are mortised and adjoined, which, when figure demands even more protection. When
it falls, a great leader dies he doesn’t die alone but,
like a whirlpool, draws others with him. He’s
Each small annexment, petty like a huge wheel on the top of the highest
consequence, mountain whose spokes touch the rim of ten
thousand smaller things—when it falls down
Attends the boisterous ruin. Never alone
the mountain, every little object goes down
Did the king sigh, but with a general with it. Whenever a king sighs, everyone
groan. groans.

CLAUDIUS
Arm you, I pray you, to this speedy
voyage. CLAUDIUS
Prepare yourself, please, for this trip. We’ll
25For we will fetters put upon this fear,
put a leash on this danger that’s now
Which now goes too free-footed. running wild.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

ROSENCRANTZ, GUILDENSTERN ROSENCRANTZ, GUILDENSTERN


We will haste us. We’ll hurry.

Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENS ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN exit
TERN .
Enter POLONIUS POLONIUS enters.

POLONIUS
My lord, he’s going to his mother’s
closet.
Behind the arras I’ll convey myself
30To hear the process. I’ll warrant
POLONIUS
she’ll tax him home.
And, as you said (and wisely was it My lord, Hamlet’s going to his mother’s
said) room. I’ll hide behind the tapestry to
'Tis meet that some more audience hear what they say. I bet she’ll chew
than a mother— him out. And as you said (and you said
Since nature makes them partial— it wisely), it’s good to have someone
should o'erhear other than a mother listening in on
The speech, of vantage. Fare you them, since she can be too partial to
well, my liege. him. Goodbye, my lord. I’ll stop by
35I’ll call upon you ere you go to bed before you go to bed, and tell you what
And tell you what I know. I’ve heard.

CLAUDIUS CLAUDIUS
    Thanks, dear my lord. Thanks, my dear lord.

Exit POLONIUS POLONIUS exits.

Oh, my offence is rank. It smells to Oh, my crime is so rotten it stinks all


heaven. the way to heaven. It has the mark
It hath the primal eldest curse upon of Cain on it, a brother’s murder. I
’t, can’t pray, though I want to
A brother’s murder. Pray can I not. desperately. My guilt is stronger even
40Though inclination be as sharp as than my intentions. And like a person
will, with two opposite things to do at once,
My stronger guilt defeats my strong I stand paralyzed and neglect them
intent, both. So what if this cursed hand of
And, like a man to double business mine is coated with my brother’s
bound, blood? Isn’t there enough rain in
I stand in pause where I shall first heaven to wash it clean as snow? Isn’t
begin, that what God’s mercy is for? And
And both neglect. What if this cursèd doesn’t prayer serve these two
hand purposes—to keep us from sinning and
45Were thicker than itself with to bring us forgiveness when we have
brother’s blood? sinned? So I’ll pray. I’ve already
Is there not rain enough in the sweet committed my sin. But, oh, what kind
heavens of prayer is there for me? “Dear Lord,
To wash it white as snow? Whereto forgive me for my horrible murder”?
serves mercy
But to confront the visage of offence?
And what’s in prayer but this twofold
force,
50To be forestallèd ere we come to
fall
Or pardoned being down? Then I’ll
look up.
My fault is past. But oh, what form of
prayer
Can serve my turn, “Forgive me my
foul murder”?

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

That cannot be, since I am still That won’t work, since I’m still reaping
possessed the rewards of that murder: my crown
55Of those effects for which I did the and my queen. Can a person be
murder: forgiven and still keep the fruits of his
My crown, mine own ambition, and crime? In this wicked world, criminals
my queen. often take the money they stole and
May one be pardoned and retain th' use it to buy off the law, shoving
offense? justice aside. But not in heaven. Up
In the corrupted currents of this world there, every action is judged for
Offense’s gilded hand may shove by exactly what it’s worth, and we’re
justice, forced to confront our crimes. So what
60And oft ’tis seen the wicked prize can I do? What is there left to do? Offer
itself whatever repentance I can—that
Buys out the law. But ’tis not so couldn’t hurt. But it can’t help either!
above. Oh, what a lousy situation I’m in. My
There is no shuffling. There the action heart’s as black as death. My soul is
lies stuck to sin, and the more it struggles
In his true nature, and we ourselves to break free, the more it sticks. Help
compelled, me, angels! C’mon, make an effort.
Even to the teeth and forehead of our Bend, stubborn knees. Steely heart, be
faults, soft as a newborn babe, so I can pray.
65To give in evidence. What then? Perhaps everything will turn out okay
What rests? after all. (he kneels)
Try what repentance can. What can it
not?
Yet what can it when one can not
repent?
O wretched state! O bosom black as
death!
O limèd soul that, struggling to be
free,
70Art more engaged! Help, angels.
Make assay.
Bow, stubborn knees, and, heart with
strings of steel,
Be soft as sinews of the newborn
babe.
All may be well. (kneels)

Enter HAMLET HAMLET enters.

HAMLET
Now might I do it pat. Now he is a-
praying.
75And now I’ll do ’t. And so he goes
to heaven.
And so am I revenged.—That would be
scanned.
A villain kills my father, and, for that, HAMLET
I, his sole son, do this same villain I could do it easily now. He’s praying
send now. And now I’ll do it. (he draws out
To heaven. his sword) And there he goes, off to
80Oh, this is hire and salary, not heaven. And that’s my revenge. I’d
revenge. better think about this more carefully.
He took my father grossly, full of A villain kills my father, and I, my
bread, father’s only son, send this same villain
With all his crimes broad blown, as to heaven. Seems like I just did him a
flush as May. favor. He killed my father when my
And how his audit stands who knows father was enjoying life, with all his
save heaven? sins in full bloom, before my father
But in our circumstance and course of could repent for any of them. Only God
thought knows how many sins my father has to
85'Tis heavy with him. And am I then pay for. As for me, I don’t think his
revenged prospects look so good.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

To take him in the purging of his soul So is it really revenge for me if I kill
When he is fit and seasoned for his Claudius right when he is confessing
passage? his sins, in perfect condition for a trip
No. to heaven? No. Away, sword, and wait
Up, sword, and know thou a more for a better moment to kill him. (he
horrid hent. puts his sword away) When he’s
90When he is drunk asleep, or in his sleeping off some drunken orgy, or
rage, having incestuous sex, or swearing
Or in th' incestuous pleasure of his
bed,
At game a-swearing, or about some
act
That has no relish of salvation in ’t—
Then trip him, that his heels may kick while he gambles, or committing some
at heaven, other act that has no goodness about it
95And that his soul may be as —that’s when I’ll trip him up and send
damned and black him to hell with his heels kicking up at
As hell, whereto it goes. My mother heaven. My mother’s waiting. The
stays king’s trying to cure himself with
This physic but prolongs thy sickly prayer, but all he’s doing is keeping
days. himself alive a little longer.

Exit HAMLET HAMLET exits.

CLAUDIUS
CLAUDIUS (rising) My words fly up toward
(rises) My words fly up, my thoughts heaven, but my thoughts stay down
remain below. here on earth. Words without thoughts
Words without thoughts never to behind them will never make it to
heaven go. heaven.

Exit CLAUDIUS exits.

Act 3 Scene 4

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT
Enter GERTRUDE and  POLONIUS GERTRUDEand POLONIUS enter.

POLONIUS
He will come straight. Look you lay home
to him.
Tell him his pranks have been too broad to
bear with,
And that your grace hath screened and POLONIUS
stood between He’ll come right away. Make sure you lay
into him. Tell him his pranks have caused
Much heat and him. I’ll silence me even
too much trouble, and that Your Highness
here.
has taken a lot of heat for them. I’ll be right
5Pray you, be round with him. here, silent. Please be blunt with him.
HAMLET HAMLET
(within) Mother, mother, mother! (offstage) Mother, mother, mother!

GERTRUDE GERTRUDE
I’ll warrant you. Fear me not. Withdraw, I Don’t worry, I’ll do what you say. Now hide, I
hear him coming. hear him coming.

POLONIUS hides behind the arras POLONIUS hides behind the tapestry.

Enter HAMLET HAMLET  enters.

HAMLET HAMLET
Now mother, what’s the matter? Now mother, what’s this all about?

GERTRUDE
Hamlet, thou hast thy father much GERTRUDE
offended. Hamlet, you’ve insulted your father.

HAMLET
10Mother, you have my father much HAMLET
offended. Mother, you’ve insulted my father.

GERTRUDE
Come, come, you answer with an idle GERTRUDE
tongue. Come on, you’re answering me foolishly.

HAMLET HAMLET
Go, go, you question with a wicked tongue. Go on, you’re questioning me evilly.

GERTRUDE GERTRUDE
Why, how now, Hamlet? Hamlet, what, why?

HAMLET HAMLET
    What’s the matter now? What’s the problem now?

GERTRUDE GERTRUDE
Have you forgot me? Have you forgotten who I am?
HAMLET
  No, by the rood, not so.
HAMLET
15You are the queen, your husband’s
For God’s sake no, I haven’t. You are the
brother’s wife,
queen, your husband’s brother’s wife, and
And—would it were not so!—you are my you are my mother, though I wish you
mother. weren’t.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

GERTRUDE GERTRUDE
Nay, then I’ll set those to you that In that case I’ll call in others who can
can speak. still speak.

HAMLET
Come, come, and sit you down. You
HAMLET
shall not budge.
You go not till I set you up a glass No, sit down. You won’t budge until I
20Where you may see the inmost part hold a mirror up to you, where you will
of you. see what’s deep inside you.

GERTRUDE
GERTRUDE
What wilt thou do? Thou wilt not
murder me? What are you going to do? You won’t
Help, help, ho! kill me, will you? Help!

POLONIUS POLONIUS
(from behind the arras) What, ho? (from behind the tapestry) Hey! Help,
Help, help, help! help, help!

HAMLET HAMLET
How now, a rat? Dead for a ducat, What’s this, a rat? I’ll bet a buck he’s a
dead! dead rat now.

(stabs his sword through the arras (he stabs his sword through the
and kills POLONIUS) tapestry and kills POLONIUS)

POLONIUS POLONIUS
25(from behind the arras) Oh, I am (from behind the tapestry) Oh, I’ve
slain. been killed!
GERTRUDE GERTRUDE
O me, what hast thou done? Oh my God, what have you done?

HAMLET HAMLET
Nay, I know not. Is it the king? I don’t know. Is it the king?

GERTRUDE
GERTRUDE
Oh, what a rash and bloody deed is
this! Oh, what a senseless, horrible act!

HAMLET
HAMLET
A bloody deed? Almost as bad, good
mother, A horrible act—almost as bad, my good
30As kill a king and marry with his mother, as killing a king and marrying
brother. his brother.

GERTRUDE GERTRUDE
As kill a king? Killing a king?

HAMLET HAMLET
  Ay, lady, ’twas my word. That’s what I said, my good woman.

(draws back the arras and (he pulls back the tapestry and
discovers POLONIUS) discovers POLONIUS)

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

Thou wretched, rash, intruding fool, You low-life, nosy, busybody fool,
farewell. goodbye. I thought you were somebody
I took thee for thy better. Take thy more important. You’ve gotten what
fortune. you deserve. I guess you found out it’s
Thou find’st to be too busy is some dangerous to be a
danger. busybody. (to GERTRUDE) Stop
35(to GERTRUDE) Leave wringing of wringing your hands. Sit down and let
your hands. Peace. Sit you down me wring your heart instead, which I
And let me wring your heart. For so I will do if it’s still soft enough, if your
shall evil lifestyle has not toughened it
If it be made of penetrable stuff, against feeling anything at all.
If damnèd custom have not brassed it
so
That it is proof and bulwark against
sense.

GERTRUDE
GERTRUDE
40What have I done, that thou darest
wag thy tongue What have I done that you dare to talk
In noise so rude against me? to me so rudely?

HAMLET
    Such an act
That blurs the grace and blush of
modesty,
Calls virtue hypocrite, takes off the
rose
From the fair forehead of an innocent
love
45And sets a blister there, makes
marriage vows
As false as dicers' oaths—oh, such a
HAMLET
deed
As from the body of contraction A deed that destroys modesty, turns
plucks virtue into hypocrisy, replaces the
The very soul, and sweet religion blossom on the face of true love with a
makes nasty blemish, makes marriage vows
A rhapsody of words. Heaven’s face as false as a gambler’s oath—oh,
doth glow you’ve done a deed that plucks the
50O'er this solidity and compound soul out of marriage and turns religion
mass into meaningless blather. Heaven looks
With tristful visage, as against the down on this earth, as angry as if
doom, Judgment Day were here, and is sick at
Is thought-sick at the act. the thought of what you’ve done.

GERTRUDE
GERTRUDE
    Ay me, what act
That roars so loud and thunders in C’mon, what’s this deed that sounds so
the index? awful even before I know what it is?

HAMLET HAMLET
Look here upon this picture and on Look at this picture here, and that one
this, there, the painted images of two
55The counterfeit presentment of two brothers . Look how kind and
brothers. gentlemanly this one is, with his curly
See, what a grace was seated on this hair and his forehead like a Greek god.
brow? His eye could command like the god of
Hyperion’s curls, the front of Jove
himself,
An eye like Mars to threaten and
command,
A station like the herald Mercury
60New-lighted on a heaven-kissing war. His body is as agile as Mercury
hill— just landing on a high hill.
A combination and a form indeed A figure and a combination of good
Where every god did seem to set his qualities that seemed like every god
seal had set his stamp on this man.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

To give the world assurance of a man. That was your husband. Now look at
this other one. Here is your present
This was your husband. Look you
husband, like a mildewed ear of corn
now, what follows.
infecting the healthy one next to it. Do
65Here is your husband, like a you have eyes? How could you leave
mildewed ear the lofty heights of this man here and
descend as low as this one? Ha! Do you
Blasting his wholesome brother. Have have eyes? You cannot say you did it
you eyes? out of love, since at your age romantic
Could you on this fair mountain leave passions have grown weak, and the
to feed heart obeys reason. But what reason
could move you from this one to that
And batten on this moor? Ha, have one? You must have some sense in
you eyes? your head, since you’re able to get
around, but it seems to be paralyzed,
You cannot call it love, for at your age
since even if you were crazy you would
70The heyday in the blood is tame, know the difference between these two
it’s humble, men. No one ever went so insane that
they couldn’t get an easy choice like
And waits upon the judgment. And this one right. What devil was it that
what judgment blindfolded you? Eyes without feeling,
Would step from this to this? Sense feeling without sight, ears without
sure you have, hands or eyes, smell without anything
else, the use of even one impaired
Else could you not have motion. But sense would not permit such a mistake
sure that sense as yours. Oh, for shame, why aren’t
Is apoplexed, for madness would not you blushing? If evil can overtake even
err, an old mother’s bones, then let it melt
my own. It turns out it’s no longer
75Nor sense to ecstasy was ne'er so shameful to act on impulse—now that
thralled, the old are doing so, and now that
But it reserved some quantity of
choice
To serve in such a difference. What
devil was ’t
That thus hath cozened you at
hoodman-blind?
Eyes without feeling, feeling without
sight,
80Ears without hands or eyes,
smelling sans all,
Or but a sickly part of one true sense
Could not so mope. O shame, where is
thy blush?
Rebellious hell,
If thou canst mutine in a matron’s
bones,
85To flaming youth let virtue be as
wax
And melt in her own fire. Proclaim no
shame
When the compulsive ardor gives the
charge,
Since frost itself as actively doth
burn,
And reason panders will. reason is a servant to desire.

GERTRUDE
    O Hamlet, speak no more!
90Thou turn’st mine eyes into my
GERTRUDE
very soul,
Oh, Hamlet, stop! You’re making me
And there I see such black and
look into my very soul, where the
grainèd spots
marks of sin are so thick and black
As will not leave their tinct. they will never be washed away.
HAMLET
    Nay, but to live
In the rank sweat of an enseamèd
bed,
HAMLET
Stewed in corruption, honeying and
Yes, and you lie in the sweaty stench of
making love
your dirty sheets, wet with corruption,
95Over the nasty sty— making love—

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

GERTRUDE
  O, speak to me no more!
GERTRUDE
These words like daggers enter in my
Oh, you must stop! Your words are like
ears.
daggers. Please, no more, sweet
No more, sweet Hamlet. Hamlet.

HAMLET
    A murderer and a villain,
A slave that is not twentieth part the
tithe
Of your precedent lord, a vice of
kings, HAMLET
100A cutpurse of the empire and the A murderer and a villain, a low-life
rule, who’s not worth a twentieth of a tenth
of your first husband—the worst of
That from a shelf the precious diadem
kings, a thief of the throne, who took
stole,
the precious crown from a shelf and
And put it in his pocket— put it in his pocket—

GERTRUDE GERTRUDE
No more! Stop!

HAMLET HAMLET
A king of shreds and patches— A ragtag king—
Enter GHOST The GHOST enters.

105Save me and hover o'er me with


your wings,
Oh, angels in heaven, protect me with
You heavenly guards!—What would your wings!—What can I do for you, my
your gracious figure? gracious lord?

GERTRUDE
GERTRUDE
Oh no! Hamlet’s gone completely
Alas, he’s mad! crazy.

HAMLET
Do you not come your tardy son to
chide,
That, lapsed in time and passion, lets
HAMLET
go by
Have you come to scold your tardy son
110The important acting of your
for straying from his mission, letting
dread command?
your important command slip by? Tell
O, say! me!

GHOST
 Do not forget. This visitation
Is but to whet thy almost blunted
purpose.
GHOST
But look, amazement on thy mother
sits. Don’t forget. I’ve come to sharpen your
somewhat dull appetite for revenge.
O, step between her and her fighting But look, your mother is in shock. Oh,
soul. keep her struggling soul from being
overwhelmed by horrid visions. The
115Conceit in weakest bodies
imagination works strongest in those
strongest works.
with the weakest bodies. Talk to her,
Speak to her, Hamlet. Hamlet.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HAMLET HAMLET
How is it with you, lady? How are you doing, madam?

GERTRUDE
    Alas, how is ’t with you,
That you do bend your eye on vacancy
And with th' incorporal air do hold
discourse?
120Forth at your eyes your spirits
wildly peep,
And, as the sleeping soldiers in th'
alarm,
Your bedded hair, like life in GERTRUDE
excrements,
And how are you doing, staring into the
Starts up and stands on end. O gentle empty air and talking to nobody? Your
son, eyes give away your wild thoughts, and
your hair is standing upright, like
Upon the heat and flame of thy
soldiers during a call to arms. Oh my
distemper
dear son, calm yourself and cool off
125Sprinkle cool patience. Whereon your overheated mind! What are you
do you look? staring at?

HAMLET
On him, on him! Look you, how pale
he glares!
His form and cause conjoined,
preaching to stones,
Would make them capable.
(to GHOST) Do not look upon me,
HAMLET
130Lest with this piteous action you
convert At him, at him! Look how pale he is and
how he glares at me. Preaching even at
My stern effects. Then what I have to
stones, he could get them to act. (to
do
the GHOST) Don’t look at me like that,
Will want true color—tears perchance unless you want me to cry instead of
for blood. kill.
GERTRUDE GERTRUDE
To whom do you speak this? Who are you talking to?

