Sunteți pe pagina 1din 2

CONGRATULATIONS!

You are now the proud owner of the ROCCAT™ Kave XTD Digital – Premium 5.1 Surround Headset with USB Remote & Sound Card.
With true 5.1 surround sound, supreme comfort, robust design and a desktop remote featuring a high-quality inbuilt sound card
and Bluetooth® smartphone pairing technology, the Kave XTD is the total audio solution for gamers.

USB Remote & Sound Card Bluetooth® Pairing High-comfort Surround Sound

Featuring a high-quality inbuilt sound card, Also featured in the Kave XTD remote is With two 40mm driver units and one 30mm
the Kave XTD remote gives you total audio patented ROCCAT™ Bluetooth® technology vibrator unit per ear cup, the Kave XTD
control at your fingertips. With 5.1 speaker which lets you to pair your BT-enabled smart- provides fully-immersive surround sound
ports, you can hook your existing sound phone to your headset, allowing you to make audio. With hand-sewn leatherette ear
system up and switch between output and receive calls without having to leave the cushions and plush headband padding,
5.1 | DIGITAL
modes easily. Completed by a game/movie action. Saving you time and keeping you supreme comfort is complemented by a
mode toggle, volume master controls, stylish focused on your game, you can chat to your light yet robust and battle-proof design.
LED lighting and tons more, the remote friends through your headset while you keep A detachable microphone with mute LED QUICK-INSTALLATION GUIDE
works as your audio command center. on fragging. rounds off your perfect gaming headset.

IMPORTANT
DOCUMENT

T36145 MSIP-CMM-ROA-KAVEXTD-D

manual. This publication or parts of it may not be reproduced without the express consent of the publisher.
subject to change without notice. ROCCAT GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this
or registered trademarks and are the property of their respective owners. Information contained herein is
© 2015 ROCCAT GmbH. All rights reserved. Any product names mentioned in this manual may be trademarks

CALL BUTTON GUIDE* Otto von Bahrenpark, Paul-Dessau-Str. 3G, 22761 Hamburg, Germany
ROCCAT GmbH
Status Call Button Action Function
SPECIFICATIONS
Standby Press and hold (4s) Initiate pairing
Incoming call Press once Accept call WWW.ROCCAT.ORG/REGISTER
Incoming call Press and hold (2s) Reject call
PACKAGE CONTAINS TECH SPECS
Made in China

REGISTRATION. SIGN IN AT:


On a call Press once End call
EAN

„„ ROCCAT™ Kave XTD Digital –


Designed at ROCCAT Studios, Germany

KCC-REM-ROA-KAVEXTD

Paired/Standby Press and hold (2s) Call back CENTER/FRONT/REAR DRIVER UNITS MICROPHONE (LOCATED ON THE BOTTOM LABEL) FOR
Premium 5.1 Surround Headset
T36145 N12642

XXXXXXXXXX

„„f requency response: 20~20.000Hz


P/N: GH4160 -0 0A01

Paired/Standby Press once Initiate call „„ frequency response: 10~10.000Hz


ROC-14-160

„„ Desktop USB Remote with Inbuilt Sound Card


with USB Remote & Sound Card
Premium 5.1 Surround Headset PLEASE USE YOUR PRODUCT’S SERIAL NUMBER
„„ Driver CD-ROM „„ max. SPL at 1kHz: 115±3dB „„ driver diameter: 4×1.5mm
„„ Quick-Installation Guide „„ max. input power: 50mW „„ sensitivity at 1kHz: -32±-2dB
Status Bluetooth® LED Illumination „„ driver diameter: 40mm „„ impedance: 2.2kΩ + 15%
WWW.ROCCAT.ORG/SUPPORT
„„ driver unit material: Neodymium magnet „„ directivity: omni-directional
Not paired Off
„„ impedance: 32Ω
Paired On
Pairing Blinking SYSTEM REQUIREMENTS Just send an e-mail to support@roccat.org. Or visit our website at:
VIBRATION DRIVER UNITS
„„ Free USB 2.0 port (500mA) for power supply Our support team is ready to help with any technical questions.
„„ frequency response: 20~100Hz GENERAL
„„ W indows® 7 32 / 64 bit,
„„ weight (headset only): 335gr
Should you need assistance …
„„ max. input power: 300mW
Windows® 8 / Windows® 8 Pro
Status Call Button LED „„ driver diameter: 30mm „„ cable length: 3.6m
„„ For phone feature*: Bluetooth® 3.0, backward
On a call On
compatible with Bluetooth® 1.1, 1.2, 2.0 (+EDR) and 2.1
Idle Off

