Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
,
CALLE DE MANO UNICA
Edici6n y pr61ogo de Jorge Monteleone
Traducci6n de Ariel Magnus
teeri a y ensaye
Calle de mano unica
i, ) ~J
Walter Benjamin
teoria y ensayo
Benjamin, Walter
Calle de mana unica I Walter Benjamin; can prologo de Jorge Monteleone
_ l a ed. _ Ciudad Autonoma de Buenos Aires: EI Cuenca de Plata, 2014.
128 pgs.; 21x14 cm. - (teoria y ensayo)
ISBN: 978-987-3743-01-6
•
© del prologo: Jorge Monteleone
© de la traduccion': Ariel Magnus
© 2014, EI cuenca de plata SRL
Av. Rivadavia 1559: 3° "A" (1033) Buenos Aires, Argentina
www.elcuencadeplata.com.ar
Prohibida 1a reproducci6n parcial 0 total de este libro sin la autorizacion previa del editor.
-
Asja Lacis, Ingenieur
0l1../vV
No conada su t asa, ni la ciudad, ni el idioma. Nadie 6X LY-G'
1
me esperaba, nadie me conada. Vague por las calles 1"-c. O.d~-G.
dos horas en soledad. Nunca volvC a verlas de esa '}u
"c
5
manera. De cada puerta salfa una llamarada, cada
curva de La vereda Largaba chispas y cada tranvCa se
me venCa encima como un carro de bomberos. Pues
ella podCa saLir de alguna puerta, doblar por la esqui-
na 0 estar sentada en un tranvCa. Y de ambos debCa ser
yo, a toda costa, el primero que viera al otro. Pues si
ella hubiera posado sobre mC la mecha de su mirada,
yo habrCa explotado como un polvorCn.
-----
abnria. Como si los elementos mas lejanos y excentricos se
reunieran de pronto para los ojos que descubrieran en ellos
10 oculto. Por ejemplo veria una lampara de arco y, de inme-
diato, como si la imagen iluminara un pensamiento, escribi-
ria un aforismo titulado "LA.MPARA DE ARCO:~ I1riaRersl1
. a,;~"~ortooe aquel que la ama sin esperanil'. Tal como el
flaneur en Paris en su errancia, 0 como aquel "campesinol
de Paris" del extraordinario libro del surrealista Louis Ara9,?n
(I.e aysan de Paris, Paris, Gallimard, 1926) que creaba s s
"mitologfas modemas" en a percepci6n e 10 ins6lito. Pero
en una perspectiva mas honda: el transeunte descubrira
allf, en la micrologfa de 10 inesperado, el salto del continuum
de una epoca hist6rica, tal como las clases revolucionarias
10 quiebran en el momenta de su acci6n. El que recorriera
esa calle de mana unica seria un vanguardista ("La calle ...
unico campo de la experiencia valida" ley6 en Andre Breton)
J
y a la vez un materialista hist6rico, un revolucionario
-
~
mesianico, tal com Asja Lac ' 10 habria esperado. Ella,~
creadora del teatro pr 0 para nifios, la directora del
teatro para t rabajadotes, Ie habia hecho tomar concienc..0,
acaso por primera vez, de las posibilidades redentoras de
un verdadero arte revolucionario 0 de una escritura polftica
que tom; ; partido pOT la lucha del proletariado.
~ ~n habia encontrado a Asja Lacis en sus dfas de
descanso en Capri hacia mayo de 1924. Su pareja, el direc-
tor y crftico de teatro Bernard Reich, que ella conoci6 cuan-
do trabaj6 con Brecht en Berlin, estaba en Paris. Benjamin
la vio comprando almendras en una tienda junto a su her-
manita Daga y la ayud6 con el idioma y luego las acompafi6
hasta su casa. Asi cont6 Asja ese encuentro en sus m~o-
nas:
r
fba a menudo de compras junto a Daga aLrede-
dor de La Piazza. Un d(a quise comprar aLmendras
en un negocio; no sab(a c6mo se decCa "aLmendra"
en italiano, y eL vendedor tampoco entend(a Lo que
yo querCa. Cerca de m( estaba un senor que dijo
"iPuedo ayudarla, Madame?". "Por favor", le dije.
Me lleve las almendras y sa/( a la Piazza con mis
bolsas de compras. El caballero me sigui6 y pregun-
t6: "i Puedo acompafiarla y ayudarla a llevar las ; /
bolsas ?". La mire y prosigui6: "Permltame presentar-
me: Doctor Walter Benjamin"... Mi primera impre-
si6n: anteojos que brillaban como pequenas linternas,
espeso pelo oscuro, nariz delicada y manos torpes -se
le cayeron las bolsas-. En suma, un intelectual con-
sistente, de bue'n pasar. Me acompan6 hasta mi casa
y me pregunt6 si podCa visitarme. (Revolutionar im
BeruJ, pp. 45-46).
7
Al dia siguiente Ie confeso que venia minindolas a ella y
a su hermana hacia dos semanas. Las visito luego con asi-
vduidad y en Calle de marw unica registro episodios de los
dfas de Riga, como su puntillosa descripcion del mercado
en un fragmento de "luguetes" 0 esa observacion registra-
da en "Productos chinos", que Asja Lacis confirmo en las
memorias: "Benjamin cuenta en ~ libro~erca de un nino
en pijama que se rehusa a saludar a los invitados porque llo
se habfa lavado, y que despues de hacerlo regresa a saludar
y entra desnudo a la habitacion. Esa era Daga" (Revolutionar
~
in Beruf, p. 56).
-
~ Benjamin Ie escribio a su amigo Gershom Scholem el 7
de julio de 1924: "He conocido a una rusa ::"oluc, ia
de Riga: una de las mujeres mas extraordinarias ~n-
ne e, rankfurt am Main, Suhrkamp
V~rlag, 1978, p. 351). Cincuenta anos mas tarde su anE,go
conto que des ues de Dora Kellner y de lula Cohn, A ·a
Lacis ue la tercera mujer e importancia en su vida, no solo
por su vinculacion erotica sino tambien por la fuerte in-
fluencia intelectual que ejercio sobre el. Pero el objetivo de
su asedio amoroso se hallaba casi siempre malogrado y has-
ta en sus encuentros de 1929 y 1930, cuando Benjamin se
divorcio por su causa, siguieron manteniendo agrias discu-
siones. En aquellos dias de Capri y de Riga ella 10 fascinaba
y la siguio durante una decada, esperandola en vano con la
postergacion alerta del obsesivo: "Principio fundamental del
cortejo: septuplicarse; rodear siete veces a quien se desea",
e; cribio en tarr;e-aemarw u;;;;;:-- -
La dedicatoria de su libro revelarfa que Asja Lacis estu-
vo en el centro de esa experiencia intelectual transformadora,
de la cual Calle de marw unica fue una inflexion para su
renovada direccion intelectual, que se abrirfa al monumental
8
e inconcluso proyecto de los Pasajes de Pans, luego conoci-
do como Das Passagen- Werk. Pocos meses despues de co-t
nocerla y en la carta del 22 de diciembre de 1924, en la
que anunciab~ p~ri vez eI proyecto de su hbro (Ie
afOfiSinOsaI que llam6 provlsonamente "PLaquette pa; ;
amigos" y que serfa Calle de mana unica, Ie escribi6 a
S(;'holem que estaba viviendo un cambia y que desplegana
en sus escritos esa metamorfosis que habfan producido en
elIas "senales comunistas" desde los dfas de Capri: "quie-
ro tener una 'polftica' propia. En relaci6n con ello, ha sido
renovada mi sorpresa ante los diversos puntos de contacto
que tengo con la teona radical bolchevique" (Brie/e, 1978,
p. 367). Las conversaciones con Asja Ie abrieron el mundo
de los artis tas sovieticos, que sum6 a su pasi6n por Ia cultu-
r; francesa. Pronto tuvo planes para publicar en Moscu y
con elios sus textos se inclinaron hacla una fuerte impronta
de-c-n-;-/t.,..ic-a-p-or.lf,.tI~
. , c-a-,-a-.d-e-
m-a,....s-d
..,.e-I-
n~lc~l-
ar-s-e-en--,l-a-c-n-:,t-~
,- la
• 4
cultura contemporanea. Calle...,de......_mano
-.--r-- -:--7'- --", «:
~c~ · -~,
,
unica... es -el --testimo-
~",...;,......."... .