HAMLET HAMLET
    Do you see nothing there? You don’t see anything?

GERTRUDE
GERTRUDE
Nothing at all, but I can see everything
Nothing at all, yet all that is I see. that’s here.

HAMLET HAMLET
135Nor did you nothing hear? And you don’t hear anything?

GERTRUDE GERTRUDE
    No, nothing but ourselves. No, nothing but us talking.

HAMLET
HAMLET
Why, look you there! Look how it
Look, look how it’s sneaking away! My
steals away—
father, dressed just like he was when
My father, in his habit as he lived— he was alive!
Look where he goes, even now, out at Look, he’s going out the door right
the portal! now!

Exit GHOST The GHOST exits.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

GERTRUDE
GERTRUDE
This the very coinage of your brain.
This is only a figment of your
140This bodiless creation ecstasy
imagination. Madness is good at
Is very cunning in. creating hallucinations.

HAMLET HAMLET
  Ecstasy?
My pulse as yours doth temperately
keep time
And makes as healthful music. It is
not madness
That I have uttered. Bring me to the
test,
145And I the matter will reword,
which madness
Would gambol from. Mother, for love
of grace,
Lay not that flattering unction to your
soul
That not your trespass but my
madness speaks.
It will but skin and film the ulcerous
place
150Whilst rank corruption, mining all Madness? My heart beats just as
within, evenly as yours does. There’s nothing
crazy in what I’ve just uttered. Put me
Infects unseen. Confess yourself to
to the test. I’ll rephrase everything I’ve
heaven.
just said, which a lunatic couldn’t do.
Repent what’s past. Avoid what is to Mother, for the love of God, don’t
come. flatter yourself into believing that it’s
my madness, not your crime, that’s the
And do not spread the compost on the problem. You’d just be concealing the
weeds rot that’s eating you from the inside.
To make them ranker. Forgive me this Confess your sins to heaven. Repent
my virtue, and avoid damnation. Don’t spread
manure over the weeds in your heart;
155For in the fatness of these pursy it’ll only make them more filthy.
times Forgive me my good intentions here
since in these fat and spoiled times,
Virtue itself of vice must pardon beg,
virtuous people have to say, “Beg your
Yea, curb and woo for leave to do him pardon” to vile ones and beg for the
good. chance to do any good.

GERTRUDE GERTRUDE
O Hamlet, thou hast cleft my heart in Oh Hamlet, you’ve broken my heart in
twain. two!

HAMLET HAMLET
Oh, throw away the worser part of it, Then throw away the worse half, and
160And live the purer with the other live a purer life with the other! Good
half. night to you. But don’t go to my
uncle’s bed tonight. At least pretend to
Good night—but go not to mine be virtuous, even if you’re not. Habit is
uncle’s bed. a terrible thing, in that it’s easy to get
used to doing evil without feeling bad
Assume a virtue if you have it not.
about it. But it’s also a good thing, in
That monster, custom, who all sense that being good can also become a
doth eat, habit.

Of habits devil, is angel yet in this: Say no to sex tonight, and that will
make it easier to say no the next time,
165That to the use of actions fair and and still easier the time after that.
good Habit can change even one’s natural
He likewise gives a frock or livery instincts, and either rein in the devil in
us, or kick him out. Once again, good
That aptly is put on. Refrain tonight, night to you, and when you want to
repent, I’ll ask you for your blessing
And that shall lend a kind of easiness
too. I’m sorry about what happened to
To the next abstinence, the next more this gentleman (pointing to POLONIUS),
easy. but

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

170For use almost can change the God wanted to punish me with this
stamp of nature, murder, and this man with me, so I’m
both Heaven’s executioner and its
And either rein the devil or throw him
minister of justice. This is bad, but it’ll
out
get worse soon. Oh, and one other
With wondrous potency. Once more, thing, madam.
good night,
And when you are desirous to be
blessed,
I’ll blessing beg of you. (points
to POLONIUS)
175For this same lord,
I do repent. But heaven hath pleased
it so,
To punish me with this and this with
me,
That I must be their scourge and
minister.
I will bestow him and will answer well
180The death I gave him. So, again,
good night.
I must be cruel only to be kind.
Thus bad begins and worse remains
behind.
One word more, good lady—

GERTRUDE GERTRUDE
What shall I do? What should I do?

HAMLET HAMLET
185Not this, by no means, that I bid Whatever you do, don’t do this: let the
you do— fat king seduce you into his bed again,
so he can pinch your cheek, call you his
Let the bloat king tempt you again to
bunny, and with filthy kisses and a
bed,
massage of your neck with his damned
Pinch wanton on your cheek, call you fingers, make you admit that my
his mouse, madness is fake, all calculated. What a
great idea that would be, because why
And let him, for a pair of reechy would a fair, sober, wise queen hide
kisses such things from a toad, a pig, a
Or paddling in your neck with his monster like him? Who would do that?
damned fingers, No, no, it’s much, much better to spill
the beans right away, let the cat out of
190Make you to ravel all this matter the bag, and break your neck in the
out: process.
That I essentially am not in madness
But mad in craft. 'Twere good you let
him know,
For who that’s but a queen, fair,
sober, wise,
Would from a paddock, from a bat, a
gib,
195Such dear concernings hide? Who
would do so?
No, in despite of sense and secrecy,
Unpeg the basket on the house’s top.
Let the birds fly, and like the famous
ape,
To try conclusions, in the basket
creep
200And break your own neck down.

GERTRUDE
Be thou assured, if words be made of
GERTRUDE
breath
You can rest easy, since words are
And breath of life, I have no life to
made of breath, and breathing requires
breathe
that you be alive. I feel too dead to
What thou hast said to me. breathe a word of what you’ve told me.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HAMLET
HAMLET
I have to go to England, don’t you
I must to England, you know that? know that?

GERTRUDE
GERTRUDE
205Alack,
Ah, I’d forgotten all about that! It’s
I had forgot. 'Tis so concluded on. been decided.

HAMLET HAMLET
There’s letters sealed, and my two Yes, it’s a done deal, the documents
schoolfellows, are ready, and my two schoolmates,
whom I trust about as much as
Whom I will trust as I will adders
fanged,
They bear the mandate. They must
sweep my way
210And marshal me to knavery. Let it
work,
For ’tis the sport to have the engineer
Hoist with his own petard. And ’t shall
go hard,
But I will delve one yard below their
mines,
And blow them at the moon. Oh, ’tis
most sweet
215When in one line two crafts
directly meet.
(indicates POLONIUS )
rattlesnakes, are in charge. They’re the
This man shall set me packing.
ones who’ll lead me on my march to
I’ll lug the guts into the neighbor mischief. Let it happen. It’s fun to
room. watch the engineer get blown up by his
own explosives, and with any luck I’ll
Mother, good night. Indeed this dig a few feet below their bombs and
counselor blow them to the moon. Oh, it’s nice to
220Is now most still, most secret, and kill two birds with one stone. (points
most grave to POLONIUS) Now that I’ve killed this
guy, I’ll be off in a hurry. I’ll lug his
Who was in life a foolish prating guts into the next room. Mother, have
knave.— a good night. This politician who was in
life a babbling idiot is now quiet and
Come, sir, to draw toward an end with
serious. Come on, sir, let’s get to the
you.—
end of our business. Good night,
Good night, mother. mother.

They
exit, HAMLET dragging POLONIUS offst
Exeunt, HAMLET tugging in POLONIUS age.

Act 4 Scene 1

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT
Enter King CLAUDIUS  and
Queen GERTRUDE, CLAUDIUS  and GERTRUDE enter
with ROSENCRANTZ  and GUILDENSTER with ROSENCRANTZ  and GUILDENSTERN
N .

CLAUDIUS
(to GERTRUDE) There’s matter in these
sighs, these profound heaves.
CLAUDIUS
You must translate. 'Tis fit we understand
(to GERTRUDE) These deep, heaving sighs
them.
of yours mean something. You have to tell
Where is your son? me what. I need to know. Where’s your son?

GERTRUDE
GERTRUDE
(to ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN)
(to ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN) Let
5Bestow this place on us a little while. us speak privately awhile, please.

Exeunt  ROSENCRANTZ and  GUILDENST


ERN ROSENCRANTZ  and GUILDENSTERN exit.

Ah, my good lord, what have I seen Ah, my lord, you wouldn’t believe what I’ve
tonight! witnessed tonight!

CLAUDIUS CLAUDIUS
What, Gertrude? How does Hamlet? What, Gertrude? How is Hamlet?

GERTRUDE
Mad as the sea and wind when both
contend
GERTRUDE
Which is the mightier. In his lawless fit, As mad as the waves and the wind when
10Behind the arras hearing something stir, they struggle together in a storm. In an
insane rage, he hears something behind the
Whips out his rapier, cries, “A rat, a rat!” tapestry, whips out his sword, shouts, “A
rat, a rat!” and in his deranged state of
And in this brainish apprehension kills
mind he kills the good old man, who is still
The unseen good old man. hidden.

CLAUDIUS CLAUDIUS
    O heavy deed!
It had been so with us, had we been there.
15His liberty is full of threats to all—
To you yourself, to us, to everyone.
Alas, how shall this bloody deed be Oh, this is terrible! It would’ve happened to
answered? me if I’d been there. His wildness is a threat
to all of us—to you, to me, to everyone. How
It will be laid to us, whose providence will we deal with this violent deed? I’m the
one who will be blamed for not restraining
Should have kept short, restrained and out
and confining this mad young man. But I
of haunt,
loved him so much I didn’t want to think
20This mad young man. But so much was about what I had to do.
our love,
So, like someone suffering from a nasty
We would not understand what was most disease who refuses to divulge his condition
fit, and lets it infect him to

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

But, like the owner of a foul disease,


To keep it from divulging, let it feed the core, I kept Hamlet’s condition
Even on the pith of life. Where is he secret and let it grow more and more
gone? dangerous. Where has he gone?

GERTRUDE
GERTRUDE
25To draw apart the body he hath
killed, To remove the corpse of the man he
O'er whom his very madness, like killed. His madness allows a
some ore glimmering of morality to shine
Among a mineral of metals base, through, like a vein of gold in a chunk
Shows itself pure. He weeps for what of coal. He weeps for what he has
is done. done.

CLAUDIUS CLAUDIUS
O Gertrude, come away! Oh, Gertrude, let’s go. As soon as the
30The sun no sooner shall the sun sets we’ll ship him off to England.
mountains touch It’ll take all my diplomatic know-how to
But we will ship him hence, and this explain and excuse the murder he’s
vile deed committed. Hey, Guildenstern!
We must, with all our majesty and
skill,
Both countenance and excuse.—Ho,
Guildenstern!

Enter ROSENCRANTZ and GUILDENSTE ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN ent
RN er.

Friends both, go join you with some


further aid.
35Hamlet in madness hath Polonius
slain,
And from his mother’s closet hath he My friends, go find others to help you.
dragged him. Hamlet in his madness has killed
Go seek him out, speak fair, and bring Polonius and dragged him out of his
the body mother’s bedroom. Go find him and
Into the chapel. I pray you, haste in speak nicely to him, and bring the
this. corpse into the chapel. Please hurry.

Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENS ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN exit
TERN .

Come, Gertrude, we’ll call up our


wisest friends,
40And let them know both what we
mean to do
And what’s untimely done. So
dreaded slander—
Whose whisper o'er the world’s Come, Gertrude. We’ll confer with our
diameter, wisest friends and tell them what we’re
As level as the cannon to his blank, going to do, and what terrible deed has
Transports the poisoned shot—may been done already. Let’s hope slander
miss our name —a bullet that can travel halfway
45And hit the woundless air. Oh, around the world and still hit its exact
come away! target—spares us. Oh, we must go. I’m
My soul is full of discord and dismay. full of confusion and despair.

Exeunt They exit.

Act 4 Scene 2

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT
Enter HAMLET HAMLET  enters.

HAMLET HAMLET
Safely stowed. The body is safely hidden.

GENTLEMEN GENTLEMEN
(from within) Hamlet! Lord Hamlet! (from offstage) Hamlet, Lord Hamlet!

HAMLET
HAMLET
But soft, what noise? Who calls on Hamlet?
What’s that noise? Who’s calling for Hamlet?
Oh, here they come. Oh, here they come.

Enter ROSENCRANTZ,  GUILDENSTERN, ROSENCRANTZ  and GUILDENSTERN ent


and others er with others.

ROSENCRANTZ ROSENCRANTZ
5What have you done, my lord, with the What have you done with the corpse, my
dead body? lord?

HAMLET
HAMLET I’ve gotten it dirty—ashes to ashes, and dust
Compounded it with dust, whereto ’tis kin. to dust.

ROSENCRANTZ
Tell us where ’tis, that we may take it
ROSENCRANTZ
thence
But tell us where it is, so we can take it to
And bear it to the chapel. the chapel.

HAMLET HAMLET
Do not believe it. Don’t believe it.

ROSENCRANTZ ROSENCRANTZ
10Believe what? Believe what?

HAMLET HAMLET
That I can keep your counsel and not mine That I’d take your advice rather than keep
own. Besides, to be demanded of a my own secret. Besides, you’re a sponge!
sponge! What replication should be made What is the son of a king supposed to say to
by the son of a king? a sponge?

ROSENCRANTZ ROSENCRANTZ
Take you me for a sponge, my lord? You think I’m a sponge, my lord?

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HAMLET
HAMLET
Yes, sir, a sponge that soaks up the
Ay, sir, that soaks up the king’s king’s approval, his rewards, and his
countenance, his rewards, his decisions. Officers like that give the
authorities. But such officers do the king the best service in the end. He
king best service in the end. He keeps keeps them in his mouth like an ape.
them, like an ape, in the corner of his First he moves them around, then he
jaw, first mouthed to be last swallows them. When he needs what
swallowed. When he needs what you you have found out, he can just
have gleaned, it is but squeezing you squeeze you like a sponge and you’ll
and, sponge, you shall be dry again. be dry again.

ROSENCRANTZ ROSENCRANTZ
I understand you not, my lord. I don’t follow, my lord.

HAMLET HAMLET
I am glad of it. A knavish speech I’m glad about that. Sly words are
sleeps in a foolish ear. never understood by fools.

ROSENCRANTZ
ROSENCRANTZ
My lord, you have to tell us where the
My lord, you must tell us where the body is, and then go with us to see the
body is and go with us to the king. king.

HAMLET HAMLET
25The body is with the king, but the The body’s with the king, but the
king is not with the body. king’s not with the body. The king’s a
The king is a thing— thing …

GUILDENSTERN GUILDENSTERN
A thing, my lord? A “thing,” my lord?

HAMLET HAMLET
Of nothing. Bring me to him. Hide, A thing of no importance. Take me to
fox, and all after. him. Ready or not, here I come!
Exeunt They exit.

Act 4 Scene 3
ORIGINAL TEXT MODERN TEXT
Enter King CLAUDIUS  and two or three CLAUDIUS  enters with two or three of his
attendants attendants.

CLAUDIUS
I have sent to seek him and to find the
body.
How dangerous is it that this man goes
loose!
Yet must not we put the strong law on him.
He’s loved of the distracted multitude,
5Who like not in their judgment, but their
eyes.
CLAUDIUS
And where ’tis so, th' offender’s scourge is I’ve sent men to find him and retrieve the
weighed, body. How dangerous to have this madman
on the loose! But we can’t throw him in jail.
But never the offense. To bear all smooth The people love him, because they judge
and even, based on appearance rather than reason.
This sudden sending him away must seem They’ll pay attention to the severity of the
punishment, not the severity of the crime.
Deliberate pause. Diseases desperate No, we must seem calm and fair-minded,
grown and our sending him away must seem like a
carefully considered move. But a terminal
10By desperate appliance are relieved,
disease requires extreme treatment, or
Or not at all. nothing at all.

Enter ROSENCRANTZ ROSENCRANTZ  enters.

 How now, what hath befall'n? So what’s happened?

ROSENCRANTZ
Where the dead body is bestowed, my
ROSENCRANTZ
lord,
We can’t get him to tell us where he’s put
We cannot get from him. the body.
CLAUDIUS CLAUDIUS
But where is he? But where is he?

ROSENCRANTZ ROSENCRANTZ
15Without, my lord; guarded, to know your Outside, my lord, under guard, waiting for
pleasure. your orders.

CLAUDIUS CLAUDIUS
Bring him before us. Bring him to me.

ROSENCRANTZ ROSENCRANTZ
Ho, Guildenstern! Bring in my lord. Hey, Guildenstern! Bring in my lord.

Enter HAMLET  and GUILDENSTERN GUILDENSTERN enters with HAMLET.

CLAUDIUS CLAUDIUS
Now, Hamlet, where’s Polonius? Now, Hamlet, where’s Polonius?

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HAMLET HAMLET
At supper. At dinner.

CLAUDIUS CLAUDIUS
20At supper where? At dinner where?

HAMLET HAMLET
Not where he eats, but where he is Not where he’s eating, but where he’s
eaten. A certain convocation of politic being eaten. A certain conference of
worms are e'en at him. Your worm is worms is chowing down on him. Worms
your only emperor for diet. We fat all are the emperor of all diets. We fatten
creatures else to fat us, and we fat up all creatures to feed ourselves, and
ourselves for maggots. Your fat king we fatten ourselves for the worms to
and your lean beggar is but variable eat when we’re dead. A fat king and a
service—two dishes, but to one table. skinny beggar are just two dishes at
That’s the end. the same meal. That’s all I have to say.

CLAUDIUS CLAUDIUS
Alas, alas! Oh no, oh no!
HAMLET HAMLET
A man may fish with the worm that A man can fish with the worm that ate
hath eat of a king, and eat of the fish a king, and then eat the fish he catches
that hath fed of that worm. with that worm.

CLAUDIUS CLAUDIUS
30What dost you mean by this? What do you mean by that?

HAMLET HAMLET
Nothing but to show you how a king Nothing much, just to demonstrate that
may go a progress through the guts a king can move through the bowels of
of a beggar. a beggar.

CLAUDIUS CLAUDIUS
Where is Polonius? Where is Polonius?

HAMLET
HAMLET
In heaven. Send a messager there if
In heaven. Send hither to see. If your you want to be sure. If your messenger
messenger find him not there, seek can’t find him, you can check hell
him i' th' other place yourself. But if yourself. But seriously, if you don’t find
indeed you find him not within this him within the next month, you’ll be
month, you shall nose him as you go sure to smell him as you go upstairs
up the stairs into the lobby. into the main hall.

CLAUDIUS CLAUDIUS
(to attendants) Go seek him there. (to attendants) Go look for him there.

Exeunt some attendants Some attendants exit.

HAMLET
HAMLET
No need to hurry, he’s not going
He will stay till ye come. anywhere.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

CLAUDIUS CLAUDIUS
40Hamlet, this deed, for thine Hamlet, I care for you just as much as I
especial safety— grieve for Polonius. For your own
protection, I must send you to England
Which we do tender as we dearly
grieve
For that which thou hast done—must
send thee hence
With fiery quickness. Therefore
prepare thyself.
The bark is ready and the wind at
help, at once. So get ready to leave. The ship
is set to sail, the wind is favorable,
45Th' associates tend, and everything
your servants are waiting for you—
is bent
everything is ready for you to go to
For England. England.

