Sunteți pe pagina 1din 56

4 1

GUIDE TO
LABELS AND ABBREVIATIONS USED LÂVANÏYAVATÎ:
HER SOUL AND APPEARANCE
A.R.T. Avanârasataranga
A.S| Abhijñâna S|âkuntalam
Bh.V. Bhâvavatî
A Study of Women in Upendra Bhanja’s
C.A.D. Circa Anno Domini Poetry from Different Perspectives
C.B. ChândabhûsÏ a nÏ a
C.K.B. Citrakâvyabandhodaya
C.L. Citralekhâ
ed. editor
Edn.Psy. Educational Psychology
e.g. for example
etc. etcetera
G.G. Gîtagovindam
H.O.O. History of Orissa
K.B.S. KotÏ i brahmândÏ asundarî by
K.K. KalÏ âkautuka
Kanhucharan Padhy
K.S. Kumârsambhavam
L.V. LâvanÏ y avatî S.K.C.G. College,Orissa,India
M.D. Meghadûtam
N.C. NaisÏadhîya Caritam
O.T.B.B. Orissa state Text Book Bureau
O.H.R.J. Orissa Historical Research Journal
P. Page
P.S.N. Premasudhânidhi
R.H. RasikahârâvalÏî
R.L. Rasalekhâ
R.P. Rasapancaka
R.V. Raghuvams | am
S.D. SâhityadarpanÏ a
S.P. Subhadrâ ParinÏaya
S.R. Suvarnarekhâ
S.U. SangÏîta Upendra Bhanja REVA BOOKS
VIZ. namely
V.S. Vikramorvas| îyam Kafla, Cuttack
V.V. Vaidehîs |avilÏâsa
2 3
LÂVANÏYAVATÎ:
HER SOUL AND APPEARANCE
By
Kanhucharan Padhy
Publisher
REVA BOOKS
Kafla, Cuttack

Type set at :
Swabhiman

Printed at :
Innprint

Pages : 112
Rs : 60.00
FOR
Published by arrangement with: Prof. Bauribandhu Kar,
Swabhiman Great Hero of Our Early Youth
Social Cultural Research Institute
u/s Quality Printing and Paper at Concessional Price (QPPC)
whose blessings are fountain of
Second Revised Edition 2008. inspiration even this day.
Copyright, © 1990 PRMSCRT, © 2008 Swabhiman
All rights reserved. No part of this publication may be
reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted by any
means, electronic, photocopying,recording, or otherwise, without
the prior written permission of the copyright owner.
Layout/Cover Design: Kanhu
Find out more at www.swabhiman india.org or e-mail to
kanhu.padhy@yahoo.in