~ l
. .M'(jQos de"Ver
10
b
cierto modo de lectura del mundo exterior que mutaba en
escritura. B ~ h recuerda que Benjamin tenfa una particu-
lar percepcion del mundo circundante: vefa en las cosas
significados que no eran evidentes en la superficie, com~i
realizase con su mirada un corte diagonal en la veta de pn
agcrta, que revelara otras estructuras inusitadas fi uras
ocu tas en a superficie. Una vision excentrica, por extrava-
gante que fuera, a la c~al Bloch llamo "micrologfa" y que
obraba, sin esfuerzo, al modo de un montaje en 10 real. Para
ello citaba un ejemplo de Calle de mano unica: "~ est~s )
dfas nadie debe obstinarse en a uello ue 'sabe'. La fu
ra ica en la improvisacion. Los golpes decisivos deb en dw-
se sin esfuerzo". Bloch comparaba esta actividad a un "arte
detectivesco misteriosamente filosofico" y por cierto esta
vinculada con la observacion delflaneur en la urbe que, en
su caminata, emprende "estudios". En una de las fichas de
Das Passagen-Werk (literalmente La obra de los Pasajes, que
citaremos como se conoci6 en espanol: Ellibro de los Pas a-
jes ) Benjamin escribio: "En la figura del flaneur ha siio
prefonnada la del detective. El flaneur debfa buscar una
legitimacion social a su comportamiento. Le convenfa ;~
su indolencia se presentara como algo aparente que, ep
v;rdad, ~ltaba la ag~n de un observador que
no quita los ojos del malhechor desprevenido" (Das
Passagen- Werk, Gesammelte Schri/ten, V, Frankfurt am Main,
Suhrkamp, 1991, p. 554). Asf es evidente que se superpo-
ne el fin de un ciclo y el comienzo de otro y, de algun modo,
Calle de mano unica es el verdadero punto de partida de
una expansion: Ellibro de los Pasajes. En la carta del 30 de
enero de 1928 dirigida a Gershom Scholem, Benjamin asf ( .
10 reconoce: "cuando ponga fin de un modo u otro (... ) a~
este ensayo muy curioso y en extremo precario sobre los
11
'Pasajes de Paris. Un cuento de hadas dialectico' (Pariser
Passagen. Eine dialektische Feerie), un ciclo productivo se
habra cerrado, el de Calle de marw unica, tanto como el
libro sobre el Trauerspiel cerrara el ciclo de la germanfstica.
Los temas profanos de Calle de mana unica se multi plica-
ran allf en una gradacion colosal" (Brie/e, 1978, p. 455).
Bloch advertfa el tipo de observacion que Benjamin rea-
lizaba en la ciudad y, al mismo tiempo, recordaba esa pre-
misa dellibro construido al modo de una calle recorrida: no
es el saber sino la improvisacion 10 que cuenta, pero ello no
implicaba, en su espontaneidad, un efecto de superficie,
sino una mejor percepcion de 10 que permanece oculto. En
una carta a Scholem del 18 de setiembre de 1926 Benjamin
se refirio con agudeza al principio representativo que regfa
su libro: "Calle de marw unica esta terminado. ~No te hable
ya de el? Torno la fomla de una rara organizacion 0 cons-
truccion de mis aforismos: es una calle que debe abrir una
perspectiva profunda ·-la palabra no debe ser tomada me-
taforicamente- al moc:o del celebre decorado de Palladio
en Vicenza: La calle" (Brie/e, 1978, p. 433; probablemente
Benjamin se refiera a la perspectiva del Corso Andrea
Palladio que atraviesa el casco historico de la ciudad de
Vicenza). En efecto, el disefio mismo dellibro interviene en
esta imagen constructiva del contenido: las paginas se pre-
sentan con dos gruesas Ifneas longitudinales en sus marge-
nes que simbolizan la calle, mientras los textos ocupan el
lugar de las edificaciones y las casas, cuyos tftulos sefialan
su ubicacion. Cada una de las partes -tftulos, subtftulos,
epfgrafes y textos- tiene una tipograffa particular que res-
pondfa a nuevos disefios de la epoca, vinculados a la Ha-
J mada "Nueva Tipograffa". De tal modo que ese aspecto,
presente en la dedicatoria a Asja Lacis, se sostenfa en la
12
-
disposici6n espacial de los textos. Benjamin estaba muy sa-
tisfecho con el resultado y exalt6 el disefio del volumen va-
rias veces en sus cartas. En la carta dirigida a Scholem del V'
18 de noviembre de 1927, cuando estaban !Istas las prime-
r~le;;ddlib~a cublerta, escriblo: "Ayg recibOa
tapa de---catle de mano unica y vi el primer pliego de la
compagrnaci6n. La cubierta es una de las mas eficaces we
hayan existido. La hizo Stone. Ellibro sera, tecnicamf'Jlte,
e~~isito" (cit. en: Einbahnstrasse. Edici6n crftica de Detlev
Schottk~r. Frankfurt am Main, Suhrkamp Verlag, 2009, p.
262). El disefio de tapa tambien se uia los patrones del
fotomontaje 0 e collage vanguardista de los afios veinte
c'Oi1una perspectIva dmamica de la percepci6n de Is g.t;Q n
ciudad: la multitud, los autobuses de dos pisos, los co~r
cios, los avisos en blanco y negro y las grandes flechas en
ro)o con la indicaci6n del titulO que, a la vez, sefialaba u!!a
direcci6n: Ia calle de mana umca. Pertenecfa a Sacha Stone,
I
una fotograIa del cfrculo de co~structivistas de Berlin que
Benjamin habia conocido en 1926. En su resefia dellibro,
Franz Hessel 1a llam6 "nuestra mejor Tecnica en
Fotomontaje" (Einbahnstrasse, 2009, p. 513).