HAMLET HAMLET
For England? To England?

CLAUDIUS CLAUDIUS
Ay, Hamlet. Yes, Hamlet.

HAMLET HAMLET
Good. Good.

CLAUDIUS CLAUDIUS
50So is it, if thou knew’st our Yes, you’d think so, if you knew why I
purposes. was sending you.

HAMLET
HAMLET
I see a cherub that sees them. But
I know an angel who can read your
come, for England.
mind. But okay, off to England! Good-
Farewell, dear mother. bye, dear mother.

CLAUDIUS
CLAUDIUS
I’m your father, Hamlet—your father
Thy loving father, Hamlet. who loves you.

HAMLET HAMLET
My mother. Father and mother is man You’re my mother. When you married
and wife, man and wife is one flesh, my mother, the two of you became one
and so, my mother.—Come, for flesh, so if you’re my father you’re also
England! my mother. Come on, off to England!

Exit HAMLET HAMLET exits.

CLAUDIUS
Follow him at foot. Tempt him with
speed aboard.
Delay it not. I’ll have him hence
CLAUDIUS
tonight.
Follow him on foot, and get him on
Away! For everything is sealed and
board as quickly as possible. Don’t
done
waste any time. I want him out of here
That else leans on the affair. Pray tonight. Go now; everything else is
you, make haste. ready. Please hurry.

Exeunt all but CLAUDIUS Everyone except CLAUDIUS exits.

60And, England, if my love thou


hold’st at aught—
As my great power thereof may give And you, dear king of England, if you
thee sense, care about me at all—and you should,
since you can still feel the damage that
Since yet thy cicatrice looks raw and
Denmark has done to you in the past
red
and, so, fear and respect us—then you
After the Danish sword and thy free won’t ignore my letters instructing you
awe to kill Hamlet immediately. Do it,

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

Pays homage to us—thou mayst not English king, since he’s raging like a
coldly set fever in my brain, and you must cure
me. Until I know it’s been done, I’ll
65Our sovereign process, which
never be happy, no matter how much
imports at full,
luck I have.
By letters congruing to that effect,
The present death of Hamlet. Do it,
England,
For like the hectic in my blood he
rages,
And thou must cure me. Till I know
’tis done,
70Howe'er my haps, my joys were
ne'er begun.

Exit He exits.

Act 4 Scene 4

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT
Enter FORTINBRAS with his army and FORTINBRAS enters with his army and
a CAPTAIN a CAPTAIN.

FORTINBRAS
Go, Captain, from me greet the Danish king
Tell him that, by his license, Fortinbras
FORTINBRAS
Craves the conveyance of a promised march Go, Captain, and give the Danish king my
Over his kingdom. You know the rendezvous. greetings. Tell him that Fortinbras asks
permission to move his troops across
5If that his majesty would aught with us, Denmark. You know the meeting place
we’ve arranged. If His Majesty wants us to
We shall express our duty in his eye,
do any favor for him, tell him his wish is
And let him know so. my command.

CAPTAIN CAPTAIN
I will do ’t, my lord. I’ll tell him, my lord.

FORTINBRAS FORTINBRAS
Go softly on. Go ahead, then.

Exeunt all except the  CAPTAIN Everyone except the  CAPTAIN  exits.
Enter HAMLET,  ROSENCRANTZ, GUILDEN HAMLET,  ROSENCRANTZ, GUILDENST
STERN, and others ERN, and others enter.

HAMLET HAMLET
10Good sir, whose powers are these? Sir, whose troops are these?

CAPTAIN CAPTAIN
They are of Norway, sir. The king of Norway’s, sir.

HAMLET HAMLET
  How purposed, sir, I pray you? What are they doing here, sir?

CAPTAIN
CAPTAIN They’re on their way to invade some part
Against some part of Poland. of Poland.

HAMLET HAMLET
    Who commands them, sir? Who’s commanding them, sir?

CAPTAIN
CAPTAIN The nephew of the old king of Norway,
The nephew to old Norway, Fortinbras. Fortinbras.

HAMLET
HAMLET
Goes it against the main of Poland, sir,
Is he attacking the heartland of Poland or
15Or for some frontier? some frontier?

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

CAPTAIN CAPTAIN
Truly to speak, and with no addition, To tell the truth, we’re fighting to
We go to gain a little patch of ground win a little patch of ground that’s not
That hath in it no profit but the name. worth anything. I myself wouldn’t
To pay five ducats, five, I would not pay five ducats for it, if someone
farm it. offered it to me to farm. And it won’t
20Nor will it yield to Norway or the Pole provide any more profits than that to
A ranker rate, should it be sold in fee. either the Norwegian or the Pole.

HAMLET HAMLET
Why, then the Polack never will defend So then the Poles won’t be willing to
it. defend it.

CAPTAIN
CAPTAIN
Oh, yes they will. They’ve already
Yes, it is already garrisoned. stationed troops there.

HAMLET
HAMLET
(to himself) Even two thousand men
Two thousand souls and twenty and twenty-thousand ducats are just
thousand ducats the beginning of what it will cost to
25Will not debate the question of this settle this pointless matter. This is
straw. what happens when countries have
This is th' impostume of much wealth too much money and peace. This
and peace, quarrel is like an abcess that grows
That inward breaks and shows no cause inside someone until it bursts and
without kills them, and no one knows why.
Why the man dies.—I humbly thank you, (to the CAPTAIN) Thank you very
sir. much for the information, sir.

CAPTAIN CAPTAIN
God be wi' you, sir. Good-bye, sir.

Exit CAPTAIN The CAPTAIN exits.

ROSENCRANTZ ROSENCRANTZ
  Will ’t please you go, my lord? Will you please come now, my lord?

HAMLET HAMLET
30I’ll be with you straight. Go a little I’ll be there in a minute. Start
before. without me.

Exeunt all except HAMLET Everyone except HAMLET exits.

How all occasions do inform against me, My God! Everything I see shows me
And spur my dull revenge! What is a how wrong I am and tells me to hurry
man up and get on with my revenge.
If his chief good and market of his time What is a human being if he just eats
Be but to sleep and feed? A beast, no and sleeps? Nothing more than a
more. beast. God didn’t create us with such
35Sure, he that made us with such large a huge power of thought and a divine
discourse,
Looking before and after, gave us not capacity for reason in order for us
That capability and godlike reason not to use them. Now, whether it’s
To fust in us unused. Now, whether it be animal-like mindlessness, or the
Bestial oblivion, or some craven scruple cowardly hesitation

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

40Of thinking too precisely on th' event that comes from thinking too much
— (thinking thoughts that are one part
A thought which, quartered, hath but wisdom, three parts cowardice), I
one part wisdom don’t know why I’m still alive to say
And ever three parts coward—I do not “I have to do this deed” rather than
know having done it already. I have the
Why yet I live to say “This thing’s to motivation, the willpower, the
do,” ability, and the means to do it. It’s as
Sith I have cause and will and strength plain as the ground beneath my feet
and means that I must do it. Look at this
45To do ’t. Examples gross as earth massive army led by a delicate and
exhort me. tender prince who’s so puffed up
Witness this army of such mass and with divine ambition that he puts his
charge fragile life at risk, exposing it to
Led by a delicate and tender prince, danger and death, for a reason as
Whose spirit with divine ambition thin as an eggshell. To be truly great
puffed doesn’t mean you’d only fight for a
Makes mouths at the invisible event, good reason. It means you’d fight
50Exposing what is mortal and unsure over nothing if your honor was at
To all that fortune, death, and danger stake. So where does that leave me,
dare, whose father has been murdered and
Even for an eggshell. Rightly to be great mother defiled, ignoring these
Is not to stir without great argument, mental and emotional provocations
But greatly to find quarrel in a straw and letting well enough alone?
55When honor’s at the stake. How Meanwhile, to my shame, I watch
stand I then, twenty thousand men go marching to
That have a father killed, a mother their deaths for an illusion and a
stained, little bit of fame, fighting for a tiny
Excitements of my reason and my blood, piece of land not even big enough to
And let all sleep—while, to my shame, I bury them all. From now on, if my
see thoughts aren’t violent I’ll consider
The imminent death of twenty thousand them worthless.
men,
60That for a fantasy and trick of fame
Go to their graves like beds, fight for a
plot
Whereon the numbers cannot try the
cause,
Which is not tomb enough and
continent
To hide the slain? Oh, from this time
forth,
65My thoughts be bloody, or be nothing
worth!

Exit He exits.

Act 4 Scene 5
ORIGINAL TEXT MODERN TEXT
Enter HORATIO,  GERTRUDE, and HORATIO,  GERTRUDE, and
a GENTLEMAN a GENTLEMAN enter.

GERTRUDE GERTRUDE
I will not speak with her. I won’t speak to her.

GENTLEMAN
    She is importunate,
GENTLEMAN
Indeed distract. Her mood will needs be She’s insistent. In fact, she’s crazed. You
pitied. can’t help feeling sorry for her.

GERTRUDE GERTRUDE
What would she have? What does she want?

GENTLEMAN GENTLEMAN
She speaks much of her father, says she She talks about her father a lot, and says
hears she hears there are conspiracies around the
world, and coughs, and beats her breast,
5There’s tricks i' th' world, and hems, and
and gets angry over tiny matters, and talks
beats her heart,
nonsense. Her words don’t mean anything,
Spurns enviously at straws, speaks things but her babbling causes her listeners to
in doubt draw conclusions. They hear what they want
to hear. Her winks and nods and gestures do
That carry but half sense. Her speech is suggest that she means to convey a
nothing, message, and not a happy one.
Yet the unshaped use of it doth move
The hearers to collection. They aim at it,
10And botch the words up fit to their own
thoughts,
Which, as her winks and nods and gestures
yield them,
Indeed would make one think there might
be thought,
Though nothing sure, yet much unhappily.

HORATIO
'Twere good she were spoken with, for she
HORATIO
may strew
It’s a good idea to speak to her, since she
15Dangerous conjectures in ill-breeding might lead those with evil intentions to
minds. dangerous conclusions.

GERTRUDE GERTRUDE
Let her come in. Show her in.

Exit GENTLEMAN The GENTLEMAN exits.

 (aside) To my sick soul (as sin’s true


nature is)
(to herself) To my sick soul (since sin is
Each toy seems prologue to some great always a sickness), every detail looks like an
amiss. omen of disaster to come. Guilt makes you
so full of stupid suspicions that you give
So full of artless jealousy is guilt,
yourself away because you’re trying so hard
It spills itself in fearing to be spilt. not to.

Enter OPHELIA, distracted OPHELIA enters, insane.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

OPHELIA OPHELIA
20Where is the beauteous majesty of Where is the beautiful queen of
Denmark? Denmark?

GERTRUDE GERTRUDE
How now, Ophelia? What are you doing, Ophelia?
OPHELIA
OPHELIA
(sings)
(sings)
 How can you tell the difference
 How should I your true love know
  Between your true lover and some
  From another one? other?
 By his cockle hat and staff,  Your true one wears a pilgrim’s hat
  And his sandal shoon.   And a pilgrim’s sandals and staff.

GERTRUDE
GERTRUDE
Oh heavens, what does that song
Alas, sweet lady, what imports this song? mean, my dear?

OPHELIA
I’m sorry, did you say something?
OPHELIA
Please just listen.
Say you? Nay, pray you, mark.
(sings)
25(sings)
 He is dead and gone, lady,
 He is dead and gone, lady,
  He is dead and gone.
  He is dead and gone,
 At his head is a patch of green grass,
 At his head a grass-green turf,
  And at his feet there is a tomb
  At his heels a stone. stone.
Oh, ho! Oh, ho!

GERTRUDE GERTRUDE
Nay, but, Ophelia— No, Ophelia—

OPHELIA OPHELIA
Pray you, mark. Just listen, please.
(sings) (sings)
 White his shroud as the mountain snow  His death shroud was as white as
— snow—

Enter CLAUDIUS CLAUDIUS enters.
GERTRUDE GERTRUDE
30Alas, look here, my lord. My lord, look at this poor girl.

OPHELIA OPHELIA
(sings) (sings)
  Larded all with sweet flowers,   Covered with sweet flowers
 Which bewept to the ground did not go  Which did not fall to the ground
  With true-love showers.   In true-love showers.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

CLAUDIUS CLAUDIUS
How do you, pretty lady? How are you doing, my pretty lady?

OPHELIA
I’m quite well, and may God give you
what you deserve. They say the
OPHELIA
baker’s daughter was turned into an
Well, God'ield you! They say the owl was a owl for refusing Jesus' bread. My lord,
baker’s daughter. Lord, we know what we we know what we are now, but not
are, but know not what we may be. God be what we may become. May God be at
at your table. your table.

CLAUDIUS CLAUDIUS
Conceit upon her father. She’s talking about her dead father.

OPHELIA OPHELIA
Pray you, let’s have no words of this, but Oh, let’s not talk about that, but when
when they ask you what it means, say you they ask you what it means, just say:
this:
(sings)
(sings)
 Tomorrow is St. Valentine’s Day
 Tomorrow is Saint Valentine’s day,
  And early in the morning
  All in the morning betime,
 And I a maid at your window,
 I’m a girl below your window
  To be your Valentine.
  Waiting to be your Valentine.
 Then up he rose, and donned his
clothes,  Then he got up and put on his clothes
  And dupped the chamber door.   And opened the door to his room.
 Let in the maid that out a maid  He let in the girl, and when she left
  Never departed more.   She wasn’t a virgin anymore.

CLAUDIUS CLAUDIUS
Pretty Ophelia— Pretty Ophelia—

OPHELIA
Hang on, I’ll end it soon, I promise:
OPHELIA
(sings)
40Indeed, without an oath I’ll make an end
on ’t:  By the name of Jesus and Saint
Charity,
(sings)
  My goodness, what a shame it is,
 By Gis and by Saint Charity,
 Young men will do it if they get a
  Alack, and fie, for shame!
chance:
 Young men will do ’t, if they come to ’t.
  By God, they’re very bad.
  By Cock, they are to blame.
 She said, “Before you got me into
 Quoth she, “Before you tumbled me, bed,
  You promised me to wed.”   You promised to marry me.”
 He answers,  He answers:
 “So would I ha' done, by yonder sun,  “I would have married you, I swear,
  An thou hadst not come to my bed.”   If you hadn’t gone to bed with me.”

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

CLAUDIUS CLAUDIUS
How long hath she been thus? How long has she been like this?

OPHELIA
OPHELIA
I hope everything will turn out fine. We
I hope all will be well. We must be patient, must be patient, but I can’t help crying
but I cannot choose but weep, to think when I think of him being laid in the
they should lay him i' th' cold ground. My cold ground. My brother will hear
brother shall know of it, and so I thank you about this. And so I thank you for your
for your good counsel. Come, my coach! good advice. Come, driver! Good night,
Good night, ladies. Good night, sweet ladies, good night, sweet ladies, good
ladies. Good night, good night. night, good night.

Exit OPHELIA OPHELIA exits.

CLAUDIUS
CLAUDIUS
Follow her close. Give her good watch, I
pray you. Follow her. Keep an eye on her, please.

Exit HORATIO HORATIO exits.

Oh, this is the poison of deep grief. It Oh, her grief has poisoned her mind.
springs Her father died and now look at her!
Oh, Gertrude, Gertrude, when bad
50All from her father’s death, and now
things happen, they don’t come one at
behold!
a time, like enemy spies, but all at
O Gertrude, Gertrude, once like an army. First her father was
killed, then your son was taken away—
When sorrows come, they come not single because of his own violent actions. The
spies people are confused and spreading
But in battalions. First, her father slain. nasty rumors about Polonius’s death,
and I was a fool to bury him in a hurry,
Next, your son gone, and he most violent without a proper state funeral. Poor
author Ophelia has been robbed of her sanity,
without which we’re just pictures, or
55Of his own just remove. The people
animals. Last but not least, her brother
muddied,
has secretly returned from France and
Thick, and unwholesome in their thoughts is surrounded by gossip-mongers, who
and whispers fill his ears with wicked stories about
his father’s death. Deprived of proper
For good Polonius' death, and we have evidence, he’ll naturally attribute the
done but greenly murder to me. Oh, dear Gertrude, I feel
In hugger-mugger to inter him. Poor
Ophelia
Divided from herself and her fair
judgment,
60Without the which we are pictures, or
mere beasts.
Last—and as much containing as all these

Her brother is in secret come from France,
Feeds on his wonder, keeps himself in
clouds,
And wants not buzzers to infect his ear
65With pestilent speeches of his father’s
death,
Wherein necessity, of matter beggared,
Will nothing stick our person to arraign
In ear and ear. O my dear Gertrude, this,
Like to a murdering piece, in many places
as though I’m being murdered many
70Gives me superfluous death. times over.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

A noise within A noise offstage.

GERTRUDE GERTRUDE
    Alack, what noise is this? Oh, no—what’s that noise?

CLAUDIUS CLAUDIUS
Where are my Switzers? Let them guard Listen! Where are my bodyguards? Let
the door. them guard the door.

Enter a  MESSENGER A MESSENGER enters.

What is the matter? What is it?


MESSENGER
  Save yourself, my lord.
The ocean, overpeering of his list,
Eats not the flats with more impiteous
haste
75Than young Laertes, in a riotous head,
MESSENGER
O'erbears your officers. The rabble call
You must save yourself, my lord. The
him “lord”
young Laertes, like the ocean when it
And—as the world were now but to begin, floods the shore and devours the
lowlands, is leading a rebellion against
Antiquity forgot, custom not known, your government. The crowd calls him
The ratifiers and props of every word— “lord” and shouts, “We want Laertes
to be king!” It’s as if they were
80They cry, “Choose we! Laertes shall be starting the world from scratch right
king!” now, throwing out the traditions and
ancient customs that are the support
Caps, hands, and tongues applaud it to the
of every word we utter. They throw
clouds:
their caps in the air and yell, “Laertes
“Laertes shall be king, Laertes king!” will be king! Laertes king!”

GERTRUDE
GERTRUDE They sound so cheerful as they hunt
down the wrong prey! Oh, you’re on
How cheerfully on the false trail they cry.
the wrong track, you disloyal Danish
O, this is counter, you false Danish dogs! dogs!

Noise within A noise offstage.

CLAUDIUS CLAUDIUS
85The doors are broke. The doors have been smashed open.

Enter LAERTES  with others LAERTES enters with others.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT


LAERTES LAERTES
Where is this king?—Sirs, stand you all Where’s this so-called king? Men, wait
without. outside.

ALL ALL
No, let’s come in! No, let us in!

LAERTES LAERTES
I pray you, give me leave. Please wait.

ALL ALL
We will, we will. All right, we will, we will.

Exeunt  LAERTES' FOLLOWERS LAERTES' FOLLOWERS exit.