SWABHIMAN BOOKS : 25
General Editor:
KANHUCHARAN PADHY
8 5
The ‘Holy Bible’ talks of women: Who is she that PREFACE
looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as
the Sun? 1 A famous German poet remarks in this
This essay, originally written despite all odds during
connection: The woman soul leadeth upward and on.
September 1989, got through the Ananta Padmanabha Gold
According to Pope “She moves a Goddess and she looks Medal Competition for the same year and was made publish
a queen.” In a poet’s eye “Woman is a ray of God, not a by the Puniram Memorial Socio-cultural Research Trust in its
mere mistress; the creator’s self, not a mere creature.” In virgin form soon after. All its copies were consumed very soon
and for long it was not available in the market. Meanwhile, the
the words of Shakespeare “Frailty, thy name is woman.” Bhanja Cultural Trust from Rourkela exhibited interest and
Bernard Shaw in his play ‘Man and Superman’ has not published it and/or its translation almost entirely baring the
given women a very high and exalted position where as introductory section in different issues of their Souvenir. The
virgin manuscript was prepared with diacritical marks keeping
Dante in his ‘Divine Comedy’ has done so. Further, it has in view the non-Oriya fans of the poet and the letter press
been spoken of women “Thou art skilled in every art, then in vogue. In the edition published by Puniram Memorial
Thou, Lady knoweth both the Self and the Not-Self.” “Just Socio-cultural Research Trust these were kept intact. But the
authorities of Bhanja Cultural Trust preferred to oust it entirely.
unto the bow a chord is, so unto the man is woman.” It is
also observed: Woman is only a biological necessity. In Since long I disagree with every thing that constitute
this essay- the language, style, approach and treatment of
the whole women are observed as the central point of subject matter and have been repudiating these in a dozen of
love, sacrifice, endeavor and war in Western literature essays published by different forums. Hence, within this period
and civilization. of almost two decades never was I emphatic to make a
second edition. Yet, the office bearers of Swabhiman Socio-
In the social life of India women are deeply cultural Research Institute have been insisting for the same
revered. This tradition has been continuing from the Vedic as in entirety this essay represents the majority block and
opinion of the poet’s traditional supporters/followers in Orissa.
period and it has inspired and influenced the writers of But, alas! none of us, the publishers and myself, are still able
epics, PurânÏas and plays in Indian literature. The position to trace a copy of the virgin edition. Any copy of the manuscript
of women has been well established and consolidated is also non-existent. So, it is decided to carry on the job from
the rough papers of the first ever manuscript available, though
in the society as an indispensable part of men’s life. It is almost illegible, through a project sanctioned for six months.
quite obvious and implicit from the matriarchal character The present publication is the outcome of this effort.
of ancient Indian families. No where have I tried to mend substantially as it means writing
virtually anew in the current context. It is prepared taking into
In our culture there is a maxim, very popular: Yatra account the computer keyboard, pdf and html softwares
nâryastu pujyante ramante tatra devatâh.2 It means where available. On this eve I admit to be beholden to each of the
women are worshipped there dwell the Gods. Again, parties concerned and my teachers at Bhanja Vihar and
women are “KâryesÏu mantrî, KaranÏesÏu dâsî, DharmesÏu Berhampur, especially Profs. S.Acharya, D. Das, G. N. Das,
P. C. Mishra, L. D. Das and K. C. Mishra. Thanks are also due
patnî, KsÏamayâ dharitrî, SnehesÏu mâtâ, S|ayanes Ïu to my assistants, Amen and Niyati of Swabhiman, for help
vesyâ, Range sakhî”3 i.e. minister in action, maid in rendered in finishing this arduous job.
service, wife while performing Dharma, ear th in 22. 09. 2008 Kanhucharan Padhy
6 7
CONTENTS Men and women both play indispensable role in
0. Introduction - Place of women in literature - the act of creation. Their role is complementary to each
Women in Indian literature - the Vedas - UpanisÏads - other. From the very beginning men has sought the
Jâtaka kathâs - PurânÏas - Sanskrit literature - Inscriptions assistance of women, may it be the case of ‘Adam and
- Sculpture - Travelers’ accounts - Pre-Upendra Oriya Eve’ of the ‘Bible’ or the ‘Svayambhuba-S |atarûpâ’
literature. 7 episode of the Hindu mythological context. Men have
been always depending upon women’s co-operation and
1. Background of Bhanja literature - Place of inspiration. Hence, men and women are inseparably
women in the contemporary society of Upendra Bhanja. inter-related to each other in the social arena. This system
15 has been prevailing from time immemorial. Their bond is
unbreakable. The vigor, courage, rudeness and bravery
of men combined with the softness of the women’s heart,
2. Women in various roles in Bhanja literature (a) their simplicity, kindness, compassion, love and affection
from social point of view (b) from the angle of Sanskrit contribute greatly to the realms of humanity.
poetics 18
This natural bond between men and women is
made more firm, unique and unbreakable in the works of
3. Life sketch of Bhanja’s women - Birth - poets and writers down the ages. Study of any literature
Childhood - Adolescence – Youth - Marriage and can prove it. Literature can not attain perfection without
Conjugal life - Separation - Reunion - Their education - describing her beauty and qualities. So is the imagination
Social Behavior - Hopes and aspiration. 36 of ‘Ardha-nârîs|vara’- a portrait or idol consisting half the
limbs of a man and that the rest of woman.
4. Vivid and elaborate description of female Critics opine that literature is meant for the society,
beauty- the climax of Bhanja’s genius - Influence and for its benefit and reflects the picture of the society of
Originality in it. 49 origin. Nobody will disagree with the view that literature
is imperfect without the portrayal of women as society is
5. Psychological dissection of Bhanja’s women incomplete without them. In order to be full-fledged
and women psychology in the works of Bhanja.69 literature has brought women to its fold. Can Bhanja be
an exception? But he came too late. To know him we
should have to know the tradition at first. So, let’s discuss
6. Women in the eyes of Upendra- A mere puppet
how women have been viewed from different angles by
in the games of sex or anything else? 74 different scholars and thinkers down the ages. First, let’s
7. Social relevance of Bhanja’s women - discuss what the Western thinkers have felt. Then it will
Conclusion. 91 be discussed what has been the status of women in India
Back Notes 94 through the ages.
12 9
period were adept in composing and producing literary compassion, mother in affection, harlot at bed side and
works, music, art and dance items of high merit.24 Further, companion to do recreation. Tagore says of women:
there were educational institutions where both men and Ardheka mânabî tumi ardheka kalpanâ i.e. they are real
women were provided with the same education.25 During by half and imaginary in the rest. Also, they are
that time husbands were treated as God by their wives considered better half of men and their dearest
as demonstrates the ‘Matsya PurânÏa’. Hermit KanÏva had companion to achieve TRIVARGA4 i.e. Dharma, Artha and
advised S|akuntalâ to follow this ideal at the time of her Kâma or sex.
departure to the husband’s house.26 In the ‘Das|akumâra The RÏg-Veda bears the first testimony of Indian
Carita’ we get skilful depiction of women devoted to customs and tradition. It is considered as the first ever
husbands. During this period the widows led very literary work of human community. Human qualities have
rigorous, sincere, honest and orthodox life. Remarried been expressed every where in the thought, action and
widows had no social honor. Dancing of harlots in the conscience of Vedic Gods and Goddesses. The
courts was an approved and widely prevalent custom. description of women in RÏg-Veda is comparatively less.
They were allowed to marry according to their choice. 27 Nevertheless it provides an ample idea on the position
Women were also dancers in the temples.28 of women in contemporary society.
In the 4th C.A.D. queen Prabhâvatî was ruling over In the period of RÏg-Veda men and women were
the VakâtÏaka kingdom on her son’s behalf. Princess considered equal as far as social position is concerned.5
VinayabhatÏtÏârikâ was also a provincial ruler in the 7th There remains sufficient reason to assume that women
C.A.D.29 Absence of the custom Purdah was evident from were enjoying adequate freedom as much as their male
the contemporary sculptures and accounts of Hiuen- counterparts enjoyed.6 Prof. Mc. Donald says that UsÏâ
Tsang and I-tsing.30 (Goddess Dawn) is the symbol of beauty in the whole
From the above discussion, social status of women Vedic literature. She is also portrayed as a dancer.
in the traditions of India and its reflection in contemporary Hence, it is obvious that in that period women were not
literature is quite clear. The social ideal of Gupta period hesitating to represent themselves as dancers. Rather it
became the ideal of India in later times. Women were was suggestive of their qualities. The social life of Vedic
encouraged to become house-wives, ministers, confident- women is clearly manifested through the character UsÏâ.
aides and intimate lovers.31 But by the time ‘NaisÏadhîya In the Vedas UsÏâ is depicted as mother, daughter,
Caritam’ was composed their importance lay only as companion in Yajñas (sacrifices), lover and dancer. So,
beloved. 32 It is also the case in Jayadeva’s the free life of women in that society is inferable. Also,
‘Gîtagovindam’.33 Orissa was not an exception to this they were established as learned teachers. In the
ideal of Indian womanhood. literature of the later period some changes in outlook
Women are praised high in the ‘Caryâ gîtikâs’, the regarding femininity can be marked. 7 In Sâm and
claimed first testimony of Oriya literature.34 It is also proved Yajurveda, freedom of women in the social arena was
10 11
limited. She was only a co-worker in rituals. Even in the In the ‘Bouddhâyana sûtra’, women deserve more
‘MaitrâyanÏî Samhitâ’ she is depicted as an enemy of the importance as mothers.19 During the times of Âpastamba,
society.8 daughters enjoyed all rights to perform rituals. But later
The position of women in post-Vedic India is quite on Parâs|ara restricted it.
implicit in the UpanisÏ a ds. According to the So, it’s quite evident that in the SmrÏ t i age
BrÏhadâranÏyaka UpanisÏad there is no fulfillment of life deliberate attempt was made to restrict the freedom of
without women.9 The episode of Gârgî and Yâjñavalkya women. The efforts of the authors of SmrÏtis to refine the
in it is quite remarkable.10 Kâtyâyanî and Maitreyî had river named society had turned it into a mere pond.
left the testimony of uncommon scholarship and intellect Consequently Indian society became male-dominating.
in discussing scriptures.11 Hence, the equality of men and And by the 7th C.A.D. women became a mere puppet in
women in scholastic aptitude during that period is the hands of men. But, the result of much restriction is
doubtless. always indiscipline. Women in Buddhist-Jâtakas manifest
A society of intellectuals (chiefly males) was the it. The Ruhata, Cullapaduma, Gahapati, Calladhanugaha,
court of Janaka. Gârgî and Yâjñavalkya were engaged Sattautsa asaka, AtÏtÏahana, Sammidha, Mahâpaduañ
in debating S|âstras. But there’s no flurry of wonder or Jâtakas are replete with the descriptions of pretension,
exclamation. What a great freedom! Maitreyî possessed hypocrisy and adultery by women. 20 But in the
the great talent to hold Brahmopades|a.12 BrâhmanÏa- MahâpâlÏavâhana Jâtaka the life of the prince was saved
mantras describe women as ‘Yajñopavitinî’ (holder of the by a woman. 21 In the KunÏ d Ïi na Jâtaka Bodhisattva
sacred thread).13 According to Madhvâcârya women can preaches to curse the women who dominate over men.22
marry suitable grooms only after being able to read and In the whole in the Jâtaka Kathâs abuse to womanhood
recite the Vedas.14 In the ‘Purus Ïa-Prakr Ïti Tattva’ of is more.
Sâmkhya philosophy inter-dependence of men and With the decline of Buddhism in India, the
women is explicit from the philosophical points of view. BrâhmanÏical cult was rejuvenated. Its patronage was
With the advent of SmrÏtis, some remarkable done by the contemporary Gupta kings. As indicated by
changes occurred in the Indian tradition regarding scholars, it was the time of composition and compilation
women. Manu acknowledged their co-operation while of Sanskrit PurânÏas and epics.23 The authors of the
performing rituals.15 But he was against absolute freedom PurânÏas had tried to guide the women community in the
to them.16 ‘Vâtsyâyana Kâmasûtra’ indicates how women light of the SmrÏtis; through the characters Sîtâ, Ûrmilâ,
were abiding by strict rules and regulations in the Draupadî, Citrângadâ etc. The ‘MârkanÏdÏeya PurânÏa’
contemporary society. In the GrÏ hyasûtras, equal witnesses Madâlasâ, a woman with great intellect,
importance is given both to the beauty and qualities of a brilliancy, mental aptitude and scholarly bent of mind due
daughter.17 During the times of As|valâyana the right of to whose teachings her son had gained much reputation
women to perform rituals had declined to some extent.18 as an ideal king in the later times. The women of this
16 13
direct leadership a Rajput- Kesodâs Mâru. The treaty from the stone sculptures, architectures and inscriptions.
signed between Kesodâs and Gajapati PurusÏottama In the Bhauma dynasty women like Tribhuvana
generates hatred and shame till this day in the reader’s mahâdevî, DanÏdÏî mahâdevî and VakulÏa mahâdevî had
mind. shouldered the responsibility of ruling the kingdom in the
In 1633 A.D. the Britishers were permitted to carry most critical hours. 35 Again in the Sanskrit work
on trade and commerce in Orissa. Then increased the ‘Advayasiddhi’, composed in Orissa, the position of
Portuguese attack on maritime trade. The zamindars rose women is very high.36 Up to this time we get hardly any
in rebellion. In the reign of Aurangzeb religious vendetta, direct evidence regarding the social status of women in
vandalism and intollerance turned very acute. Mughal general. Works of SâralÏâdâsa provide it.
administration meant only the collection of taxes and Women are well portrayed in his works as far as
revenue by any means. Peace was prevailing only during different roles of women in the Orissan society is
Suja-ud-din’s rule. concerned, e.g. mother, daughter, daughter-in-law,
In this period, there was nothing like the honor of mother-in-law, wife, co-wife, sister, heroine, beloved,
Hindu women in the hands of Muslims. Again, due to the maid, companion, maid of honor, harlot etc. It tells its own
absence of a strong central administration, the feudatory tale. It needs no proof. Works of SâralÏâdâsa are rich in
chiefs and land lords tried their best to make show of describing the attire, ornaments, gestures, emotions and
sovereignty. There was frequent feud and conflict among activities of every character. In the later times in
themselves. They imitated the luxurious life at the Mughal Jagannâthadâsa’s ‘Bhâgavata’, Balarâmadâsa’s
courts. No life, throb, vigor or courage was there within ‘RâmâyanÏa’ and in Pîtâmbara Dâsa’s ‘NrÏsimha PurânÏa’
the Oriyas. The only way for them was their self defense etc. though there are some instances of derogatory
by any means. remarks against women, yet they are praised in every
role in the society.37 But in medieval Oriya poetry their
A critic comments in this connection that the life
role is chiefly restricted only to that of a darling.
of Muslims were full of corruption, exploitation, luxury and
comfort. The Hindus were crippled due to their loss of It can be marked easily that the portrayal of women
independence. They had no strong ideal in social, characters in medieval Oriya poetry follows merely that
economic and spiritual sphere with their political defeat. tradition in Sanskrit and PrâkrÏ t a poetry and
There was no scope for the healthy and integrated SatÏ t Ï a kas(plays). Upto Kalpalatâ, S |as |isenÏ â , CâtÏ a
expression of life. Also, great hindrances were there for Icchâvatî, Parimalâ, Premalocanâ, Icchâvatî and even
the development of inner-self or spirituality. Therefore, all Anangarekhâ all the heroines entered into Oriya literature
their instincts of life were limited to the boundaries of own
from Sanskrit and PrâkrÏta fictions as the subject matter.
roof only. The current of luxury in life was flowing flooding
the banks. The expression of life was women- So is the scarcity of heroines like Kâdambarî, Mâlatî and
centered.They were at the centre of luxury and with them Vasantasenâ in Oriya literature. But in their presentation
many other materials and instruments were also utilized. the influence of Sanskrit epics, particularly the ‘NaisÏadha’
14 15
is more. With the exception of one or two primary works, influence of the Sanskrit literature these heroines were
beginning from S|is|us|ankara’s ‘UsÏâbhilâsÏa’ or VisÏnu nothing except princesses or divine-damsels. Rarely
Dâs’ ‘Premalocanâ’ it appeared as a vital element in Oriya were they from a common family. The heroines had no
poetry. So, in the later works the emphasis on depicting way out but to be love-sick women of luxuries and
the heroine’s beauty than qualities is more and as usual. comfor ts. Upendra Bhanja was influenced to a
Its consequence can be seen in the works of Lokanâtha remarkable extent by such portrayal of women-characters
Vidyâdhara or Dhananjaya. in Pre-Upendra age.
Description of the heroine’s beauty and erotic Like a mirror, literature reflects the picture of the
nature is the best feature of Pre-Upendra Oriya poetry. society. Hence, before discussing the role of women in
Again, it is one of the consequences of the influence of Upendra’s poetry, there is a bare necessity to focus on
‘NaisÏadha’. Hence, the heroines- Citrakalâ, Sarvânga the social status of women during his times. It will prove,
Sundarî, SubarnÏarekhâ, Madanamanjarî etc. are each a how consciously or unconsciously the poet has depicted
new edition of HarsÏa’s Damayantî. the picture of his times and was influenced by the
By this time, by the influence of the GaudÏîya form contemporary society. Because, it is true not for Upendra
of VaisÏ n Ï avism and the tradition of Kr Ï s Ï n Ï a Kâvyas only but for any poet of any time.
(literatures on KrÏsÏnÏa) the Gopîjanavallabha i.e. beloved
of Gopî’s (as in Gopîcandana) or the Rukminîs|a i.e. I
consort of RukminÏî (as in RukminÏî bibhâ) S|rî KrÏsn Ï a
Ï turned
Caitanya’s arrival in Orissa, rise of KrÏsÏnÏadevarâya
into Râdhâdhava i.e. beloved of Râdhâ. In the Brajabolî
in the south, repeated invasion by the Muslim rulers of
Padâvalîs the Purvarâga (predilection), Mâna(conceit) Bengal along with the loss of thirst and appetite for war
and Viccheda (separation) of Râdhâ took marvelous of the battle-tired Oriyas made the royal power of Orissa
shape. The Oriya poets were influenced by it. So, different gradually feeble in the first-half of 16th C.A.D. The last
states of the heroines tooke shape more in Vipralambha independent king of Orissa, Mukundadeva who
(the love when coition is not possible) than the Sambhoga ascended the throne with much turmoil, tension, struggle,
(love with coition). bloodshed and carnage had lost his life due to civil war
and treachery at the end. Orissa lost its independence in
Due to the influences discussed above, in the
the battle of Gohirîtikira in 1568A.D. Then occurred the
works rightly before Upendra, the heroines were attack of the so termed KalâpâhâdÏa. There was nothing
portrayed chiefly as daughters and lovers. Among the called administration in Orissa. Later, in 1592 A.D. Orissa
other female characters we find the Sakhîs (handmaids) went to the hands of Mughals. The Mughal Subâdârs and
and MâlyânÏîs (flower girl). The main objective of these their Hindu sub-ordinates made it the chase and fodder
works was to describe the conduct of marriage of the for destruction and anarchy. The period of Hasim Khan
heroines with the heroes. These poets were totally was nothing but the golden era for loot and plunder.
indifferent to describe post-marital life. Again, due to the Further, the loot and plunder was executed under the
20 17
account their psyche and choice. Isn’t it the latent In this period, the feudatory chiefs of South Orissa
intention of our poet here to show the real picture of his were comparatively safe. The ever so development of
contemporary society under the guise of Puranic tales? literature and music in this time was only due to their
But, the poet’s support for more freedom to women is clear patronage. The inner apartments of palaces were
from his portrayal of the behavior of the astrologer’s something like refugee camps for cursed women. The
daughter, Brahmin daughter etc. kings were busy in enjoying numerous queens. For each
In order to portray his heroine’s character Upendra of the queens several maids and handmaids of honor
has taken too much help of the handmaids. Their place were appointed. Many destitute women were also living
in Bhanja literature is just next to that of the heroine’s. under the queens’ mercy. Further, many damsels misused
Their role is a little different from the one enunciated in by the kings and their kinsmen were bound to live, in the
the ‘Sakhi Tattva’ of the VaisÏnÏava Rasas|âstra.48 They are female-apartments of palaces, like prisoners. They had
equal to the princess in age, beautiful, experts in all kinds no connection to the outer world. The mental development
of speech and confidence gainers of the regal family. The and personality of the princes and princesses brought
role of the handmaids to make fulfill the ambitions both up by such women from the very childhood can be
during the joys and sorrows of the princess within the guessed easily. Were not their morality and style and
ambits of honor of the royal family, 49 in exchanging love standard of living influencing the soft mind of the child?
letters, 50 to create predilection and emotion in the So, they were becoming very luxurious, lethargic and
princess’ heart, to dress and decorate her on the eve of delinquent at their arrival of adolescence. What’s the
the wedding ceremony51 and making preparations for the wonder for the prince of a war and conflict less state to
newly wedded couple’s honey-moon is unique. To give bear flower-bows instead of those made of irons? In it
his poetry suave expression through jest and ridicule the rests his valor! (?). Thinking about women, holding the
role of the handmaids are indispensable. lac-dye pot, dexterity in arranging sexual passes and
hissing due to sexual plays in lieu of thoughts for
Though the handmaids themselves are not
conquest, holding the sword, skill in arranging military
experts in love, yet they are eager and busy thinking of
the heroine.52 They are capable enough to feel the love- arrays and roaring for war were very natural to be the
sick and lovelorn damsel’s temperature in their own body. sommumbonum in their part. If they would not be the
Their sole duty and responsibility is to save her from the patrons of eros-centered literature than that of what else?
austerities of love. Even they are gift-materials while the In this context, the millieux of the Bhanjas of
princess weds.53 But, they are thoroughly neglected after Ghumusara was not free from these vices. Rather
the heroine’s association with the hero. Throughout the Dhananjaya Bhanja, the grand father of Upendra, was
Bhanjan works the pathetic picture and long breath of
the pioneer and prominent among such princes and
this cursed group of women is felt alive.
feudatory chiefs. His life style was not only totally
In the imaginary works depiction of Bhanjan influenced by the Mughal Court culture but also daring
women are not so lively as mothers. But Bhanjan mother
18 19
to vie it. His court was the main centre of activity for music (iv)Harlot, (v)Barber women, (vi)Daughter of the
and poetry. Hundreds of dancers were engaged in astrologer, (vii)Upâdhyâyî, (viii)Maid servant of honor
Dhananjaya’s court to the humming and clanging of Harp, (Dâsî), (ix)Nurse (Dhâî), (x)SâdhavânÏ î (Consort or
Sîtâr and Tambourine and the tuning of music. Equal daughter of a maritime-trader) etc. and (G)Vulgar
numbers of dancers were also domesticated outside. women.39
Even it prevails, while bath Dhananjaya used to polish The character ‘daughter’ always plays the most
his body rubbing with ripe-breasts of young-maidens. prominent role in Bhanja’s writings. Bhanja literature has
Again, the Bhanja family was spotted with homicide of reached its zenith by describing the beauty, qualities,
husbands, sons and brothers. Upendra’s personal life attire, ornaments, birth, plays, amusements, recreations
was also full of longing and despondency. and wedding etc. of the daughter only. She is the main
How, the influences of all these factors were attraction of his poetry. Always the daughter is youthful,
reflected in Bhanja’s works while the depiction of women generally brought up in a palace, surrounded by maids
characters will be indicated wherever needed. It will be and handmaids and has no relation with the outer world.
enough to mention here that though the portrayal of She knows no want. Maids are appointed at every
women characters in Bhanja literature bears the stamp moment to satiate her longings. She is well acquainted
of the then royal-harem, yet never is diverted from or with a life of luxury and comforts. For her life is without
antagonistic to the great Indian tradition or ideology of any thought or problem. But no where has she
Oriya womanhood.38 contravened the social norms whether it is the moment
of newly menstruated LâvanÏyavatî engaged in laughter
with the handmaids40 or that of dressing, inside the
II
toilets,41 playing red power,42 playing inside the water,43
a exchange of riddles44 and awaiting coition. Always she
The women of India have proved themselves is calm, modest, chaste, wise and devoted to her
worthy for the sense of duty and sincerity despite husband.
confronting hundreds of impediments. Bhanja has Descriptions of the post marital life of the daughter
presented this greatness of Indian women in his works are not as charming in the works of Bhanja as it is the
marvelously. Due to poetic needs he has created case with Pre-marital life. She is felt more heavenly than
numerous women characters. On the whole, the women of the earth.45
characters in Upendra’s poetry can be classified as
The tragic life of the daughters can be guessed
follows: (A) Daughter, (B) Handmaid (Sakhî), (C) Mother,
easily from the Puranic works of Bhanja. It is evident from
(D) Chief queen,(E) Sister-in-Law (Elder brother’s
the marriages of RÏsÏyas|rÏnga with S|ântâ46 and saint
consort), (F) Common women- (i) Flower girl (MâlyânÏî),
Kapisânja with Kalpalatâ 47 that how daughters were
(ii)Minister’s daughter, (iii)Dancer (NatÏî or Nartakî),
dedicated to sages and hermits with out taking into
24 21
never like them. About them writes poet Upendra- “Suprîti has lived through the characters of Kaus|alyâ, Sumitrâ,
hînâ dhana adhînâ/sethiru ki kârya bicâru kinâ”79 i.e. What Yas|odâ etc. in the Puranic poetries. It seems that the
to do with her, the one devoid of true love and slave to overflowing sorrow of mother Kaus |alyâ’s heart has
wealth? mourned under the guise of consoling her daughter-in-
The help and co-operation of ‘Barber women’ is law.54 Also, as a mother the sacrifice of Sumitrâ is not the
needed during several social and cultural functions. Their less.55 In the activities of Yas|odâ only the hopes and
skill is evident from the role played in GandhasÏanÏa while aspirations of a mother have taken shape.56
wedding80 and dressing the house-wives by lac-dye.81 In other works of Upendra the role of mother can’t
The astrologer’s daughter extends co-operation be neglected. Though few critics trace jealousy towards
during auspicious ceremonies. Particularly, she is an a co-wife, cheap with women, from Pârvatî’s treatment to
expert to predict by measuring the shadow.82 In the Vânchâvatî, it is not acceptable to reason. A mother’s