E1 vocablo Einbahnslrasse es del todo comun y puede
verselo en los numerosos carteles de cualquier ciudad ale-
mana al indicar que la calle en cuesti6n no es de doble
mana para la circulaci6n de los vehiculos, sino de mana
unica. El volumen en el que trabajaba tuvo otro titulo
provisorio, propio de la cotidianeidad de la urbe, segun
manifest6 Benjamin en una carta a Scholem e129 d~o
de 1926: "Strasse es TTL!" Ca e cerra a, como se in . a
en Alemania, cOij un cfrculo rojo, esas calles cerradas"al
transito por alguna causa accidental 0 provisoria.) De modo
q~e el espacio urbano concentra toda la estructura del
13
volumen, su significado y su disefio grafico. Asf la metafora
de la calle recorrida y el disefio particular del libro para
evocarla, respondfan a ese modo de observaci6n recordado
por Bloch precisamente en la caminata por la avenida y ya
~ra claro para Benjamin que Calle de mano unica se conti-
nuarfa y expandirfa en El libra de los Pasajes. EI volumen
habfa aparecido en Rowohlt Verlag en enero de 1928 junto
con Origen del Trauerspiel aleman. En uno de sus anuncios
publicitarios se utilizaba un comentari; que Herman~e
Ie escnbl6 a Benjamin a prop6sito de su libro: "En medio de
l~paca y despistada que parece ser nuestra literatura -;;;s
r~nte, me sorprendi6 y alegr6 hallar un libro de tan rilW--
rosa conformaci6n, de tan clara enetrante mirada co 0
Calle demano unica e Walter Benjamin". Tambien Ie en-
vi6aI poeta Hugo von Hofmannsthallos dos libros publica-
dos en 1928 y luego Ie escribi6 el 8 de febrero:
14
-
La continuare en un segundo trabajo que se llama
Pasajes de Paris. (Briefe, 1978, p. 459)
15
~ traducir, pero cuyo manuscrito se extravi6. Corresponde a
~f una breve escena de la novela en la que el narrador declara
~ que para hallar a Albertine en casa de sus amigas, se contacta
:;;i con varias de ellas y confiesa que no pocas Ie proporciona-
~?';:;'; ron momentos de placer en la playa. Trata de recordar los
""!'\S nombres de cada una y asimismo piensa en la cantidad: al
Jf detenerse en el nombre del numero trece, la ultima, advier-
J te, con "placer cruel", que habia 01 vidado a la primera
~ -Albertine-, que daria catorce. El segundo epigrafe, de
d
---=--+-
Mallarme, pertenece a su ensayo: "El libro, instrumento
- espiritual" publicado en 1895 y recopilado en Divagacio-
". , ~ nes (DivagaJwn.<, 1897)" Al comieo,o de ese eosayo se ha-
:~ lla la celebre frase: "Toul, au monde, exi..ste pour aboulir it
~I . un livre" ("Todo, en el mundo, existe para terminar en un
~ libro"). El epigrafe de ¥ allarme dice: "El repliegue virgen
d~ libro, de nuevo, dispuesto para un sacrificio, con.,.9ue
sa.ngr6 el canto roja de los antiguos tomos; la introducci6n
de un anna, -;CortapapeIes, para establecer la toma de 0-
16
"Censor jurai de libros", "Ahora todo indica que ellibro,
en este fonnato tradicional, se acerca a su fin. Mallanne, al
contemplar la imagen autentica de 10 porvenir en medio de
la cristalina construccion de una escritura ciertamente tra- / /
dicionalista, ha incorporado por primera vez en Coup de des V
[el poema "Una tirada de dados"] las tensiones gnif'icas de
las puhlicidades en la tipografia". Con una in mensa sahi-
duria crftica, Benjamin se anticipa al percihir a Mallanne
menos como " poeta puro" que como precursor de las ygn-
g~rdias (tal como decadas despues 10 harfan Octavio Paz 9..
los poetas concretos de Brasil, Augusto de Campos, Decio
Plgnatari y Haroldo de CamEOS) Y ellihro Calle de mano
zinica es uno de los resultados de esa valoracion. Por ello el
motivo de la superacion dellihro como "pretencioso gesto
universal" en favor de los "discretos formatos del volante, el
folleto, el articulo de revistas y el cartel puhlicitario que se
corresponden mejor con su influencia en las comunidades
activas" es la primera declaracion de Calle de mano zinica
en el texto inicial, "Estacion de servicio". Y esa crftica del
lihro se comhina con la husca de otro formato ~el cual este
mismo volumen es ejemplo- que tamhien proclama otra for-
ma de la escritura misma: el pasaje de la plum a a la maqui-
na de escrihir "cuando la precision de los moldes tipografi-
cos entre sin mediaciones en la concepcion de los lihros".
Asf la mutacion dellihro mismo produce nuevos sujetos de
intercamhio y por ello tamhien ahundan las referencias a
las posiciones deseahles 0 indeseahles del autor y del crfti-
co. Calle de mano zinica se lee asf como un intennitente
manifiesto del trahajo intelectual.
Aquel ohjetivq de Benjamin, manifiesto en la carta a
Hofmannsthal, "entender La actualidad como eL reverso de Lo
eterno en La historia y tomar las huellas de esa cara oculta de
17
La moneda", es una tarea propia de la modemidad, tal cual
la fundamentaba Charles Baudelaire en el siglo XIX en el
celebre ensayo "EI pintor de la vida modem a" ("Le peintre
de La vie moderne", 1863): extraer 10 que hay de poetico en
10 historico, 10 etemo de 10 transitorio, 10 contingente y efi-
/Dero como la otra cara de 10 etemo y 10 inmutable. Jiirgen
.; Habermas observo que Benjamin hizo suyo ese motivo e
intento ademas hallar solucion a una tarea paradojica: como
obtener criterios propios de la contingencia de una moder-
nidad absolutamente transitoria y transformarlos en una re-
lac ion historica (EL discurso fiLos6fico de La modernidad,
Madrid, Taurus, 1989, pp. 23-27). Bloch advirtio tambien
que ese vocablo invocado por Benjamin, "}etztzeit", el tiem-
po-del-ahora, la "ahoridad" es ese instante en el cual se
precipita el acontecer que aprehende una iluminacion pro-
fana: alIi Benjamin quebraba el continuum temporal y ha-
llaba aquel senti do oculto revelado en las huellas del objeto
ofrecido a la mirada. No trataba de postular una imagen
etema del pasado sino de descubrir una experiencia unica,
ese instante en el cualla huella de 10 que ha sido se ilumina
como un relampago en la actualidad. Era el me to do del
materialista historico que menciona en las tesis de "Sobre
el concepto de la historia". Seguramente Bloch, en su evo-
cacion de Benjamin, citaba de memoria aquella curiosa
imagen de la Tesis XVI cuando se refiere al modo de ver y la
tecnica del montaje: "[El materialista historico] deja que los
otros se agoten en el burdel del historicismo con la prostitu-
ta 'Habia una vez'. II permanece duefio de sus fuerzas: hom-
bre autosuficiente para hacer saltar el continuum de la his-
tori a" (GesalwneLte Schrifien, 1,1974, p. 702); Bloch, menos
contundente, refiere esa mezcla incomparable de imagenes
bizanas y no bizarras, como la del "buen historiador que no
18
L
-=)
gasta sus energfas en el boudoir de la odalisca 'Habfa una
vez'; sabe, en cambio, como hacer estallar el continuum de
la historia y dominar el tiempo-del-ahora (Jetztzeit) y sus co-
rrespondencias". Ya en agoslo de 1928, cuando resefio Calle
de mano unica para el Vossische Zeitung, Bloch se referfa al
libro como un nuevo modo de filosofar: 10 llamo "forma de
~ revista en la filosoffa" (Revue/orm in der Philosophie) por su
cankter aleatorio y abierto y a tal punto adherfa a esa nueva
dimension del pensar, que incorporo el texto, corregido, en
su libro de 1935, Herencia de este tiempo (Erbschaft dieser
Zeit, Frankfurt am Main, Suhrkamp Verlag, 1985). Bloch
reconocfa ese "filosofar surrealista" ejemplar en tanto puli-
mento y montaje de fragmentos, que, no obstante, se man-
tienen ala vez plurales y absolutos: "Estas acciones se vuel-
ven filosoficas en Benjamin, en cuanto forma, interrupcion,
improvisacion, en la subita mirada en diagonal, que quiere
alcanzar los detalles y los fragmentos, no un sistema. (... ).