LAERTES
LAERTES
90I thank you. Keep the door.—O thou vile
Thank you. Guard the door.
king,
(to CLAUDIUS) Oh, you vile king, give
Give me my father! me my father!

GERTRUDE GERTRUDE
  Calmly, good Laertes. Calm down, good Laertes.

LAERTES
That drop of blood that’s calm proclaims
me bastard,
LAERTES
Cries “Cuckold!” to my father, brands the
“harlot” I’ve got exactly one calm drop of blood
in my body, and it proclaims that I’m a
Even here between the chaste unsmirchèd
bastard  , says my father was betrayed,
brow
and stamps the label “whore” on the
95Of my true mother. pure forehead of my devoted mother.

CLAUDIUS CLAUDIUS
  What is the cause, Laertes,
That thy rebellion looks so giant-like?—
Let him go, Gertrude. Do not fear our
person.
There’s such divinity doth hedge a king
That treason can but peep to what it
would,
Laertes, what makes you so rebellious?
100Acts little of his will.—Tell me, Laertes, Let him go, Gertrude. Don’t worry
about my getting hurt. God protects
Why thou art thus incensed.—Let him go,
the king, so traitors can’t hurt him.—
Gertrude.—
Tell me, Laertes, why you’re so angry.
Speak, man. —Gertrude, let him go.—Tell me, man.

LAERTES LAERTES
 Where is my father? Where’s my father?

CLAUDIUS CLAUDIUS
    Dead. He’s dead.

GERTRUDE GERTRUDE
But not by him. But the king didn’t kill him.

CLAUDIUS CLAUDIUS
  Let him demand his fill. Let him ask what he wants to ask.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

LAERTES LAERTES
How came he dead? I’ll not be juggled How did he end up dead? Don’t mess
with. with me. To hell with my vows of
allegiance to you! Vows can go to hell!
105To hell, allegiance! Vows, to the
Conscience, too! I don’t care if I’m
blackest devil!
damned. I don’t care what happens to
Conscience and grace, to the profoundest me in this world or the next. Whatever
pit! happens, happens, but I’ll get revenge
I dare damnation. To this point I stand
That both the worlds I give to negligence.
Let come what comes, only I’ll be
revenged
110Most thoroughly for my father. for my father’s murder.

CLAUDIUS CLAUDIUS
Who shall stay you? Who’s stopping you?

LAERTES
My will, not all the world.
And for my means, I’ll husband them so LAERTES
well,
Only my free will—nothing else. What
They shall go far with little. little means I have, I’ll use against you.

CLAUDIUS
    Good Laertes,
115If you desire to know the certainty
Of your dear father’s death, is ’t writ in
CLAUDIUS
your revenge,
My dear Laertes, in your eagerness to
That, swoopstake, you will draw both
know the truth about your father’s
friend and foe,
death, are you determined to hurt your
Winner and loser? father’s friends and enemies alike?

LAERTES LAERTES
None but his enemies. No, only his enemies.

CLAUDIUS
CLAUDIUS
Do you want to know who they are,
120Will you know them then? then?

LAERTES LAERTES
To his good friends thus wide I’ll ope my I’ll open my arms wide to his true
arms
friends, and like a mother pelican  with
And, like the kind life-rendering pelican,
her brood, I’ll even give my life for
Repast them with my blood. them.

CLAUDIUS
    Why, now you speak
Like a good child and a true gentleman.
125That I am guiltless of your father’s CLAUDIUS
death
Why, now you’re talking like a good
And am most sensible in grief for it, son and a true gentleman. I’ll prove to
you as clearly as daylight that I’m
It shall as level to your judgment pierce
innocent of your father’s death, and
As day does to your eye. am struck with grief over it.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

Noise within: “Let her come in!” A voice offstage, “Let her in!”

LAERTES LAERTES
How now? What noise is that? What’s that noise?

Enter OPHELIA OPHELIA enters.

130O heat, dry up my brains! Tears seven Oh, heat, dry up my brains! Salty
times salt, tears, burn my eyes! By heaven, I’ll get
revenge for your madness! Oh, you
Burn out the sense and virtue of mine eye!
springtime rose, dear maiden, kind
By heaven, thy madness shall be paid by sister, sweet Ophelia! Is it possible
weight, that a young woman’s mind could fade
away as easily as an old man’s life?
Till our scale turn the beam. O rose of Human nature is refined and
May, thoughtful—person graciously gives a
Dear maid, kind sister, sweet Ophelia! valuable part of herself away to her
beloved, as Ophelia has sent off her
135O heavens, is ’t possible a young sanity to her dead father.
maid’s wits
Should be as mortal as an old man’s life?
Nature is fine in love, and where ’tis fine,
It sends some precious instance of itself
After the thing it loves.

OPHELIA
(sings)
OPHELIA
 They carried him uncovered in the
140(sings)
coffin,
 They bore him barefaced on the bier,
  Hey non nonny, nonny, hey nonny.
  Hey, non nonny, nonny, hey, nonny,
 And tears poured down into his
 And in his grave rained many a tear. grave.
Fare you well, my dove. Good-bye, honey.

LAERTES
LAERTES
Hadst thou thy wits, and didst persuade
If you were sane and could urge me to
revenge,
take revenge, you couldn’t be more
It could not move thus. persuasive than you are now.

OPHELIA
OPHELIA
You’re supposed to sing, “A down a-
You must sing  A-down a-down—And down,” and you, “Call him a-down-a.”
you,  Call him a- down-a—Oh, how the Oh, how it turns around like a wheel!
wheel becomes it! It is the false steward Like the worker who stole his boss’s
that stole his master’s daughter. daughter.

LAERTES
LAERTES
This nonsense means more than
This nothing’s more than matter. rational speech.

OPHELIA
OPHELIA
Look at my flowers. There’s rosemary,
There’s rosemary, that’s for remembrance. that’s for remembering. Please
Pray you, love, remember. And there is remember, love. And there are
pansies, that’s for thoughts. pansies, they’re for thoughts.
ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

LAERTES LAERTES
A document in madness. Thoughts and A case study in madness, to connect
remembrance fitted. memory and thought.

OPHELIA
(to GERTRUDE ) Here are fennel and
columbines for you—they symbolize
adultery. (to CLAUDIUS) And here’s
OPHELIA
rue for you—it symbolizes repentance.
There’s fennel for you, and columbines.— We can call it the merciful Sunday
There’s rue for you, and here’s some for flower. You should wear it for a
me. We may call it “herb of grace” o' different reason. And here’s a daisy,
Sundays.—Oh, you must wear your rue for unhappy love. I’d give you some
with a difference.—There’s a daisy. I would violets, flowers of faithfulness, but
give you some violets, but they withered they all dried up when my father died.
all when my father died. They say he They say he looked good when he
made a good end  (sings) For bonny sweet died. (sings) For good sweet Robin is
Robin is all my joy— all my joy.

LAERTES
LAERTES
Thought and affliction, passion, hell itself,
Sadness and torment, suffering, hell
She turns to favor and to prettiness. itself—she makes them almost pretty.

OPHELIA OPHELIA
160(sings) (sings)
 And will he not come again?  And won’t he come again?
 And will he not come again?  And won’t he come again?
  No, no, he is dead,   No, no, he’s dead.
  Go to thy deathbed.   Go to your deathbed.
 He never will come again.  He’ll never come again.
 His beard was as white as snow,  His beard was white as snow,
 All flaxen was his poll.  His hair was all white too.
  He is gone, he is gone,   He’s gone, he’s gone,
  And we cast away moan,   And we moan as we’re cast away.
 God ha' mercy on his soul.—  God have mercy on his soul.
And of all Christian souls, I pray God. God And on the souls of all good Christians,
be wi' ye. I hope. Goodbye, God be with you.

Exit OPHELIA OPHELIA exits.

LAERTES LAERTES
Do you see this, O God? Do you see this, oh, God?

CLAUDIUS
Laertes, I must commune with your grief,
Or you deny me right. Go but apart,
165Make choice of whom your wisest
friends you will.
And they shall hear and judge ’twixt you
and me.
If by direct or by collateral hand CLAUDIUS

They find us touched, we will our kingdom Laertes, I have a right to share your
give, grief. Go choose your wisest friends,
and have them listen to both of us and
Our crown, our life, and all that we can decide which of us is right. If directly
ours, or indirectly they find me implicated in
170To you in satisfaction. But if not, your father’s murder, I’ll give up my
kingdom, my crown, my life, and
Be you content to lend your patience to everything I call my own to you as
us, restitution. But if they find me
innocent, then be patient and I’ll work
And we shall jointly labor with your soul
to satisfy to the fullest extent your
To give it due content. deepest need for revenge.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

LAERTES LAERTES
    Let this be so. All right, then. The way he died, his
secret funeral, no funeral rites or
His means of death, his obscure funeral—
military display, no noble rites or
175No trophy, sword, nor hatchment o'er
his bones,
No noble rite nor formal ostentation—
Cry to be heard as ’twere from heaven to
formal ceremony—shout out from
earth,
heaven and earth that I must call the
That I must call ’t in question. way he died into question.

CLAUDIUS
    So you shall.
CLAUDIUS
And where the offense is, let the great ax
And you’re right to do so. May the
fall.
guilty party be punished by death.
180I pray you, go with me. Please, come with me.

Exeunt They exit.

Act 4 Scene 6
ORIGINAL TEXT MODERN TEXT
Enter HORATIO  and a  SERVANT HORATIO  and a  SERVANT  enter.

HORATIO
HORATIO Who are the people who want to speak with
What are they that would speak with me? me?

SERVANT SERVANT
Seafaring men, sir. They say they have Sailors, sir. They say they have letters for
letters for you. you.

HORATIO HORATIO
Let them come in. Show them in.

Exit SERVANT SERVANT exits.

I do not know from what part of the world


5Ishould be greeted, if not from Lord I don’t know who else would send me a
Hamlet. letter from abroad except Hamlet.
Enter SAILORS SAILORS  enter.

SAILOR SAILOR
God bless you, sir. Hello, sir. God bless you.

HORATIO HORATIO
Let him bless thee too. May He bless you, too.

SAILOR SAILOR
He shall, sir, an ’t please Him. There’s a He will, sir, if He wants to. There’s a letter
letter for you, sir— it comes from the for you, sir. It’s from the ambassador, Lord
ambassador that was bound for England— Hamlet, who was going to England—if your
if your name be Horatio, as I am let to name’s Horatio, as they told me it is. (he
know it is. (gives HORATIO a letter) hands HORATIO a letter)

HORATIO
HORATIO (reading the letter)
(reads)
 “Horatio,
“Horatio,
 When you’ve read this letter, find a way to
 When thou shalt have overlooked this, let these guys see the king. They have
give these fellows some means to the king. letters for him. Before we were at sea for
They have letters for him. Ere we were two even two days, a pirate ship equipped for
days old at sea, a pirate of very warlike battle pursued us. We were too slow to
appointment gave us chase. Finding escape, so we were forced to stand and
ourselves too slow of sail, we put on a fight. In the battle that followed I ended up
compelled valor, and in the grapple I on the pirate ship. Just then they left our
boarded them. On the instant, they got ship behind, so I became the only prisoner
clear of our ship, so I alone became their on board. They’ve treated me quite
prisoner. They have dealt with me like mercifully for thieves, but they knew what
thieves of mercy, but they knew what they they were doing. They want me to do a
did; I am to do a good turn for them. favor for them.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

Let the king have the letters I have Give the king the letters I’ve sent, and
sent, and repair thou to me with as come to me as fast as you would run
much speed as thou wouldst fly from death. I’ve got things to tell you
death. I have words to speak in thine that will make you speechless, and
ear will make thee dumb, yet are they they aren’t even half the story. These
much too light for the bore of the guys will take you to me. Rosencrantz
matter. These good fellows will bring and Guildenstern are on their way to
thee where I am. Rosencrantz and
Guildenstern hold their course for
England. Of them I have much to tell England. I have a lot to tell you about
thee. Fare-well. them. Good-bye.
    He that thou knowest thine,     Your trusted friend,
      Hamlet.”      Hamlet.”
Come, I will give you way for these Come, men. I’ll show you where to
your letters, And do ’t the speedier, deliver these letters as quickly as
that you may direct me To him from possible, so that you can take me to
whom you brought them. the man who sent them.

Exeunt They exit.

Act 4 Scene 7
ORIGINAL TEXT MODERN TEXT
Enter CLAUDIUS  and LAERTES CLAUDIUS  and LAERTES enter.

CLAUDIUS
Now must your conscience my
acquaintance seal,
And you must put me in your heart for
friend,
Sith you have heard, and with a knowing CLAUDIUS
ear, Now you’ve got to acknowledge my
innocence and believe I’m your friend, since
That he which hath your noble father slain
you’ve heard and understood that the man
5Pursued my life. who killed your father was trying to kill me.

LAERTES
  It well appears. But tell me
Why you proceeded not against these
feats,
LAERTES
So criminal and so capital in nature, It looks that way. But tell me why you didn’t
take immediate action against his criminal
As by your safety, wisdom, all things else,
acts, when your own safety and everything
You mainly were stirred up. else would seem to call for it.

CLAUDIUS CLAUDIUS
    Oh, for two special reasons, Oh, for two main reasons which may seem
weak to you, but strong to me. The queen,
10Which may to you perhaps seem much
unsinewed,
But yet to me they are strong. The queen
his mother
Lives almost by his looks, and for myself—
My virtue or my plague, be it either which

She’s so conjunctive to my life and soul,
15That, as the star moves not but in his
sphere,
I could not but by her. The other motive
Why to a public count I might not go,
Is the great love the general gender bear
him,
Who, dipping all his faults in their
affection, his mother, is devoted to him. And (for
better or worse, whichever it is) she is such
20Would, like the spring that turneth wood a part of my life and soul that I can’t live
to stone, apart from her, any more than a planet can
Convert his gyves to graces—so that my leave its orbit. The other reason why I
arrows, couldn’t prosecute and arrest Hamlet is that
the public loves him. In their affection they
Too slightly timbered for so loud a wind, overlook all his faults. Like magic, they
convert them into virtues, so whatever I said
Would have reverted to my bow again,
against him would end up hurting me, not
And not where I had aimed them. him.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

LAERTES
25And so have I a noble father lost,
LAERTES
A sister driven into desperate terms,
Whose worth, if praises may go back And so I’ve lost my noble father, had
again, my sister driven insane—my sister who
Stood challenger on mount of all the once was (if I can praise her for what
age she once was, not what she is now) the
For her perfections. But my revenge most perfect girl who ever lived. But I’ll
will come. get my revenge.
CLAUDIUS
30Break not your sleeps for that. You
must not think
That we are made of stuff so flat and
dull
CLAUDIUS
That we can let our beard be shook
with danger Don’t you worry about that. You must
And think it pastime. You shortly shall not think that I’m so lazy and dull that I
hear more. can be severely threatened and think
I loved your father, and we love it’s just a game. You’ll hear more about
ourself. my plans soon enough. I loved your
35And that, I hope, will teach you to father, and I love myself, which should
imagine— be enough to—

Enter a MESSENGER A MESSENGER enters with letters.

How now, what news? What is it? What’s the news?

MESSENGER MESSENGER
  Letters, my lord, from Hamlet. Letters, my lord, from Hamlet. This
This to your majesty, this to the one’s for Your Highness, this one for
queen. (gives CLAUDIUS letters) the queen. (gives CLAUDIUS letters)

CLAUDIUS CLAUDIUS
From Hamlet? Who brought them? From Hamlet? Who delivered them?

MESSENGER
MESSENGER
Sailors, my lord, they say. I saw them
not. Sailors, my lord, or so they say. I didn’t
40They were given me by Claudio. He see them. Claudio gave them to me,
received them and he got them from the one who
Of him that brought them. delivered them.

CLAUDIUS CLAUDIUS
Laertes, you shall hear them.—Leave Laertes, I want you to hear what they
us. say. Leave us alone now.

Exit MESSENGER The MESSENGER exits.

(reads) (reads)
 “High and mighty,  “High and Mighty one,
 You shall know I am set naked on  You know I’ve been set down naked,
you might say, in your kingdom.
your kingdom. Tomorrow shall I beg Tomorrow I’ll beg permission to look
leave to see your kingly eyes, when I into your kingly eyes, at which point I’ll
shall, first asking your pardon tell you the story (after first
thereunto, recount the occasion of my apologizing) of how I came back to
sudden and more strange return. Denmark so strangely and suddenly.
      Hamlet.”       Hamlet”

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

What should this mean? Are all the What does this mean? Has everyone
rest come back? Or is it some abuse, else come back too? Or is it all a lie—
and no such thing? and no one has yet returned?

LAERTES LAERTES
Know you the hand? Do you recognize the handwriting?

CLAUDIUS CLAUDIUS
  'Tis Hamlet’s character. “Naked”? It’s Hamlet’s writing. “Naked,” he says.
50And in a postscript here, he says And in a P.S. he adds, “alone.” Can you
“alone.” help me out with this?
Can you advise me?

LAERTES
I’m lost in it, my lord. But let him
come.
LAERTES
It warms the very sickness in my
heart I have no clue, my lord. But let him
That I shall live and tell him to his come. It warms my weary heart to
teeth, think I’ll get the chance to look him in
55“Thus diddest thou.” the eye and say, “You did this.”

CLAUDIUS CLAUDIUS
  If it be so, Laertes— If that’s how you feel, Laertes—and
As how should it be so? How why shouldn’t you? Will you let me
otherwise?— guide and direct you?
Will you be ruled by me?

LAERTES LAERTES
    Ay, my lord— Yes, my lord, as long as you won’t lead
So you will not o'errule me to a peace. me toward peace.
CLAUDIUS
To thine own peace. If he be now
returned,
60As checking at his voyage, and that
he means
No more to undertake it, I will work
CLAUDIUS
him
To an exploit, now ripe in my devise, No, just toward your own peace of
Under the which he shall not choose mind. If he’s come back to Denmark
but fall. without plans to continue on his trip,
And for his death no wind of blame then I’ll trick him into an undertaking,
shall breathe, which I’m working out now, that’s sure
65But even his mother shall uncharge to kill him. When he dies, no one will
the practice be blamed, even his mother will call it
And call it accident. an accident.

LAERTES LAERTES
  My lord, I will be ruled My lord, I’ll let you make the decision. I
The rather if you could devise it so only ask to be in on your plans, the
That I might be the organ. agent of his death.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

CLAUDIUS
    It falls right.
You have been talked of since your
travel much—
70And that in Hamlet’s hearing—for a
quality
CLAUDIUS
Wherein, they say, you shine. Your
sum of parts That’ll be fine. Since you left, people
have been talking about—and within
Did not together pluck such envy from earshot of Hamlet—a certain quality of
him yours in which, they say, you shine. All
your talents and gifts didn’t arouse as
As did that one, and that, in my
much envy from him as this one quality
regard,
did, though to me it’s far from your
Of the unworthiest siege. best attribute.

LAERTES LAERTES
    What part is that, my lord? What quality is that, my lord?