Bhanjan works she is depicted dutiful and devout. The heart can only be traced in it.57 Because, to suspect evils
functions of the Upâdhyâyî in ‘KotÏibrahmândÏasundarî’ are in near future to off springs is an instinct very natural to
the same as the astrologer’s daughter in ‘LâvanÏyavatî’.83 any mother.
The character maid differs a little from the character We get an affectionate mother in the descriptions
handmaid. But it doesn’t mean that the maid can’t of the ceremony for the newly menstruated daughter,58
discharge the duties of a handmaid.84 Yet, the character dressing59 and visit to Lord S|iva60 etc. Somewhere she
Mantharâ is an exception in this connection.85 It is is worried for a son61 and somewhere other observes
needless to discuss the role played by her. From the penance and practices meditation to get a daughter62 or
depictions of the character maid the evolution and else somewhere advises the daughter-in-law for a better
development of Bhanja’s humanistic views and ideals future of her son63 or is engaged in teaching the daughter
are known. Although the order of Upendra’s composition the behaviors and manners of a house-wife. On the whole,
can’t be guaranteed, yet critics take relatively small works the Bhanjan mother in her natural qualities has shared
as a practice towards the voluminous ones. From this all the sorrow and happiness of the off springs. As per
point of view the servants of the heroines in the primary the requirements of his subject matter Upendra has taken
works of the poet are mere slave women or maids. But in mainly the queens as mothers. But in his tradition direct
later works they are her companions in joys and sorrows, description of motherly affection through common women
cohesive and coinciding with her. The women serving was not possible. Yet though scant, the depiction of
the heroine in ‘Rasalekhâ’ are all slaves, in motherly affection in Bhanja’s work has got a natural
‘RasikahârâvalÏ î ’ maids. But in ‘LâvanÏ y avatî’ and beauty.
‘KotÏibrahmândÏasundarî’ they are mainly companions in The female-apartment of the palace is under the
joys as well as sorrows, cohesive and coinciding with direct administration of the chief queen (PatÏtÏamahisî).
her. While describing her, the poet has taken into
22 23
consideration the external beauty as well as the inner ornaments and make-up.66 Dealing in flowers and
desire. Chief-queen Vicitrakalâ is very beautiful, fair- worshiping Lord S|iva are her routine job.67 But her role
complexioned and the best among women. She is in the princess’ life is quite different. All affairs connected
mistaken as Pârvatî.64 Her life is full of luxury, comforts to the heroine’s love remain incomplete without the
and plentitude. Yet the chief-queen makes great endeavor MâlyânÏî. She comes with flowers to clear the path of
to get an elegant and divine daughter.65 In her personality, love.68 With her coming rises the delight in the princess’
the anxiety of common women is got manifested. mind. She is the only lady faithful, dependable and
Bhanja has presented the form sister-in-law (elder sincere to mediate on any affair connected to love.
brother’s wife) and the quality of endurance of women Among the Sakhîs the role of the minister’s
dexterously in his ‘Subhadrâ ParinÏaya’ through the daughter is essential and attractive. Her advice and
character Revatî, wife of Balarâma. When Balarâma was presence play an important role in the princess’ life. Her
engaged in verifying the news of love between Arjuna sharp intellect and wise brain is quite evident while
and Subhadrâ, then it was only Revatî, who changed the playing red power, 69 speaking riddles, 70 giving
situation and ably averted an inevitable danger by making consolation and considerate statement on the princess’
him calm. Only the opinion of Shakespeare’s Portia on dream.71 She is the ablest handmaid of the princess to
‘Mercy’ can vie with the short speech of Revatî on deliver her love letter.72 Her cautiousness can be traced
‘Endurance’. from the descriptions of the Brahmacârî(continent)’s
Some female characters in Bhanja’s poetry are entrance into LâvanÏyavatî’s harem.73 To say in a sentence
taken directly from the mass. The characters Yoginî she is more trust worthy, sincere, dependable and alert
(female ascetic), Sannyâsinî (Female recluse), MâlyânÏî than any of the handmaids.
(flower-girl) and Nartakî (dancer) etc. are beautifully Of course, the role of the NatÏî (dancer) can not be
depicted with complete devotion. These ladies, without ignored in Upendra’s works. In addition to their service
any heritage and conduct known, are unique in their
to the members in royal inner-apartments, they stage
dress, ornaments, make-up, beauty, wit, speech and other
qualities. Beginning from creating predilection in the plays and magic in public being gorgeously dressed and
hearts of the hero and the heroine they are wise, also at times help the lovers through magic.74 It implies
intelligent and skilful enough to perform their lonely their social status in the times of Bhanja.
association and in applying treatment during separation. How detrimental the harlots are known from the
While moving towards success the dexterity of these lady advice of VibhânÏdÏaka to his son RÏsÏyas|rÏnga.75 Yet they
characters is incomparable. Such a character is the
have every opportunity to attend rituals and festive
MâlyânÏî in ‘LâvanÏyavatî’.
occasions. They sing Mangala Gîtas(prayers asking the
In the then royal families everywhere the MâlyânÏî God for a better future) while coronation,76 before the king
was liked by one and all in the inner apartments. The sets forth for a conquest77 and in GandhasÏanÏa during the
poet has given marvelous description of her dress, wedding ceremonies.78 Despite these services people
28 25
KANISÏTÏHÂ In aristocratic families the nurses or mid-wives
ADHÎRÂ JYESÏTÏHÂ wholly take care of the children soon after their birth.
KANISÏTÏHÂ ‘LâvanÏyavatî’ and ‘KotÏ ibrahmândÏa sundarî’ are also
brought up by them.86 Their necessity is felt more while
DHÎRÂDHÎRÂ JYESÏTÏHÂ
celebrating ceremonies. In the wedding ceremony of Sîtâ
KANISÏTÏHÂ the friends accompanying the bride groom are treated
PRAGALBHÂ DHÎRÂ JYESÏTÏHÂ with the recipes prepared by her maid servants.87
KANISÏTÏHÂ Through the character SâdhavânÏî(consort or
ADHÎRÂ JYESÏTÏHÂ daughter of a maritime-trader) poet Upendra has tried to
KANISÏTÏHÂ display the glorious picture of the worthy tradition of
Orissa’s maritime-trade in the past.88 The poet has taken
DHÎRÂDHÎRÂ JYESÏTÏHÂ
the help of this character to establish matrimonial
KANISÏTÏHÂ
relationships. Meghamâlâ, the daughter of a maritime-
PARAKÎYÂ PARODÏ H Â trader, is instrumental to make know the princess’ opinion
KANYAKÂ regarding marriage.89 It proves their loyalty, skill and
SÂDHÂRANÎ proximity with maritime trade.
But, hardly there is any reference to PARAKÎYÂ The description of RâksÏasîs (female demons),
(pertaining to another) and SÂDHÂRANÎ (Common or low except TrijatÏâ ,in ‘Vaidehîs|avilÏâsa’ is like vulgar women.90/
91
grade women) as heroine in Bhanja’s poetry. Only in They are the spies of RâvanÏa92 and are opportunists.93
‘KalÏâkautuka’ and ‘ChândabhûsÏanÏa’ the heroines are Only after hearing the news of Srîrâma’s arrival they
PARAKÎYÂS. Of course, they are DIVYÂ (Divine), ADIVYÂ began to think Sîtâ venerable and prayed her to show
(Earthly) or DIVYÂ-DIVYÂ (Earthly-divine) by birth and their reverence . Of RâksÏasîs, SûrpanÏakhâ is a unique
all most all of them are of the type PADMINÎ. Now, Bhanja’s creation of Bhanja. The description of Râmacandra’s
women will be discussed with passing references to the handsomeness by her is fantastically poetic.94 This frank
classifications of Bharata, Bhânudatta and Viswanâtha. and strait-forward character is able enough to consolidate
her own position as a lover.96 She has not put up with the
MUGDHÂ is an enchanting youngish with luster
offence to femininity and is replete with all the qualities
and sublime beauty.98 Among the MUGDHÂS the SADYA-
of revengeful women. Her role is pivotal in the battle of
ANKURITA-YAUVANÂ (whose youth is sprouting currently)
RâmâyanÏa. The portrayal of the character female demon
is more delighting. Example of MUGDHÂ from Bhanja’s
is not found in any other work of Upendra. Bhanja’s
poetry:
SûrpanÏakhâ may be the inspiration for the later day poet
When the male held her hands fondly Mâyâdhara Mânasimha.97
Shouted the damsel,
26 27
Another objective of this discussion is to test and taking into consideration their action,condition,state of
reveal the actual position of the blame ‘court poetry’ passion,love towards husband or beloved ones,stature
against Bhanja’s works. He has collected the elements and lustre. Again Vâtsyâyana, author of the famous
from the general public as much as he can in his own Kâmasûtra, has categorized them keeping in view the
surroundings. The depiction of women from all most all action, condition, love, age, conceit, state of passion,
the strata of the then society is seen in his poetry although behavior and type viz. PADMINÎ, CITRINÏÎ, S|ANKHINÎ and
they have gained importance as the beloved ones.The HASTINÎ. But Bharata’s classification, though ancient, has
stylus of Upendra is above any hesitation to successfully all along been accepted in Orissa as it is based more
describe women irrespective of social status. It fulfils the upon both psychological and physiological
necessity for successful depiction of Bhanjan heroine as considerations. It is tried and tested in the
a SRÏNGÂRÎ (of erotic nature) and loving lady. Association ‘SâhityadarpanÏa’ of Viswanâtha Kavirâja and explicated
of all these characters controls the psyche of his heroine. in Jayadeva’s Gîtagovinda.
It will be discussed later in Para V. ‘Rasapancaka’ is a famous work of Upendra that
deals both with poetics and erotics. It describes
II marvellously the classifications of heroes, heroines,
messengers, emotions, ten states of passion, twenty eight
b
types of KELIS (love plays), eight Sâttvika laksÏan Ïas
But, despite all originalities in depicting his (physical states that reflect the mental condition), love,
heroine Bhanja has tried the best to present her fulfilment of desire, categories of nail and teeth marks
acceptable to Sanskrit poetics. It’s sure that the poet, all and of harlots in the forms of Boli (a form of short poetry),
whose efforts go to make his works reach the height of Chânda (poetry with a specific metre), Caupadî (a poetry
Sanskrit poetry, must try to build his characters as containing four stanzas normally) and DÏhagas (witty
suggested by its poetics. Even Upendra, often in his sayings). The poet admits ‘SâhityadarpanÏ a ’ and
poetry, has deviated from the subject matter only to make ‘Rasataranginî’ as its base. In it the signs of eight forms
his heroine fit to Indian poetics. At times he has compared of heroines along with the classes MUGDHÂ, MADHYÂ,
the nature with different forms of heroines as mentioned PRAGALBHÂ and their divisions are described. On the
in poetics,viz. KHANÏDÏITÂ, NAVODÏHÂ, ÂRUDÏHAYAUVANÂ, whole the NÂYIKÂ PRAKARANÏA (classification of
PRAUDÏHÂ etc. Hence, while discussing Bhanja’s women heroines) of Bhanja may be shown as below.
seriously one can’t undermine his efforts to depict the
THE HEROINE
heroine acceptable to Sanskrit poetics.
ORDER CLASS SUB-ORDER DIVISION
Authors of Indian poetics, beginning from Bharata
SVAKÎYÂ MUGDHÂ
to Bhânudatta, have pointed out more than 8,84,736 sub-
divisions of KÂVYA NÂYÎKÂS (heroines typical to poetry) MADHYÂ DHÎRÂ JYESÏTÏHÂ
32 29
In playing dice they become happier O’ friend! Help me a little
Doing away with Rati (Coition), the wager; This bold is pulling me forcefully.99
Equal are they in loving each other. Here, the signs of MUGDHÂ are beautifully explicit
Though two in body, but a single life through the reactions of Subhadrâ with the first touch of
Arjuna.
And can’t be separated as water with milk.
The maiden unaware of her maturity at first, but
Take her as sugar cane that enchants
later on made conscious about it by others is ‘AJÑÂTA-
In shapes of Loaf, KhanÏdÏa, Sâci and Molasses, YAUVANÂ-MUGDHÂ’ as in Bhanja’s ‘Subhadrâ ParinÏaya’:
So is she in coition to create joys. Shifted affection
And he is like the milk
from wet nurse’s lap to ivory bed she,
Enchants the lady with different Rasas
Was imprisoned in the inner apartments
As takes shape the later
instead traveling free;
Of curd, ghee and butter.112
The heroine getting excess love and affection from Made her witty the companion shame
her husband (the hero) after wedding is JYESÏTÏHÂ.113 towards the equal aged,
You were seen as if laughing Knew to jest as the handmaids did. 100
to which direction I looked, That heroine, who experiencing maturity gets
overwhelmed and tries to treat herself accordingly, is
Beyond my thought was it to be on the bed
‘JÑÂTA-YAUVANÂ’ e.g.: In a sweet spring day the cuckoo
Making you to my lap inclined. was humming. The beautiful damsel sitting inside a white
Ocean of all the beauty O’Dear! washed house gazing her breast asked her hand maids
How fortunate me that the creator to play dice, thinking to beat MARDALA. (Because identity
is there between the MARDALA and her breasts, dices
kept you surviving
and nipples).101
While the Cupid was shooting.114
A newly wedded woman with the knowledge of
Although married, the heroine not getting love and youth is ‘JÑÂTA-YAUVANÂ NAVODÏHÂ’. Her speciality is
affection from the husband up to her estimation is the suave sense of both copulation and maturity. She is
KANISÏTÏHÂ,e.g.: more conscious. For example:
Some couple was playing dice, When the prince to his lap make her pulled-
with five; in happy and gay did sit the lady on the bed,
Throwing the dices, ‘yes second’
30 31
Seems it as the playing of SâranÏi by the Cupid.102 What I to do that slander you earn
The newly wed and modest heroine desirous to Women will modest me charging under liaison.107
unite with her husband is VISÏRABDHA-NAVODÏHÂ. Such Heroine that expresses her sentiment unquiet is
a description from Bhanja literature is: MADHYÂ-ADHÎRÂ.Here her sentiment dominates over the
Thinking how to deal with her husband quietness of mind:
Walks she slowly as is inexperienced The sandal trees do the snakes enjoy,
Whispers someone at the ears- Did such stupidity the creator; who to say.108
Oh! You, the clever plantain thighed, In this example, the heroine owing to the pains caused
Why not judge the gain in making late; by separation has lost the calmness of her mind.
Be cautious the night will over The sign of MADHYÂ-DHÎRÂ-DHÎRÂ heroine is to
express her sentiment quietly but in rude words, as in
Before you attain sexual pleasure.103
Bhanja’s poetry the heroine has denied the hero to touch
ATI-VISÏRABDHA-NAVODÏHÂ belongs to the class her.109
MADHYÂ. She is thus named for her intimacy with the
The heroine, crossing the middle age who
hero. In ‘Rasamanjarî’ it is told that VISÏRABDHA-NAVODÏHÂ
considers herself all experienced is PRAGALBHÂ as in
turns to ATI-VISÏRABDHA-NAVODÏHÂ after gaining intimacy
Bhanja’s poetry the heroine has asked her handmaid not
with her husband;104 e.g.:
to be thoughtful.110 Here the heroine’s experience is
She looks me when I not, remarkable and all the signs of DHÎRÂ has got manifested.
But looks the earth when I do it. The heroine unable to maintain mental quietness
Much interest possesses she to look at me even after attaining middle age is PRAGALBHÂ-ADHÎRÂ:
The miser shame forbids the.105 Doth pick the ruby only the jeweler
The heroine replete in passion and shame in equal Why will test it the dense forest dweller?
proportions is MADHYÂ. Such examples are plenty in You non-sense rightly like the Mahes|a
Bhanja literature. The poet has written that when
KotÏibrahmândÏasundarî goes towards the honey moon Throwing KETAKÎ who is adorned with ash;
chamber accompanied by hand maids there breaks out You useless, as a lover do yourself design
the quarrel between shame and affection, so that her
feet and mind don’t move forward due to shame but do Cries the lady telling it in severe passion.112
so due to affection.106 Due to excess joy, the heroine who looks as if
MADHYÂ-DHÎRÂ is the heroine capable of enchanted and consequently feels herself the master of
expressing her emotions placidly. Equality of passion with overwhelming pleasure is ÂNANDA-SAMMOHAVATÎ-
quietness of mind is the typical feature of this heroine: PRAGALBHÂ:
36 33
depiction of the minutest sub divisions of poetical said the hero quickly in joy.
heroines can also be found in Bhanja literature. At least, Took it otherwise she,
it can be safely concluded that the role of women in
left the game, the heavy breast;
Bhanja’s poetry deserves significant importance from the
social point of view as well as the angle of Sanskrit Appeared her face-moon
poetics. like the rising sun in distress.115
In addition to the above another classification of
III heroines in poetry is there depending upon the variations
in circumstance. This classification includes Vâsakasajjâ,
The poets of pre-Upendra age in Oriya literature
Vipralabdhâ,KhanÏ d Ï i tâ,Kalahântaritâ,Abhisârikâ,
have produced their works under the direct and indirect
VirahotkanÏtÏhitâ, SvâdhînabhartrÏkâ, and ProsÏitabhartrÏkâ
influence of the Sanskrit tradition. Upendra also asks to
i.e. eight in all. Let’s see how Bhanja has presented all
take his work as ‘NaisÏadha’.130 Hence, it is clearly evident
these.
that the poet is a follower of the ideals of Sanskrit poetics.
He has followed the path adopted by his predecessors The heroine waiting adorning herself by garlands,
both in form and theme. Depiction of women too is not an sandal paste, dress, ornaments and preparing the bed
exception. To say in brief, Indian literature concentrates to associate with her beloved is Vâsakasajjâ:116
heavily on women. Therefore, it is very natural that the With flowers and camphor adorned the bed
Bhanja literature nourished in this great tradition and its Spent the whole day being thinly clothed
follower to a higher rank is to be so. So, it is inevitable for
a true and impartial critic to discuss the beauty, qualities Avoiding shame, O’giving me up why he moved.
and life sketch of Bhanjan women while delivering any Decorated the bedroom for him to come
opinion on his works. Spent the whole night being awakened
Life sketches of the hero and heroine are core to But me with tears he flooded.117
any Bhanjan work. Presence of the heroine in it is
inevitable. Moreover, in some works the hero’s presence Here, the heroine is Vâsakasajjâ Pragalbhâ.
is quite negligible. The heroines in The heroine feels cheated and love lorn due to
‘Kot Ïibrahmând Ïasundarî’,‘Lâvan Ïyava t î ’ , non-arrival of her beloved to the pre-assigned spot is
‘Premasudhânidhi’, ‘Subhadrâ ParinÏaya’ and ‘Bhâvavatî’ Vipralabdhâ:118
etc. are each a princess. Sîtâ, the heroine of (He) sent there messengers ‘Suyajñopavitâ’,
‘Vaidehîs|avilÏâsa’ and ‘Avanârasataranga’ is born from
earth’s crust. Again she is the foster child of King Janaka. Who brought her back
Only the heroines Rasalekhâ and Suvarnarekhâ are consoling the Vipralabdhâ.119
Munikanyâ (daughter of a hermit) and minister’s daughter Here, Sîtâ is Vipralabdhâ-mugdhâ.
34 35
The heroine in distress on account of marking at Trembles by lotus stalks at sight.
her beloved the signs of copulation with some other Recites repeatedly ‘Garuda! Garuda!’
women is KhanÏdÏitâ.120 Candrâvalî in the seventh canto
At every moment earth is her bed;
of ‘KalÏâkautuka’ is KhanÏdÏitâ-madhyâ.121
Never stops her tears that stead’
The heroine burnt by the fire of repentance and in
separation for contempting her sweet heart due to some says the handmaid, ‘what else to do?
quarrel is Kalahântaritâ.122 alive our friend despite such hardships too.”126
Tell this much O’ messenger! Here the heroine is VirahotkanÏtÏhitâ-madhyâ.
to the thief of my mind- The heroine in her husband’s affection by own
Went away Hari forgetting the past love qualities is SvâdhînabhartrÏkâ:
and me is panicked.123 While the husband came to the door
Here, the heroine is depicted as Kalahântaritâ-praudÏhâ. to enjoy the beauty following her,
The heroine who does ABHISÂRA i.e. meets or Stopped she knowingly thinking he at back;
makes meet her husband by appointment is None exceeded the other in love.127
Abhisârikâ.124 They are of three types: KRÏSNÏÂBHISÂRIKÂ Here, LâvanÏyavatî is SvâdhînabhartrÏkâ-madhyâ.
(Abhisârikâ in dark or without light), S|UKLÂBHISÂRIKÂ The heroine, worried and in grief due to separation
or JYOTSNÂBHISÂRIKÂ (Abhisârikâ in moonlit night) and from her husband is ProsÏitabhartrÏkâ:128
DIVÂBHISÂRIKÂ (Abhisârikâ during the day time),e.g.:
Ever since as she whose complexion
Hari’s wife with the maiden
was brighter than the SÏanÏa flower
beautifully dressed went out
heard the roar of the cloud,
at the seventh hour during the night;
She did leave lying on the ground,
Was Bhagiratha guiding Gangâ to the sea!
open the window and set her eyes out side.
And at Savyasâcî’s door did sweetly knock she-
Often did she ask her handmaids to sent servants
Open O’ once open the door! to see if the prince has arrived.129
I will convey you S|akatÏa killer’s order.125 (Translation adopted from B.C.Pattanayak.)
Here, Subhadrâ is Abhisârikâ-mugdhâ. Here, LâvanÏyavatî is ProsÏitabhartrÏkâ-mugdhâ.
The heroine waiting anxiously for her darling’s In this manner, poet Upendra has tried the best to
arrival is VirahotkanÏtÏhitâ: present his heroines in all the works according to the
“She feels fire the camphor and sandal paste, standards set by Sanskrit poetics. The successful
40 37
way Bhanja has described his heroine from the very respectively. Chadrâvalî of Puranic fame is the heroine
childhood- flawless and attractive. in ‘KalÏâkautuka’.
The heroine, brought up by the nurses, grows day The pivotal role that the heroines play in the
by day as the moon in the bright fortnight 169 with imaginary works of Bhanja is quite inferable from their
uncommon beauty and in amusements and attains names only. The name of each Bhanjan-heroine (of
adolescence. In this age she possesses much interest imaginary works) follows her beauty and qualities. The
for dolls’ marriage.170 In the minor works of Upendra the core of most of his works is the heroine’s love. So, the
description of childhood and adolescence is not so vast. poet has endeavored best to portray the heroine’s beauty,
But it is not the case in ‘LâvanÏ y avatî’ and one of the most important aspects elemental to love while
‘KotÏ ibrahmândÏasundarî’. In ‘KotÏ ibrahmândÏasundarî’ naming viz. KotÏibrahmândÏasundarî, LâvanÏyavatî and
attainment of adolescence is presented through Premasudhânidhi etc.
suggestive descriptions i.e. Vyanjanâ.171 KotÏibrahmândÏasundarî is named so for none in
In youth every animate turns mad with an the millions of billions of universes shares equality with
unprecedented feeling. It is the climax of life that never her in beauty.131 The name LâvanÏyavatî bears the meaning
comes time and again. Attainment of the heroine’s youth ‘receptacle of beauty’.132 She is Premasudhânidhi due to
is the most important sector in Bhanja’s poetry. The the uncommon association of Prema (love) and Sudhâ
ascending motion of his poetry begins with it (only (nectar) in the two eyes of the nascent baby.133 But the
exception is ‘Premasudhânidhi’ ). The first impact of youth names Rasalekhâ and Bhâvavatî are according to their
is generally in the direction of love. So is the heroine parents’ choice. The different names of Sîtâ are adopted
described erotic in every respect- talks, gestures, from the PurânÏas.134 The name Subhadrâ, heroine in
movements and emotions etc. Getting proper education ‘Subhadrâ ParinÏaya’, is due to the birth environment. 135
she, the sweet toned, is an expert in sexual plays. Her On the whole, while naming the poet is much
voice belittles that the cuckoo’s.172 The names Madâlasâ conscious of the beauty, qualities and birth environment
(A nymph; also a lady of slow motion), Manoramâ (A of the heroines. It proves his sense of propriety and
nymph; also an enchanting lady able enough to provide responsibility. It is again remarkable that the poet’s
mental pleasure), ManjughosÏâ (A nymph; also a lady imaginary works bear the names of their respective
possessing remarkably sweet tone), Citralekhâ (Name heroines. Everywhere the poet has successfully shot two
of a nymph; also a youngish with beautiful eye brows) birds in a single bullet. The foresight of Upendra is too
etc. come into existence due to her activities only.173 She, much astonishing while naming his work
with restless eyes,174 is much affectionate towards new ‘Premasudhânidhi’. It means an ocean of love nectar or
thoughts and talks.175 Childish restlessness now dwells a stainless moon of love. Like the sixteen KALÂS of the
in her eyes only.176 She is interested in reality (actual moon the work contains sixteen cantos. As every
marriage) rather than the imaginary one (dolls’ succeeding KALÂ of the moon is brighter, likely every
38 39
canto of the poetry is more charming than the previous in many auspicious occasions of her life is found in his
one. The name KotÏibrahmândÏasundarî is the outcome of works.142 By this horoscope only the poet has controlled
the parents’ pride for their daughter’s beauty. Again the her life, beauty and qualities from the very beginning.143
work itself bears every sign of the poet’s excellence and The gestures of childhood touch even the cruelest
confidence. man’s heart. How can it not get described by the stylus of
Now, it seems right to discuss briefly the life sketch Uprendra? So, during childhood the cry of his heroine is
of Bhanjan heroines. Generally, the seven stages of their the humming of cuckoo in the mango grove.144 Her sleep
life are birth, childhood, adolescence, youth, marriage in the swing is the sleep of Goddess Durgâ in silver
and conjugal life, separation and reunion. Every stage is bed.145 In her face are present the brightness of moon,
complementary to the rest. scent of lotus, gloss of mirror,146 camphor’s chill and
Of the Bhanjan heroines someone is born to a whiteness.147 The heroine’s dark, curly hairs seem as
nymph,136 the other has taken birth by the grace of a moss on the lotus bud.148 In her wavy looks is found the
deity137 and another due to Indra’s curse.138 Only the splendor of she-deer.149 Her blue eyes defeat the blue
Puranic heroine Sîtâ has taken birth from the earth’s lotus150 and the hairs on eyebrows snatch away its scent
crust.139 The rest are born to their parents like any common forcibly.151 The heroine’s body is softer than butter and
women. Description of previous birth of the heroes and S |irîs Ï flower. 152 Her luster is brighter than gold, 153
heroines is a Puranic style in Oriya literature. It was campakas154 and more beautiful than the glittering of the
prevailing in Pre-Upendra Oriya poetry. Upendra has lightning.155 In her lips is the redness of coral,156 in voice
brought a change to this fashion. The description of the sweetness of that of the parrots.157 Her walk is more
previous birth is found only in ‘RasikahârâvalÏ î ’, beautiful than that of the geese.158 Her plait creates the
‘LâvanÏyavatî’, and ‘KotÏibrahmândÏasundarî’. In case of illusion of Gangâ, Yamunâ and Sarasvatî due to the
‘LâvanÏ y avatî’the poet may be influenced by presence of flower bunches. 159 Her play during the
‘Rudrasudhânidhi’ or the description of GanÏes|’ birth in childhood is more entertaining than the dances of
‘PadmapurânÏa’. But what may be behind her birth, the ‘Rambhâ’, ‘Menakâ’ and ‘Tilottamâ’.160 She looks like a
Bhanjan heroine has born to the parents during their picture while standing leaned against the wall.161 She
anxiety for a daughter.140 In most of the cases she is the raises her hands up to catch the moon162 and is indifferent
princess brought up with much care and affection. Never towards wearing clothes.163 Someone describes her
has she known what sorrow is. What melancholy she feels Sumukhî (of beautiful face),164 others Padmamukhî (of
is only for the absence of a lover husband’s association. lotus face) and yet another Candramukhî (of moon
So, no heroine in the real sense is in grief or suffering. face).165 Seeing her elegance during childhood the other
The poet has described the birth in each case in an heroines want to withdraw themselves,166 the hermits
auspicious moment as supported by astrology.141 Also afraid of for being crushed by the arrows of Cupid167 and
he has provided her horoscope. The existence of planets other one names her Atisundarî (very beautiful).168 In this
44 41
Not only the heroine, but almost all the Bhanjan marriage). In this age come out her breasts178 and turn
177