jLos sistemas cerrados desaparecenm al mismo tiempo que
el calculo cerrado y abstracto de la burguesfa, en la misma
medida en que Nietszche pudo llamar al sistema una volun-
tad de 'mala fe' (Unehrlichkeit)" (Erbschaft dieser Zeit, 1985,
p. 369: trad, cit. de Carlos Eduardo Jordao Machado en:
Miguel Vedda (comp.), Constelaciones dialecticas. Tentati-
vas sobre Walter Benjamin, Buenos Aires, Ediciones Herra-
mienta, 2008, pp. 72-73).
Montaje
19
febrero de 1940, Benjamin sefiala que esas tesis eran la
armadura teorica para su segundo ensayo sobre Baudelaire
y que "constituyen una primera tentativa de fijar un aspecto
de la historia que debe establecer una escision irremedia-
ble entre nuestro modo de ver y 10 que sobrevive del positi-
vismo" (cit. en Gesammelte Schriften, 1,1974, p. 1225). Ese
"modo de ver" habia tenido en Calle de marw zinica su campo
de experimentacion y consistia, al decir de Bloch, en la re-
union de elementos perifericos 0 ex centric os que superfi-
cialmente estan muy alejados a traves de un montaje en 10
real:
--
asuste".
20
b
-incluyendo los textos inconclusos por determinacion de
las circunstancias- como un rasgo propio y elegido. Como
una presciencia de su propia vida donde el fragmento es
destino, Benjamin escribe: "E1. genio carece de cualguier
tipo de cesura, los duros golpes del destino caen como sua-
ve sueno sobre el sudor de su taller. Y traslada su influjo al
fr"igmento". Por otro lado, en "Obra en construccion" (~work
in progre;;? otro rasgo vanguardista) la exaltacion de 10 he-
terogeneo se vincula con la atencion de los ninos respecto
de los desechos 0 los fragmentos residuales, los restos de
los objetos con los cuales pueden construir objetos nuevos
y asi poner "en nueva e inesperada relacion materiales
heterogeneos, por medio de 10 que elaboran con ellos en el
juego". Las figuras de los ninos que aparecen en Calle j e
mana unica - or ejemplo, 1a es lendida serie Hamada "Am-
p laclOnes", con el nino que lee, el nino que llega tarde, el
nino que IOba el dulce por la noche, el nino que esta en l..a
c;resita, el nino desordenado, el nino escondido- Ie ofre-
cen a Benjamin una especie de experiencia originaria, coi o
si alli pudiera vislumbrarse cierta uto pia 0 una accion rwe-
va y futura. Bernd Witte observa que esa figura contiene en el
plano individualla promesa que el historiador -al final de la
obra, en la prosa "En el planetario"- discieme en la union
antigua con el cosmos, "de manera que todos los temas de la
salvacion futura ya estan reunidos en la infancia" (Walter
Benjamin. Una biografla, Barcelona, Gedisa, 1990, p. 104).
Tanto la aguda observacion de Bloch respecto de la tec-
nica del montaje y su vinculacion con el metodo historico,
asi como el hecho de que Calle de mana unica preceda al
gran proyecto de Ja obra de los Pasajes, que era concebido
como su "gradacion colosal", permiten reconocer que aquel
texto, al ejercitar ese nuevo modo de ver, era un campo de
21
pruebas, un experimento vanguardista, una proyeccion sin-
gular. Su fuerza es menos filosOfica que literaria, pero la
puesta en juego del procedimiento habilitanl a Benjamin,
sin embargo, su heterodoxa vision filosofica. Calle de marw
i unica es un manifiesto de escritura nueva y, en consecuen-
cia, una articulacion materialista del pensamiento. Bloch
descubre en la tecnica del montaje como modo de ver, eso
mismo que Benjamin llamo Denkbilder: una imagen del pen-
sar, la imago que articula la reflexion. El pensamiento obra
asf, a traves de la imago que produce el montaje literario,
mediante una dialectica de movimiento y detencion.
"Cuando el pensamiento se detiene subitamente en una
constelacion saturada de tensiones, el mismo Ie confiere un
shock por el cualla constelacion se cristaliza en una mona-
da. El materialista historico afronta un objeto historico uni-
ca y exclusivamente cuando este se Ie presenta como una
monada" escribio en la Tesis XVII (Gesammelte Schriften, I,
1974, pp. 702-703). Con el termino "monada", tornado de
Leibnitz, Benjamin ya senalaba en El origen del Trauerspiel
aleman que se trataba de una idea ("la idea es monada")
que contenfa una "imagen del mundo'~"'. Benjamin asimila
ese shock a "la detencion mesianica del acaecer" que re-
dunda, por ejemplo, en un acto revolucionario redentor del
pasado oprimido. Pero ese principio constructivo Ie sirve
tanto para hacer saltar (en el sentido del verbo sprengen,
que es explotar, hacer estallar: se tratarfa de una irrupcion)
una epoca determinada del curso de la historia, una deter-
minada vida de la epoca 0 una determinada obra de la obra
general. Ese mismo principio gufa 10 que llamo "imagen
dialectica" en Ellibro de los Pasajes, en la cualla irrupcion
esta representada por el subito relampago: "No es que 10
pasado arroje luz sobre el presente, ni que el presente arroje
22
L
su luz sobre 10 pasado, sino que la imagen es aquello en 10
cuallo que ha sido (das Gewesene), cual subito relampago,
se encuentra con el ahora (letzt) en una constelaci6n. En
otras palabras: la imagen es la dialectica en suspensi6n
(DiaLektik im Stillstand)" (Das Passagen- Werk, GS, V, 1991,
p. 578). Asimismo, cuando escribe "La obra de arte en la
era de su reproducci6n tecnica" reconoce en la tecnica del
montaje un nuevo modo de aprehender la realidad en esta-
do puro en la cinematografia: "La naturaleza ilusoria del
cine es una naturaleza de segundo grado; es el resultado
del montaje. (... ). [Para revelar la realidad en estado puro]
se requiere de un procedimiento particular por el cual se
filman pIanos con distintos enfoques y se los combinan con
otras imagenes similares. ( . .. ) La aprehensi6n de la realidad \
inmediata es la flor azul en el pais de la tecnica" (La obra de
arte en La era de su reproducci6n tecnica. Traducci6n de Silvia
Fehrman. Buenos Aires, El cuenco de plata, 2011, p. 35).
~Que percibia en el montaje cinematografico como para
evocar la flor azul de Novalis en Heinrich von Ofierdingen
como metafora de aprehensi6n de 10 real por la nueva tec-
nologia? El vinculo entre el cine y 10 onirico: "~
nos pennite descubrir el inconsciente 6ptico, del mismo modo
en que el psicoanalisis nos hizo descubrir el inconsciente
p~lsional" (p. 42). Asi Benjamin pudo encontrar en el ejer-
cicio del suefio el mismo tipo de condensaci6n que hallaba
en el montaje literario y que hallaria luego en el montaje
cinematografico. Y esa dimensi6n tamhien aparece en Calle
de mana unica.