CLAUDIUS
75A very ribbon in the cap of youth,
Yet needful too, for youth no less
becomes
The light and careless livery that it
wears
Than settled age his sables and his
weeds,
Importing health and graveness. Two
months since,
80Here was a gentleman of
Normandy.
I’ve seen myself, and served against,
the French,
And they can well on horseback. But
this gallant CLAUDIUS

Had witchcraft in ’t. He grew unto his A trivial little ribbon on the cap of
seat, youth—yet an important one, too, since
casual clothes suit young people as
And to such wondrous doing brought much as serious business suits and
his horse overcoats suit the middle-aged. Two
85As he had been encorpsed and months ago I met a gentleman from
demi-natured Normandy. I’ve fought against the
French and have seen how well they
With the brave beast. So far he ride, but this man was a magician on
topped my thought, horseback. It was as if he were part of
the horse, so skillful that even having
That I, in forgery of shapes and tricks,
seen him, I can hardly conceive of the
Come short of what he did. tricks he did.

LAERTES LAERTES
    A Norman was ’t? Hmm, he was from Normandy, you say?

CLAUDIUS CLAUDIUS
A Norman. Yes, from Normandy.
LAERTES LAERTES
90Upon my life, Lamond! I bet it was Lamond.

CLAUDIUS CLAUDIUS
    The very same. Yes, that’s the one.

LAERTES
I know him well. He is the brooch LAERTES
indeed
I know him well. He’s his homeland’s
And gem of all the nation. jewel.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

CLAUDIUS
    He made confession of you,
And gave you such a masterly report
For art and exercise in your defense,
95And for your rapier most especially,
That he cried out ’twould be a sight
indeed
If one could match you. The ’scrimers
of their nation,
He swore, had had neither motion,
guard, nor eye, CLAUDIUS
If you opposed them. Sir, this report He mentioned you to me, giving you
of his such high marks in fencing that he
100Did Hamlet so envenom with his exclaimed it would be a miracle if
envy someone could match you. French
fencers wouldn’t be good enough for
That he could nothing do but wish and you, he said, since they don’t have the
beg right moves or skills. Hamlet was so
jealous when he heard Lamond’s report
Your sudden coming o'er, to play with
that he talked about nothing else but
him.
having you come over and play against
Now, out of this— him. Now, the point is …
LAERTES LAERTES
  What out of this, my lord? What’s the point, my lord?

CLAUDIUS
Laertes, was your father dear to you?
CLAUDIUS
105Or are you like the painting of a
Laertes, did you love your father? Or is
sorrow,
your grief just an illusion—a mere
A face without a heart? painting of sorrow?

LAERTES LAERTES
    Why ask you this? How could you ask?

CLAUDIUS CLAUDIUS
Not that I think you did not love your Not that I suspect you didn’t love your
father father, but I’ve seen it happen that, as
the days go by, time dampens the
But that I know love is begun by time,
flame of love. The fire of love always
And that I see, in passages of proof, burns itself out, and nothing stays the
way it began. Even a good thing can
110Time qualifies the spark and fire grow too big and die from its own
of it. excess. We should do what we intend
There lives within the very flame of to do right when we intend it, since our
love intentions are subject to as many
weakenings and delays as there are
A kind of wick or snuff that will abate words in the dictionary and accidents
it. in life. And then all our “woulds” and
“shoulds” are nothing but hot air. But
And nothing is at a like goodness still.
back to my point:
For goodness, growing to a pleurisy,
Hamlet’s coming back. What proof will
115Dies in his own too-much. That we you offer—in action, not just words—
would do, that you’re your father’s son?

We should do when we would, for this


“would” changes
And hath abatements and delays as
many
As there are tongues, are hands, are
accidents.
And then this “should” is like a
spendthrift sigh
120That hurts by easing.—But to the
quick of th' ulcer:
Hamlet comes back. What would you
undertake
To show yourself in deed your
father’s son
More than in words?

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

LAERTES LAERTES
  To cut his throat i' th' church. I’ll cut Hamlet’s throat in church.

CLAUDIUS CLAUDIUS
No place, indeed, should murder It’s true, no place—not even a church—
sanctuarize. should offer refuge to that murderer.
Revenge should have no limits. But
125Revenge should have no bounds.
Laertes, will you do this: stay in your
But, good Laertes,
room? When Hamlet comes home he’ll
Will you do this, keep close within learn you’re here. I’ll have people
your chamber. praise your excellence and put a
double coat on the fame the
Hamlet returned shall know you are Frenchman gave you. In short, we’ll get
come home. you together and place bets on you.
We’ll put on those shall praise your Hamlet’s so careless, high-minded, and
excellence unsuspecting that he won’t examine
the swords beforehand, so you can
And set a double varnish on the fame easily choose one with a sharpened
point and in one thrust avenge the
130The Frenchman gave you, bring
death of your father.
you in fine together
And wager on your heads. He, being
remiss,
Most generous and free from all
contriving,
Will not peruse the foils; so that, with
ease,
Or with a little shuffling, you may
choose
135A sword unbated, and in a pass of
practice
Requite him for your father.

LAERTES
    I will do ’t.
And for that purpose I’ll anoint my
sword.
I bought an unction of a mountebank,
So mortal that, but dip a knife in it,
140Where it draws blood no
cataplasm so rare,
Collected from all simples that have
virtue
LAERTES
Under the moon, can save the thing
from death I’ll do it, and I’ll put a little dab of
something on my sword as well. From a
That is but scratched withal. I’ll touch quack doctor I bought some oil so
my point poisonous that if you dip a knife in it,
no medicine in the world can save the
With this contagion, that if I gall him
person who’s scratched by it. If I even
slightly
graze his skin slightly, he’s likely to
145It may be death. die.

CLAUDIUS CLAUDIUS
  Let’s further think of this, Let’s think about this, and consider
what time and what method will be
Weigh what convenience both of time
most appropriate. If our plan were to
and means
fail, and people found out about it, it
May fit us to our shape. If this should would be better never to have tried it.
fail,
We should have a backup ready in case
And that our drift look through our the first plan doesn’t work. Let me
bad performance, think. We’ll place bets on you and
Hamlet—that’s it! When the two of you
have gotten all sweaty and hot—keep
him jumping around a lot for that
purpose—Hamlet will ask for something
'Twere better not assayed. Therefore to drink. I’ll have a cup ready for him.
this project If by chance he

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

150Should have a back or second that


might hold
If this should blast in proof.—Soft, let
me see.—
We’ll make a solemn wager on your
cunnings.—
I ha ’t! When in your motion you are
hot and dry,
As make your bouts more violent to
that end,
155And that he calls for drink, I’ll
have prepared him
A chalice for the nonce, whereon but
sipping,
If he by chance escape your venomed
stuck,
escapes your poisoned sword tip, the
Our purpose may hold there.—But drink will kill him. But wait, what’s that
stay, what noise? sound?

Enter GERTRUDE GERTRUDE enters.

GERTRUDE
One woe doth tread upon another’s GERTRUDE
heel,
The bad news just keeps on coming,
160So fast they follow.—Your sister’s one disaster after another. Your
drowned, Laertes. sister’s drowned, Laertes.

LAERTES LAERTES
Drowned? Oh, where? Drowned? Oh, where?
GERTRUDE
There is a willow grows aslant a brook
That shows his hoar leaves in the
glassy stream.
There with fantastic garlands did she
come
165Of crowflowers, nettles, daisies,
and long purples,
That liberal shepherds give a grosser
name,
But our cold maids do “dead men’s
fingers” call them.
There, on the pendant boughs her
coronet weeds
Clambering to hang, an envious sliver
broke,
170When down her weedy trophies GERTRUDE
and herself There’s a willow that leans over the
Fell in the weeping brook. Her clothes brook, dangling its white leaves over
spread wide, the glassy water. Ophelia made wild
wreaths out of those leaves, braiding
And mermaid-like a while they bore in crowflowers, thistles, daisies, and
her up, the orchises that vulgar shepherds
have an obscene name for, but which
Which time she chanted snatches of
pure-minded girls call “dead men’s
old lauds
fingers.” Climbing into the tree to hang
As one incapable of her own distress, the wreath of weeds on the hanging
branches, she and her flowers fell into
175Or like a creature native and the gurgling brook. Her clothes spread
indued out wide in the water, and buoyed her
Unto that element. But long it could up for a while as she sang bits of old
not be hymns, acting like someone who
doesn’t realize the danger she’s in, or
Till that her garments, heavy with like someone completely accustomed
their drink, to danger. But it was only a matter of
time before her clothes, heavy with the
Pulled the poor wretch from her
water they absorbed, pulled the poor
melodious lay
thing out of her song, down into the
To muddy death. mud at the bottom of the brook.
ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

LAERTES LAERTES
180Alas, then she is drowned. So she is drowned.

GERTRUDE GERTRUDE
Drowned, drowned. Drowned, drowned.

LAERTES
Too much of water hast thou, poor
Ophelia,
And therefore I forbid my tears. But
yet
It is our trick. Nature her custom LAERTES
holds, You’ve had too much water already,
185Let shame say what it will. When poor Ophelia, so I won’t shed watery
these are gone, tears for you. But crying is what
humans do. We do what’s in our
The woman will be out.—Adieu, my nature, even if we’re ashamed of it.
lord. After I stop crying I’ll be through acting
like a woman. Good-bye, my lord. I
I have a speech of fire that fain would
have some fiery words I could speak
blaze,
now, but my foolish tears are drowning
But that this folly doubts it. them out.

Exit LAERTES LAERTES exits.

CLAUDIUS
    Let’s follow, Gertrude.
How much I had to do to calm his
CLAUDIUS
rage!
Let’s follow him, Gertrude. I worked so
190Now fear I this will give it start
hard to calm him down, and now I’m
again.
worried he’s getting all excited again.
Therefore let’s follow. Let’s follow him.

Exeunt They exit.


Act 5 Scene 1
ORIGINAL TEXT MODERN TEXT
Enter a  GRAVEDIGGER and A GRAVEDIGGER  and
the OTHER gravedigger the OTHER gravedigger enter.

GRAVEDIGGER GRAVEDIGGER
Is she to be buried in Christian burial when Are they really going to give her a Christian
she willfully seeks her own salvation? burial after she killed herself?

OTHER OTHER
I tell thee she is. Therefore make her grave I’m telling you, yes. So finish that grave
straight. The crowner hath sat on her and right away. The coroner examined her case
finds it Christian burial. and says it should be a Christian funeral.

GRAVEDIGGER GRAVEDIGGER
How can that be, unless she drowned But how, unless she drowned in self-
herself in her own defense? defense?

OTHER OTHER
Why, ’tis found so. That’s what they’re saying she did.

GRAVEDIGGER GRAVEDIGGER
It must be se offendendo. It cannot be Sounds more like “self-offense,” if you ask
else. For here lies the point: if I drown me. What I’m saying is, if she knew she was
myself wittingly, it argues an act. And an drowning herself, then that’s an act. An act
act hath three branches—it is to act, to do, has three sides to it: to do, to act, and to
to perform. Argal, she drowned herself perform. Therefore she must have known
wittingly. she was drowning herself.

OTHER OTHER
Nay, but hear you, Goodman Delver— No, listen here, gravedigger sir—

GRAVEDIGGER GRAVEDIGGER
Give me leave. Here lies the water. Good. Let me finish. Here’s the water, right? And
Here stands the man. Good. If the man go here’s a man, okay? If the man goes into the
to this water and drown himself, it is, will water and drowns himself, he’s the one
he nill he, he goes. Mark you that. But if doing it, like it or not. But if the water comes
the water come to him and drown him, he to him and drowns him, then he doesn’t
drowns not himself. Argal, he that is not drown himself. Therefore, he who is
guilty of his own death shortens not his innocent of his own death does not shorten
own life. his own life.

OTHER OTHER
But is this law? Is that how the law sees it?

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

GRAVEDIGGER
GRAVEDIGGER
20Ay, marry, is ’t. Crowner’s quest
law. It sure is. The coroner’s inquest law.

OTHER
OTHER
Will you ha' the truth on ’t? If this had
not been a gentlewoman, she should Do you want to know the truth? If this
have been buried out o' Christian woman hadn’t been rich, she wouldn’t
burial. have been given a Christian burial.

GRAVEDIGGER
GRAVEDIGGER
Why, there thou sayst. And the more
pity that great folk should have Well there, now you’ve said it. It’s a
countenance in this world to drown or pity that the rich have more freedom to
hang themselves more than their hang or drown themselves than the
even Christian. Come, my spade. rest of us Christians. Come on, shovel.
There is no ancient gentleman but The most ancient aristocrats in the
gardeners, ditchers, and grave- world are gardeners, ditch-diggers, and
makers. They hold up Adam’s gravediggers. They keep up Adam’s
profession. profession.

OTHER
OTHER
Was he an aristocrat? With a coat of
30Was he a gentleman? arms?

GRAVEDIGGER
GRAVEDIGGER
He was the first person who ever had
He was the first that ever bore arms. arms.

OTHER OTHER
Why, he had none. He didn’t have any.

GRAVEDIGGER GRAVEDIGGER
What, art a heathen? How dost thou
understand the Scripture? The
Scripture says Adam digged. Could he What, aren’t you a Christian? The Bible
dig without arms? I’ll put another says Adam dug in the ground. How
question to thee. If thou answerest could he dig without arms? I’ll ask you
me not to the purpose, confess another question. If you can’t answer it
thyself— —

OTHER OTHER
Go to. Go ahead!

GRAVEDIGGER GRAVEDIGGER
What is he that builds stronger than What do you call a person who builds
either the mason, the shipwright, or stronger things than a stonemason, a
the carpenter? shipbuilder, or a carpenter does?

OTHER
OTHER
The one who builds the gallows to hang
The gallows-maker, for that frame people on, since his structure outlives
outlives a thousand tenants. a thousand inhabitants.

GRAVEDIGGER GRAVEDIGGER
I like thy wit well, in good faith. The You’re funny, and I like that. The
gallows does well, but how does it gallows do a good job. But how? It does
well? It does well to those that do ill. a good job for those who do bad.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

Now thou dost ill to say the gallows is Now, it’s wrong to say that the gallows
built stronger than the church. Argal, are stronger than a church. Therefore,
the gallows may do well to thee. To ’t the gallows may do you some good.
again, come. Come on, your turn.

OTHER
OTHER
Let’s see, “Who builds stronger things
“Who builds stronger than a mason, a than a stonemason, a shipbuilder, or a
shipwright, or a carpenter?” carpenter?”

GRAVEDIGGER GRAVEDIGGER
Ay, tell me that, and unyoke. That’s the question, so answer it.
OTHER OTHER
Marry, now I can tell. Ah, I’ve got it!

GRAVEDIGGER GRAVEDIGGER
50To ’t. Go ahead.

OTHER OTHER
Mass, I cannot tell. Damn, I forgot.

HAMLET and HORATIO enter in the
Enter HAMLET and HORATIO afar off distance.

GRAVEDIGGER
GRAVEDIGGER
Cudgel thy brains no more about it,
for your dull ass will not mend his Don’t beat your brains out over it. You
pace with beating. And when you are can’t make a slow donkey run by
asked this question next, say “A beating it. The next time someone asks
grave-maker.” The houses that he you this riddle, say “a gravedigger.”
makes last till doomsday. Go, get The houses he makes last till Judgment
thee in. Fetch me a stoup of liquor. Day. Now go and get me some booze.

Exit OTHER The OTHER GRAVEDIGGER exits.

(digs and sings) (the GRAVEDIGGER digs and sings)


 In youth when I did love, did love,  In my youth I loved, I loved,
  Methought it was very sweet   And I thought it was very sweet
 To contract–o–the time, for–a–my  To set—ohh—the date for—ahh—my
behove, duty
  Oh, methought, there–a–was   Oh, I thought it—ahh—was not
nothing–a–meet. right.

HAMLET
HAMLET
Doesn’t this guy realize what he’s
Has this fellow no feeling of his doing? He’s singing while digging a
business? He sings at grave- making. grave.
ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HORATIO HORATIO
60Custom hath made it in him a He’s gotten so used to graves that they
property of easiness. don’t bother him anymore.

HAMLET HAMLET
'Tis e'en so. The hand of little Yes, exactly. Only people who don’t
employment hath the daintier sense. have to work can afford to be sensitive.

GRAVEDIGGER GRAVEDIGGER
(sings) (sings)
 But age with his stealing steps  But old age has sneaked up on me
  Hath clawed me in his clutch,   And grabbed me in his claws,
 And hath shipped me into the land  And has shipped me into the ground
  As if I had never been such.   As if I’d never been like that.
(throws up a skull) (he throws up a skull)

HAMLET
HAMLET
That skull had a tongue in it and could
sing once. How the knave jowls it to That skull had a tongue in it once and
the ground, as if it were Cain’s could sing. That jackass is throwing it
jawbone, that did the first murder! It around as if it belonged to Cain, who
might be the pate of a politician, did the first murder! It might be the
which this ass now o'erreaches, one skull of a politician once capable of
that would circumvent God, might it talking his way around God, right? And
not? now this idiot is pulling rank on him.

HORATIO HORATIO
70It might, my lord. Indeed, my lord.

HAMLET HAMLET
Or of a courtier, which could say, Or a courtier, who could say things
“Good morrow, sweet lord!” “How like, “Good night, my sweet lord! How
dost thou, good lord?” This might be are you doing, good lord?” This might
my Lord Such-a-one that praised my be the skull of Lord So-and-So, who
Lord Such-a-one’s horse when he praised Lord Such-and-Such’s horse
meant to beg it, might it not? when he wanted to borrow it, right?

HORATIO HORATIO
75Ay, my lord. Yes, my lord.

HAMLET HAMLET
Why, e'en so. And now my Lady Exactly. And now it’s the property of
Worm’s, chapless and knocked about Lady Worm, its lower jaw knocked off
the mazard with a sexton’s spade. and thwacked on the noggin with a
Here’s fine revolution, an we had the shovel. That’s quite a reversal of
trick to see ’t. Did these bones cost fortune, isn’t it, if we could only see it?
no more the breeding but to play at Are these bones worth nothing more
loggets with them? Mine ache to think than bowling pins now? It makes my
on ’t. bones ache to think about it.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

GRAVEDIGGER GRAVEDIGGER
(sings) (sings)
 A pickax and a spade, a spade,  A pickax and a shovel, a shovel,
  For and a shrouding sheet,   And a sheet for a funeral shroud,
 Oh, a pit of clay for to be made  Oh, a pit of dirt is what we need
  For such a guest is meet.   For a guest like this one here.
(throws up another skull) (he throws up another skull)

HAMLET HAMLET
There’s another. Why may not that be There’s another. Could that be a
the skull of a lawyer? Where be his lawyer’s skull? Where’s all his razzle-
quiddities now, his quillities, his dazzle legal jargon now? Why does he
cases, his tenures, and his tricks? allow this idiot to knock him on the
Why does he suffer this rude knave head with a dirty shovel, instead of
now to knock him about the sconce suing him for assault and battery?
with a dirty shovel and will not tell Maybe this guy was once a great
him of his action of battery? Hum! landowner, with his deeds and
This fellow might be in ’s time a great contracts, his tax shelters and his
buyer of land, with his statutes, his annuities. Is it part of his deed of
recognizances, his fines, his double
vouchers, his recoveries. Is this the
fine of his fines and the recovery of
his recoveries, to have his fine pate ownership to have his skull filled up
full of fine dirt? Will his vouchers with dirt? Does he only get to keep as
vouch him no more of his purchases, much land as a set of contracts would
and double ones too, than the length cover if you spread them out on the
and breadth of a pair of indentures? ground? The deeds to his properties
The very conveyances of his lands will would barely fit in this coffin—and the
hardly lie in this box, and must the coffin’s all the property he gets to
inheritor himself have no more, ha? keep?