women including the MâlyânîÏÏ and handmaids are in the the lips red.179 Her language is crooked,180 smile humming,
age group of sixteen and seventeen years. In this age looks restless and movement slow. The heroines mind
takes place their marriage. Separation occurs surely during this time is the ripe ground for VAS|ÎKARANÏA
within a year. Again, this separation is designed to help (knowledge to subjugate), STAMBHANA (knowledge to
strengthen their love. Hence, within this limited period make one still) and UCCATÏTÏANA (knowledge to make one
i.e. in conjugal life the Bhanjan heroine is only a lover anxious).181 She is interested to defeat the spring,182 take
and beloved. No question rises regarding her success in initiation from Cupid, 183 produce her lonely in front of the
other roles like that of the mother or daughter-in-law. The mirror and adorn the body by ornaments.184 The heroine
efforts of the poet are maximum to build up her heroine also possesses much interest to see the pictures of sixty
only as a lover and beloved. four sexual postures.185 Due to attainment of puberty now
Like darkness with light separation eclipses the she is restricted to the inner apartment only.186Yet, she
happy conjugal life of Bhanja’s heroine due to paternal thinks to subjugate every one by dispersing her rays of
order,203 divine illusion,204 illusion by demons205 or divine luster.187 Like the Kalâs of the moon her youth attains
curse.206 Many thoughts and suspicion load her mind. Has completeness.188 The signs of youth are clear on the
the husband been attracted towards other women during body.189 She is an expert in ridicule;190 but turns her face
his foreign sojourn? But in the next moment she down on the gestures and jests made by the
remembers his qualities, invites her death for thinking so handmaids.191 The glory of the heroine’s attractive beauty
frivolous, feels her ornaments fetters. and qualities spreads in all the directions. The similes
hide in fear to be insulted. She is an arrow of the Cupid
During rain she prefers to send the cloud as
to allure the ascetics and celibates.192
messenger, consoles herself thinking the husband’s
quick arrival as the Sun comes for the lotus. Further she The collective term used in Sanskrit poetics for
feels suffered guessing her husbands physical and the changes and reactions that occur in the wave less
mental torture. She is too much anxious to get a letter mind of the heroes and heroines on attaining youth is
from him. But it doesn’t happen. So, she is in distress. Bhâva . The awakening of the sentiment S|RÏ NGÂRA
The heroine wishes many Gods and Goddesses for the (passionate love) is Bhâvodaya.193 Its depiction in the
betterment of her beloved. Day by day she grows slender. works of Bhanja is quite charming. The most powerful
Due to long separation she writes or sits to write letter to impact of youth is the passion for love. The Bhanjan
her darling, gets overwhelmed after receiving suddenly heroine also indulges in thinking of love. Horripilation on
a letter from him. the cheeks, quicker breath in the nostrils194 and the signs
of eight stages on the body195 are felt on hearing of
Under autumn moon light dances the memory of
SVAYAMBARA. Gazing sceneries,196 a look on the dice197
past conjugal life in front of her eyes. Same is the case in
or pictures of sexual postures198 or the portrait of the hero
summer. With the arrival of spring the heroine rebukes
42 43
and even the pun and crooked words of handmaids’ ‘KotÏ ibrahmândÏ a sundarî’ exchange of thoughts and
create uncommon horripilation in her body and heart. emotions has been made possible from a distance.
The affection that sprouts for each other in the The normal outcome of endeavor in Indian poetical
hearts of the hero and heroine before their actual union tradition in general and up to the medieval times in
is termed as Purvarâga (predilection) in Sanskrit poetics. particular is union. In some pre-Upendra poetries this has
Love and affection are inherent to the Bhanjan heroine. taken place through Parakîyâ (pertaining to another). But
On this touch stone she is felt more noble and bright. Poet in Bhanja’s works it rests only upon marriage. In
Upendra has put emphasis on Purvarâga (predilection) ‘Citralekhâ’ and ‘KotÏibrahmândÏasundarî’ marriage is the
in every work. Following the rules as laid down in Sanskrit climax. In other imaginary works of the poet reunion after
poetics he has accepted appearance, dream and hearing marriage may be taken as the second climax. In
as the media to create it.199 ‘Rasalekhâ’, ‘RasikahârâvalÏî’ and ‘LâvanÏyavatî’etc. the
The step next to predilection, in love poetry, is marriage has been instituted with parents’ consent. But
endeavor (Prayatna). The hero and heroine endeavor to in ‘KotÏibrahmândÏasundarî’ and ‘Vaidehîs|avilÏâsa’ the
get each other after their hopes turn stronger by the heroes have proved themselves eligible to get the
affection created through appearance, hearing and respective heroine in the contests exhibiting their caliber
dream. The hope of Bhanja’s heroine to get her beloved and the marriages have been performed in presence of
fulfils either due to the efforts of the handmaids or venerable persons. Marvelous descriptions of preparation
parents200 or by God’s grace201 or through love marriage.202 for wedding ceremony, dressing the bride, decoration of
The exchange of thoughts and emotions between the honey moon chamber, coition, return from the honey
hero and the heroine in all the works of Upendra has moon chamber and jestings by the handmaids and
been made possible through love letters. Beautiful companions after union are found in the Bhanjan works.
depiction of separation created at this juncture due to the For the passionate couple in conjugal life all- the
endeavor and affection is found in every work of Bhanja. fine moonlight, scorching summer, pleasant dew and cold
In ‘Citralekhâ’, the first ever creation of the poet in winter are equally pleasurable. Conjugal life is the only
accordance with ‘Citrakâvyabandhodaya’, there is the happiness and joy for them in the whole universe. It is
description of physical intercourse before socially made brighter on the touchstones of sentiments,
’ approved marriage takes place. But in later times the poet emotions and conceits. A moment of separation is felt
has turned more conscious. In ‘LâvanÏyavatî’ the first ever like Yugas (millions of years). Probably, for this only the
meeting is instituted through dream and magic and in Bhanjan heroine is made an expert in the arts relating to
‘KotÏibrahmândÏasundarî’ through illusion (Mâyâ). While in sex. In conjugal life same are the handmaids, comfort
‘LâvanÏyavatî’ the hero has touched the heroine in dream and luxury as in childhood. The only change is the
in ‘Citralekhâ’ and ‘Suvarnarekhâ’ their marriages have husband’s association.
been organised before the maids. In
48 45
life met by the destitute maidens after misuse by the the youth, remembers one by one- the joy the husband
feudatory chiefs and their folk during the poet’s time. The feels on seeing her dancing eye brows while playing
description of the sexual longings of SûrpanÏakhâ is very inside the water,207 his kissing on her face and smearing
natural in the poet’s stylus. There is no wonder for a widow sandal paste208 seeing sweat on the body after coition.
of raw youth to behave so as she in ‘Vaidehîs|avilÏâsa’. Due to severity of separation she attains the ninth stage.
Here the poet is sympathetic to the causes, hopes and Only Bhanja is capable to depict such heart moving
aspirations of a soft but sex greedy youth and dexterously description of separation.
has described it in his work. Perhaps inspired by this, the After separation reunion takes place. The extreme
later day Oriya poet Mâyâdhara Mânasimha has penned tenure of separation- design of which is only a poetical
‘UpeksÏitâ’, bestowing SûrpanÏakhâ’s cause much honor. need- is up to one year only. After this there is no
Thus, Bhanja’s women characters are adorned separation at all. Life is as usual. So, Bhanja has never
with marked features. The poet has exhibited his ability made any frustrated attempt to describe the life of the
to make stand his heroine as an erotic one. But never hero and heroine after reunion. Only in ‘LâvanÏyavatî’ he
has she even dreamt of the association with other males. has made sworn the heroine as the chief queen.209 The
Premasudhânidhi, LâvanÏyavatî, KotÏibrahmândÏasundarî, absence of any role for women in the administrative field
RasikahârâvalÏî - each are chaste and continent. Conduct especially in the poetry of his times centered chiefly on
of each one is transparent, stainless and above the sentiment of passionate love (S|RÏNGÂRA RASA) is
suspicion. Bhanja, a staunch follower of Indian tradition, very natural. Also, it has happened in the case of
has not given women any chance to behave arbitrarily ‘LâvanÏyavatî’. Again Mandâ Devî or Hârâ Dei of the
by the name freedom. The Bhanjan heroine is beautiful, popular tradition may be one of the causes for it.
meritorious, aristocrat, of good conduct and sweet voice,
Poet Upendra has said nothing directly on the
noble, dexterous in the art of erotica, modest, sincere,
simple, and conscious of social customs and tradition education of the women characters except the heroine.
and above all a PADMINÎ. The poet observes total silence But through wit, ridicule and jest in plenty the breeze of
regarding the life of other women characters. No more education is blowing freely. The poet has not deprived
fact is known on them, except those discussed in this even the vulgar characters like female demons to be
Para and Para II of the essay. But, all the women characters educated. Their cruel behavior towards Sîtâ reveals the
of Bhanja’s work are alive. He has depicted their life, standard of learning. They have told Sîtâ that the four-
social behavior, education, hope and aspiration to such animals, birds, anchorites and mad are foolish and
extent it is essential for his poetry and convenient to the equal. 210 The prevalence of female education in the
literary tradition of his times. So, attempting them to make society, especially in the higher stratum, during the poet’s
inferior in the public eyes by comparing with Juliet, time is evident from his works. Regarding LâvanÏyavatî’s
Hermia, Helena or S|akuntalâ is surely contemptuous, education the poet says, “What learning knows Sarasvatî
insolent and against fair and natural justice. (the Goddess of learning) has given to the heroine for
46 47
211
she not to be her rival.” Again regarding the education cosmetic etc. despite their birth to different geographical
of KotÏibrahmândÏasundarî says he,“Being defeated in locations. Only the Orissan culture has got shape through
beauty, me, S|aradâ (the Goddess of learning) has given the descriptions of the behavior of menstruated women,
all the knowledge as bribe to her.”212 Also, “S|aradâ is in their chastity and devotion to husbands, sex plays in
(her) affection by giving away the knowledge of music honey moon chambers, adversity of coition during
etc.”213 daytime, the type of pre-marital relationship and wedding
Bhanja has presented his heroine as an expert in altar etc. All these have get merged in and emerged from
all the sixty-four arts of erotica. To discuss vividly the the current of Orissan tradition which is though distinct
varieties and necessity of such education is beyond the but not totally separate from the Indian mainstream.
scope of this essay. All these are discussed in detail in Rather it is a local evolutionary manifestation of the great
my book “The loan of Upendra.” To meet the current need Indian culture, ever greatest in the universe. Bhanjan
only a little information is given here. The dialogues heroine, even at the climax of love plays, is too conscious
between KotÏibrahmândÏasundarî and her handmaids about herself. She has consolidated her position through
while the heroine’s pleasure trip to the garden is an PREMABHAKTI (Devotion by love) and SVAKÎYÂPRÎTI
example of MLECCHITA VIKALPA, one of the above said (love to one’s own consort). Not only Sîtâ like a typical
sixty four arts.214 The art PRAHELIKÂ is evident from the Oriya women has gone to the woods with her husband
exchange of wits between the heroine and her handmaids but also LâvanÏyavatî feels shame to initiate writing love
while their enjoyment inside the swimming pool.215 The letters and if do so than by others name only.
heroine’s expertness in erotica is also understood from Hope and aspiration, thy name is woman. The
the description of honeymoon in the poet’s works. Again Bhanjan heroine also possesses own hope and
Sacîkalâ and Vânijâ are appointed for this purpose only.216 aspiration. The only mission of her life is the union with a
In case of LâvanÏyavatî the poet has rightly hinted on lover consort. All her activities go in that direction from
it.217His Rasalekhâ likes to read erotic scriptures lonely218 the very childhood. This needs no proof. It tells its own
and RasikahârâvalÏî prefers singing and using harp while tale. Regarding hope and aspiration the Bhanjan mother
the cuckoo’s humming. It proves the dexterity of Bhanjan seems to be instrumental. Though she has sons, but does
heroine in the arts ‘Gîta’ and ‘Vâdya’ the first and second many observances, practices penances and offers so
respectively of the sixty four. many wishes to Gods and Goddesses to carry an elegant
Upendra, very conscious of his times, tradition and and beautiful daughter. Of course queen S|as|irekhâ has
culture has depicted own soil only through the social worshipped Lord S|iva to get a son. The handmaids of
behavior of different women characters in his poetry. the princess are alive only to please her. Their only duty
Common Oriya women have get manifested through the is to satiate her needs. They have no goal of life. They
gestures, mentality, behavior, thought, love, inner desire, depend solely upon the mercy and good look of the
affection, marriage, food, drink, dress, ornaments and members of the palace. It reminds us of the disgraceful
52 49
taken thousands of KALPAS (billions of years). The poet’s IV
heroine is the unique quintessence of all the beauty Every where and in every time poets are
gathered. Such another heroine is, was and will never worshippers of female beauty. But the debate regarding
be possible. The creator has devised her bringing gloss definition and form of beauty is endless. So, it is safe to
from mirror, perfume from lotus, delight from moon, accept a universal concept while any discussion on it.
blueness from blue lotus, restlessness from wagtail and Mâgha says that which seems new at every moment is
sharpness from arrow. So beautiful she is that illustrating beautiful.219 In the words of Keats “A thing of beauty is joy
her beauty VIGHNARÂJA (God of learning and success) for ever.” “Whenever the golden thread of pleasure enters
has turned VAKRATUNÏDÏA (crooked mouth; another name that web of things which our intelligence is always
for the aforementioned God). Depiction of Rosalind’s spinning, it leads to the visible world that mysterious and
beauty in the play ‘As you like it’ by Shakespeare, the subtle charm which we call beauty.”220 “That beauty is truth,
acknowledged greatest playwright of all the times, is the that it is the expression of the ideal, the symbol of divine
only comparison to it: perfection and the sensible manifestation of the good.”221
The quintessence of every spirit “Beauty is a pledge of the possible conformity between
Heaven would in little show. the soul and nature and consequently a ground of faith
in the supremacy of the good.”222 Realization of beauty is
.... .... .... ....
the experience of the limitless within the limited. Attraction
Nature presently distilled is there, where the beauty. The attraction may be of the
Helen’s cheek but not her heart; inner self or of the eyes. But what has always been
Cleopatra’s majesty; retained as the chief constituent in the works of celebrated
poets every where is description of bodily beauty and
Atlanta’s better part; physical luster, mainly of the females. It is impossible to
Sad Lucretia’s modesty. sum up today the time and labor invested by the poets in
Thus Rosalind of many parts praise of hairs, cheek, eyes, nose, ears, lip, breasts, arms,
navel, buttock and feet of women and their gestures like
By heavenly synod was devised;
wavy and gracious look, sweet smile, slow-walk etc.
Of many faces, eyes and hearts, Depiction of female beauty in plentitude is found in every
To have the touches dearest prized. type of literature- folk, religious and jovial.
The poet’s heroine is the empress among all the Despite availability of accomplished spiritual
beautiful women (SUNDARÎ CAKRAVARTÎ) .228 As the commentaries the ‘Song of Solomon’ in Bible witnesses
emperor possesses feudatories, in every limb she is worship of human-beauty.223 Achievements of poet
adorned by imperial fortune. In her hair is KUNTALA, laugh Kâlidâs on the other hand is incomparable while
VIDEHA, neck MÂLAVA, breasts COLA, girdle KÂNCIDES|A depicting female beauty. Very skillfully he has described
50 51
the physical luster, teeth, lips, navel, eyes, slow walk and In addition, these works contain abridged depictions of
tender breasts of women.224 Depiction of inherent beauty the heroines’ beauty in several other cantos. It is not
of women in Sâralâ ‘Mahâbhârata’ is very much feasible to present here all such details. But one thing is
interesting.2252 In this context, there should be no doubt sure that the poet has described female beauty even
regarding excellent description of female beauty in the when he gets least chance to do so and it is the climax of
stylus of Upendra, the chief representative of the female his genius par excellence.
centered medieval Oriya poetry. To exhibit the superiority of his heroine’s limbs the
In Bhanja’s works woman means beauty. Ugliness poet has very often mentioned the traditional similes e.g.
has no place in it. His descriptions of beauty are as moss, Râhu (a planet in Hindu astrology, very dark in
acceptable to jovial taste as amiable. The poet is very complexion), COWRY, TAMÂLA (Diospyrus Tomentosa),
much earnest to describe youth. He has presented the cloud, flag of the Cupid’s chariot for hairs; black bee,
heroines’ beauty from top to toe. But the technique varies cupid’s axe, bow for eye brows; half moon for cheeks;
with the difference in time and space. He has used one minnow, wagtail, deer, lotus, fish for eyes; lotus, mirror,
canto each to describe the beauty of face, eyes and moon for face; Bimba fruit (a variety of cucumber), coral,
breasts of Sîtâ, Premasudhânidhi and RasikahârâvalÏî new leaves, ARUNÏA (Charioteer of the Sun God) for lips;
respectively. The depth and extent of such descriptions parrot, sesame flower, quiver for nose; KUNDA flower
can be evident easily from the statistics supplied below: (Arabian jasmine), pearl, pomegranate seed, diamond
Name of No. of Cantos Cantos used for teeth; lion for waist; lotus stem for arms; CAMPAKA bud
for fingers; lotus petal, tank for belly; Rambhâ (plantain
the work Used to describe
and also a nymph), elephants’ trunk for thighs; coconut,
heroine’s beauty Bela(Aegle marmelos), Palm fruit, mountains, MANDAR,
S|AMBHU, lotus bud, ruddy sheldrake, receptacle of nectar
R.H. 1 II for breasts; tender leaves, red lotus, STHALAPADMA for
P.S.N. 2 III, IV feet etc. Despite such descriptions the poet’s originality
lies in the mode of application. Dexterously has he
S.P. 3 III, IV, VII
demonstrated their inferiority and taken refuge to too
R.L. 4 II, IV, V, XIII much of imagination. Now some such examples will be
V. V. 5 III, VIII, X, XI, XXVIII presented which are capable enough to prove his good
L.V. 8 III, IV, X, XI, XVI, XIX, taste, joviality of speech and brilliancy.
XXVII, XXXII His heroine is faultlessly beautiful. She is not the
K.B.S. 14 II, III, V, VI, VII, VIII, IX, most beautiful damsel in this earth or universe alone, but
X, XI, XII, XIII, XIV, in the millions of billions of universes
XVII, XX (KotÏibrahmândÏasundarî). To construct her the creator has
56 53
am incapable to utter any simile.243 Lakhs of similes are and feet KANAKA KATÏAKA. Likely bestowing majesty upon
used for traditions shake only; or else she is replete in all feudatories in different limbs her beauty has become
the thirty two signs of fortune .244 She herself is the simile matchless. Being scoured on the touchstone youth her
to her.245 costliest brightness has increased day by day to such an
Poet Upendra has depicted not only the natural extent that the poet finds himself incapable to search any
beauty of his heroine; but also adorned her by ornaments further simile. Where simile is for her in whose body things
from top to toe: MÂLÏI, pearl net, different types of JHUMPI, of beauty are felt more beautiful. The poet has admitted
MUKTÂJHARÂ, DUBA, KETAKÎ, COWRY BHUNÏDÏI etc. in that his imagination failed. But really speaking wonderful
the hair; MATHÂMANI, AMBAKASÏI, ALÏAKÂ, TÂTÏANKA, verses are generated here and for the poet’s imagination
JHALAKÂ, BANDI, KÂPA, different types of earrings, even sky is not the limit.229
PHÂSIÂ, AVATAMSA on the head and face; nose rings, When the earth is adorned by the newly matured
GUNÏÂ, TILÏAPHULA, BASUNÏI, DANÏDÏI, NÂKACANÂ, THOPI, girl the similes have to hide themselves out of distress
NÂSÂMOTI on the nose; CÂPASARI, MÂLÏ I , here and there. Seeing her gloss KETAKÎ has enclosed
KANÏTÏHIMÂLÏI(neck less), KÂCAMÂLÏI, pearl MÂLÏI, coral herself inside the thorn. View of her breast and nose has
MÂLÏI in the neck. TÂDÏ A, BIDAMÂLÏ I, armlet, KACATÏI , made distressed the MANDARA and parrot.230 Not being
PÂTÏABRATA, BÂHUTÏI on the arms; bracelets, bracelets eligible to be compared with the heroine’s neck cries the
of conch shell, bangles, gem bangles, different types of conch every morning in fear ‘Me not equal! Me not equal!’
rings in the hand; waist chain, GHANÏTÏIKÂ, ODÏIÂNÏÎ in the Dies the fish without water for not being equal to her eyes.
wait; anklet, tinkling anklet, zone, feet rings, JHUNÏTÏIÂ, Being incomparable to her laugh drops tear the flower in
HAMSAKA, BÂJENÏ I , PÂHUDÏ A , DHANÏ D Ï A S | IKALÏ A , the form of honey and serves the plantain for not being
TULÏÂKOTÏI in the legs etc. The heroine has been clothed compared to the thighs.
with SÂRÎS, KÂNCULÂ, ANTARVÂSA, ODÏHANÏÎ (veil), Yet the poet terms her heroine, “KUNDA-bud-
UTTARÂNÏ A, JARIPÂCHUDÏÂ, PANÏ ATA, PATANÎ PHOTÂ, diamond-teethed, moon-lotus-faced, lotus-wagtail-
RANGAPÂTÏ A KHANÏ D Ï U Â and dressed with KHOSÏ Â abusing-eyed, excited cuckoo-winning voiced.” But, later
(chignon), VAKRAJUDÏÂ, LOTÏANÏÎJUDÏÂ, SIMHÂNÏÎJUDÏÂ, in own consideration and wit he has disliked it. In the
and KIAPATRÎJUDÏ Â etc. She has used musk, scent, words of the poet, “What’s more to say with whom the
essence, AGURU (a kind of incense), turmeric, sandal things of beauty have turned more beautiful.”231
paste, saffron, camphor, lacdye, vermilion, collyrium etc.
as cosmetics. All these can be easily found in any work The poet’s heroine is so beautiful that the Sun God
of Upendra. But the heroine is the moon where as the stops his chariot to have a glance on her, for what the
ornaments only night.246 The poet has admitted that surely days in summer are longer.232 Due to non-equality with
she, the greatest of the beautiful women, is ornament to the heroine gold burns itself in fire and suffers rubbing
ornaments. To express her exquisite beauty in every work on touchstone, hides the lightning after a moment’s vision
and Ketakî dwells in thorn. The lotus is inferior to the
54 55
heroine’s face in fragrance and beauty. The similes on earth !!” After bath the handmaids have dressed her.
normally compared with face, eyes and hair have been Coming in her body’s contact the clothes look brighter. It
made defeated by the poet in a similar manner.233 seems as the clothes can’t be seen if with out a border.235
Her laugh surpasses the moon, eyes the Experiencing the heroine’s cuteness the poets
SÂRANGA (deer, black bee, lotus), eyebrows the bow, have unanimously agreed that she is not the creation of
beauty of nose, lips and waist that of the parrot’s beak, the creator.236 Looking her, second to none in beauty,
rising sun and lion’s waist respectively. Likely the English MAHES|A (Lord S|IVA) has turned himself into stone to
poet Henry Constable has proved the excellence of his keep own dignity intact. Empress is she in the world of
beloved’s beauty: beauty. Seeing her celibate hermits have got panicked.
My Lady’s presence makes the Roses red, Who willn’t be tempted seeing such beauty? Looking her
APÛRVA-AMBUJA-MUKHA the black bee and ruddy-