* full functionality dependent on finalizing BT® pairing *only works with installed device driver
DESKTOP REMOTE CONNECTION/INSTALLATION* ADJUSTMENT ATTACH/DETACH MIC 5.1 SPEAKER PORTS

2
1 3

4
= Front speakers
= Microphone
= Subwoofer/center speaker
= Rear speakers

*device driver must be installed for full functionality


5 6

1 = Movie/game mode toggle DE DK EN ES FI


2 = Channel toggle
3 = Output mode toggle BITTE BEACHTEN: UM DAS KAVE XTD MIT BEMÆRK: FOR AT OPNÅ FULD KAVE XTD OPLE- PLEASE NOTE: TO ENJOY THE FULL KAVE XTD NOTA: PARA DISFRUTAR DE TODA LA EXPE- HUOMAA: VARMISTA, ETTÄ AJURI ON ASEN-
ALLEN FUNKTIONEN NUTZEN ZU KÖNNEN, VELSE SKAL DRIVEREN VÆRE INSTALLERET. EXPERIENCE PLEASURE ENSURE THE DRIVER RIENCIA QUE OFRECE KAVE XTD ASEGÚRESE NETTU, JOTTA VOISIT NAUTTIA TÄYDESTÄ
4 = Volume/mute control MUSS DER TREIBER INSTALLIERT SEIN. IS INSTALLED. DE QUE EL CONTROLADOR ESTÉ INSTALADO. KAVE XTD -KOKEMUKSESTA.

5 = Call button 1. Stecke den USB-Stecker in einen freien USB-Anschluss 1. Sæt USB-stikket i en fri USB-port på din computer. 1. Plug the USB connector into any free USB port on your 1. Enchufe el conector USB a cualquier puerto USB libre 1. Liitä USB-liitin tietokoneesi vapaaseen USB-liitäntään.
deines Computers. 2. ndsæt installationen CD-ROM eller download driveren fra computer. de su ordenador. 2. Aseta asennus-CD-ROM tietokoneeseen tai lataa ajuri
6 = Microphone mute button 2. Lege die Installations-CD-ROM ein oder lade den Treiber roccat.org/support. 2. Insert the installation CD-ROM or download the driver 2. Inserte el CD ROM de instalación o descargue el osoitteesta roccat.org/support.
von roccat.org/support herunter. 3. Installér driveren. from roccat.org/support. controlador de roccat.org/support. 3. Asenna ajuri.
3. Installiere den Treiber. 4. Genstart din computer, når installationen af driveren er 3. Install the driver. 3. Instale el controlador. 4. Käynnistä tietokoneesi uudelleen, kun ajurin asennus
4. Starte deinen Computer nach der Installation des afsluttet. 4. Reboot your computer after the driver installation has 4. Reinicie su ordenador una vez finalizada la instalación del on suoritettu loppuun.
Treibers neu. completed. controlador.
DE | Konformitätserklärung CZ | Prohlášení o shod
Hiermit erklärt die ROCCAT GmbH, dass dieses Produkt konform mit den Firma ROCCAT GmbH tímto prohlašuje, že tento výrobek je v souladu s
relevanten Sicherheitsbestimmungen der EU-Richtlinie 1999/5/EC ist. Die relevantními bezpečnostními ustanoveními směrnice EU č. 1999/5/EC.
komplette Konformitätserklärung können Sie auf unserer Webseite unter Kompletní Prohlášení o konformitě si můžete přečíst na webových stránkách
www.roccat.org anfordern. www.roccat.org.