Son V81ios los suefios narrados 0 aludidos en el volumen
y, de hecho, se inpluyeron diez textos sobre suefios antes de
la aparici6n dellibro, en la antologia de 19naz ]e-ower Das
BLich der 1f·aume (ELLibro de Los sueiios), de los cuales seis
23
integraron Calle de marw unica. Ademas de su interes te6-
rico, de su conocimiento del psicoanalisis, de su lectura de
Klages y su texto "De la conciencia onfrica" 0 de su parti-
cular evaluaci6n del surrealismo, Benjamin anotaba sus
suefios y hallaba en ellos una cifra del sujeto, aunque no
exactamente en los tenninos freudianos, ya que preservaba
en ellos un aspecto radicalmente irreductible a los elemen-
tos sobredetenninados por la interpretaci6n psicoanalftica.
'-l>Adomo as! 10 habfa advertido en un ensayo escrito en 1955
sobre Calle de marw unica:
24
Esa diferencia debe extenderse a la ambivalente rela-
cion de Benjamin con el surrealismo. A pesar de que Bloch
viera un "filosofar surrealista" en Calle de marw unica y de
que, sin duda, hay muchos rasgos que evocan el onirismo
surreal, tambien hay en el libro una critica superadora y
hasta confrontativa del surrealismo, como 10 ha razonado
Margaret Cohen en Profane illumination (Berkeley and Los
Angeles, University of California Press, 1995): "Benja'Ei~
no intenta conservar la energfa disruptiva del suefio en la
~lia sino mas bien, a traves del analisis del suefio, cono-
c;r el contenido de una experiencia subjetiva en el capj~a
lismo tardi9" (p. 174). Cohen descubre, por ejemplo, que
varias de las consignas de "La tecnica del escritor en trece
tesis" refutan algunas de las celebres formulaciones de
AnJ;e Breton en la seccion "Secretos del arte magico
surrealista" del Primer Manifresto surrealista (un agudo exa-
men de esta cuestion puede leerse en el libro de Ricardo
Ibarlucfa, Onirokitsch. Walter Benjamin y el surrealismo,
Buenos Aires, Manantial, 1998). La distincion esencial la
apuntara el propio Benjamin al diferenciarse del uso del
suefio en la obra de Louis Aragon, que tanto inspir~ su pro-
pio trabajo: "Mientras Aragon permanece en el ambito del
suefio, aqui debe ser hallada la constelacion del despertar.
Mientras en Aragon persiste un elemento impresionista -la
'mltologfa'- (.. . ), aquf se trata de disolver la 'mitologfa' eM l
espacio de la histori§. Lp cual, por cierto, solo puede ocuqir
despertando un saber aun no consciente en 10 ue ha sido"
( as Passagen-Werk, GS, 1991, pp. 571-572). Asf esa dia-
lectica de suefio y despertar que ya se insinua en Calle de
mano unica sera amplificada como otro modo de lectura de
la historia en EllibrQ de los Pasajes. Una vez mas aquellibro
es campo de pruebas de 10 que vendra.
25
Morismo y fragmento
26
L
orden se transforma en un lista<;lo, una sucesi6n que puede
ser arbitraria. Pero Benjamin sabia que la lucha contra la
dispersion "era el motivo mas oculto del coleccionista" y
que, finalmente, sus propios escritos serian catalogados en
la medida en que integraban todos esos archivos que habfa
puesto en manos de amigos diversos -{;omo Ellibro de los
Pasajes-. Por eso el modo de lectura que la obra de Benjamin
exige es la del lector miscelaneo que tiene el modo de ob-
servaci6n delflaneur y puede reunir con su mirada objetos
lejanos para producir un significado nuevo, como en Calle
de marw unica.
L~ bra de Benjamin fascina como una especie de
sistematicidad areatoria en la dispersi6n. A tal punto que
aun el caracter no conclusivo de sus textos se lee menos
como fruto del azar que como elecci6n necesaria. De un
modo eminente, los numerosos fragmentos del Ellibro de los
Pasajes, esos apuntes luminosos que pueblan las fichas,
parecen escritos de un modo definitivo a traves de la frag-
mentaci6n misma. Y otra vez Calle de mana unica anticipa-
ba esa tensi6n entre fragmento y sistema, para 10 cual la
forma aforistica ofrecfa un atajo ejemplar. En aquella carta a
Scholem, Benjamin hablaba de la figura de la calle como
un modo de "rara organizaci6n 0 construcci6n de sus afo-
rismos" y antes de ello aludi6 varias veces al proyecto en el /
que trabajaba como el "librito" 0 el "libro de aforismos". V
Ese podria ser un buen modo de reunir los fragmentos, pues
Benjamin supo, desde tern rano, ue el genero aforfstico
era a ecuado para romper "el apagado aburrimiento del
o~, a partir de su agrupaci6n -{;01ecci6n 0 catal~,
p~ra establecer conexiones inesperadas. En su edici6n cri-
tica de Calle de mana unica (2009), Detlev Schottker estu-
di6 el significado de esa tradici6n en la obra de Benjamin,
27
que escribi6 aforismos desde su juventud -hay, por ejem-
plo, una breve serie en una pagina suelta que data de 1916-
1917- hasta un texto como "Zentralpark. Fragmentos sobre
Baudelaire", escrito entre 1938 y 1939. Poco antes de la
publicaci6n de Calle de mana /inica, ellS de diciembre de
1927, public6 un adelanto en el Vossische Zeitung bajo el
titulo "Morismos". Veneraba a Georg Lichtenberg, pero su
fuente primera fueron los aforismos de los primeros roman-
ticos alemanes, que estudi6 en su tesis sobre la critica de
arte en el romanticismo aleman, defendida en 1919. AlIi
escribi6: "£1 hecho de que un autor se exprese en aforismos
.... :----..... ~------
no podni nadie utilizarlo, a fm de cuentas, como una prue-
b~ontra su mtenclOn sIstematica. Nietzsche, por ejemplo,
e~ en forma aforishca, se deiini6 ademas como enemi-
go del sistema y, no obstante, concibi6 plenamente su filo-
~ ----
sofia de na manera lobal y unitaria segun un as ideas rec-
to~, y finalmente comenz6 a escribir ~e sisteJ;l1a" (E con-
cepto de crCtica de arte en el romanticismo aleman. Traduc-
ci6n J. F. Yvars y Vicente larque. Madrid, Peninsula, 1988,
p. 71). Yen el estudio sobre el Trauerspiel aleman mencio-
naba la exposici6n como rodeo y se valia de la figura de los
mosaicos para valorizar 10 fragmentario sin menoscabo de la
exposici6n de un pensamiento: "£1 valor de los fragmentos
de pensamiento es tanto mas decisivo cuanto menos se los
. puede evaluar en relaci6n con la concepci6n fundamental
y de este valor depende el brillo de la exposici6n en la mis-
rna medida en que el valor del mosaico depende de la cali-
dad del esmalte" (Origen del Trauespiel aleman. Pr610go de
j Miguel Vedda y traducci6n de Carola Pivetta. Buenos Aires,
editorial GorIa, 2012, pp. 62-63).