Because to see her lips they blush with shame
sheldrake have run with the hope to kiss; but got afraid
The Lily’s leaves for envy pale became seeing the S|RUTI.237 Here AMBUJA means lotus and
And her white hands in them this envy bred. moon and S|RUTI means CAMPAKA and net. So, the
The Romeo of Shakespeare has also seen such beauty heroine’s face is equally beautiful both in day and night.
within Juliet: Again, the black bee never goes to CAMPAKA and the
ruddy sheldrake fears the net. Nothing equal to the beauty
The brightness of her check of the TILAKA on her fore head can be found in the whole
Would shame those stars, of the Vedas. In beauty Cupid and his consort are also
As daylight doth a lamp, her eyes in heaven inferior to her.238 Lord KrsnÏa has got blackened thinking
that he can’t subjugate this maiden and HARA (Lord S|iva)
Would though the airy region stream so bright
turned saint for the same reason.239
That birds would sing and think it were not night.234
Beauty as Bhanja’s heroine is rare even in heaven.
The description of the heroine’s beauty while
As|winîkumâra (Physician in the heaven), Candra (the
having a bath inside the swimming pool is very much
moon God), Indra (King of the heaven), Kuvera (God of
enchanting. Behind the wet clothes her golden body
wealth), NairÏta( Lord of corpse and demons), Yama (God
seems as a fence of quartz. Due to the rise of her laugh-
of death) also hope to get her. But they are inferior to the
moon the breast-mountains made of moonstone melt and
heroine in beauty.240 She is the jewel among all the
flow all over the body. Water drops on her hair create the
beautiful women in this universe.241 Describing her beauty
illusion of dew falling on TAMÂLA leaves. Acquaintance
with so much wit, the poet says at last: Where even the
with this description makes feel the reader that the
great poets can find similes for her, in whose body the
Bhanjan heroine is the store-house of all heavenly
things of beauty have turned more beautiful.242 She is
beauty; in the language of Shakespeare “Heaven walks
uncommon, the embodied joy. I have observed her, but
60 57
with a circle for such thought was nothing but an illusion. the poet has used to tell the same thing that such a beauty
It is not the CANDRAMANÏDÏALA but the act of the creator is, was and will never be. 247 While describing the
thinking it an alphabet wrongly written to punish its heroine’s beauty Bhanja has imagined a body like ripe
impudence. (In the age of writing on palm leaves it was a mango, with no joint or vein.248 In this context he has felt
common practice to surround alphabets wrongly written no difference between the princess and a Mâlyânî.249 The
by circles)”261 Bhanjan woman is so beautiful that even during
It is improper to compare the hairs of Damayantî pregnancy she looks like a silver effigy.250
to the cowries behind animals as the hairs that learned Not only is to describe the heroines’ beauty, but
Damayantî bears on her head are most excellent.262 In also in case of a character as Mâlyânî the poet’s effort
the same style Upendra says: While opening, the hairs endless. He has presented the Mâlyânî with a CAMPÂ
of KotÏibrahmândÏasundarî are not equal to black cowry flower tucked in her chignon that makes the males
nor to peacocks’ plume while taken into hands.The cowry impatient.251 What’s more to say. Let’s try to what extent
and plume are kept at the back of the animals and Upendra is influenced by his predecessors as no poet is
peacocks for their inferiority. Evening up these with her above the charge of plagiarism.252
superior hair will reveal only the thoughtlessness of the Poets always strive for originality. But to enrich the
poets.263 Again to describe the hair poet of ‘NaisÏadha’ genius study of the predecessors and contemporary great
says: Had Brahmâ (the creator) worshiped the hair of ones is essential. It is no wonder for any poet to be
Damayantî by flowers and drove away the peacock’s influenced by the writings he has already studied, despite
plume with rebuke and ARDHACANDRA (push on the it’s being an obstacle to the integrated expression of his
back) for coming to him quarrelling each other ?264 original thought. Yet, when adoption turns equivalence,
Applying wide imagination poet Upendra, in ‘Subhadrâ it bestows excellence instead of spotting the poet’s
ParinÏaya’, has explained: “Dark, curly, dense, polished creation. The greatest the poet more is the indebtedness.
and long are the hairs of the maiden. Got GALÏATHÂ (push Immature poets imitate, mature poets steel, bed poets
on the back) the stupid peacock’s plume for approaching deface what they take and good poets make it into
Lokes|a (the creator) to be the simile to her hair. That mark something better or at least something different.253 Let’s
is the CANDRIKÂ265 discuss the influence of the preceding poets over
Pointing the braid hanging over Damayantî’s back Upendra in depicting female beauty from this angle.
says S|rîharsÏa: The darkness at the front and side, driven During his times of the SÏATÏKÂVYAS (Six major
away by Damayantî’s face moon, is surely imprisoned
behind in the form of braid. 266Pointing the back of works of poetry in Sanskrit) the ‘GURUTRAYÎ’ and
LâvanÏyavatî describes Upendra: The braid is hanging particularly the ‘NAISÏADHÎYA CARITAM’ was honored the
over the maiden’s back. Is the black serpent playing? Is most by the poets: TÂVAT BHÂ BHÂRAVERBHÂTI/
the darkness fleeing away seeing the increase in bright- YÂVNMÂGHASYANODAYAH, UDITE NAISÏADHEKÂVYE/
ness of her face moon? 267 KVA MÂGHAH KVACA BHÂRAVIH i.e. Bhâravi was
58 59
honored up to that time when Mâgha had not appeared present context. Both the poets have never hesitated to
in the scene; but after the rise of ‘NaisÏadha’ who Mâgha depict the beauty of females from top to toe and
and Bhâravi were. Moreover, the grip of Kâlidâs was also particularly to inaugurate that of their breasts and buttock.
slackened to a greater extent, which is quite evident from In addition, both of them have not forgotten to describe
a popular maxim prevailing among the scholars of that even the private parts. The stanza (S|loka) XIV of Canto
time: Raghuriti Kâvyam/tadupari tîkâ/sâpica bhâvyâh i.e. VII in ‘NaisÏadha’ can be compared with Upendra’s “Bhalâ
Raghu (Kâlidâs’ Raghuvamsam) is a work! that to be yauvana srÏsÏtÏi sajâdÏilâ/ âga upamâ srÏsÏtÏi ujâdÏilâ” i.e. with
commented upon!! and that too be read!!! Upendra has the rise of her youth the creation of similes got destroyed.
also admitted his effort in ‘KotÏibrahmândÏasundarî’ to The poet of ‘NaisÏadha’ has narrated Damayantî’s
make it a parallel of ‘NaisÏadha’. In their respective face: In a beauty contest all the lotuses had admitted their
literatures Kâlidâs and Upendra are honored the most defeat by Damayanti’s face. So, as a token till date they
for the use of similes. Also, Bhanja has explained in his have not raised their heads above water.255 Likely, poet
work that he is following Kâlidâs. Again, the influence of Upendra has expressed the fruitless attempts of lotus and
‘GÎTAGOVINDA’ is very deep rooted in Oriya literature. moon to defeat the beauty of Subhadrâ’s face: Quickly
Upendra too has expressed his honor to Jayadeva, the thought the poet that they were coming to be compared
author of Gîtagovinda. The influence of BhartrÏhari’s with her face and threw them away. The lotus fell inside
‘S |RÏ NGÂRA S |ATAKA’ over S |r Ï n gâra centred Bhanja the water; the moon as light it was, raised above. 256
literature is very natural. Both the father and grandfather
Poet S|rîharsÏa has compared Damayanti’s face
of Upendra, NîlakanÏtÏha and Dhananjaya respectively
with moon. It makes shrink or destroy the lotuses. Upendra
were poets of repute. Upendra himself has mentioned it
while depicting her heroines face says: The lotus shrinks
in the canto XVI of ‘LâvanÏyavatî’.254 Hence, the influence
and becomes pale in contemplating (her) face.257 Again,
of them especially of his grandfather Dhananjaya over
in his opinion: Lotus, mirror and moon are not really the
the poet can’t be ignored. Here, the vicinity of relationship
similes to her face. Due to the absence of gloss and joy
and equivalence of excellence (both are celebrated
lotus is not competent to bear analogy with her face. That
poets) must be admitted. Now, it’s proper to discuss briefly
lotus is compared to her feet by virtue of fortune only.258
the influences of all the above mentioned poets over
Otherwise, her face defeats crores of lotuses.259
Upendra’s description of female beauty with reference
to few examples. The poet of ‘NaisÏadha’ has written: The pits in the
moon are nothing but the resultant factor of taking away
Critics opine S|rîharsÏa as the preceptor of Upendra.
all its essence by the creator to devise Damayantî’s
Further, the ‘KotÏibrahmândÏasundarî’ of Bhanja has been
face.260 Galvanizing it by his originality Upendra says: No
unanimously accepted as the ‘NaisÏ a dha’ of Oriya
stain was there in the moon during the churning of the
literature. Hence, it is reasonable to discuss first the
ocean and at that moment it laughed in pride thinking
influence of S|rîharsÏa on the poet with respect to the
itself equal to Jânakî’s face. The creator surrounded it
64 61
physique in the priyangu creeper, eyes in the panic In the cantos II and VII of ‘NaisÏadha’ S|rîharsÏa has
stricken deer, hair in peocock’s plume, and its curl in the proved the excellence of Damayantî’s eyes by arguing
sea waves; yet O’ Devî! I can’t perceive your whole beauty the inferiority of deer’s eyes, lotus, blue lotus, wagtail
at a single spot or in one substance. 300 Such parallel and ruddy sheldrake . 268 Poet Upendra has also
depictions can be found in every work of Bhanja presented such excellence of his heroine’s eyes saying
(Discussed in this Para earlier. Also refer it superior to lotus, deer and wagtail.269
‘KotÏibrahmândÏasundarî’ Canto: V.) Describing the breasts of Damayantî says
Kâlidâs describing the middle portion of Pârvatî, S|rîharsÏa: It is the wonder that the shrinker (destroyer) of
has written that after seeing her it comes to the mind, the lotus, the face moon of Damayantî, has risen over; yet
fine TRIBALIS of hair on the body up to deep navel there’s no gap between the two ruddy sheledrakes
crossing the girdle are three stairs for Cupid to reach (breasts).270 The description of Bhanja in similar context
the breasts. 301 Such charm of imagination is not the less is: Seeing her breasts gapless, very thick, ripe, round and
in Bhanjan works. Upendra says: Women are termed as firm the ruddy sheldrake thought to be equal to those. So
ABALÂS (weak); but this maiden is exhibiting extreme S|rîrâma, the wise and intelligent, cursed it in anger for
limit of strength never seen or heard before. Where as separation during the night .271 At another spot the thought
VisÏnÏu had imprisoned a single Bali in the nether region of S|rîharsÏa is: The creator had made Damayantî’s body
this damsel three Balis by her heart. Arjuna had held a fathomless. In it both the Cupid and youth were
single earth on his bow, but she two earth like breasts swimming. So, the two breasts of Damayantî might be
over emerald bow like hairs on her body.302 two pots for their reliance. 272 Likely Bhanja in his
Kâlidâs’ stylus hardly takes rest while narrating ‘Subhadrâ ParinÏaya’ has written: Holding the breasts like
heavy and tender breasts. The thick and pale-yellow- two pots in his hands Cupid was going to bring water
breasts of lotus-eyed Umâ were such attached to each from the belly tank (of Subhadrâ).But due to slipping he
other that even a lotus thread could not enter within.303 was drowned into the tank. Did those two pots reach the
Umâ, putting on clothes red like the sun in dawn and bank after some time being floated?273
bent due to heavy breasts, was looking beautiful as the Describing his heroine’s breasts S|rîharsÏa has
bending creeper covered with new leaves and flower written: O’ princess! The Cupid has thrown his flower
bunches.304 Sîtâ was also slight bent so that during arrows into your hairs, the bow into your eye brows and
separation Râma had gone ahead to embrace the the body like a broken pot into the third eye of Lord S|iva
AS|OKA as it was creating illusion of Sîtâ.305 The queens for the sorrow caused due to his defeat by Nala in beauty.
of Kus|a too could not swim freely for their thick breasts That Cupid now, to win Nala, is practicing penance
and heavy buttock. 306 Kâlidâs’ Urvas | î was (TAPA) secretly in your body hermitage. His leaf hut is the
SVALPAKUCÂNTARÂ i.e. the space between her two leaves (PATRÂVALÎ) drawn on your breast mountains. 274
breasts was very little. Also MÂLAVIKÂ possessed thick Bhanja, while describing his heroine’s breasts, has made
62 63
amalgamation of his originality with the ideas of From the discussions above it is clearly evident
‘NAISÏADHÎYA CARITAM’: Cupid is dwelling secretly in that while depicting the heroine’s beauty Bhanja has tried
her breast hut covered with leaves drawn (PATRÂVALÎ) successfully his best to follow ‘NAISÏADHÎYA CARITAM’.
to hunt her waist lion.275 May or may not be in thought but by style his work bears
Poet S|rîharsÏa has described Damayantî’s beauty equivalence to ‘NAISÏADHÎYA CARITAM’. Now, let’s discuss
in pun: A glance on her satiates the curiosity of visiting the influence of Kâlidâs over Upendra.
four heavenly nymphs.276 In the same way in ‘Subhadrâ Kâlidâs has described his heroine as the best out
ParinÏ a ya’ Bhanja has mentioned of seven such come of Brahmâ’s imagination. By a review of
nymphs.277 Another description, similar in nature yet more S|akuntalâ’s physique and the creator’s architecture, it is
marvelous, is also found in one of his works.278 felt that the creator has provided life to S|akuntalâ after
devising her of all the beauty of the universe gathered at
In ‘NAISÏ ADHÎYA CARITAM’ , the Bimba fruit is
one. 295 Again, it seems that Brahmâ prefered to see all
described as no match to the lip of Damayantî.272 Again the beauty of the universe at one place. So he collected
her teeth are pearls fixed on coral.280 Though Bhanja has carefully all the elements fit to be similes and created
depicted the teeth and lip of his heroine as the same as Pârvatî.296 Bhanja, one step ahead in this context, says
in ‘NAISÏADHÎYA CARITAM’ yet says with originality: Pearl that during the heroine’s childhood Vis|vakarmâ tried to
remains in oyster shell. It bears the name MUKTÂ for build an idol resembling her; but failed. Maya, the greatest
being MUKTA (free).... The rising sun is ADHARA (inferior) architect of the demons strived to draw a picture of her;
to her ADHARA (lip). 281 but his attempts became futile. Hence, the poet is thinking
In S|rîharsÏa’s work Damayantî’s eye brows are that how Brahmâ had created her; perhaps she was built
described as Cupid’s bow.282. Upendrra has also depicted by chance at the time of contriving this and that limb
his heroine’s eye brows likely. Upendra’s description of and connecting those here and there. Otherwise, it is
his heroine’s thigh 284 is akin to that of S|rîharsÏa’s.285 impossible to imagine such a beauty applying all wisdom
According to S|rîharsÏa the lotus is virtuous to be the simile and consciousness.297
to his heroine’s feet286 which is too akin to the thought of The stylus of Upendra has not stopped with this
Upendra.287 Damayantî’s tone is the tune of Sarasvatî’s much only. He has again thought that probably the creator
harp.288 Upendra has followed S|rîharsÏa while depicting had at first built an effigy of butter but that turned into ghee
KotÏibrahmândÏasundarî’s voice. 289 Union of adoption and for being inferior in softness. Again he built an effigy using
originality is found here. S|rîharsÏa has imagined the war love and nectar and gave life to it with the life of Cupid
of Mahâbhârata in his heroines eyes.290 But in the eye who had been turned into ash. The result is she.298 The
brows of KotÏibrahmândÏasundarî Bhanja has described creator built the princess by the essences of love and
the Rangasabhâ, 291 Mahâbhârata war,292 RâmâyanÏa 293 nectar and by residue the similes.299
and Arjuna’s valor simultaneously.294 The desire of Kâlidâs’ YAKSÏA during separation
is: Ï O’ darling! I am able to see here the beauty of your
68 65
(feet), Jasminum Arborescence (fingers), S|IRÎSÏA (body and ripe breasts. The beautiful women, dressing their hair
texture), AS|OKA (the nails) and fruits mango (body in dewy morning were also bent due to the weight of their
structure), pomegranate (teeth), NÂRANGA (palms), ripe breasts. 307
BIMBA(lips), raisin (smile), gourd(buttock), citron (breasts). The elegance of the breasts of the youngish
In it plays seven birds: cuckoo (voice), wagtail (eyes), KotÏibrahmândÏasundarî has made Upendra mad. He
ruddy sheldrake (breasts), peacock (hairs), parrot (nose), thinks: Has the Cupid kept carefully in his store the
dove (neck) and swan(movement).322 Such a wonderful golden box filled with gems of love ?308 Getting support
imagination has been made possible for the first time in of her body like TAMÂLA creeper two coconuts are
Oriya literature only in the stylus of Bhanja. growing over the stick of hairs on the body. Again there
The exquisite beauty of Bhanjan women creates are two betel nuts on the coconuts. Really it is very
uncommon jovial appeal in the rightful reader’s mind. His wonderful. 309 The thick,ripe,tender breasts are like
descriptions of heroine’s beauty are fully capable to keep mestwood fruits and the firm nipples betel nuts. Glancing
the emotion Rati, the chief constituent of the S|RÏNGÂRA it the nobles have lost their patience. As the breasts are
centered poetry always flowing and alive. From this point high as MERUPARVATA, she possesses the beauty of the
of view depiction of the heroine’s beauty is a vital element heaven.She herself is the earth The TRIBALIS on her body
in Bhanja’s poetry. Hence, it is irrational, for him to be (belly) bestow the pride possession of the nether region.
blamed for the job accomplished gracefully. So she is liked by all in the TRIBHUVANA . 310The
The poet’s effort is most to establish his heroine S|IVALINGA loses its pride for the inferiority in hardness
as ‘Uncommon beauty’. So, he has adopted different to her breasts. The coconut is no more counted among
techniques to present different limbs of women most the fruits. The citron bends its head down saluting the
beautifully. The lady that dances always before the eyes heroine.311 Her two ripe breasts, covered with black top,
of the readers of Upendra’s poetry is never the less than seem as Lord S|iva taking bath in KÂLINDÎ (river Yamunâ)
the effigy of the dancers on the walls of ‘Konark’ from any to heal the inflammation caused due to taking poison.312
point of view. Bhanja is fully conscious of the rights, Like Kâlidâs, Upendra has also used the similes
responsibilities and strength of a poet. So his efforts to with great care, devotion and intellect to express rightfully
make stand a movable ‘is, was and will never be’ effigy his refined thoughts and the indescribable beauty of the
of a maiden before the readers in a dreamland of heroine. According to AppayadîksÏita simile is the only
imagination has successfully resulted in ‘LâvanÏyavatî’ dancer capable of entertaining the jovial consumers of
and ‘KotÏibrahmândÏasundarî’ through ‘RasikahârâvalÏî’, poetry.313 By the colorful and dexterous utilization of
‘Premasudhânidhi’, ‘Suvarnarekhâ’ and ‘Rasalekhâ’ in similes both the poets have been able to bring charm to
his poetry. their descriptions of heroines’ beauty from top to toe.
But the physical beauty alone doesn’t constitute Even similarity in conclusions regarding the beauty of
every thing of women. All the efforts of a poet turn futile if their heroines is found:Ornament of ornaments surely is
66 67
314
the maiden. Ornament of ornaments, decoration of are discussed in brief in my book ‘The Loan of Upendra’.
decorations is she.315 For further study readers may consult it. Bhanja is not
Upendra, in ‘LâvanÏyavatî’, has compared different influenced only by the predecessors but also have
limbs and gestures of his heroine to different aspects of influenced his successors for a long tenure. Upto
the swimming pool: smile, eye, face, thigh, breasts, body, Râdhânâtha’s time his style was the only ideal to write
movement, belly, navel, hands and arms to lily, fish, lotus, Oriya poetry. It needs no proof and waits no discussion.
bank, couple of ruddy sheldrake, black bee, swan, lotus This discussion will be summed up after providing
leaf, eddy, red lotus and lily stalk respectively. 316 In this two more examples. These are meant to fathom the depth
context the poet may be influenced by BhartrÏhari. Such of Upendra’s originality and dexterity.
a description is found in S|RÏNGÂRATILAKA. Bhanja has One of the distinct and strong features of Bhanja’s
compared the elegance and gestures of his heroine with genius is to view traditional items from a different angle.
those of many beautiful ladies of known reputation. 317 It has made him capable to present the heroine in a new
This style is also found in Jayadeva’s Gîtagovinda.318 In shape. Totally changed and beautifully shaped traditional
addition, the influence on Bhanja of Sanskrit poets like similes can be easily marked in any of his important
VânÏabhatÏtÏa and works like ‘MahânâtÏaka’ are potential works. It’s a common trend in Sanskrit and medieval Oriya
matters of interest to be investigated. poetry to compare the heroine’s eyes with deer and lips
The influence of the description of Vanî and Vanitâ with new leaves. The following example from
i.e. forest and woman in Dhananjaya’s ‘Anangarekhâ’ is ‘Premasudhânidhi’ will determine how Bhanja can do
clearly evident on the description of Vanî and Vanitâ wonder and quite uncommon imagination utilizing these
(forest and Ahalyâ) in canto VII of ‘Vaidehîs |avilÏâsa’. two common similes. The two eyes of ‘Premasudhânidhi’
Dhananjaya has used the similes wagtail, fish, lotus and are deer. The creator has kept them tied face to face. At a
deer in a single context to describe his heroines eyes. In distance is their food, the lips like new leaves. Both are
his ‘Subhadrâ ParinÏaya’ Bhanja has also utilised the hankering for the same. But they are incapacitated to
similes deer, blue-lotus, wagtail and minnow reach there. In the poet’s imagination it is the real cause
simultaneously to describe Subhadrâ’s eyes.319 In case for the restlessness of ‘Premasudhânidhi’s eyes.321
of frequent movements of their heroines’ eyes in youth To compare different limbs of females with different
both the poets have left equivalent descriptions. The birds, animals, flowers and fruits is an age old practice in
description of LâvanÏ yavatî’s grace by Upendra is poetry. Adopting these similes from Sanskrit poetics and
analogous to Dhanajaya’s description of Ratnamanjarî. writings Upendra has built his heroine anew and
Same is the case while describing swimming pools.320 uncommon. His heroine is a gold creeper with self
Upendra is also influenced by the ‘Madanamanjarî’, movement, good fragrance and beautiful leaves. With an
‘RaghunâthavilÏâsa’ and ‘KrÏsÏnÏakrîdâ’ of Dhananjaya. exception to common creepers in it has grown the flowers
These and the influence of other Oriya poets on Upendra lotus (the face), CAMPAKA (body color), lily (eyes), PÂTÏALÏÎ
72 69
her body; smile in face, quicker the breath.338 Love the lady that he makes stand in his work fails to over joy
thoughts in each case are almost the same. The love letter and enchant the readers with human touch and sentiment
produced by Bhanja is not only the first meaningful resembling her beauty and age. So, Upendra has made
outcome of love but also a burning example of youth his S|RÏNGÂRÎ heroine alive and real by the qualities
psychology.339 proportionate to age and beauty. Hence, with the
Her love condenses more during separation. Here advancement of time his attraction to describe female
Upendra’s mind is expressed clearly under the veil of beauty has decreased gradually. This will be clear from
the heroine’s psyche. It is natural for her, who has got the the statistics given below:
person whom she wants most as husband, not to be Name of the Similes Similes used Percentage
attracted to any one else. Of course, never the tenure of poetry used to describe (%)
separation is very long. Through it mental conditioning women beauty
of the heroine as ‘Lover consort’ is performed skillfully.
R.L. 323 189 50.9
While studying the psychology of Bhanjan heroine
R.H. 272 171 62.9
the most important mental states that the readers meet
are the hope to get the hero, the changing state of the P.S.N. 401 261 65.1
mind after pre-marital meet, the mental reaction after the S.P. 692 453 65.5
