Note: Install the driver before connecting a USB cable
to the printer. 1. Turn the printer off. 2. Insert the CD-ROM into the CD-ROM drive. The CD will autorun. 3. Select your language. 4. Select your printer model. 5. Accept the License Agreement. 6. Click Install Driver (B4400 click Install Driver and Status Monitor). 7. Follow the on-screen instructions. For additional installation instructions, including 1 2 3 4 Macintosh®, Network setup, and printer accessories, install the user’s guide from the CD-ROM. 1. Ready Lamp Installation du logiciel On: Online, ready for data On Line Blinking: processing data Remarque: Installez le logiciel avant de connecter le En Ligne Off: Offline câble USB à l’omprimante. 2. Display En linea 1. Éteignez l’imprimante. 3. On-Line Switch Ligada 2. Insérez le CD dans l’unité de CD-ROM. Le CD est 4. Cancel Switch: cancels processing operations Off Line lancé automatiquement. Hors Ligne 3. Sélectionnez la langue d’installation. The remaining switches are used to enter the printer menu mode and change values. Fuera de linea 4. Sélectionnez le modèl e d’imprimante. 5. Acceptez le contrat de license. Desligado 6. Cliquez sur Installer le pilote d’impression. (B4400 Warming up/processing/printing. cliquez Installer le pilote d’impression et Status Réception de données, impression, préchauffage. 1. Ready (Prêt) Lampe Monitor). Oui: En lígne, prêt a recevoir des données Recepción o impresión de datos, calentamiento, ajuste 7. Observez les directives à l’écran. Clignotant: traitement des données de densidad o temperatura en curso. Pour obtenir des directives supplémentaires, NON: Inactif A receber dados, imprimir qaquecer, regulação de comprenant les Macintosh, le logiciel de configuration 2. S’affiche densidade, temperatura em progresso. de reseau, san les accessoires, installer ou de guide de 3. En ligne le bouton No paper in tray. l’utilisateur sur le CD-ROM. 4. Cancel bouton: L’impression s’annule Une alarme de manque de papier. Restantes boutons utilisé passez en mode menu et modifiez le Agotamiento de papel. Instale el Software paramètre. Indica que não há papel ou um pedido de alimentação Nota: Instale el software antes de conectar el cable manual. USB a la impresora. Paper Jam. 1. Apague la impresora. View the Status Monitor (Windows® only) 1. Ready Lámpara for printer status and setup. Double-click Bourrage papier. 2. Inserte el CD viene con su impresora en la unidat CD-ROM. El CD se ejecuta automáticamente. Encendido: lista para recivir datos the icon on the Windows taskbar, then Atasco de papel. 3. Seleccione su idioma. Centellear: procesando datos maximize to open the Status Monitor. Encravamentos de papel. 4. Seleccione el modelo de la impresora. Apagado: Fuera de linea Toner low/drum near end of life. 5. Aceptar el contrato de licencia. 2. El Panel de visualización Visualiser des et contrôl eur d’état Toner bas/tambour presque fin. 6. Clique Instalar el controlador de impresora. (B4400 clic 3. Tecl. en linea interruptor do conexíón Online 4. El interruptor Cancelar: cancelar impresión (Windows uniquement) affiche l’etat de Indica una advertencia o alarma sobre la duración de Instalar el controlador de impresor y Status Monitor). l’imprimante sur votre écran. Double- losconsumibles. 7. Siga las instrucciones en pantalla. Las botónes demás se utilizan del menú de la impresora y configure cliquez sur le pictogramme dans la barre Inidca que a duração do consumivel está terminando ou Para obtener información adicional sobre los detailes de los valores. de tâches de Windows. um erro de instalação do consumivel. configuració, lea Macintosh, configuración de la red, y Drum cartridge at end of life. accessorios, instalar la guía se encuentra en CD-ROM. Une alarme de consommables usagé/ une erreur de El monitor de estado muestra el estado de 1. LED pronto capot ouvert. Instale o Software la impresora (Windows solamente) en su Ligado: Em-Linha, pronta para imprimir monitor. Para abrir el monitor de estado, Es necesario reemplazar algún consumible/erroral abrir Obs.: Instale o software antes de conectar USB o Poscado: processando dados haga doble clic sobre el icono en la barra la cuierta. cabo à impressora. Desligado: impressora no está receber dados de tareas de Windows. Es necesario reemplazar algún consumible/error al abrir 1. Desligue a impressora. 2. Painel do display la cubierta. 2. Insira ol CD dos drivers fornecido com a impressora 3. A tecla On-Line Turn the printer off and on again. If this does not na la unidad de CD-ROM. O CD será executado 4. Botão Cancel( cancelar): Cancelamento da impressão. O monitor de status exibe o status da clear the error, call for service. automaticamente. impressora (apenas Windows) no monitor Éteignez rallumez puis l’imprimante. Si cela n’efface pas Das demaís botónes são usadas accesseo menu da impresora e 3. Selecione o idioma desejado. do computador. Para maximizar o monitor le message, comminique avec uncentre de réparation. alterar as configurações. 4. Selecione o modelo da impressora. de status, clique duas vezes no ícone na Apaue la impresora y luego vuelva a encenderia. Si esto 5. Aceitar o Contrato de Licença barra de tarefas do Windows. no Soluciona el problema, ida assistencia técnica. 6. Clique instalaçaõ do driver (B4400 clique instalaçaõ Dsililgue a impress ona e ligue-a novamente. Se isto do driver e Status Monitor). não resolver o problema, ligue para a assistência 7. Siga as instruções exibidas na tela para concluir a técnica. instala. Para obter de informações detalhadas sobre estes recursos, inclusive as informaçõ Macintosh, de Oki is a registered trademark of OKI Electric Industry Company LTD. configurações de rede, e acessórios opcionais do Macintosh is a registered trademark of Apple Computers, Inc. Oki Data Americas, Inc., 2000 Bishops Gate Blvd., Mt. Laurel, NJ 08054-4620 impressora, consulte o manual electônico do usuário no Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. Tel: 1-800-654-3282 Fax: (856) 222-5320 www.okiprintingsolutions.com CD-ROM.