HORATIO HORATIO
Not a jot more, my lord. No more than that, my lord.

HAMLET HAMLET
Is not parchment made of Isn’t the parchment of a legal
sheepskins? document made of sheepskin?

HORATIO HORATIO
Ay, my lord, and of calfskins too. Yes, my lord, and calfskin too.

HAMLET
HAMLET
100They are sheep and calves which
Anyone who puts his trust in such
seek out assurance in that.
documents is a sheep or a calf. I’ll talk
I will speak to this fellow.—Whose to this guy.—Excuse me, sir, whose
grave’s this, sirrah? grave is this?

GRAVEDIGGER
Mine, sir. GRAVEDIGGER
(sings) It’s mine, sir.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

 Oh, a pit of clay for to be made (sings)


 For such a guest is meet.  Oh, a pit of dirt is what we need
 For a guest like this one here.

HAMLET HAMLET
I think it be thine, indeed, for thou I think it really must be yours, since
liest in ’t. you’re the one lying in it.

GRAVEDIGGER GRAVEDIGGER
You lie out on ’t, sir, and therefore it And you’re lying outside of it, so it’s
is not yours. For my part, I do not lie not yours. As for me, I’m not lying to
in ’t, and yet it is mine. you in it—it’s really mine.

HAMLET HAMLET
Thou dost lie in ’t, to be in ’t and say But you are lying in it, being in it and
it is thine. 'Tis for the dead, not for saying it’s yours. It’s for the dead, not
the quick. Therefore thou liest. the living. So you’re lying.

GRAVEDIGGER GRAVEDIGGER
'Tis a quick lie, sir. 'Twill away gain That’s a lively lie, sir—it jumps so fast
from me to you. from me to you.

HAMLET HAMLET
110What man dost thou dig it for? What man are you digging it for?

GRAVEDIGGER GRAVEDIGGER
For no man, sir. For no man, sir.

HAMLET HAMLET
What woman, then? What woman, then?

GRAVEDIGGER GRAVEDIGGER
For none, neither. For no woman, either.

HAMLET HAMLET
Who is to be buried in ’t? Who’s to be buried in it?
GRAVEDIGGER GRAVEDIGGER
115One that was a woman, sir, but, One who used to be a woman but—
rest her soul, she’s dead. bless her soul—is dead now.

HAMLET
HAMLET
How absolute the knave is! We must
speak by the card, or equivocation How literal this guy is! We have to
will undo us. By the Lord, Horatio, speak precisely, or he’ll get the better
these three years I have taken a note of us with his wordplay. Lord, Horatio,
of it. The age is grown so picked that I’ve been noticing this for a few years
the toe of the peasant comes so near now. The peasants have become so
the heel of the courtier he galls his clever and witty that they’re nipping at
kibe.—How long hast thou been a the heels of noblemen.—How long have
grave-maker? you been a gravedigger?

GRAVEDIGGER
GRAVEDIGGER
Of all the days i' the year, I came to ’t
Of all the days in the year, I started the
that day that our last
day that the late King Hamlet defeated
King Hamlet overcame Fortinbras. Fortinbras.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HAMLET HAMLET
How long is that since? How long ago was that?

GRAVEDIGGER GRAVEDIGGER
Cannot you tell that? Every fool can You don’t know that? Any fool could
tell that. It was the very day that tell you, it was the day that young
young Hamlet was born, he that is Hamlet was born—the one who went
mad and sent into England. crazy and got sent off to England.

HAMLET
HAMLET
Ay, marry, why was he sent into
England? Why was he sent to England?

GRAVEDIGGER GRAVEDIGGER
Why, because he was mad. He shall Because he was crazy. He’ll recover his
recover his wits there, or, if he do sanity there. Or if he doesn’t, it won’t
not, it’s no great matter there. matter in England.

HAMLET HAMLET
Why? Why not?

GRAVEDIGGER GRAVEDIGGER
'Twill not be seen in him there. There Because nobody will notice he’s crazy.
the men are as mad as he. Everyone there is as crazy as he is.

HAMLET HAMLET
How came he mad? How did he go crazy?

GRAVEDIGGER GRAVEDIGGER
135Very strangely, they say. In a strange way, they say.

HAMLET
HAMLET
What do you mean, “in a strange
How “strangely”? way”?

GRAVEDIGGER GRAVEDIGGER
Faith, e'en with losing his wits. By losing his mind.

HAMLET HAMLET
Upon what ground? On what grounds?

GRAVEDIGGER GRAVEDIGGER
Why, here in Denmark. I have been Right here in Denmark. I’ve been the
sexton here, man and boy, thirty church warden here for thirty years,
years. since childhood.
HAMLET HAMLET
How long will a man lie i' the earth How long will a man lie in his grave
ere he rot? before he starts to rot?

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

GRAVEDIGGER GRAVEDIGGER
Faith, if he be not rotten before he Well, if he’s not rotten before he dies
die—as we have many pocky corses (and there are a lot of people now who
nowadays that will scarce hold the are so rotten they start falling to
laying in— he will last you some eight pieces even before you put them in the
year or nine year. A tanner will last coffin), he’ll last eight or nine years. A
you nine year. leathermaker will last nine years.

HAMLET HAMLET
Why he more than another? Why does he last longer?

GRAVEDIGGER
GRAVEDIGGER
Why, sir, his hide is so tanned with
his trade that he will keep out water a Because his hide is so leathery from his
great while, and your water is a sore trade that he keeps the water off him a
decayer of your whoreson dead long time, and water is what makes
body. (indicates a skull) Here’s a skull your goddamn body rot more than
now. This skull has lain in the earth anything. Here’s a skull that’s been
three-and-twenty years. here twenty-three years.

HAMLET HAMLET
Whose was it? Whose was it?

GRAVEDIGGER
GRAVEDIGGER
A whoreson mad fellow’s it was.
Whose do you think it was? A crazy bastard. Who do you think?

HAMLET HAMLET
Nay, I know not. I really don’t know.

GRAVEDIGGER GRAVEDIGGER
155A pestilence on him for a mad Damn that crazy madman! He poured a
rogue! He poured a flagon of Rhenish pitcher of white wine on my head once.
on my head once. This same skull, sir, This is the skull of Yorick, the king’s
was Yorick’s skull, the king’s jester. jester.

HAMLET HAMLET
This? This one?

GRAVEDIGGER GRAVEDIGGER
E'en that. Yes, that one.

HAMLET
HAMLET
Let me see. (he takes the skull) Oh,
Let me see. (takes the skull) Alas,
poor Yorick! I used to know him,
poor Yorick! I knew him, Horatio, a
Horatio—a very funny guy, and with an
fellow of infinite jest, of most
excellent imagination. He carried me
excellent fancy. He hath borne me on
on his back a thousand times, and now
his back a thousand times, and now,
—how terrible—this is him. It makes my
how abhorred in my imagination it is!
stomach turn. I don’t know how many
My gorge rises at it. Here hung those
times I kissed the lips that used to be
lips that I have kissed I know not how
right here. Where are your jokes now?
oft. —Where be your gibes now? Your
Your pranks? Your songs?
gambols? Your songs? Your flashes of
merriment that were wont to set the Your flashes of wit that used to set the
table on a roar? Not one now to mock whole table laughing? You don’t make
your own grinning? Quite chapfallen? anybody smile now. Are you sad about
Now get you to my lady’s chamber that? You need to go to my lady’s room
and tell her, let her paint an inch and tell her that no matter how much
thick, to this favor she must come. makeup she slathers on, she’ll end up
Make her laugh at that.—Prithee, just like you some day. That’ll make
Horatio, tell me one thing. her laugh. Horatio, tell me something.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HORATIO HORATIO
What’s that, my lord? What’s that, my lord?

HAMLET HAMLET
Dost thou think Alexander looked o' Do you think Alexander the Great
this fashion i' th' earth? looked like this when he was buried?

HORATIO HORATIO
175E'en so. Exactly like that.

HAMLET HAMLET
And smelt so? Pah! (puts down the And smelled like that, too? Whew! (he
skull) puts down the skull)

HORATIO HORATIO
E'en so, my lord. Just as bad, my lord.

HAMLET HAMLET
To what base uses we may return, How low we can fall, Horatio. Isn’t it
Horatio. Why may not imagination possible to imagine that the noble
trace the noble dust of Alexander till ashes of Alexander the Great could end
he find it stopping a bunghole? up plugging a hole in a barrel?

HORATIO HORATIO
'Twere to consider too curiously, to If you thought that you’d be thinking
consider so. too much.

HAMLET HAMLET
No, faith, not a jot. But to follow him No, not at all. Just follow the logic:
thither with modesty enough, and Alexander died, Alexander was buried,
likelihood to lead it, as thus: Alexander returned to dust, the dust is
Alexander died, Alexander was dirt, and dirt makes mud we use to
buried, Alexander returneth to dust, stop up holes. So why can’t someone
the dust is earth, of earth we make plug a beer barrel with the dirt that
loam—and why of that loam, whereto used to be Alexander? The great
he was converted, might they not emperor Caesar, dead and turned to
stop a beer barrel? clay, might plug up a hole to keep the
wind away. Oh, to think that the same
Imperious Caesar, dead and turned to
body that once ruled the world could
clay,
now patch up a wall! But quiet, be
Might stop a hole to keep the wind quiet a minute.
away.
190Oh, that that earth, which kept
the world in awe,
Should patch a wall t' expel the
winter’s flaw!
But soft, but soft a while.

Enter King CLAUDIUS, CLAUDIUS enters


Queen GERTRUDE, LAERTES, and a with GERTRUDE, LAERTES, and a coffin,
coffin, with a PRIEST and other lords with a PRIEST and other lords
attendant. attendant.

    Here comes the king,


The queen, the courtiers—who is this
they follow,
And with such maimèd rites? This
doth betoken
Here comes the king, the queen, and
195The corse they follow did with the noblemen of court. Who are they
desperate hand following? And with such a plain and
scrawny ceremony? It means the
Fordo its own life. 'Twas of some
corpse they’re following took its own
estate.
life. Must have been from a wealthy
Couch we a while and mark. family. Let’s stay and watch a while.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HAMLET and HORATIO withdraw HAMLET and HORATIO step aside.

LAERTES
LAERTES
What other rites are you going to give
    What ceremony else? her?

HAMLET HAMLET
That is Laertes, a very noble youth, That’s Laertes, a very noble young
mark. man. Listen.

LAERTES LAERTES
What other rites are you going to give
What ceremony else? her?

PRIEST
200Her obsequies have been as far
enlarged
As we have warranty. Her death was
doubtful,
And, but that great command
o'ersways the order,
She should in ground unsanctified
have lodged PRIEST
Till the last trumpet. For charitable I’ve performed as many rites as I’m
prayers permitted. Her death was suspicious,
205Shards, flints and pebbles should and were it not for the fact that the
be thrown on her. king gave orders to bury her here,
she’d have been buried outside the
Yet here she is allowed her virgin church graveyard. She deserves to
crants, have rocks and stones thrown on her
body. But she has had prayers read for
Her maiden strewments, and the
her and is dressed up like a pure
bringing home
virgin, with flowers tossed on her
Of bell and burial. grave and the bell tolling for her.

LAERTES
LAERTES
Isn’t there any other rite you can
Must there no more be done? perform?

PRIEST
210No more be done.
We should profane the service of the
PRIEST
dead
No, nothing. We would profane the
To sing a requiem and such rest to
other dead souls here if we sang the
her
same requiem for her that we sang for
As to peace-parted souls. them.

LAERTES LAERTES
    Lay her i' th' earth,
And from her fair and unpolluted flesh
Lay her in the ground, and let violets
215May violets spring! I tell thee,
bloom from her lovely and pure flesh!
churlish priest,
I’m telling you, you jerk priest, my
A ministering angel shall my sister be
sister will be an angel in heaven while
When thou liest howling. you’re howling in hell.

HAMLET
HAMLET
(to HORATIO) What, the beautiful
(to HORATIO) What, the fair Ophelia? Ophelia?

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

GERTRUDE
Sweets to the sweet.
Farewell! (scatters flowers) QUEEN
220I hoped thou shouldst have been Sweet flowers for a sweet girl.
my Hamlet’s wife. Goodbye! (she scatters flowers) I once
hoped you’d be my Hamlet’s wife. I
I thought thy bride-bed to have
thought I’d be tossing flowers on your
decked, sweet maid,
wedding bed, my sweet girl, not on
And not have strewed thy grave. your grave.

LAERTES
    Oh, treble woe
Fall ten times treble on that cursèd
head,
Whose wicked deed thy most
LAERTES
ingenious sense
Oh, damn three times, damn ten times
225Deprived thee of! Hold off the
the evil man whose wicked deed
earth awhile
deprived you of your ingenious mind.
Till I have caught her once more in Hold off burying her until I’ve caught
mine arms. her in my arms once more.

(leaps into the grave) (he jumps into the grave)


Now pile your dust upon the quick
and dead,
Till of this flat a mountain you have
made,
Now pile the dirt onto the living and
T' o'ertop old Pelion or the skyish
the dead alike, till you’ve made a
head
mountain higher than Mount Pelion or
230Of blue Olympus. Mount Olympus .

HAMLET
(comes forward) What is he whose
grief
Bears such an emphasis, whose
phrase of sorrow
HAMLET
Conjures the wandering stars, and
makes them stand (coming forward) Who is the one whose
grief is so loud and clear, whose words
Like wonder-wounded hearers? This is
of sadness make the planets stand still
I,
in the heavens as if they’ve been hurt
Hamlet the Dane. (leaps into the by what they’ve heard? It’s me, Hamlet
grave) the Dane. (he jumps into the grave)

LAERTES LAERTES
235The devil take thy soul! To hell with your soul!

HAMLET and LAERTES wrestle with
HAMLET and LAERTES grapple each other.

HAMLET HAMLET
Thou pray’st not well. That’s no way to pray. (they
fight) Please take your hands off my
I prithee, take thy fingers from my
throat. I may not be rash and quick to
throat,
anger, but I have something dangerous
For though I am not splenitive and in me which you should beware of.
rash, Take your hands off.

Yet have I something in me


dangerous,
240Which let thy wisdom fear. Hold
off thy hand.

CLAUDIUS CLAUDIUS
Pluck them asunder. Pull them apart.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

GERTRUDE GERTRUDE
  Hamlet, Hamlet! Hamlet! Hamlet!

ALL ALL
Gentlemen— Gentlemen!

HORATIO
HORATIO
(to HAMLET ) Please, my lord, calm
(to HAMLET) Good my lord, be quiet. down.

Attendants Attendants
separate HAMLET and LAERTES separate HAMLET and LAERTES

HAMLET
Why, I will fight with him upon this
theme HAMLET
245Until my eyelids will no longer I’ll fight him over this issue till I don’t
wag. have the strength to blink.

GERTRUDE GERTRUDE
O my son, what theme? Oh, my son, what issue is that?

HAMLET HAMLET
I loved Ophelia. Forty thousand I loved Ophelia. Forty thousand
brothers brothers, if you added all their love
together, couldn’t match mine. What
Could not with all their quantity of
are you going to do for her?
love
Make up my sum. What wilt thou do
for her?

CLAUDIUS CLAUDIUS
250O, he is mad, Laertes. Oh, he’s crazy, Laertes!

GERTRUDE
GERTRUDE
For the love of God, be patient with
For love of God, forbear him. him.

HAMLET
'Swounds, show me what thou'lt do.
Woo’t weep? Woo’t fight? Woo’t fast?
Woo’t tear thyself?
Woo’t drink up eisel, eat a crocodile?
255I’ll do ’t. Dost thou come here to
whine,
To outface me with leaping in her
grave?
HAMLET
Be buried quick with her?—and so will
I. Damn it, show me what you’re going to
do for her. Will you cry? Fight? Stop
And if thou prate of mountains let eating? Cut yourself? Drink vinegar?
them throw Eat a crocodile? I’ll do all that. Did you
Millions of acres on us, till our come here to whine? To outdo me by
ground, jumping into her grave so theatrically?
To be buried alive with her? So will I.
260Singeing his pate against the And if you rattle on about mountains,
burning zone, then let them throw millions of acres
over us. It will be so high a peak that it
Make Ossa like a wart! Nay, an thou'lt
scrapes against heaven and makes
mouth,
Mount Ossa look like a wart. See? I can
I’ll rant as well as thou. talk crazy as well as you.

GERTRUDE GERTRUDE
  This is mere madness. This is pure insanity. He’ll be like this
for a little while. Then he’ll be as calm
And thus a while the fit will work on
and quiet as a dove waiting for her
him.
Anon, as patient as the female dove
265When that her golden couplets are
disclosed,
His silence will sit drooping. eggs to hatch

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HAMLET
    Hear you, sir.
What is the reason that you use me
thus? HAMLET
I loved you ever. But it is no matter. Listen, sir, why do you treat me like
this? I always loved you. But it doesn’t
Let Hercules himself do what he may,
matter. Even a hero like Hercules can’t
270The cat will mew and dog will keep cats from acting like cats, and
have his day. dogs like dogs.

Exit HAMLET HAMLET exits.

CLAUDIUS
CLAUDIUS
I pray thee, good Horatio, wait upon
him. Please, Horatio, go with him.

Exit HORATIO HORATIO exits.

(to LAERTES) Strengthen your (to LAERTES) Don’t forget our talk last


patience in our last night’s speech. night, and try to be patient. We’ll take
care of this problem soon.—Gertrude,
We’ll put the matter to the present
have the guards keep an eye on your
push.—
son. A monument shall be built for
Good Gertrude, set some watch over Ophelia that will last forever, I
your son.— promise. We’ll have the quiet we need
soon. In the meantime, let’s proceed
275This grave shall have a living patiently.
monument.
An hour of quiet shortly shall we see.
Till then in patience our proceeding
be.

Exeunt They exit.

Act 5 Scene 2
ORIGINAL TEXT MODERN TEXT
Enter HAMLET  and HORATIO HAMLET and  HORATIO enter.

HAMLET
So much for this, sir. Now shall you
HAMLET
see the other.
That’s enough about that. Now I’ll tell you the other
You do remember all the story about my journey. Do you remember the
circumstance? circumstances?

HORATIO HORATIO
Remember it, my lord? How could I forget, my lord!