dream and the experience during separation. All these L.V. 1083 799 62.3
revolve around sex. But the circumstances only are to V.V. 2093 660 31.5
blame. The girl, always under PARADÂ in the pre-marital K.B.S. 1095 575 52.5
life, has chosen him as husband of whom she hears from Here, it is to note that in this context ‘Vaidehîs|avilÏâsa’ is
the maids or sees the portrait. The question of likes an exception, as a work puranic in nature and centered
dislikes or preferences do not arise at all; totally immaterial on incidents expressing the greatness of Râma, the Lord
here. Her sole desire and goal of life is to get the hero par excellence in the poet’s eyes.
either in reality or in dream. So, the mental reactions at
V
the time of looking the hero directly or in dream are about
the same. Fulfillment lies alone in wedding. Description The effort of Upendra, to make alive the sentiment
of separation is just ceremonial. Unobstructed of love always in the mind of his heroine, is endless. Let’s
expression of her thirst for love is the truth above all. approach psychologically to know its form and
peculiarities. Psychological dissection is the analysis of
An in depth gaze on Upendra’s life makes feel the
mental conditions with difference in time and space.
psyche of the heroine as his own. Till now the life sketch
Mental condition has no definite central point eternally.
of the poet is in oblivion. Yet, it is doubtless that he has
Psychologists consider customs, tradition and social
enjoyed a conjugal life of very short duration. Perhaps,
environment as its vital controlling factors. Personal and
the desire for remarriage is voluntarily put on hold for life
70 71
mass development are inter dependent.323 The social experts in erotica, beautiful, eloquent, wise, learned,
behavior of a child is always affected by the surrounding intelligent, dexterous and always companions.
in which he dwells. 324 He learns social behaviors The mentality of the girl, alienated from and
unknowingly imitating his father, mother and relatives of ignorant of the out side world and getting no chance to
the family.325 The child imitates them who rule over him.326 gain any knowledge except to discuss matters of sexual
In Indian children the family life and social environment excitement with the handmaids must be alike. So the
are reflected mainly.327 In this context, the psychological Bhanjan heroine is nothing except a ‘Lover consort’. Of
analysis of Bhanjan heroines may be done here right now. course Sîtâ and Revatî (not the heroine) have the role of
While depicting his heroines it is observed that sisters-in-law. But it is for a while and quite negligible.
Bhanja has tried to present right birth environment as Rastogi says, “Sex interest is explicitly expressed
controlling factor of the future. In almost all the cases it is by an adolescent in his performance for pornographic
royal and in all aristocratic. One is born to a nymph, the literature, odd pictures, exhibition of body parts, acts of
other descends on earth due to spiritual influence, and masturbation and some sort of sexual interest.”330 Almost
another is sent to earth to get the husband she prefers. In all of these happen in Bhanjan heroine’s life. The
every ones life S|RÏNGÂRA is obvious from very childhood. handmaids try to their extreme limit to make her attracted
For this, the family background, par ticularly the and attached to the hero, show the portraits of sixty four
association with handmaids is responsible. Because from postures of erotica to create sexual thirst in her mind,331
very childhood, she has no connection with the outer praises the qualities of the hero a lot. So, she has no way
world and is surrounded by handmaids at every moment. out but to take resort to Sun god, be attracted towards a
The puppet play of that time is also to be remembered in handsome male inside the court332 or to express her desire
the present context.328 At every step the handmaids are before the handmaids.333
alert and engaged in jesting to build her up as the
As time passes by this desire gets stronger in her
S|RÏNGÂRÎ one- may it be the moment of glancing a black
mind. She feels, fulfillment of life lies only in getting the
bee on flowers, listening sweet music, dressing, playing
hero. This unfulfilled desire fulfils to some extent in dream.
dice, strolling inside the garden, plucking flowers or
Freud says: the highest desire of men is sometimes
swimming inside the pool. By laughter, jesting and utilizing
expressed in dream. So they dream.334 In dream the
erotic symbols they try to evoke the sensibility of love in
Bhanjan heroine meets the hero.335 But depiction of this
her mind and make her attracted more and more towards
meeting is so wonderful in Bhanja’s stylus that it is above
males and loyal to the hero. The poet has used such
the psychoanalysis of Freud. The heroine bewails and
dialogues very consciously at different places.329 These
feels sad after the dream. In some works she controls
are meant to create the emotion for love in the wave less
her anxiety by patience or getting the chance to glance
mind of the maiden. Also all these handmaids are equal
the prospective husband in magic.336 She gestures
to her in age, the daughters of barons or feudal chiefs,
favorably after direct vision.337 Horripilation is there across
76 73
hesitation, have acknowledged the bond between eros after his SIDDHI (success) in RÂMA TÂRAKA MANTRA.
and aesthetics. According to Pt. Santayana sexual But can the desire for a ‘Lover consort’ be suppressed
attraction is a part of aesthetic contemplation.342 Gross so easily in the inner mind? Probably, Râmacandra is
has proved sexuality as complementary to it. 343 his ideal who had built ‘Golden Jânankî’ to heal his pain
Sex awaits higher imagination. It affects the caused due to separation. But, what the poor poet to do.
imperceptible consciousness of humans. Critics say: The He has tried his best to provide life to the ‘Lover consort’
high mental development of human consciousness by establishing her in the kingdom of ideas and through
requires prolonged learning, rather than merely the the ever lasting and ever green stylus. This effort again
hereditary transmission of animal instincts. Eroticism and is bound to be fountainous. So, every work of him is the
consciousness are therefore deeply linked. 344 so called ‘as usual’. Whole the widower’s personality has
Cohabitation is the gesture of fearlessness and been veiled fully behind the mental idol of the loving lady
assurance. Very often it is depicted in Bhanja’s poetry. whose company he feels fortunate enough to get during
Upendra is a devout mason of aesthetics. So, in his works a sojourn of ever joy. All the heroines in Upendra’s whole
the description of love between men and women is very works are each an effigy of this loving one only. So his
heart moving and emotional. In the words of D. H. heroines are not mothers, queens or house wives but
Lawrence: Now sex and beauty is one thing like flame only lovers and lovers to the inner most of their core.
and fire. If you hate sex you hate beauty. If you love living Not only this much, but also Bhanja has exhibited
beauty you have a reverence for sex. Of course you can dexterity in analyzing the different states of female psyche
love old, dead beauty and hate sex. But to love living as acceptable to psychology even on date. The picture
beauty you must have a reverence for sex. Again, Bâgchî of the younger sister’s mental state on the eve of the
says that sex and beauty are inseparable like life and wedding ceremony of her elder that the poet has given
consciousness. According to Vâtsyâyana, the author of in ‘RasikahârâvalÏî’ is very natural. It makes remember the
‘Kâmasûtra’ fame, beauty loses luster when rises the “Love’s philosophy” by P.B. Shelly. The fear of Sîtâ of a
eros. Hence, it is sure that the distinction that lies between co-wife while Râma destroying the pride of Paras|urâma
eros (KÂMA) and love (PREMA) is imperceptible. In this that the poet describes in canto XVI of ‘Vaidehîs|avilÏâsa’
context we may remember Mr. Banerjee: Love and sex is not only nearer to reality but coincides with it. The mental
are the most important aspects of all literature but the reaction of Subhadrâ, in canto VI of ‘Subhadrâ ParinÏaya’
problem lies in the form of its expression. , after having a look on Arjuna is also accepable to
Cohabitation with no love is not rare. But, every psychology. The poet has furnished the bare picture of
physical relation can’t be termed as love. Yet, we can’t women’s envy and jealousy through the portrayal of
deny it to be a limited manifestation of love. When one SûrpanÏakhâ in canto XXIII of ‘Vaidehîs|avilÏâsa’. Isn’t it
can’t decide what to offer the sweet heart, but likes to natural for a young widow? The portrayal of Kaikeyî, too,
give away every thing and any thing under possession, is another example of women’s jealousy. Through the
74 75
|
character Kaus alyâ, poet Upendra has successfully tried The poet’s thirst for female beauty may make some
to analyze psychologically the affection of women for their dissatisfied. But, it’s true that through ages the beauty
children. Again, Sîtâ is shown incapable of keeping and luster of women have remained enticing to men.
herself free from shame, natural to women. She has Though two bodies of blood and flesh are separate from
replied Râmacandra on Ketakî petals only. Alike, through each other, the beauty of the lady touches the soul of her
the dialogues between Sîtâ and the tribal women the poet lover and the unseen chain of love binds their hearts and
has displayed dexterity in analyzing the thoughts of minds together. Earthly pleasure generates through
women heart finely. physical contact. In the words of Scott:
To say in a sentence, the Bhanjan women have It is the secret sympathy
taken shape from the gracious intellect of a true scholar, The silver link, the silken tie
severe pain of loving widower, winged imagination of raw
Which heart to heart and mind to mind
youth and scientific analysis of expert psychologist.
In body and soul can bind.
Bhanja also subscribes to the same view: Gheni eka
VI
jîbana, kebalÏa tanu bhinna’ i.e. though bodily separate,
Some times Bhanja is criticized for his incapability their life is one.
to perceive divine beauty cognate to women. It is
Lovers at every time are eager for the company
complained that his aesthetic contemplation is restricted
and beauty of their sweet heart: ‘Rûpa lâgi âñkhi jhure/
to bodily beauty and that too to putting off of girdles and
gunÏe mana bhor, Prati anga lâgi kânde/ prati anga mor
kissing the lips and the women in Bhanja’s poetry play
i.e. the eyes bemoan for beauty, also the mind for her
no significant role as mother, daughter or sister. But,
and every limb of mine cries for the same of her. Even, a
when we try to see a woman in different roles no definite
puritan as Tolstoy says: there’s no more beauty as
idea can be drawn on her. And here, to understand the
women. Imagining ATÎNDRIYA (imperceptible to organs)
lady it is binding on us to be philosophers or sages; but
is impossible without the INDRIYA (organs). The
not common men. When we see her as mother, sister and
DEHA(body) is just a ladder to reach the ADEHA (non
wife in daily life the acquaintance becomes complicated
embodied). In the words of Mânasimha: Taba rûpa talÏe
and indistinct. But, she can’t be put to the sphere of
se rûpara sandhânî muñ hoichi sundarî i.e. O’ elegant! I
literature without perceiving a definite quality within her.
search thy grace within your beauty. It is true ‘that which
In day to day life we can’t see her though do it, can’t
inclines to love seems beautiful, that which seems
recognize though have some acquaintance. Upendra,
beautiful inclines to love. This intimate union of art and
through his poetry, has strived to create a definite identity
love is indeed the only explanation of art.... Art is the
for women. The poet by his own right and light has built
accomplice of love.’340 What pleases is attractive and what
her perceptible to us.
is attractive is sort beautiful.341Many scholars,without any
80 77
are get manifested through bodily enjoyments; so far as then comes forward to surrender the body, which is own.
concerned in the language of Harris: The physical It is neither insignificant nor the best, neither contemptible
expressions are gracious and inspiring according to the nor excellent but quite natural. But, love never ends here;
degree in which they express a worthy and unselfish love. because to what extent they want to enjoy happiness not
But they are more than a mere expression; they become the less try to cross it. They search something more than
an actual part of love. Born of love, they in turn create the body although possess no doubt that it is the fertile
love. The act of sexual intercourse, at the root of which is bed and breeding ground fit for love. Love is the most
physiological tension is taken up by the partners and powerful feeling of their heart which makes merge the
transmitted into a perfect experience of love. All this is DEHA (body) with DEHÂTÎTA (meta-body) at a certain
profoundly true of the whole sexual experience from touch point. Hence, never should it be perceived as a mere
by the hand to the climax of sexual intercourse. Upendra physical relationship. But, self-control and continence
believes that physical enjoyment is a means to must be left unobstructed to play their vital role there in
conciliation of souls which is clearly evident from the the company wanted due to excess ANURÂGA
following expressions: (1) Parama drabya pîrati/ parama (attachment); else stinking love out is not impossible. It
sukha surati, Ratiru jâta prîti/ prîtiru Rati i.e. Most valued should be the yardstick while measuring Bhanja.
treasure is love, And felicity par excellence is coition, Love can’t get fulfilled without the joining hands
From coition doth emerge love, And from love coition.(Tr. of passion and sex. Passion with affection, beauty with
by B. C. Pattanayak); (2) Yebe mora prânÏa yiba, bâlâ quality and body with personality lead to love. Love
dehe Sambhâiba i.e. Whenever my life ousts make it without passion is weak and tired. So, it is said that ‘Love
please enter in the body of my darling; (3) Jabâdharî can’t grow without passion’. The combination of the both
deha nuhai itara/ yubâ baikunÏtÏhapura i.e. Body of the one, is needed. Brokemen says: Eros is to sex what is the soul
with chinarose lips, is nothing else to the youth but abode is to the body what culture is to the civilization, hence the
of VisÏnÏu. humanistic ideal is harmony between the.
Sex is the strongest urge of life. Hence it is told:
Bhanja is, chiefly, the poet of the emotion
passionate love (S|RÏNGÂRA RASA). While depicting You are a play of sex energy and nothing else and unless
sexual life of men and women never has he attempted you understand this energy and transcend it, you will
to brand it spiritual (APRÂKRÏTA PREMA) as the VaisÏnÏava never be anything more. Cohabitation manifests latent
poets do. Sex is not only a part of life, but also constituent energy- the supreme energy from which all things flow
of Dharma of the medieval age. It is believed that sex and in virtue of which all things continue is not interrupted
leads to salvation and brings calmness and delight to
mind. So, Upendra has given importance to sex in life to and reinforced. It is the cause for pregnancy and birth.
a greater extent. For this, he should not be criticized as So never it can be obscene. The first product of the mind
his S|RÏNGÂRA is not adverse to life and never depicts was ‘Kâma’- sexual desire, love, the bond between the
the picture of greed, oppression, abduction, persecution, existent and existent. As the desire leads to the
78 79
procreation and birth of beings the sages considered it words of Eilis, ‘Sexual pleasure wisely used and not
as the primal source of all existence. All the sexual abused may prove the stimulus and liberator of our finest
activities described in Bhanja’s poetry viz. kissing, and most exalted activities. It is largely this remarkable
embracing, churning the breasts, nail marks, teeth marks, function of sex pleasure which is decisive in settling the
the coital postures etc. are the indispensable out come argument of those who claim that continence is the only
of this act of creation only. Sexual desire signifies energy alternative to the animal end of marriage. That argument
and life. Mukerjee says: Even the figure of women with ignores the liberating and harmonizing influences giving
her swelling breasts and full hips is derived from her wholesome balance and sanity to the whole organism,
prospective motherhood; thus her grace and charm are imparted by a sexual union, which is the out come of the
always blended with serenity, compassion and majesty psychic as well as the physical needs. There is also the
associated with mother hood. Again, it is told: If you are effect on the union itself. For through harmonious sex
really flush up with sex energy totally surrendered sooner relationships a deeper spiritual unity is reached than
or later you will reach the stage where you will know that possibly be derived from continence in or out of marriage,
sex can’t only give birth to a new life, sex can give you and the marriage association becomes an after
more life, become a life-giving force. According to Charles instrument in the service of the world. Apart from any
W. Socarides, eros creates culture in his struggle against sexual craving, the complete spiritual contact of two
the death instinct; he strives to preserve being on an ever persons who love each other can only be attained
longer and richer scale in order to satisfy the life instinct through some act of rare intimacy. In its accomplishment,
to protect them from the threat of fulfillment extinction. So, for all who have reached a reasonable human degree of
in human imagination S|RÏNGÂRA (passionate love) has development, the communication of bodies becomes the
a place of great import. It’s also the thematic centre in communion of souls. The outward and visible sign has
medieval Oriya literature including the works of Bhanja. been the consummation of an inward spiritual grace.’
Some possess a wrong notion that in ideal love From this point of view Bhanja has laid stress on sexual
body plays no role. Pointing to this M. Exner says: The acts like kissing, embracing etc. Milton has presented the
repression and distortion of sexuality which grow out of kissing of Eve by Adam as follows:
such attitude fills the grave yard of mutual hopes and Smiled with superior love
happiness. Poet Upendra has the belief that spiritual And pressed her matron lip
experience is possible through human body only. So, that
With kisses pure.
body is never disregarded in his poetry. As he feels the
essentiality and import of the study of erotica by the Hence, it is clear that love includes bodily
couple for excellent cohabitation it can’t be assumed enjoyments. The description of this in Bhanja’s poetry
that in supporting sexual intercourse Bhanja has symbolizes deep devotion of the couple towards each
propagated obscenity or pontificated pornography. In the other. The deepest love and affection in the inner-self
84 81
Love, for Bhanja, is not restricted to this birth only; exploitation, outrage, misappropriation, pretence,
but encompasses all the births that to come. When inside sensuality or villainy. Bhanja has nowhere dignified
the honey moon chamber the poet’s Râma tells SÏîtâ that vulgarity. In the tradition of Sanskrit poetry and during the
he can’t be indulged with another women up to which medieval times many established poets, like Upendra,
life is there in his body, SÏîtâ reacts in the following manner: have described vividly the private parts of women
including the fanny. Many Sanskrit and Prakrit works have
Pulling out the KETAKÎ from her chignon, taken for granted the equality of eros and love. No line of
demarcation is drawn there between these two. Bhanja
wiping the musk VaidehÏî doth write down- has only increased the number of followers of this trend
by one. There is also an assumption that the sexual
Not pertained till me towards another, postures described in his literature are the ultimate result
of Tantric influence. Love has always remained the chief
Nor will do so in the births after constituent of Indian literature. Upendra is one of the
principal poets of this great tradition. His contemporaries,
The groom will return from the altar who have otherwise produced voluminous works either
spiritual or puranic, at places left descriptions sexually
And I shall have called you by the messenger. very exciting where as Bhanja’s love is not only the
manifesto of male’s animal instinct but also the perfect
His hero knows nothing but sincerity to wife. On medium for unison between body, mind and soul- one of
the other hand Premasudhânidhi hopes to die the basic concepts of Indian literary ideal and tradition.
remembering her husband’s face. Every where Bhanja
has presented love refined, disciplined, transparent and There remains always a large space between art
socially acceptable. If every treatment by Bhanjan male and ethics. Ethics or sermon of any time should never be
the yardstick to measure art. Art is full-fledged; a complete
owes origin to animal instinct then only her heroine can universe within itself. To realize it social ethics do not and
be termed just a fuel to satiate sexual fire. But, is it so should not play a significant role. Hence, Bhanjan women
real? Let’s examine the hero’s thought during separation: must be measured by the eternal ideology of literature
as the anthropocentric emotions are also the same at
No belief is there to meet her again, every place and in every time. There may be and will be
changes in attire, etiquette, administration, circumstances
and socio-political economy. But the attraction of male
Contrivance is only one; towards female beauty and the attachment of women to
men are primitive and eternal. Like any poet Upendra
May the body be quickly burnt possesses attraction for female beauty. He is conscious
very much of the horripilating experiences of life. This
82 83
artistic consciousness is central to his creation; its soul Even the departing of life from the body
focus and cornerstone. The ornamental excellence in
Bhanja’s poetry is just a technique to express his Is not fraught with pain
awareness and jovial perception in which the sexual and
pious experiences of love meet and inter mingle with As the separation from her company.
symbols and crooked-speeches(VAKROKTI); very often
sportive, agile and playful .So, it is unjust to term the (Translations adopted from B.C.Pattanayak.)
Bhanjan women only a puppet for the game of sex.
Here, the poet is both serving and uncovering
Let’s have a brief discussion on it. At first, what before the readers by underscoring the greatest secret
Bhanja has admitted in his poetry on love and the joy of life and aesthetics through eros and love. It is only sex-
generating from love: centered? Can rancid of animalism only liberate from it?
No, the Bhanjan love is austere, balanced and dignified
(1) For love the bird did die through conjugal life. In some place or the other marriage
may be a genuine license for sex-relationship between
And for love cloth stone melt away men and women. But, the Indian culture preaches
‘Yadetat hr Ï d ayam tava/ tadasta hr Ï d ayam mama,
And I am a slave to my beloved’s love. yadeyam hrÏdayam mama/ tadasta hrÏdayam tava’ i.e.
Where your heart is, there’s mine’s and where mine’s
(2) Most valued treasure is love there’s yours. Not exchange, union or unison alone but
unification of hearts is the ideal of our conjugal life. Only
And felicity par excellence is coition Bhanja, the spokesperson of this great ideology, can utter
sportively, ‘Ksîranîra parâ abheda pîrati/ beni tanu eka
From coition doth emerge love prânÏa’ i.e. Impenetrability of their love is as water with
milk; and despite two bodies their life is one. Hence, the
And from love coition. Bhanjan heroine can’t sleep when separated from
her husband’s chest. His hero also admits: PrânÏa châdÏi
(3) Life’s highest bliss is the beloved hoe/ stirî châdÏi nohe i.e. Sacrifice able is life, but not the
wife. The heroine of Bhanja, at every juncture, is chaste
And if she were near of what use and his hero monogamous. They not only believe but put
to practice the ideal that conjugal life can be joyful,
Are all the treasures of the god of wealth? unrestrained and melodious if and only if both the
partners are faithful to each other.
88 85
(1) Why is this separation, In the fire of separation.