Schottker sefia16 que Benjamin, como todos los escrito-
res de afOlismos que no renuncian a una cierta sistematicidad
28
L
en el conjunto, establecio diversas formas de enlace de esos
textos: desde la simple enumeracion de fonnulas aisladas
(las serie de flores de "Calenas" 0 "Artfculos de mercena")
hasta las maximas ordenadas numericamente ("Prohibido
fijar carteles" 0 "La tecnica del cntico en trece tesis") 0 el
breve tratado con partes independientes ("Panorama impe-
rial"). Asimismo, la figura de la calle Ie permitio crear un
conjunto de objetos como si fueran los elementos de un ta-
pas urbano -arquitecturas, carteles, establecimientos, mer-
candas exhibidas como en la serie "Antiguedades" 0 "Art i-
culos de papelena y escritorio"- que a veces no ten fan rela-
cion tematica con el aforismo en sf y otras, en cambio, esta-
bledan una relacion metaforica con el contenido del aforis-
mo. En este caso, Benjamin crea un original vfnculo
analogico. La primera prosa, "Estacion de servicio", puede
servir como ejemplo de su mo~amin se
habfa inspirado en la evidencia de que las eStaclones:fle
servici~-h~bf~~ proliferado en Alemania bacia 1927 Gon ~l
a~ento(rer~umero de automoviles y, al mismo tiempo, en
erasidUol.r;-;;d~k)-de El campesino de Paris, la obra de Louis
Arago-n- (fe 1926 enTa cual se lee: "A i aITados con ala-
bras ing esas y palabras de creacion nueva, con un solo
b;:-azo extenso y liviano, una cabeza luminosa ~n
solo pIe y un vientre donde giran los numeros, los surtido es
de n a tlenen a veces a apanencia de las divinidades eo-i -
Clas 0 de los pueb os antrop6fagos que solo adOFBI'l Itt ;ue
ITa. jOh Texaco, Motor Oil, Eco, Shell, grandes inscripcio-
;;-es del potencial humano! Pronto nos persignaremos ~te
su'";fuentes los mas ·oven~s de entre nosotros perece ~
por haber considerado a sus ninfas sumergi as en l~"
(I.e paysan de Paris, Paris, Callimard, 2008, p. 145) Con
esos elementos Benjamin situa en la calle Asja Lacis la
29
"Estaci6n de servicio", menta el verdadero tema del texto-
el reemplazo dellibro por otros fonnatos de mayor circula-
ci6n masiva- y realiza una transacci6n metaf6rica entre ese
tema y la imagen que convoc6: "Las opiniones son al gigan-
tesco aparato de la vida social 10 que el aceite a las maqui-
nas; uno no se para ante una turbina y la riega con lubri-
cante. Se Ie aplica un poco en remaches y ranuras ocultas,
que hay que conocer".
30
quitarse la vida; un folIe to de viaje del Cabo de Buena Es-
peranza; artfculos de mercerfa; el gorrito rojo de un clerigo
sentado en la estacion; cerveza para beber al paso; mercan-
cfas vendidas en un barco recien atracado en el puerto:
collares, pinturas al oleo, cuchillos, figuritas de marmol, y
algunos objetos que llevan los marineros en sus valijas: un
cinturon de cuero de Hong-Kong, una postal de Palermo, la
foto de una muchacha de Szeczecin; la calle Asja Lacis que
existe en este libro; este libro.
Esos son algunos de los objetos que pueblan Calle de
mana unica. El gesto del coleccionista aparece en la com-
posicion del libro pero tambien en la condicion historica
del vfnculo con los objetos. El catalogo 0 la reunion de
elementos heterogeneos pueden coexistir en esta calle y,
ademas, el sujeto se autopredica en ellos, como un modo
oblicuo de la ficcion autobiografica, que muy poco des-
.; pues Benjamin ensayarfa en Cr6nica de BerUn, donde es-
cribe: "hace afios que juego con la idea de or anizar a-
ficamente en un mapa e espacio vital -bios" (Escritos
autobiograficos, T raduccion de Teresa Rocha Barco. Ma-
drid, Alianza, 1996, p. 190). La calle Asja Lacis puede ser
lefda como una primera tentativa que, a veces veladamen-
te, refiere experiencias propias en una dimension reflexi-
va, que conservan la materialidad de la referencia, la den-
sidad del acontecer, como la descripcion del mercado de
Riga, la visita a una adivina, el viaje en coche a la esta-
cion de Marsella 0 aun esas breves acciones intempesti-
vas que se recuerdan como una absurda iluminacion me-
nuda: "Un amigo q.uerido, culto y elegante me envio su
libro y cuando est~ba a punto de abrirlo me sorprendf arre-
glandome la corbata" 0 "En verano llama la atencion la
gente gorda, en inviemo la delgada".
31
Ese conjunlo se vena incrementado por la organizacion
de una serie de cuarenta y tres escritos breves compuestos
entre 1928 y 1932 que Benjamin ordenaria en una lista
bajo el titulo "Lista adicional a Calle de mana unica" (ver la
nota sobre esta serie en "Criterios de la edicion"). Los obje-
tos tienen alii tambien una fuerte presencia. Pero la lectura
de su analisis de la inflacion alemana en "Panorama impe-
rial" advierte sobre el vInculo entre las personas y las cosas
y una especie de resistencia ultima de los objetos para pre-
servar su valor: "Esta menguando el calor de las cosas. Los
objetos de uso diario rechazan, de manera suave pero per-
severante, al hombre", 0 bien: "Todas las cosas pierden su
expresion esencial en un irrefrenable proceso de mezcla y
contaminacion, donde 10 ambiguo se pone en ellugar de 10
genuino, y 10 mismo ocurre con la ciudad". La recupera-
cion de las cosas en la calle Asja Lacis funcionaria como
una especie de vindicacion y saneamiento de esta situacion
extrema. La otra cara de esta revaloracion se realiza con la
mirada del coleccionista -que Benjamin exploro a menudo,
siendo el mismo un coleccionista- y que en esle libro vin-
cula a la del nino que tambien colecciona objetos a los que
dota de un valor suplementario. Las estampill, s, por ejem-
plo, resguardan ese valor en el eual 10 utilitano se vuelve
inusual y unico e incluso muta en una ensonacion de infan-
cia. En "Tienda de estampillas" Benjamin escribio: "Como
Gulliver, el nino viaja por los paises y los pueblos de sus
estampillas. En suenos se Ie inculca la geografia y la histo-
J
ria de los liliputienses". Eso, de nuevo, fue inspirado por
Aragon, que escribio: "Oh filatelia, filatelia: eres una diosa
muy extrana, una diosa un poco loca, y tu eres la que lleva
de la mana al nino que sale del bosque eneantado y don de
se han dormido, uno junto al otro, Pulgarcito, el Pajaro Azul,
32
Caperucita Roja y el Lobo, til ilustras a Julio Verne" (Le
paysan de Paris, pp. 89-90).