HAMLET
Sir, in my heart there was a kind of
fighting
5Thatwould not let me sleep.
Methought I lay
Worse than the mutines in the
bilboes. Rashly—
And praised be rashness for it: let
us know
Our indiscretion sometimes serves
us well HAMLET
There was a kind of war in my brain that wouldn’t let
When our deep plots do pall, and me sleep. It was worse than being a captive in chains.
that should teach us Sometimes it’s good to be rash—sometimes it works
out well to act impulsively when our careful plans lose
10There’s a divinity that shapes
steam. This should show us that there’s a God in
our ends,
heaven who’s always guiding us in the right direction,
Rough-hew them how we will— however often we screw up—

HORATIO HORATIO
That is most certain. Well, of course.

HAMLET
Up from my cabin,
My sea-gown scarfed about me, in
the dark
15Groped I to find out them, had
my desire,
Fingered their packet, and in fine
withdrew
To mine own room again, making
so bold
(My fears forgetting manners) to
unseal
Their grand commission, where I
found, Horatio—
20Oroyal knavery!—an exact
command,
Larded with many several sorts of
reasons
Importing Denmark’s health, and HAMLET
England’s too, So I came up from my cabin with my robe tied around
With—ho!—such bugs and goblins me, groped in the dark to find what I was looking for,
in my life found it, looked through their packet of papers, and
returned to my cabin again. I was bold enough (I guess
That, on the supervise (no leisure my fears made me forget my manners) to open the
bated, document containing the king’s instructions. And there
I found, Horatio, such royal mischief—a precisely
25No, not to stay the grinding of
worded order, sugared with lots of talk about
the ax)
Denmark’s well-being and England’s too, to cut off my
My head should be struck off. head, without even waiting to sharpen the ax.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HORATIO HORATIO
    Is ’t possible? Is it possible?

HAMLET HAMLET
(shows HORATIO a document)
Here’s the commission. Read it
at more leisure. (he shows HORATIO a document) Here’s the
But wilt thou hear me how I document. Read it in your free time. But do you
did proceed? want to hear what I did then?

HORATIO HORATIO
30I beseech you. Yes, please tell me.

HAMLET
Being thus benetted round
with villainies—
Ere I could make a prologue to
my brains,
They had begun the play—I sat
me down,
HAMLET
Devised a new commission,
wrote it fair. So there I was, caught in their evil net. Before I
35I once did hold it, as our could even start processing the situation, they
statists do, had started the ball rolling. I sat down and wrote
A baseness to write fair, and out a new official document with new
labored much instructions. I wrote it in a bureaucrat’s neat
How to forget that learning, handwriting. I used to think having nice
but, sir, now handwriting was for servants, just like our
It did me yeoman’s service. politicians think, and I had to work hard to
Wilt thou know overcome that prejudice—but it sure came in
Th' effect of what I wrote? handy then. Do you want to know what I wrote?

HORATIO HORATIO
40Ay, good my lord. Yes, my lord.

HAMLET HAMLET
An earnest conjuration from A sincere plea from the king, who commands the
the king, respect of England, and who hopes that the love
As England was his faithful between the two countries can flourish, and that
tributary, peace can join them in friendship—and other
As love between them like the fancy mumbo jumbo like that—saying that, once
palm might flourish, they read this document, without any debate,
As peace should stiff her the ones delivering the letter should be put to
wheaten garland wear death immediately, without giving them time to
45And stand a comma ’tween confess to a priest.
their amities,
And many suchlike “as’s” of
great charge,
That, on the view and knowing
of these contents,
Without debatement further,
more or less,
He should the bearers put to
sudden death,
50Not shriving time allowed.

HORATIO HORATIO
How was this sealed? But how could you put an official seal on it?

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HAMLET
Why, even in that was heaven
ordinant.
I had my father’s signet in my
purse,
Which was the model of that
Danish seal.
55Folded the writ up in form of
th' other,
Subscribed it, gave ’t th' HAMLET
impression, placed it safely,
Heaven helped me out with that too. I had my
The changeling never known. father’s signet ring in my pocket, with the royal
Now, the next day seal of Denmark on it. I folded up the new
document, signed it, sealed it, and put it safely
Was our sea fight, and what to
back so that no one noticed any difference. The
this was sequent
next day we had our fight at sea, and you know
Thou know’st already. what happened after that.

HORATIO
HORATIO
60So Guildenstern and
Rosencrantz go to ’t. So Rosencrantz and Guildenstern are in for it.

HAMLET HAMLET
Why, man, they did make love Man, they were asking for it. I don’t feel guilty
to this employment.
They are not near my
conscience. Their defeat
Does by their own insinuation
grow.
'Tis dangerous when the baser
nature comes
65Between the pass and fell
about them at all. They got what they deserved.
incensèd points
It’s always dangerous when little people get
Of mighty opposites. caught in the crossfire of mighty opponents.

HORATIO HORATIO
Why, what a king is this! What a king Claudius is!

HAMLET
Does it not, think thee, stand
me now upon—
He that hath killed my king
and whored my mother,
70Popped in between th'
election and my hopes,
Thrown out his angle for my
proper life
(And with such cozenage!)—is HAMLET
’t not perfect conscience
Don’t you think it’s my duty now to kill him with
To quit him with this arm? And this weapon? This man who killed my king, made
is ’t not to be damned my mother a whore, took the throne that I hoped
for, and set a trap to kill me. Isn’t it completely
To let this canker of our nature
moral to kill him now with this sword—and an
come
easy conscience? And wouldn’t I be damned if I
75In further evil? let this monster live to do more harm?

HORATIO HORATIO
It must be shortly known to He’ll find out soon what happened in England.
him from England
What is the issue of the
business there.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HAMLET
It will be short. The interim’s
mine.
And a man’s life’s no more
than to say “one.”
80But I am very sorry, good
Horatio,
That to Laertes I forgot myself,
For by the image of my cause I
see HAMLET
The portraiture of his. I’ll court Soon enough. But I have the meantime. A human
his favors. life is hardly long enough to count to one in. But
I really feel bad, Horatio, about losing control of
But sure the bravery of his
myself with Laertes. His situation is very much
grief did put me
like my own. I’ll be nice to him. It was just that
85Into a towering passion. the showiness of his grief sent me into a fury.

HORATIO HORATIO
Peace.—Who comes here? Hang on a minute—who are you?

Enter young OSRIC, a courtier, OSRIC, a young courtier, enters with his hat in
hat in hand his hand.

OSRIC
OSRIC
Your lordship is right welcome
back to Denmark. Welcome back to Denmark, my lord.

HAMLET HAMLET
I humbly thank you, sir. (aside Thank you kindly, sir. (speaking so that
to HORATIO) Dost know this only HORATIO can hear) Do you know this
water-fly? insect?
HORATIO HORATIO
(aside to HAMLET) No, my (speaking so that only HAMLET can hear) No, my
good lord. lord.

HAMLET
(aside to HORATIO) Thy state
is the more gracious, for ’tis a
HAMLET
vice to know him. He hath
much land, and fertile. Let a (speaking so that only HORATIO can hear) You’re
beast be lord of beasts and his lucky, since knowing him is most unpleasant. He
crib shall stand at the king’s owns a lot of good land. Give an animal a lot of
mess. 'Tis a chough, but, as I money, and he’ll be welcome at the king’s table.
say, spacious in the possession He’s a jerk, but he owns a whole lot of dirt, so
of dirt. he’s treated well.

OSRIC
Sweet lord, if your lordship
OSRIC
were at leisure, I should impart
a thing to you from His My lord, if you have a free moment, I have a
Majesty. message from His Majesty.

HAMLET
HAMLET
I will receive it, sir, with all
diligence of spirit. Put your I’ll hang on every word you say. Put your hat
bonnet to his right use. 'Tis for back on, where it belongs: it’s for your head, not
the head. for your hands to hold.

OSRIC
OSRIC
I thank your lordship. It is very
hot. No thank you, my lord. It’s very hot.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HAMLET HAMLET
100No, believe me, ’tis very No, I’m telling you, it’s very cold, with a
cold. The wind is northerly. northerly wind.

OSRIC OSRIC
It is indifferent cold, my lord,
indeed. It is rather cold, indeed, my lord.

HAMLET
HAMLET
But yet methinks it is very
sultry and hot for my And yet I feel it’s very hot and humid, which is
complexion. bad for my complexion.

OSRIC
Exceedingly, my lord. It is very
OSRIC
sultry—as ’twere—I cannot tell
how. My lord, his majesty bade Yes indeed it is, sir. Very humid, I can’t tell you
me signify to you that he has how humid it is. My lord, His Majesty wanted me
laid a great wager on your to tell you that he’s placed a large bet on you.
head. Sir, this is the matter— This is what it’s all about—

HAMLET
I beseech you, remember—
HAMLET
(indicates that OSRIC should
put on his hat) Please, I beg you—(he points to OSRIC ’s hat)

OSRIC
Nay, good my lord, for mine
ease, in good faith. Sir, here is
OSRIC
newly come to court Laertes,
believe me, an absolute No, my lord, I’m comfortable like this, thank you.
gentleman, full of most Sir, there’s someone named Laertes who’s
excellent differences, of very recently come to the court. He’s an absolute
soft society and great gentleman, totally outstanding in so many
showing. Indeed, to speak respects, very easy in society, and displaying all
feelingly of him, he is the card his excellent qualities. If I were to expose my
or calendar of gentry, for you true feelings about him , I’d have to say he’s like
shall find in him the continent a business card for the upper classes—he’s that
of what part a gentleman wonderful. You’ll find that he’s the sum total of
would see. what a perfect gentleman should be.

HAMLET HAMLET
Sir, his definement suffers no Sir, your description of him doesn’t detract from
perdition in you, though I know his good qualities, though I know that trying to
to divide him inventorially
would dizzy th' arithmetic of
memory, and yet but yaw list them all would make your head spin, and
neither, in respect of his quick even so you wouldn’t be able to keep up with
sail. him.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

But in the verity of extolment,


I take him to be a soul of great Speaking the very truth of high praise, I can
article, and his infusion of such honestly say that I find him to possess a soul of
dearth and rareness as, to such great importance, and so rare and unique
make true diction of him, his in every respect, that—to speak the absolute
semblable is his mirror. And truth—he can find an equal only when he gazes
who else would trace him? His into a mirror. Anyone else is just a pale copy of
umbrage, nothing more. him.

OSRIC
OSRIC
Your lordship speaks most
infallibly of him. You speak absolutely correctly, sir.

HAMLET
HAMLET
The concernancy, sir? Why do
we wrap the gentleman in our And what’s the point, sir? Why are we talking
more rawer breath? about him like this?

OSRIC OSRIC
125Sir? Sorry, sir?

HORATIO
(aside to HAMLET) Is ’t not
HORATIO
possible to understand in
another tongue? You will do ’t, (speaking so that only HAMLET can hear) Can’t
sir, really. you talk to him in a different way?

HAMLET HAMLET
What imports the nomination (to OSRIC) What is the significance of referring
of this gentleman? to this individual?
OSRIC OSRIC
Of Laertes? Laertes, you mean?

HORATIO HORATIO
(aside to HAMLET) His purse is (speaking so that only HAMLET can hear) All his
empty already. All ’s golden fancy language has run out finally; his pockets
words are spent. are empty.

HAMLET HAMLET
Of him, sir. Yes, Laertes, sir.

OSRIC OSRIC
I know you are not ignorant— I know you know something—

HAMLET HAMLET
I would you did, sir. Yet in Thanks for the compliment, I’m happy you know
faith, if you did, it would not that. But in fact it doesn’t say much. I’m sorry,
much approve me. Well, sir? you were saying?

OSRIC OSRIC
You are not ignorant of what I know you know something about how excellent
excellence Laertes is— Laertes is—

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HAMLET
HAMLET
I dare not confess that lest I
should compare with him in I can’t admit that, since you’d have to compare
excellence, but to know a man his excellence to mine. But knowing a person
well were to know himself. well is a bit like knowing oneself.

OSRIC OSRIC
I mean, sir, for his weapon. But Excellent in fencing, I mean, sir. His reputation
in the imputation laid on him in fencing is unrivaled.
by them, in his meed he’s
unfellowed.

HAMLET HAMLET
What’s his weapon? What kind of weapon does he use?

OSRIC OSRIC
Rapier and dagger. The rapier and the dagger.

HAMLET
HAMLET
That’s two of his weapons. But
well. Those are only two of his weapons. But, go on.

OSRIC
The king, sir, hath wagered
with him six Barbary horses,
against the which he has
impawned, as I take it, six
French rapiers and poniards
with their assigns—as girdle,
OSRIC
hangers, and so. Three of the
carriages, in faith, are very The king has bet six Barbary horses, and he has
dear to fancy, very responsive prepared six French rapiers and daggers with all
to the hilts, most delicate their accessories. Three of the carriages are
carriages, and of very liberal very imaginatively designed, and they match the
conceit. fencing accessories.

HAMLET
HAMLET
150What call you the
carriages? What do you mean by “carriages”?

HORATIO HORATIO
(aside to HAMLET) I knew you (speaking so that only HAMLET can hear) I knew
must be edified by the margin you’d have to look something up in the
ere you had done. dictionary before we were finished.

OSRIC OSRIC
The carriages, sir, are the The carriages, sir, are the hangers—where the
hangers. swords hang.

HAMLET
The phrase would be more
germane to the matter if we
could carry cannon by our
sides. I would it might be
HAMLET
hangers till then. But, on: six
Barbary horses against six “Carriage” makes it sound like it’s pulling
French swords, their assigns, around a cannon. I prefer to call it a “hanger.”
and three liberal-conceited But anyway. Six Barbary horses, six French
carriages—that’s the French swords with accessories, and three
bet against the Danish. Why is imaginatively designed carriages—sounds like a
this “impawned,” as you call French bet against the Danish. Why has all this
it? been put on the table?

OSRIC
The king, sir, hath laid that in
a dozen passes between
yourself and him, he shall not
OSRIC
exceed you three hits. He hath
laid on twelve for nine, and it The king, sir, has bet that in a dozen rounds
would come to immediate trial between you and Laertes, he won’t beat you by
if your lordship would more than three hits. You could get started
vouchsafe the answer. immediately if you’ll give me your answer.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HAMLET HAMLET
How if I answer “No”? But what if my answer’s no?

OSRIC
OSRIC
165I mean, my lord, the
opposition of your person in I mean, if you’d agree to play against Laertes,
trial. sir.

HAMLET HAMLET
Sir, I will walk here in the hall. Sir, I’m going to go for a walk in the hall here
If it please His Majesty, ’tis the whether the king likes it or not. It’s my exercise
breathing time of day with me.
Let the foils be brought, the
gentleman willing, and the time. Bring in the swords, if the king still wants
king hold his purpose. I will to go through with it and if Laertes is still
win for him an I can. If not, I willing. I’ll have the king win his bet if I can. If
will gain nothing but my not, I’ll only have suffered some embarrassment
shame and the odd hits. and a few sword hits.

OSRIC OSRIC
Shall I redeliver you e'en so? Shall I quote you in those exact words, sir?

HAMLET HAMLET
To this effect, sir, after what Just get the point across, however flowery you
flourish your nature will. want to be.

OSRIC
OSRIC
I commend my duty to your
lordship. My services are at your command.

HAMLET HAMLET
Yours, yours. Thank you.

Exit OSRIC OSRIC exits.

He does well to commend it


himself. There are no tongues It’s a good thing he’s here to recommend
else for ’s turn. himself. No one else would.

HORATIO
HORATIO
This lapwing runs away with
the shell on his head. That crazy bird’s only half-hatched.

HAMLET HAMLET
He did comply, sir, with his He used to praise his mother’s nipple before he
dug before he sucked it. Thus sucked it. He’s like so many successful people in
has he—and many more of the these trashy times—he’s patched together
same bevy that I know the enough fancy phrases and trendy opinions to
drossy age dotes on—only got
the tune of the time and
outward habit of encounter, a
kind of yeasty collection,
which carries them through
and through the most fond and
winnowed opinions; and do but
blow them to their trial, the carry him along. But blow a little on this bubbly
bubbles are out. talk, and it’ll burst. There’s no substance here.

Enter a LORD A LORD enters.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

LORD
My lord, his majesty
commended him to you by
young Osric, who brings back
LORD
to him that you attend him in
the hall. He sends to know if My lord, Osric has told the king about your
your pleasure hold to play with agreeing to the fencing match. The king wishes
Laertes, or that you will take to know if you want to play against him right
longer time. away, or wait awhile.

HAMLET
I am constant to my purpose.
They follow the king’s
HAMLET
pleasure. If his fitness speaks,
mine is ready, now or I’ll do whatever the king wants. If he’s ready
whensoever, provided I be so now, so am I. Otherwise, I’ll do it anytime, as
able as now. long as I’m able.

LORD LORD
The king and queen and all are The king and queen are coming down with
coming down. everyone else.

HAMLET HAMLET
In happy time. Right on cue.
LORD
The queen desires you to use LORD
some gentle entertainment to
The queen wants you to chat with Laertes—
Laertes before you fall to play. politely—before you begin your match.

Exit LORD The LORD exits.

HAMLET HAMLET
195She well instructs me. She’s full of good advice.

HORATIO
HORATIO
You will lose this wager, my
lord. You’re going to lose this bet, my lord.

HAMLET
I do not think so. Since he
went into France, I have been
HAMLET
in continual practice. I shall
win at the odds. But thou I don’t think so. I’ve been practicing fencing
wouldst not think how ill all’s constantly since he went off to France. With the
here about my heart. But it is handicap they’ve given me, I think I’ll win. But I
no matter. have a sinking feeling anyway. Oh well.

HORATIO HORATIO
Nay, good my lord— Wait, my lord—

HAMLET
HAMLET
It is but foolery, but it is such
a kind of gain-giving as would I know I’m being foolish, but I have the kind of
perhaps trouble a woman. vague misgiving women often get.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HORATIO HORATIO
If your mind dislike anything, If something is telling you not to play, listen to
obey it. I will forestall their
repair hither and say you are
not fit. it. I’ll say you’re not feeling well.

HAMLET HAMLET
Not a whit. We defy augury. You’ll do no such thing. I thumb my nose at
There’s a special providence in superstitions. God controls everything—even
the fall of a sparrow. If it be something as trivial as a sparrow’s death.
now, ’tis not to come. If it be Everything will work out as it is destined. If
not to come, it will be now. If it something is supposed to happen now, it will. If
be not now, yet it will come— it’s supposed to happen later, it won’t happen
the readiness is all. Since no now. What’s important is to be prepared. Since
man of aught he leaves knows, nobody knows anything about what he leaves
what is ’t to leave betimes? Let behind, then what does it mean to leave early?
be. Let it be.

Enter King CLAUDIUS,
Queen GERTRUDE, LAERTES, O
SRIC, lords, and other CLAUDIUS enters
attendants with trumpets, with GERTRUDE, LAERTES, OSRIC, lords, and
drums, foils, a table, and other attendants with trumpets, drums, fencing
flagons of wine swords, a table, and pitchers of wine.