but not execution? Blowing the ashes being kind

(2) No more austerity is there, says May throw near her the wind;

Upendra, in this universe; May see look thinking what,

Than a king to be ousted Nectar shall rain over it.

or youth to be separated. Being embodied looking her face

Pointing to ‘KalÏâkautuka’ and ‘ChândabhûsÏanÏa’ Will make her know all the austerities.
some try to hurt the fame Upendra enjoys as the exponent
of SVAKÎYÂ form of love. But, description of PARAKÎYÂ is The poet’s hero is a prince. Polygamy is his
essential and quite contextual there. The only reply to common tradition. Complaining against such authority
such frivolous opinion is to make remember the remark the heroine, while in separation, with much hope and
of Upendra on harlots discussed in Para II. anxiety writes in a letter to the prince:

Dear readers! Now it is quite clear that why our Do I not know that you are a prince
poet has described vividly the beauty of his heroine
despite all efforts to glorify SVAKÎYÂ love. Surely it is done And wishing many damsels is your choice.
so to blend the melody of PARAKÎYÂ into SVAKÎYÂ
without compromising on any of its basic features. If in Umâ pleases S|iva, the Lord
PARAKÎYÂ the hero can be described a slave
(KINÏ Â KOYARA) of the heroine, then where lies the Yet bears He Gangâ regretless, over the head.
problem for the hero in SVAKÎYÂ to become the servant
(KOYARA) of his beloved ? Why’s the objection? Both To this replies the prince:
the Bhanjan male and female can wish a quicker sunset
for their early meet (‘LâvanÏyavatî’); but what’s wrong in If me have else one than you
it? Here, the female is no doll of the male. Rather, at the
climax of sexual excitement never has she crossed the Make me promise before you.
social norms. Always she is vigilant and alert of the high
86 87
With mine any fault if you find lady to be chaste and virgin and himself a black bee
flying from flower to flower, the Bhanjan hero prefers
Order to punish that comes to your mind. self-sacrifice:

There’s none for me the one than you (1) The peer of that fortunate man/

O’ darling! Soul of mine are you. is not to found in the world

While far away from home the hero, at every step, Who dieth with his beloved at his side
remembers his wife. What more an ideal lover can be?
Râma is aware pretty well that Hastinî SûrpanÏakhâ And with his gaze fixed on her lotus-face.
is capable to afford better pleasure in sexual intercourse.
But, never any Bhanjan hero sees love only from the (Translation adopted from B.C.Pattanayak.)
angle of sexual enjoyment. So, Râma has replied:
(2) While muttering in heart your name
How clean, O’ signora! is the Gangâ water;
and contemplating your form,
But for the muddy one CÂTAK hopes the cloud.
Let pass away the life and spread the fame
Distance can never impede ideal love. So is the
case with Bhanjan hero: Is there to that any greater fortune?

While at far take me near, And in return he aspires only two drops of tear:

Where’s the moon and the lily is where. You to shed tears for me,

Impenetrable their love is, Such a fortunate am I?