DK | Overensstemmelseserklæring PL | Deklaracja zgodności


Hermed erklærer ROCCAT GmbH, at dette produkt er i overensstemmelse med de ROCCAT GmbH oświadcza niniejszym, że ten produkt jest zgodny z
relevante sikkerhedsbestemmelser i EU-direktivet 1999/5/EC. Den komplette
overensstemmelseserklæring kan rekvireres på vores webside på www.roccat.org.
odnośnymi przepisami bezpieczeństwa dyrektywy 1999/5/WE. Kompletny
tekst deklaracji zgodności można uzyskać na naszej stronie internetowej FR PL PT RU SE
www.roccat.org.
EN | Declaration of conformity
ROCCAT GmbH hereby declares that this product conforms to the relevant SE | Försäkran om överensstämmelse
safety regulations of EU Directive 1999/5/EC. The full Declaration of Conformity ROCCAT GmbH försäkrar att den här produkten uppfyller de relevanta
INFORMATION : INSTALLEZ LE PILOTE POUR UWAGA: BY W PEŁNI KORZYSTAĆ ZE WSZYST- TENHA EM ATENÇÃO: PARA DESFRUTAR DA ДЛЯ ИНФОРМАЦИИ: ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ OBSERVERA: FÖR ATT KUNNA UTNYTTJA
can be requested via our website at www.roccat.org säkerhetskraven i EU-direktiv 1999/5/EC. En fullständig försäkran om
överensstämmelse kan beställas på vår webbsida under www.roccat.org. PROFITER PLEINEMENT DES CAPACITÉS DU KICH ZALET KAVE XTD, NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, TOTAL EXPERIÊNCIA KAVE XTD, CERTIFIQUE- ВСЕХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ KAVE XTD НУЖНО FUNKTIONERNA HOS KAVE XTD FULLT UT
ES | Declaración de conformidad KAVE XTD. ŻE STEROWNIK JEST ZAINSTALOWANY. SE DE QUE O DRIVER ESTÁ INSTALADO. УСТАНОВИТЬ ДРАЙВЕР. MÅSTE DRIVRUTINEN INSTALLERAS.
Por la presente ROCCAT GmbH declara que este producto ha sido fabricado de confor- IT | Dichiarazione di conformità
midad con las disposiciones de seguridad de la directiva de la UE 1999/5/EC. La declar- Con la presente, la ROCCAT GmbH dichiara che il prodotto è conforme alle dispo-
ación completa de conformidad puede bajarse de nuestra página web www.roccat.org. sizioni in materia di sicurezza della Direttiva Europea 1999/5/EC. La dichiarazione 1. Branchez le connecteur USB à un port USB libre de votre PC. 1. Umieść wtyk USB w wolnym gnieździe USB komputera. 1. Ligue a ficha USB em qualquer porta USB livre do seu 1. Вставьте USB-коннектор в свободный USB-порт 1. Sätt USB-kontakten i en ledig USB-port på din dator.
di conformità completa è reperibile sul nostro sito web all‘indirizzo www.roccat.org. computador. компьютера.
FI | Vaatimustenmukaisuusvakuutus 2. Insérez le disque d’installation ou téléchargez le pilote à 2. Umieść instalacyjną płytę CD w napędzie lub pobierz sterow 2. Lägg in CD-skivan för att installera eller ladda ner
ROCCAT GmbH vakuuttaa, että tämä tuote on EU-direktiivin 1999/5/EY HU | Megfelelőségi nyilatkozat partir de roccat.org/support. nik ze strony roccat.org/support. 2. Insira o CD-ROM de instalação ou faça donwload do driver 2. Вставьте установочный компакт-диск в дисковод или drivrutinen från roccar.org/support.
turvamääräysten mukainen. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on kokonaisuudes- A ROCCAT GmbH kijelenti, hogy ez a termék megfelel az 1999/5/EC uniós em roccat.org/support. загрузите драйвер с roccat.org/support.
saan yrityksemme kotisivulla osoitteessa www.roccat.org. irányelv vonatkozó biztonsági előírásainak. A teljes megfelelőségi 3. Installez le pilote. 3. Zainstaluj sterownik. 3. Installera drivrutinen.
nyilatkozatot honlapunkon a www.roccat.org címen igényelheti meg. 4. Redémarrez votre PC après la fin de l’installation du 4. Uruchom ponownie komputer po zakończeniu instalacji 3. Instale o driver. 3. Установите драйвер. 4. Starta om datorn när drivrutinen installerats.
FR | Déclaration de conformité
La société ROCCAT GmbH déclare que ce produit est conforme aux directives de NL | Conformiteitsverklaring pilote. sterownika. 4. Reinice o seu computador após ter completado a instalação 4. Перезагрузите компьютер после завершения установки
sécurité afférentes de la directive de l‘Union européenne 1999/5/CE. Vous pouvez Hierbij verklaart ROCCAT GmbH dat dit product voldoet aan de relevante do driver. драйвера.
demander à recevoir la déclaration de conformité complète en allant sur notre site veiligheidsbepalingen van de EU-richtlijn 1999/5/EC. De volledige conformit-
Web à l’adresse www.roccat.org. eitsverklaring kunt u opvragen op onze website www.roccat.org.

S-ar putea să vă placă și