CLAUDIUS
CLAUDIUS
Come, Hamlet, come, and take
this hand from Come shake hands with Laertes, Hamlet.
me. (puts LAERTES' hand (CLAUDIUS places LAERTES' and HAMLET’s hand
into HAMLET's) s together)

HAMLET HAMLET
Give me your pardon, sir. I’ve (to LAERTES) I beg your pardon, sir. I’ve done
done you wrong. you wrong. Forgive me as a gentleman.
Everyone here knows—and I’m sure you’ve
But pardon ’t, as you are a
heard—that I’m suffering from a serious mental
gentleman.
illness. When I insulted you it was due to
This presence knows, insanity. Was Hamlet the one who insulted
Laertes? No, not Hamlet. If Hamlet is robbed of
215And you must needs have his own mind, and insults Laertes when he’s not
heard, how I am punished really himself, then Hamlet’s not guilty of the
With sore distraction. What I offense. Who is guilty, then? Hamlet’s mental
have done, illness is.
That might your nature, honor,
and exception
Roughly awake, I here
proclaim was madness.
Was ’t Hamlet wronged
Laertes? Never Hamlet.
220If Hamlet from himself be
ta'en away,
And when he’s not himself
does wrong Laertes,
Then Hamlet does it not.
Hamlet denies it.
Who does it, then? His
madness. If’t be so,
Hamlet is of the faction that is
wronged.
225His madness is poor
Hamlet’s enemy.
Sir, in this audience,

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

Let my disclaiming from a


purposed evil
Free me so far in your most And if that’s true, then Hamlet is the victim of
generous thoughts his own illness—his illness is his enemy. Sir, with
this audience as witness, let me declare that I’m
That I have shot mine arrow
as innocent of premeditated evil against you as I
o'er the house
would be if I had happened to shoot an arrow
230And hurt my brother. over my house and accidentally hit my brother.

LAERTES LAERTES
    I am satisfied in nature, My feelings are satisfied—even though what you
have done to my father and sister should drive
Whose motive in this case
me to revenge. Yet when it comes to my honor, I
should stir me most
can’t forgive you so fast. I will accept no apology
To my revenge. But in my until experts in matters of honor show me how
terms of honor
I stand aloof, and will no
reconcilement
Till by some elder masters, of
known honor,
235I have a voice and
precedent of peace
To keep my name ungored. But
till that time
I do receive your offered love
to make peace with you without staining my own
like love
reputation in doing so. Until then I will accept
And will not wrong it. your love as love.

HAMLET
    I embrace it freely,
HAMLET
And will this brother’s wager
I’m grateful for your love. Come on, give us the
frankly play.—
swords, and we will play this friendly fencing
240Give us the foils. Come on. match enthusiastically.

LAERTES LAERTES
     Come, one for me. Yes, hand me one too.

HAMLET
I’ll be your foil, Laertes. In
mine ignorance
HAMLET
Your skill shall, like a star i' th'
I’m going to make you look sharp, Laertes. I’m
darkest night,
so bad at the game that your skill will shine like
Stick fiery off indeed. the brightest star in the darkest night.

LAERTES LAERTES
You mock me, sir. You’re making fun of me.

HAMLET HAMLET
245No, by this hand. No, I swear I’m not.

CLAUDIUS
Give them the foils, young CLAUDIUS
Osric.—Cousin Hamlet,
Give them the swords, Osric. Hamlet, you know
You know the wager? the bet?

HAMLET
    Very well, my lord. HAMLET
Your grace hath laid the odds Yes, my lord, quite well. You’ve bet on the
o' th' weaker side. weaker fencer.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

CLAUDIUS
CLAUDIUS
I do not fear it. I have seen you
I’m not worried. I’ve seen both of you fence. But
both.
since Laertes is better, we’ve given him a
250But since he is better we handicap. He’s got to outdo you by three hits to
have therefore odds. win.

LAERTES
LAERTES
(tests a rapier) This is too
heavy. Let me see another. This sword’s too heavy. Show me another one.

HAMLET
(tests a rapier) This likes me
HAMLET
well. These foils have all a
length? I like this one. Are they all the same length?

OSRIC OSRIC
Ay, my good lord. Yes, my lord.

HAMLET and LAERTES prepare
to play HAMLET and LAERTES get ready to fence.
CLAUDIUS
Set me the stoups of wine
upon that table.
255If Hamlet give the first or
second hit
Or quit in answer of the third
exchange,
Let all the battlements their
ordnance fire!
The king shall drink to
Hamlet’s better breath,
And in the cup an union shall
he throw
260Richer than that which four
successive kings
In Denmark’s crown have CLAUDIUS
worn. Give me the cups.
Put the goblets of wine on that table. If Hamlet
And let the kettle to the makes the first or second hit, or gets back at
trumpet speak, Laertes by making the third hit, then let my
The trumpet to the cannoneer soldiers give him a military salute. I’ll drink to
without, Hamlet’s health, and into his goblet I’ll drop a
pearl even more costly than those in the crowns
The cannons to the heavens, of the last four Danish kings. Give me the
the heavens to earth, goblets. And now let the drum and the trumpet
play, and the trumpet signal the cannon outside
265“Now the king dunks to
to fire, and let the cannon tell the heavens, and
Hamlet.” Come, begin.—
the heavens tell all the earth that the king is
And you, the judges, bear a drinking now to Hamlet’s health. Come on, let’s
wary eye. begin. Judges, pay close attention.

Trumpets Trumpets play.

HAMLET HAMLET
Come on, sir. Come on, sir.

LAERTES LAERTES
Come, my lord. Come on, my lord.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HAMLET and LAERTES play HAMLET and LAERTES fence.

HAMLET HAMLET
One. That was one hit.

LAERTES LAERTES
270No. No, it wasn’t.

HAMLET HAMLET
Judgment? Referee!

OSRIC OSRIC
A hit, a very palpable hit. It was obviously a hit.

LAERTES LAERTES
Well, again. Well, let’s go on.

CLAUDIUS
Stay, give me drink.—Hamlet, CLAUDIUS
this pearl is thine.
Give me a goblet.—Hamlet, this pearl’s yours.
275Here’s to thy health. Here’s to your health.

Drums, trumpets sound, shot


goes off Drums and trumpets play, and a gun is fired.

CLAUDIUS drops pearl into cup CLAUDIUS drops a pearl into a cup.

Give him the cup. Give him the goblet.

HAMLET HAMLET
I’ll play this bout first. Set it by
a while.
Let me just finish this round. Set it down awhile.
Come. Let’s play.

HAMLET and LAERTES play HAMLET and LAERTES fence.

  Another hit. What say you? Another hit. What do you say?

LAERTES
LAERTES
A touch, a touch, I do confess
’t. You got me, I admit it.

CLAUDIUS CLAUDIUS
280Our son shall win. My son will win.

GERTRUDE
He’s fat, and scant of breath.—
Here, Hamlet, take my napkin, GERTRUDE
rub thy brows.
He’s flabby and out of breath.—Here, Hamlet,
The queen carouses to thy take my handkerchief and wipe your forehead.
fortune, Hamlet.
The queen drinks to your good luck and
(picks up the cup with the happiness, Hamlet. (she lifts the cup with the
pearl) pearl)

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HAMLET HAMLET
285Good madam. Thank you, madam.

CLAUDIUS CLAUDIUS
  Gertrude, do not drink. Gertrude, don’t drink that.

GERTRUDE GERTRUDE
I will, my lord. I pray you, Excuse me. I’ll drink it if I like. (she drinks)
pardon me. (drinks)

CLAUDIUS CLAUDIUS
(aside) It is the poisoned cup. (to himself) That was the poisoned drink. It’s too
It is too late. late.

HAMLET
HAMLET
I dare not drink yet, madam.
By and by. I’d better not drink now. I’ll drink later.

GERTRUDE GERTRUDE
Come, let me wipe thy face. Come on, let me wipe your face.

LAERTES
LAERTES
290(aside to CLAUDIUS) My
lord, I’ll hit him now. (to CLAUDIUS) I’ll get him now.

CLAUDIUS CLAUDIUS
I do not think ’t. I doubt it.

LAERTES
LAERTES
(aside) And yet it is almost
'gainst my conscience. (to himself) But I almost feel guilty.

HAMLET
Come, for the third, Laertes.
You do but dally.
I pray you, pass with your best HAMLET
violence.
Get ready for the third hit, Laertes. You’re just
295I am afeard you make a playing around. Come on, give me your best
wanton of me. shot. I sense you’re treating me like a child.

LAERTES LAERTES
Say you so? Come on. You think so? Come on.
HAMLET and LAERTES play HAMLET and LAERTES fence.

OSRIC OSRIC
    Nothing, neither way. They’re neck and neck.

LAERTES LAERTES
Have at you now! Take this!

LAERTES wounds HAMLET In
scuffling, they change LAERTES wounds HAMLET. Then in a scuffle they
rapiers. HAMLET wounds LAER end up with each other’s swords,
TES and HAMLET wounds LAERTES.

CLAUDIUS CLAUDIUS
Part them! They are incensed. Separate them. They’re overdoing it.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HAMLET HAMLET
Nay, come, again. No, come on, one more time.

GERTRUDE falls GERTRUDE collapses.

OSRIC
OSRIC
  Look to the queen there,
ho! Take care of the queen!

HORATIO HORATIO
300They bleed on both sides.— Both fencers are bleeding—how do you feel, my
How is it, my lord? lord?

OSRIC OSRIC
How is ’t, Laertes? How do you feel, Laertes?

LAERTES LAERTES
Why, as a woodcock to mine
own springe, Osric. I am justly
killed with mine own Like a mouse caught in my own trap, Osric. (he
treachery. (falls) collapses) I’ve been killed by my own evil tricks.

HAMLET HAMLET
How does the queen? How’s the queen?

CLAUDIUS
CLAUDIUS
    She swoons to see them
bleed. She fainted at the sight of them bleeding.

GERTRUDE
305No, no, the drink, the GERTRUDE
drink!—O my dear Hamlet!
No, no, the drink, the drink! Oh, my dear
The drink, the drink! I am Hamlet! The drink, the drink! I’ve been
poisoned. (dies) poisoned. (she dies)

HAMLET
HAMLET
O villainy! Ho, let the door be
locked. Oh, what evil! Lock the door.

Exit OSRIC OSRIC exits

Treachery! Seek it out. We’ve been betrayed! Find out who did it!

LAERTES LAERTES
It is here, Hamlet. Hamlet, I’m the one, Hamlet. Hamlet, you’re dead. No
thou art slain. medicine in the world can cure you. You don’t
have more than half an hour to live. The
310No medicine in the world
treacherous weapon is right in your hand, sharp
can do thee good.
and dipped in poison. The foul plan backfired on
In thee there is not half an me. Here I lie and will never get up again. Your
hour of life. mother’s been poisoned. I can’t speak anymore.
The king, the king’s to blame.
The treacherous instrument is
in thy hand,
Unbated and envenomed. The
foul practice
Hath turned itself on me. Lo,
here I lie,
315Never to rise again. Thy
mother’s poisoned.
I can no more. The king, the
king’s to blame.

HAMLET
HAMLET
The point envenomed too!—
Then, venom, to thy work. The blade poisoned! Then get to work, poison!

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HAMLET hurts CLAUDIUS HAMLET wounds CLAUDIUS.

ALL ALL
Treason! Treason! Treason! Treason!

CLAUDIUS CLAUDIUS
O, yet defend me, friends. I am Protect me, my friends. I’ve only been hurt, not
but hurt. killed.

HAMLET
320Here, thou incestuous,
murderous, damnèd Dane,
HAMLET
Drink off this potion. Is thy
Here, you goddamn incest-breeding Danish
union here?
murderer, drink this. Is your little pearl in there?
Follow my mother. Follow my mother.

HAMLET forces CLAUDIUS to HAMLET forces CLAUDIUS to
drink CLAUDIUS dies drink. CLAUDIUS dies.

LAERTES LAERTES
  He is justly served.
It is a poison tempered by
himself.
Exchange forgiveness with me,
noble Hamlet. He got what he deserved. He mixed that poison
himself. Please forgive me as I forgive you,
325Mine and my father’s death
Hamlet. You’re not responsible for my death and
come not upon thee,
my father’s, and I’m not responsible for
Nor thine on me. (dies) yours. (he dies)

HAMLET
Heaven make thee free of it. I
follow thee.—
I am dead, Horatio.—Wretched
queen, adieu!—
You that look pale and tremble
at this chance,
330That are but mutes or
audience to this act,
Had I but time (as this fell
sergeant, Death, HAMLET

Is strict in his arrest), O, I God will free you from blame. I’ll follow you to
could tell you— heaven in a minute.—I’m dying, Horatio.—
Goodbye, miserable queen.—And all you people
But let it be.—Horatio, I am watching, pale and trembling, speechless
dead. spectators of these acts, I could tell you a thing
or two if I had the time (though this cruel officer,
Thou livest. Report me and my
Death, doesn’t allow much free time). Let it be.
cause aright
—Horatio, I’m dying. You’re alive. Tell everyone
335To the unsatisfied. what happened; set the story straight.

HORATIO
  Never believe it.
HORATIO
I am more an antique Roman
than a Dane. Not for a second. I’m more like an ancient
Roman than a corrupt modern Dane. Some of
Here’s yet some liquor left.
this liquor’s still left in the goblet. (he picks up
(lifts the poisoned cup) the poisoned cup to drink)
ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HAMLET
    As thou'rt a man,
Give me the cup. Let go! By
heaven, I’ll have ’t.
340(takes cup from HORATIO)
O God, Horatio, what a
wounded name,
Things standing thus unknown,
shall live behind me!
If thou didst ever hold me in HAMLET
thy heart
Please, give me that goblet, if you love me. Let
Absent thee from felicity a go of it! I’ll get it from you, I swear. Oh God,
while, Horatio, what a damaged reputation I’m leaving
behind me, as no one knows the truth. If you
345And in this harsh world
ever loved me, then please postpone the sweet
draw thy breath in pain
relief of death awhile, and stay in this harsh
To tell my story. world long enough to tell my story.

March afar off and shout A military march is heard from offstage, and a
within cannon fires.

What warlike noise is this? What are these warlike noises?

Enter OSRIC OSRIC enters.

OSRIC
Young Fortinbras, with
conquest come from Poland,
OSRIC
To th' ambassadors of England
Young Fortinbras, returning in triumph from
gives
Poland, is firing his guns to greet the English
350This warlike volley. ambassadors.

HAMLET HAMLET
  O, I die, Horatio.
The potent poison quite
o'ercrows my spirit.
I cannot live to hear the news
from England.
But I do prophesy the election
lights
On Fortinbras. He has my
dying voice.
Oh, I’m dying, Horatio! This strong poison’s
355So tell him, with th' overpowering me. I will not live to hear the news
occurrents, more and less, from England. But I bet Fortinbras will win the
election to the Danish crown. He’s got my vote
Which have solicited. The rest
as I die. So tell him that, given the recent events
is silence.
here—oh, the rest is silence. Oh, oh, oh, oh. (he
O, O, O, O. (dies) dies)

HORATIO
Now cracks a noble heart.—
Good night, sweet prince,
And flights of angels sing thee HORATIO
to thy rest!—
Now a noble heart is breaking. Good night,
360Why does the drum come sweet prince. May hosts of angels sing you to
hither? sleep.—Why are those drums approaching?

Enter FORTINBRAS and the FORTINBRAS and the


English AMBASSADOR, with English AMBASSADOR enter with a drummer and
drummer and attendants attendants.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

FORTINBRAS FORTINBRAS
Where is this sight? What do I see here?

HORATIO HORATIO
What is it ye would see? What would you like to see? If it’s a tragedy,
you’ve come to the right place.
If aught of woe or wonder,
cease your search.

FORTINBRAS
This quarry cries on havoc. O
proud death,
365What feast is toward in
FORTINBRAS
thine eternal cell,
These corpses suggest mayhem. Oh, proud
That thou so many princes at a
Death, what banquet are you preparing that
shot
you’ve needed to knock off so many princes at
So bloodily hast struck? one stroke?

AMBASSADOR
    The sight is dismal,
And our affairs from England
come too late.
The ears are senseless that
should give us hearing,
AMBASSADOR
370To tell him his
commandment is fulfilled, This is a horrible sight. Our news arrives from
England too late, since the people that should
That Rosencrantz and
have heard it are dead. We meant to tell the
Guildenstern are dead.
king that his orders have been carried out, and
Where should we have our Rosencrantz and Guildenstern are dead. Who
thanks? will thank us now?

HORATIO HORATIO
(indicates CLAUDIUS) Not (indicates CLAUDIUS) Not the king, even if he
from his mouth, were still alive to thank you. He never ordered
their deaths. But since you’ve come so soon
Had it th' ability of life to
after this bloodbath, you from battles in Poland
thank you.
and you from England, then give your men
375He never gave orders to display these corpses on a high
commandment for their death. platform, and let me tell the world how all this
happened.You’ll hear of violent and unnatural
But since so jump upon this acts, terrible accidents, casual murders, deaths
bloody question, caused by trickery and by threat, and finally
You from the Polack wars, and murderous plans that backfired on their
you from England,
Are here arrived, give order
that these bodies
High on a stage be placèd to
the view,
380And let me speak to th'
yet-unknowing world
How these things came about.
So shall you hear
Of carnal, bloody, and
unnatural acts,
Of accidental judgments,
casual slaughters,
Of deaths put on by cunning
and forced cause,
385And, in this upshot,
purposes mistook
Fall'n on th' inventors' heads.
All this can I
Truly deliver. perpetrators. All this I can explain.

FORTINBRAS
  Let us haste to hear it,
And call the noblest to the
audience.
FORTINBRAS
For me, with sorrow I embrace
my fortune. Let’s hear about it right away and invite all the
noblemen to listen. As for me, I welcome my
390I have some rights of
good luck with sadness. I have some rights to
memory in this kingdom,
claim this kingdom, and by arriving at this
Which now to claim my moment I have an opportunity to put them into
vantage doth invite me. effect.

ORIGINAL TEXT MODERN TEXT

HORATIO HORATIO
Of that I shall have also cause
to speak,
And from his mouth whose
voice will draw on more.
But let this same be presently
performed,
I also have a few things to say about that, which
395Even while men’s minds
Hamlet just told me. But let’s get down to
are wild, lest more mischance
business—even though people are in a frenzy of
On plots and errors happen. grief—to avoid any further plots and mishaps.

FORTINBRAS
Let four captains
Bear Hamlet like a soldier to
the stage,
For he was likely, had he been
put on,
400To have proved most
royally. And, for his passage,
The soldiers' music and the
rites of war FORTINBRAS

Speak loudly for him. Let four captains carry Hamlet like a soldier onto
the stage. He would have been a great king if he
Take up the bodies. Such a had had the chance to prove himself. Military
sight as this music and military rites will speak for his heroic
qualities. Pick up the corpses. A sight like this
Becomes the field, but here
suits a battlefield, but here at court it shows
shows much amiss.
that much went wrong. Go outside and tell the
405Go, bid the soldiers shoot. soldiers to fire their guns in honor of Hamlet.

Exeunt marching, carrying the


bodies, after the which a peal They exit marching, carrying the bodies.
of ordnance are shot off Cannons are fired.

S-ar putea să vă placă și