Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Noţiunea de “integrare” provine din latinescul ”integro, integration”, care înseamnă a pune la
un loc, a reuni mai multe părţi într-un tot unitar sau în vederea constituirii unui întreg.
În limba franceză “integrer” şi în limba engleză “to integrate” provin tot din latinescul
“integro” şi au cam acelaşi sens ca în limba română.
Preluat iniţial din matematică, termenul de “integrare” a căpătat o largă utilizare în diferite
domenii ale ştiinţelor socio-umane, inclusiv ştiinţele economice.
După Concise Oxford Dictionaty, integrarea este combinarea părţilor într-un întreg şi uniunea
este un întreg rezultat din combinarea unor părţi ori a unor membri. Astfel, integrarea este procesul
de atingere a stadiului de uniune.
În sens sociologic termenul este folosit deseori pentru a desemna, fie stabilirea unei
interdependenţe străine între părţile unei fiinţe vii, sau între membrii unei societăţi, sau, în planul
socialului, fie o uniune din mai multe grupări de indivizi.
În domeniul ştiinţei economice, termenul “integrare” a fost folosit prima dată în corelaţia cu
organizaţiile industriale pentru a exprima un ansamblu de tranzacţii între firme prin aranjamente,
carteluri, concerne, trusturi sau fuziuni pe o axă verticală în sensul punerii în relaţie a furnizorilor
cu utilizatorii şi pe una orizontală referitoare la înţelegerile între competitori.
Încercarea de găsi momentul de început al termenului de « integrare economică » în
accepţiunea pe care o vom da-o pe parcurs, arată că în literatura de fond economică el nu apare
înainte de anii 1940.
Enciclopedia Ştiinţelor Sociale, publicată în 1937, are în indexul său termenul “integrare”, dar
sub formă de integrare industrială, adică un mixt de sectoare industriale.
În domeniul ştiinţelor politice termenul “integrare politică” între ţări a fost folosit mult mai
devreme, la finele anilor 1920. În documentele Legii Naţiunelor el avea un sinonim “solidaritatea
economică”.
E remarcabil faptul, că în decembrie 1942, două comunicări folosind conceptul de integrare
economică au fost prezentate la o reuniune a Asociaţiei Economice Americane de Falke Hilgerdt,
întitulată “Cazul comerţului multilateral” şi de Antonin Basch cu titlul “Regionalismul economic
european”. În aceste comunicări Hilgerdt vorbea despre “schimburile multilaterale de bunuri şi
servicii, care generează o integrare economică a ţărilor într-o manieră profitabilă pentru toţi” şi
sugera că “acea integrare internaţională la care ne referim va fi obţinută prin coordonarea politicilor
economice naţionale, în special în domeniul comerţului exterior”, iar Basch se ocupă de situaţia, în
care, “comerţul intraeuropean … e menit să genereze o mai puternică integrare a economiei
europene”.
În săptămânile în care se pregătea Planul Marshall, termenul de integrare economică a apărut
de mai multe ori în numeroase documente, care au circulat între vârfurile administraţiei americane.
Astfel, în planul Marchall “Programul de Reconstrucţie Europeană”, se poate citi despre “nevoia de
integrare şi coordonare eficientă a programelor economice în regiunile critice” şi despre speranţa de
“reintegrare a acestor ţări (ţările europene) într-un sistem productiv şi comercial mondial şi regional
sănătos”.
Anul 1948 ne oferă o literatură economică şi numeroase documente oficiale în care termenul
de integrare economică este folosit tot mai mult. Cel mai adecvat conţinut îl conferă termenului Paul
Hoffman, administratorul Administraţiei Cooperării Economice, care, adresându-se Organizaţiei de
Cooperare Economică Europeană (OEEC), sublinia urgenţa progreselor către o “integrare a Europei
Occidentale” şi explica demersul său în următoarele cuvinte: “substanţa unei astfel de integrări va fi
crearea unei largi pieţe unice în interiorul căreia restricţiile cantitative în calea mişcării bunurilor,
barierelor monetare în calea fluxurilor de plăţi şi, eventual, taxele vamale vor fi deplin înlăturate”.
După ce ştim, sau credem că ştim, în ce context a apărut şi a fost folosit termenul de întegrare
economică, trebuie să vedem ce conotaţii au fost acordate acestui concept.
Se poate spune că nu de definiţii ale termenului ducem lipsă, ci suferim de abundenţa unor
definiri contradictorii. Cei care utilizează conceptul sunt în principiu de acord cu o problemă, şi
anume, că integrarea poate fi înţeleasă atât ca un proces, cât şi ca o stare de fapt, la care se ajunge
printr-o înlănţuire de transformări. O întrebare care se pune este cu privire la ce anume poate face
obiectul integrării: populaţii, zone geografice, pieţe, producţii de bunuri, resurse etc.?
Se mai ridică şi alte întrebări, cum ar fi: în ce constă substanţa integrării şi care ar fi criteriile
esenţiale care stau la baza deciziei de integrare? Care sunt simptomele potrivit cărora putem decide,
dacă procesul a început şi funcţionează corect sau este doar un deziderat? Răspunsurile la aceste
întrebări sunt foarte variate.
În literatura de specialitate se conferă noţiunii de “integrare economică” numeroase sensuri.
Un punct de vedere larg răspândit, mai ales în perioada iniţială a integrării economice
interstatale, este cel referitor la trecerea de la microspaţii la macrospaţii, la “crearea unor ansambluri
economice tot mai vaste …, care să permită o productivitate sporită a muncii şi o calitate superioară
a mărfurilor”.1
Un alt punct de vedere este acela care defineşte integrarea economică ca “… absenţa
discriminărilor sau eliminarea progresivă a discriminărilor, în raporturile economice între diferite
ţări”2
B.Balassa a pledat pentru integrarea economică redusă la o stare de un ansamblu de procese,
prin care diferite state constituie un grup sau un bloc comercial regional.3
“Dictionnaire de l’economie contemporaine” defineşte integrarea economică ca fiind
“realizarea unei unificări complete între economii mai înainte distincte.4
Toate aceste definiţii nu pun accentul pe legăturile de dependenţă şi de interdependenţă care
caracterizează integrarea economică.
O definiţie mai reuşită ar fi aceea, că integrarea economică reprezintă un proces benevol de
interacţiune economică a mai multor ţări, care fiind generat de interdependenţele între ele, şi
revoluţia tehnico-ştiinţifică contemporană conduce treptat spre aproprierea mecanismelor economice
şi crearea unui organism economic unic.
1
Enciclopedie Francaise, Tom X. Paris, 1964, p.33.
2
Robert Erbes. – L’integration economique internationale. Paris, 1966, p.7
3
Bella Balassa – Towars a Theory of Economic Integration, Homewood III, Yrvin, 1961.
4
Fernand Baudhuin – Dictionaire de l’economie contemporaine. Verviers, 1968, p.140.
Concluzionând, putem spune, că “mecanismul” integrării economice cuprinde: crearea unui
spaţiu economic comun; circulaţia liberă a factorilor de producţie atunci, când există o “piaţă
comună”; consumarea resurselor împreună cu eficienţă economică şi socială maximă; realizarea
unei uniuni vamale; realizarea unor politici comune în domeniile economice, monetar, financiar şi
social. Acestea sunt de altfel şi principiile de bază ale fenomenului integrării economice.
De menţionat că integrarea economică poartă un caracter regional. Aceasta-i legat de faptul că
premisele integrării apar în primul rând în acele regiuni, unde relaţiile economice sunt strânse, la un
grad mai înalt apar factorii obiectivi şi subiectivi pentru acest proces.