~ "AI coleccionar -escribirfa Benjamin en un fragmento
de Ellibro de los Pasajes- 10 decisivo es que el objeto sea
liberado de todas sus funciones originales para entrar en la
mas estrecha relacion concebible con sus semejantes. Esta
relacion es diametralmente opuesta a la de su beneficio y se
halla bajo la singular categorfa de la completud" (Das
Passagen-Werk, GS, V, 1991, p. 271)". U~a de las citas de
Karl Marx que habfa rescatado de El materialisrrw dialeg,i-
co no es diversa de ese gesto: "Solo uedo com ortar e
umanamente con la cosa, cuando la cosa se comporta h!}-
manamente con los seres human os" (p. 277). El rodeo por
la vida de las cosas con la mirada del coleccionista y del
flaneur en Calle de mano unica, tambien fue un gesto polf-
tico de utopica redencion. Walter Benjamin habfa publica-
do un libro excentrico y original, un libro absQI Jltameute
moderno y en cierto modo esperanzado. Pero ese principio
np Ie quitaba lucidez. "Toda persona libre les parece -U11
excentrico" apunto en su sombrfo diagnostico de la socie-
dad alemana durante la inflacion. Esa irreductible libertad
V p~sonal serfa la condicion misma de su tragedia historica.
JORGE MONTELEONE
33
j CRITERIOS DE ESTA EDICI6l'i.'
-
Benjamin trabaj6 en ellibro entre tres y cuatro afios. De
---.
1923 data el manuscnto de "Reflexiones para un analisis
del estado de Europa central", precursor del texto "Panora-
ma imperial" y la primera menci6n explfcita del proyecto
dellibro aparece en una carta dirigida a Gershom Scholem
del 22 de diciembre de 1924, bajo el tftulo "Plaquette para
amigos", aludiendo a esos folletos de pocas paginas para
I
incluir obras literarias de breve extensi6n. En mayo de ese
mismo ano Benjamin habfa conocido a Asja Lacis, a la que
estarfa dedicado Calle de mana unica. Desde entonces tra-
baja en el volumen, llamandolo el "libro de los aforismos"
aunque y~menciona el titulo Einbahnstrasse en una carta a
Sigfried Kracauer del 15 de julio de 1926. En otra carta a
Scholem, del 18 de setiembre de 1926, Benjamin afirma
que ellibro ya esta terminado. Entre 1925 y 1927 publica
34
en la prensa aleman a algunos textos que formaran parte del
volumen. Pero ya en 1927 aparecen, por ejemplo, "Esta-
cion de servicio", "Vivienda de diez habitaciones amuebla-
da muy sefiorialmente", "Peluquero para damas quisquillo-
sas", "N° 13" (sin sus epfgrafes), "Policlfnica", "Primeros
auxilios tecnicos" y "Oficina de apuestas" bajo el tftulo ge-
neral de "Calle de mana unica" en Die Literarische Welt, 46,
18 de noviembre de 1927 y en una breve nota se anuncia la
futura publicacion. Muy poco antes de la aparicion dellibro
en 1928, se publican seis suefios que 10 integraran, en la
compilacion Ellibro de los suefios, de Ignaz Je-ower. v "
La primera edicion postuma de Einbahnstrasse fue in-
cluida en la celebre compilacion en dos tomos editada por
Theodor W Adorno y Gretel Adorno: Schriften, Frankfurt
~m Main, -Suhrk;~p Verlag, 1955. La segunda correspon-
de a la publicacion de los escritos reunidos realizados por
Rolf Tiedemann y Hermann Schweppenhauser entre 1972
y 1989 en siete volUmenes: Einbahnstrasse fue publicado
con edicion y notas a cargo de Tillman Rexroth en el cuarto
-Einbahnstrasse, en Gesammelte Schriften, IV, Frankfurt am
Main, Suhrkamp Verlag, 1972-. Independientemente ge
todas las ediciones individuales de la obra, ya contamos
con la edicion crftica definitiva en el proyecto de ediciones
criticas de la obra de Benjamin iniciada por Suhrkamp
Verlag, aI cuidado-d~__C~~j~!ophG6cl~e-y_ R~DJj Lonitz jupto
con el Archiv~_~alter Bellj<:!Q1in,J~~Lo el _~l!spi~io de la Illn-
dacion
...
de Hamburgo --
para la Ciencia y la Cultura:
Einbahnstrasse, edicion de Detlev Schottker con la coope-
racion de Steffen Haug. Frankfurt am Main, Suhrkamp
Verlag, 2009. En ella se transcriben los manuscritos que
pudieron ser hallados con sus numerosas tachaduras y co-
rrecciones, todas las resefias que recibio ellibro, las cartas
35
alusivas, cronologfas, un profuso cuerpo de notas sobre los
textos y un estudio crftico del compilador.
~ Nuestra edici6n se realiz6 tomando como base el texto
\ de las Gesa~Lte Werke, ;la:~a de la edici6n crftica de
2009. El trabajo a cargo de Detlev Schottker es monumen-
tal y el volumen tiene 600 paginas (de las cuales el texto
original s610 ocupa las paginas 7-78), que nos proporciona-
ron buena parte de la informaci6n disponible en el estudio
preliminar y, por eilo, se trata de la mas actualizada referen-
cia a este fundamentallibro de Benjamin.
36
de temas que se vinculan con los mas importantes de aquel
libro" (Brie/e, 1978, p. 552). As!, de los nueve textos de la
"Serie de Ibiza", Benjamin incluye siete en la "Lista adicio-
nal a Calle de Marw unica" Ademas, en el prologo a la edi-
cion de Schriften, Adorno se refiere a la treintena de te~!9s
publicados en rev_is_tas y periodicos y que luego integraron
l§:)is~a cQmo "los fragmentos aforisticos que forman part~ ~e
Calle d!l-!!lsWO Unic(LLqye il misrrw planeQ~a agregar a la
slJ0nda edYiJia" (Schrifien, 1955, p. XXV). Eso Ie llevo a
decir a Schottker que, al considerar esta continuidad,
Benjamin trabajo en el proyecto intelectual y estetico de
Calle de marw unica durante diez afios. El gesto critico de
, Schottker implica esta conclusion al disponer a continua-
I cion del texto original, los 43 textos de la lista, mientras en
vIa edicion de Rexroth esa lista formaba parte de las notas.
La "Lista adicional a Calle de marw unica" (Nachtragsliste
zur Einbahnstrasse) que Benjamin ordeno data de 1934 e
incluye los siguientes titulos -escritos entre 1928 y l '7 J4-
as! numerados por el mismo:
37
10) Una vez no es ninguna, II (Eirunal ist keirunal, II)
11) El arte de narrar (Die Kunst des Erzahlers)
12) El huen escritor (Der gute Schrifsteller)
13) Leer novelas (Romane lesen)
14) Despues de la tenninaci6n de la ohra (Nach
der Vollendung)
15) El caracter destructivo (Der destruktive
Charakter)
16) El peri6dico (Die Zeitung)
17) En venta pero inutilizahle (Kauflich doch
unverwertbar)
18) Hacer alarde con un juguete (Mit einem
Spielzeug Staat machen)
19) El arhol y el1enguaje (Der Baum und die
Sprache)
20) La lejania y las imagenes (Die Ferne und die
Bilder)
21) Somhras hreves (Kurze Schatten)
22) Bello horror (Schones Entsetzen)
23) Signo secreto (Geheimzeichen)
24) Una frase de Casanova (Ein Wort von Casanova)
25) El camino al exito en trece tesis (Der Weg zu
Eifolge in 13 Thesen)
26) Cortesfa (Hoflichkeit)
27) En que reconoce uno su fuerza (Woran einer
seine Starke erkennt)
28) Sohre la fe en las cosas que nos predican (Vom
Glauben an die Dinge, die man uns weissagt)
29) Hahitar sin dejar huellas (Spurlos wohnen)
30) El juego (Das Spiel)
31) No disuadir (Nicht abraten)
32) No olvides 10 mejor (Vergiss das Beste nicht)
38
33) Espacio para 10 valioso (Raum das Kostbare)
34) Ejercicio (Ubung)
35) La luz (Das Licht)
36) La pipa (Die Pfeife)
37) Fundamento de la moral (Grundlage der Moral)
38) Rosquilla, pluma, pausa, queja, bagatela
(Brezel, Feder, Pause, Klage, FirleJanz)
39) Otra vez (Noch einmal)
40) La "Neue Gemeinschafi" [Nueva Comunidad]
(Die "Neue Gemeinschafi")
41) Weimar (Weimar)
42) Mar del norte (Nordische See)
43) El panorama (Die Aussicht)
1. M.
39
fTIfifV E Rsii:iA(fR.~;.EL GNDTl1ii'fi
I a I-S L ! 0 T Ee A:
, LA f\.l O IV,~, R',~,i\.JA. \
ESTA CALLE SE LLAMA
CALLE ASJA-LACIS
POR AQUELLA QUE
COMO INGENIERA
LA ABRI6 EN EL AUTOR
ESTACION DE SERVICIO
SALA DE DESAYUNO
-
44
NRO.113
Las horas que contienen La forma
han transcurrido en La cas a del sueno.
S6TANO
Hace tiempo que hemos olvidado el ritual segun el
cual se erigi6 la casa de nuestras vidas. Pero si es
45
VESTiBULO
Visita a la casa de Goethe. No puedo recordar haber
viSto habltaciones en eI s ueno. Era una serie de co-
rredores blanqueados como los de una escuela. Los
extras del sueno son dos visitantes inglesas mayores y
un guarda. EI guarda nos insta a registrarnos en el
libro de visitas, que yacia abierto sobre un atril de
ventana en el extremo de un pasillo. Cuando me acer-
co y 10 hojeo, encuentro que mi nombre ya esta regis-
trado con una letra infantil, grande y desarticulada.
COMEDOR
Durante un sU(fno me vi en el cuarto de trabajo de
Goethe. No tenia ningun parecido con el de Weimar.
Era ante todo muy pequeno y tenia una sola ventana.
46
PARA HOMBRES
Persuadir es esteril.
RELOJ REGULADOR
iVUELVE, TE PERDONAMOS!
-
48
PRODUCTOS CHINOS
GUANTES
OBRA EN CONSTRUCCION
BANDERA...
PANORAMA IMPERIAL
J
estabilidad eran una estable miseria. La decadencia >
no es para nada menos estable ni menos sorprendeste
-
que el a)] ~. Solo un calculo que admita cifrar en la
cafda la unica razon de la situacion actual podrfa, su-
perando el debilitador asombro ante 10 que se repite a
diario, considerar los fenomenos de la decadencia como
10 estable por antonomasia y solo a la salvacion como
algo extraordinario, lindante con 10 maravilloso e in-
concebible. Las comunidades de Europa central viven
como habitantes de una ciudad cercada por los cuatro
costados, a quienes se les estan acabando los vfveres y
la polvora, y que en terminos humanos ya casi no tie-
nen esperanza de salvacion. Un caso en el que habrfa
que considerar con toda seriedad rendirse, tal vez de
manera incondicional. Pero el poder mudo e invisible
ante el que se siente enfrentada Europa Central no ne-
gocia. De modo que solo queda, en la invariable ex-
pectativa del asalto final, dirigir las miradas hacia nin-
guna otra cosa que no sea 10 extraordinario, 10 unico
que aun puede salvar. Sin embargo, este estado de ten-
sa y resignada atencion que se nos exige podrfa, pues-
to que estamos en misterioso contacto con las fuerzas
que nos sitian, provocar realmente el milagro. Por el
contrario, la expectativa de que asf no se puede seguir
se rendini algun dfa ante la evidencia de que para el
sufrimiento, tanto del individuo como de la comuni-
dad, solo existe una frontera mas alla de la cual no se
puede seguir: la aniquilacion.
-
que la naturaleza nos da en abundancia. Pues}:nada
_propio tenemos nosotros para regalarle a la madre tie-
~ De ahf que corresponde mostrar respeto al reci-
bir, restituyendole una parte de todo aquello que una
y otra vez nos da, aun antes de tomar posesion de 10
nuestro. Este respeto se manifiesta en la vieja cos-
tumbre de la libacion. Es mas, tal vez esta antiqufsi -
rna experiencia moral es incluso la que se conservo,
transform ada, en la prohibicion de recolectar las es-
pigas olvidadas o. recoger las uvas cafdas, pues estas
favorecen a la tierra 0 a los ancestros benefactores.
64
OBRASSUBTERRANEAS
----------------------~
iCUIDADO CON LOS ESCALONES!
1
heteronomfas del caos econO'itiTco. Esa es la severa
escolanzaClOn ae su nueva forma. Si hace siglos empe-
zo paulatinamente a inclinarse, pasando de la inscrip-
cion vertical a la oblicua letra a mana que reposa sobre
atriles, para por ultimo recostarse en la letra impresa,
empieza ahora con la misma lentitud a levantarse otra
vez del piso. ~ periodico se lee mas en vertical que
en horizontal, mientras que e[ cine y la ublicidad
empupn a etra acia la vertica i a dictatorial. Y antes
de q ue un contemporaneo lIegue a abrir un libro ha
cafdo sobre sus ojos un torbellino tan denso de letras
de molde versatiles, coloridas y contendientes, que las
chances de penetrar en la arcaica tranquilidad delli-
bro han quedado disminuidas. Los enjambres de lan-
gostas escritas, que hoy ya les ensombrecen a los habi-
tantes de las metropolis el sol del supuesto espiritu, se
haran mas dens os con cada ano venidero. Otras exi-
gencias del mundo de los negocios lIevan mas alIa. El
fichero trae la conquista de la letra tridimensional, es
J
decir un sorprendente contrapunto respecto a la
67
MATERIAL DIDACTICO
---
ci6n.
J
72
L-
76
PRIMEROS AUXILIOS
ARQUITECTURA INTERIOR
ARTicULOS DE PAPELERiA
Y DE ESCRITORIO
L
78
BIJOUTERIE
I
Un amigo querido, culto y elegante me envi6 su libro,
y cuando estaba a punto de abrirlo me sorprendi arre-
glandome la corbata.
AMPLIACIONES
ANTIGUEDADES
nocen e
-
largos.
RELOJES Y JOYERiA
1
86
~
LAMPARA DE ARCO
A una persona la conoce unicamente aquel que la
ama Sl n esperanza.
87
GALERiA
1
88
-
Una vez que hemos empezado a orientarnos, aquella
~
imagen temprana no puede ser recuperada nunca m! s.
1
90
ALARMA DE FUEGO
SOUVENIR DE VIAJE
I
92
ELOPTICO
JUGUETES
f --
POLICLiNICA
ESPACIOS EN ALQUILER
ARTicULOS DE OFICINA
TIENDA DE ESTAMPILLAS
SI PARLA ITALIANO
ARTicULOS DE MERCERiA
ASESORAMIENTO FISCAL
GUARDARROPAS DE MASCARAS
OFICINA DE APUESTAS
CERVEZA AL PASO
HACIA EL PLANETARIO
1111111111111111111111111111
214398