Despite the distance he is her and she is his. Not sexual enjoyment but tear, the symbol of
inflinching love and affection, is most precious to him.
It is, surely, the sweetest form of love. Is this short Even death is preferable but not life without the ‘Lover
description, in any count, lesser than the thoughts of consort’:
Kâlidâs’ YaksÏa? Instead of torturing or compelling his
92 89
productive can’t afford it for the purpose mentioned. It’s dignity of Hindu women. Like a vanguard she has
not simply an argument; but the reality we face. Both the dissuaded the male from all the activities that go against
father and mother are working in offices and the then social norms and customs. Copulation during
establishments. The off springs are brought up by paid daytime is against canon. Her self control and personality
AYÂS or maids. But can a rented servant fulfill all that get manifested through the clever avoidance of such
expected of a mother by the restless child? With what undue wish of the hero.
ideals will he grow? Bringing up a child is not simply
breeding or fulfilling his requirements of food, cloth, drink In Bhanjan love treatment for separation is not
and play etc. It requires heavily human sensibilities and possible by leaves or stalks of lotus or Venâ roots as
awaits many greater means and meanings. The child is prescribed generally in PARAKÎYÂ. Only treatment lies in
the father of the nation. Today’s child is tomorrows grown the union with the beloved. Isn’t it divine? Haven’t the
up man, a duteous citizen. This discussion makes me chastity and devotion of the heroine get manifested
remind the short story ‘MANÏISA’ by the youth writer P. K. through it? So, it is clear that the Bhanjan woman has
Sinha. In this story Biku, the child of a working couple never been a doll in the game of sex. Rather, she is the
nursed by a paid maid, has turned dumb at the end. It is controller of the society. Her chastity, forbearance and
not mere story. Art reflects reality and prognosticates duteousness is alive age long and will remain so for ages
simultaneously. We also observe in our day to day life to come. Though she is identical to and embodiment of
how offspring of such parents are spoilt. It’s not simply the emotion S|RÏNGÂRA and has dedicated herself
luck; but the natural consequence. A child is like an voluntarily to the hero, her personality is nowhere pale
earthen pot. or trifle. Hence, it is correct to say: Rîti kâlke purusÏko nârî
vis|esÏki vaiktik sattâ (individuality) se prem nahiñ thâ,
The so called productive women should keep it uske naritvase hî prem thâ. i.e. For the male in the rîti
in mind that highest success in life for a woman is her age love was not there in the individuality of woman but
motherhood. A good mother of a disciplined child is the in her woman hood.
controller of humanity’s future. She is the first teacher to
her son or daughter. Though for tradition’s shake the Now, let’s study how the poet has viewed woman
Bhanjan heroine is brought up by maids but her mother’s out side the controversial sphere of sex and love and
role to build her tough in character can not be ignored. what is her importance in the poet’s eyes.
Her mother’s advice to be a good house wife has social
relevance even today. It leads to a better family and in In his eyes woman is uncommon, rare and joy
turn to a disciplined society and ideal and integrated embodied. Where she dwells that’s the abode of Lord
humanity. Bhanja’s heroine is always alert of the social VisÏnÏu. Again he has described her as replete in all the
customs. Isn’t it sufficient and relevant for a maiden of thirty two sings of fortune. In seeing and describing her
today to learn and follow?
90 91
the eyes, speech and dress turn pure. How high Dimond, VII
Topaz, Ruby, Pearl and Coral have their own price; but
The artist or poet may or may not be conscious
she is a priceless gem. Here lies the prestige of woman;
but for art or literature that takes birth and grows in the
her excellence and honor. In ‘Vaidehîs|avilÏâsa’ she is
society is very natural to be influenced by it and vice
described as collection of jewels. The poet says that the
versa. Bhanja is also not an exception. Yet, some blame
title ‘VANITÂ RATANA’ is inferior and too less to her. Later
his works for having no social relevance. But, it is not
Bankimcandra has viewed women in such a light. The
possible as indicated earlier. Surely, the works of Bhanja
house is felt a forest without her. She is the touch-stone
possess social relevance. In past when PARAKÎYÂ was
and man iron. Her love can’t be availed if one is not too
about to shake the foundation of Orissan culture it is need
fortunate and peer. Her actual love lies in heart, but not
less to mention the role that played the Bhanjan works
in external behavior. Cohesion of two souls, minds, lives
for the reinforcement of the society. Later, every one is
and hearts is the real union. In a similar context also
aware of the contribution it made to protect the Oriya
Shakespeare says: Love looketh not by the eyes, but the
language and consequently the nation. But here, it is felt
mind. Our poet has not given exalted place only to
fit and proper to discuss the social relevance of Bhanjan
beautiful ladies but also compared ladies of black, fair
women during the present times.
and mixed complexion to Kâlimâtâ, Pârvatî and Ugratârâ
respectively. To his eyes every woman looks beautiful. In
Some so called pragmatists raise the question,
‘KotÏibrahmândÏasundarî’, immediately before his journey
what Bhanja can contribute to a maiden preparing for
the hero has supposed to see all the good omens by
I.A.S. or such competitive examinations today. But, why
remembering the physique of her wife.
expensive researches on the art of KONÏÂRKA or Monalisa
are carried on where half the population of the world is
The Bhanjan hero also practices religious
still unable to get pure water for daily use or millions in
austerities to get divine damsel as her wife. In this regard
he has very few parallels. The uncommon beauty of the third world are on the verge of extinction for want of
woman has bestowed the hero with heavenly fortune.In food, shelter, clothes and medicine? What are the
his thought death is better than occupation of another’s common people to do with the costly historical and
wealth or wife. archaeological researches and excavations carried on
utilizing public fund? Let’s discuss first the social
Poet Upendra has seen the universe within problems faces humanity with the so called progress of
woman and woman in every object of the universe. For women.
him universe is the extended embodiment of woman and
woman is universe in miniature. Hence, in his works
different parts of woman are compared with different The role of women to build happy families and
aspects of nature and vice versa. No other poet has healthy society can’t be undermined. But, every job
bestowed such regard upon woman tiII date. demands full and whole devotion. The women allegedly
96 93
(ii) Banerjee, R.D. History of Orissa. Not childless conjugal life as taken normally but
(iii) Dâs, Sri M. Bhanjavams|ânucarita deferred maternity is the remarkable feature of Bhanja’s
works. Another notable peculiarity is the continence
(iv) Dâs, Sri M. Bhanjavams|a O
displayed by his heroine. Surely these lead towards a
Ghumusara
better society. Again the heroine’s complete devotion
(v) Dâs, Sri M. Bhanjavams|âvalî
teaches so much to the maidens and house wives of
(vi) Majumdar, B.C. T.S.O.L. today towards creation of a society, well refined and
(vii) Mahatab, Dr. H. K. History of Orissa disciplined . If a small fraction of these qualities of the
(viii) O.T.B.B. Bhârata Itihâsa Bhanjan heroine is followed then most of the grave
problems the society facing today like rape,
(ix) Pâdhi, B.M. Bhanjîya Kâvya misappropriation, judicial separation, rampant corruption,
Bhâvanâ dowry death, torture to women and youth indiscipline
(x) Pâdhi Adhyâpaka N.(ed) LâvanÏyavatî: SrÏistÏi O can be solved automatically. What’s more?
Soundarya
(xi) Pattanâyak, P. (ed) LâvanÏyavatî In brief, the women in Bhanja literature represent
(Mukhavandha) eternity. She belongs never to another world as commonly
alleged but is found always and every where within us.
(xii) Ratha, T.C..... Ghumusara Itihâsa
Bhanja’s women is never felt a creature with divinity, but
(1912 ed.)
the one like ourselves with joys and sorrows and every
(xiii) Sahu, Dr. N. K. & Others History of Orissa thing good and bad of human nature. Really speaking,
(xiv) The Crisis of Indian Civilisation the poet is felt a great genius par excellence while
(xv) KonÏârka - April 1960 studying his description of women from different angles.
(xvi) O.H.R.J.
39. It’s my classification; generally critics classify them
---
into three categories-(1) Daughter, (2) Handmaids
and (3) Common women.
40. L.V.III/73-88.
41. Ibid IV/6-17.
42. Ibid V/15-20.
43. Ibid VI.
44. Ibid VI/49-51.
94 95
22. Ibid Vol.I P.13
BACK NOTES 23. 5th C.A.D.
24. History and Culture of the Indian People: Classical
1. Bible and Apocrypha. age, Vol. III P.568.
2. ManusmrÏti. 25. Ibid.
3. MahânâtÏaka: Act V /Scene VII. 26. Kâlidâs - Abhijñâna S|âkuntalam: IV
4. Ardham bhâryâ manusÏyasya bhâryâ priyatama sakhâ 27. (i) S|ûdraka’s ‘MrÏcchakatÏikam’: Marriage of
Bhâryâm mûla trivargasya bhâryâ mûlam karisÏyati. Vasantasenâ with Cârudatta.
:The Mâhâbhârata. (ii) Dandî’s ‘Das|akumâra caritam’: Marriage of
Râgamanjarî with Candrasena.
5. RÏg-Veda Mandala II.
28. Kâlidâs-‘Meghadutam’P.36.
6. Ibid I/ 3.4, IV/ 5. 5, VII/17.7.
29. History and culture of the Indian people, Vol. II P. 242.
7. Ibid I/134, IV/5.5, VIII/17.7. 30. Ibid P.573.
8. Shastri, S. R. - Women in Vedic age, P. 72. 31. Kâlidâs-‘Raghuvams|am’(Mourning of Aja)
9. Ibid P.84. 32. Composition of ‘NAISÏADHÎYA CARITAM’- 12th C.A.D.
10. BrÏhadâranÏyaka I/4.17. 33. Composition of ‘Gîtagovindam’- 12th C.A.D.
11. Ibid III/8.2. 34. Kara, Dr. KarunÏâkara - Âs|charya Charyâcaya, P. 214,
12. Ibid. 215, 276.
13. Gobhila GrÏhyasûtra III/13.7, II/1. 35. (I) Mahatab, Dr. H. K. - H.O.O., (II) Panigrahi, Dr. K. C.
14. Shastri, S.R. - Women in Vedic age. - H. O. O.
15. ManusmrÏti IX/96. (III) Sahu, Dr. N. K. - Buddhism in Orissa, (IV) Sahu,
Dr. N. K. & Others - H.O.O.
16. Ibid IX/5.7.
36. Time of LaksÏmînkarâ - 8th C.A.D.
17. Bouddhâyana GrÏhyasûtra I/5.3, Mantrapâtha1.16.9.
37. Dâsa, Jagannâtha- S|RÎMAD BHÂGAVATA, III/ P.138,
18. Shastri, S.R. - Women in sacred law.
IV/ P.173, IX /P.75 etc.
19. Bouddhâyana GrÏhyasûtra II/5.48.
38. This paragraph has been written mainly on the
20. Jâtaka Vol.I.P.207; Vol.II.P.191-3; Vol. III P. 140, 374- basis of the following works:
402; Vol. IV P. 25, 167, 472.
(i) Âchârya, Dr. S SrastÏâ O SrÏistÏi
21. Ibid Vol. IV P. 507.
100 97
103. Ki rasa racibi dhaba sange ehâ bhâbi, 45.Mahânti,VisÏnu
Ï mohana: Upendra Sâhitya Samâlocana
BilÏambe game rasikâ ana anaanubhabî ye. P. 164.
Ke karnÏe kahe tuparâ caturî rambhouru, 46. V.V. V/5.
BilÏambe etiki lâbha achi nabicâru ye. 47. R.L.
Manamatha rase manoratha nohu purnÏa, 48. De, S. K. - The early history of vaisnava faith in Bengal
P. 209.
S|arbarî sari yibatÏi hua sâbadhâna ye:Ibid xxxiv/22-3.
49. L. V. XII/18, 29-31.
104. EsÏaivacâti pras|ayadati-vis|rabdha-nabodÏhâ.
50. Ibid XX/38.
105. Mora nacâhiñlâ belÏe anâi
51. Ibid, K.B.S. XXIII/8.
Câhiñdele mahî drÏsÏtÏi karai.
52. L.V. XXII/1.
Mote câhiñbâku badÏa s|aradhâ,
53. Ibid XXXV/74.
Lâja krÏpanÏa karuthâi bâdhâ: S.R. IV/10-11.
54. V.V. XVII/29
106. Gaurîki îs|apâs|e nebâ ranga tahiñ
55. Ibid XVII/30
LaksÏyarûpe dis|igalâ svabhâbita ehi ye.
56. C.B. V.
Lajjâ anurâgara upujilâ bâda,
57. L.V. I/15-23.
NabalÏi balÏi nacalÏi calÏi manapâda ye: K.B.S XXXIV/18
58. Ibid III/95.
107. Mora ki galâ ki nindâ tumbhanku hoilâ,
59. Ibid IV/2.
Mohinî bolibe bhalâ pumse prîtikalâ ye:C.B. XXVP.66.
60. Ibid XXVII/32.
108. MalÏayaja taru bhoga helâ uragaku,
61. Ibid I/62.
MudÏhapanÏa kalâ dhâtâ kahibâ kâhâku: Ibid P.67.
62. R.H. I/16.
109. Nâyaka osÏtÏha suranjana naba anjana câhiñ
Sarumadhyâ madhyâ adhînâ halÏa bandhure kahi 63. V.V. XVII/29.
Chuñnâ sunâ tanu târa târa nûtanâhiñ sehi, 64. K.B.S. II/22.
|
Sehi tâ pâs are sukhî hoi dhîra hi birahî: C.K.B.74-5. 65. L.V. II/26.
110. Parikari paricârîki kahi, 66. Ibid XIII/1-21.
Cintâ citta nakari yâa sahi. 67. Ibid XIII/26.
IsÏanÏa upamâ thilâ bârija 68. Ratha, Sri D.- Sâhitya Bicâra,P.96.
be ksanare taku kala barija
69. L.V. V/15-20.
98 99
70. Ibid VI/25-9. 96. Ibid XXIII/55.
71. Ibid XII/6-8, 33-4. 97. Comparative study of Bhanja’s SûrpanÏakhâ and
72. Ibid XX/36-7. ‘UpeksÏitâ’ i.e. needed.
73. L.V. XVIII/52. 98. Bhânudatta-Rasamanjarî P.7:
74. Ibid XV. Patyatiraktânanuraktatve satî navîna
75. V.V. IV/43-4. saliham mugdhâyah laksÏanam.
76. L.V. V/20. 99. Sarâgare dharante pumsa kara,
77. Ibid XXXXIV/12. Sâdhabi ye ucce kalâ e svara.
78. V.V. XIV/12. Sakhî sâhâ heu nâhañ kincite,
79. R.P. P.31 Sâhasika e balÏe dhare mote: S.P. XI/89-90.
80. L.V. XXX/10-13. 100. Sâranga danta palyanke samarpilâ
81. S.P. VII/17. dhâtrî kolÏa snehamâna,
82. L.V. XVII/1. Svacchanda bhramanÏi yâi abarodhe
83. Ibid XVII. bandî helâ pratidina.
84. V.V. XIII/18, XIV/31. Samabayasî bayasîre
85. Ibid XVII/12, 14, XVIII/19. kapatÏa karâilâ lajjâ âli,
86. L.V. II/45.46. Sakhî parihâsa bacana mânanku
87. V.V. XIV/39. kahi jânÏilâ se chalÏi: S.P. II/18.
88. L.V. XVII. 101. Ehi dibase madhura madhu-mâse
89. Ibid. madhura madhu-kanÏtÏha bhâsÏi,
90. V.V. XXXIV/39, XXXV/15. Sudhâms|u prabhâ sudhâpure
91. Ibid XXXV/18. basudhâ manÏdÏani sukhe thilâ basi,
92. Ibid XXXVI/7-8. Câhiñ stanaku, ki gheni mardalÏa bajâi,
93. Ibid VL/5. KhelÏibâ go pas|â tapasyâ-bhanginî
94. Ibid XXIII/7. sanginîki câhiñ bolai: K.B.S. X/1.
95. Ibid XXIII/31-5. 102. Kumâra basâu kolÏe râmâ s|eye basi,
Mâra sâranÏi khelÏilâ s|obhâra sâdrÏs|î ye: Ibid xxxiv/33.
104 101
129. Ghana ghosÏa ghosÏanÏa sÏanÏapusÏpa dûsÏanÏa JânÏilâ nâyaka îrisÏâ mâna,
kânti s|unÏi sedinu manÏe, Dhanî gheni helâ heñ badana: C.K.B.61-3.
Teji mahî s|ayana prakâs|i bâtâyana 111. MânÏÏikyaku gunÏika banÏika sinâ ghene,
MahâranÏyabâsî paraksÏiba ki yatane ye.
nayana nibes|i taksÏanÏe se,
Mahes|a parâ tu badÏa abibekî sata,
Sahacarîmânanku bhâsÏai e bhâsÏa
Munci se ketakî yathâ dhûstara bhûsÏita ye.
bâhâre mudusulî pesÏa,
Mûrti dharu rasika ayogya gunja tuhi,
Heleki mânabes|a suta âja prabes|a e des|a Mahâârte ehâ kahi se râmâ kândai ye:C.B. XXV.
bujha e sandes|a re: L.V. XXII/20. 112. Surata huda kari pas|âkhedÏa,
130. K.B.S. XI/31. Sarasita kari ânanda badÏa,
131. Ibid II/49. Samâna prîtire duhinki duheñ,
132. L.V. II/56. Samyoga eka jîba beni dehe.
133. P.S.N. 1/24. Se nuhañi bâri, Sambara ksÏîrare mis|ilâ pari.
Sundarîki iksÏu sadrÏs|e ghena,
134. V.V. XXXVI/7-8.
Surasa jâta kare âna âna.
135. S.P. I/52.
Se yemanta gudÏa khanÏdÏa nabâta,
136. K.B.S. II. Sâkara sâci hoi mohe citta.
137. L.V. I/37-60. Se separi hoi, SupurusÏÏa mana bhâbare mohi.
138. R.H. II. Sundara tahiñre paya sadrÏs|e,
139. V.V. III/13. Sumati mohe âna âna rase.
140. S.P. I and other works. Sara labanÏî dadhi ghrÏta âdi ,
141. K.B.S. XXXII/12-7. Se drabya yathâ adhike pramodi.
142. L.V. III/41-7 XXX/35-9 etc. Se prakâre hoi,SabaÏs|a kale se duhiñki dui: S.P. XVII/15-7.

143.Padhi, S.- Bhanjîya Sâhityare Kâbya Nâyikâ 113. ParinÏitve sati bhartrÏradhika snehâ jyesÏtÏhâ.
Dt.957(B.U.). 114. YenÏiki caheñ muhiñ se dige dis|u tuhi
144. S.P. I/49. yemanta hasuthâire,
145. V.V. III/21. Aujâi ankare basibi palankare
146. L.V. II/49. nathilâ mane aure prânÏabandhu!
147. R.H. I/18. Sarba lâbanÏya sindhure,
102 103
Mora ki bhâgya thilâ dhâtâ tote rakhilâ 123. Dûtî kahibu go cittacoranku etaka,
madana bindhu bindhure:L.V. III L/2. Gata sneha hari gale dura kari
|
115. Keuñ dampati khelÏuthilâ pas a mana karinÏa ullâsa, citta hue daka daka:S.U.P.5.
KhelÏa lâgithilâ pânca patÏare, 124. Abhisârayate kântam ya manmatha bas|ambadâ
Nâyaka dâna pakâila khare. svayamvâbhisârayetsâ dhîrairuktâbhisârikâ: S.D.3.
HarasÏe dvitîyâ helâ boilâ 125. Sus|îlâku dibya bes|a kari harinârî
Harastanâ mane âna ghenilâ. bâhâra sange gheni,
ChâdÏi se rasa hoilâ birasa, SâtaghatÏî hoibâre rajanî,
Mukhendu kalâ naba dibases|as|a: C.K.B.57-60. Sarasvâna pâs|e Bhagîratha kibâ
116. Kurute manÏdÏanam yâtu sajjite vâsaves|mani neuachi mandâkinî se sundarî,
Sâtu vâsaka sajjât vidita priyasangamâ:SâhityadarpanÏa. Sabyasâcî s|ayana pura dvâre,
117. Sajâi kusuma s|eya sinci tahiñ bidhuraja, Satyabhâmâe dÏâkile madhure,
Kunci jhînabâsa âja bancili baraji lâja, S|akatÏabhanjana âjñâku kahibi
Munci mote ghuncile kimpâi go. phitâa kapâtÏa thare he: S.P. IX/12.
Âsibe boli nâgara manÏdÏithili kelÏipura, 126. Candra candana ange dele nei,
JâlÏi basili jâgara nis|i hoi ujâgara, AnalÏa sari nâgarî ghenai.
S|okajalÏe deletÏi utÏhâi go: S.U.P.9 G IXX.S.2,3. NalÏina nâlÏa dehile dÏarai,
118. Priyah katvâpi sanketam yasyâ nâyâti sannidhim GarudÏa GarudÏa se uccârai.
Vipralabdhâ sâ jñeyâ nitânta madamânitâ:SâhityadarpanÏa. KsÏiti s|ayana târa nirantara,
119. Baragile suyajñopabitâ dûtî tahiñ, Nayanu narahe lotaka dhâra.
Bipralabdhâ hoithile ânÏile bodhâi: V.V. Ki karetÏi kahi esana sajanî,
120. Pârs|vemeti priyayasyâ anya sambhoga cinhita KasÏtÏare jiai achu sajanî: C.K.B.30-34.
Sâ khanÏdÏiteti kathitâdhîrairirsÏyâkasÏâyita:SâhityadarpanÏa. 127. BâlÏâ pache pache dhaba s|obhâ dekhibâku,
Âsibâ belÏaku sehi dvâra nikatÏaku ye,
121. K.K. VII/18-9.
JânÏi sihânÏi rahilâ pacha hele boli,
122. CâtÏukâramapi prânÏanâtham rosÏâdapâsya yâ
Ke kâhâku nayâanti seneha balÏe balÏi ye: L.V. XXXIII/38.
Pas|câttâpamabâpnoti kalahântaritâ tu sâ:SâhityadarpanÏa3.
128. Bhânudatta- Rasamanjarî: P.94.
108 105
The two breasts are like two young roses that are 148. V.V. III/23.
twins:The Holy Bible (Song of Solomon: 7/1-6). 149. L.V. II/49.
224. Meghadûtam: Uttaramegha/19. 150. R.H. I/20.
225. SâralÏâ Mahâbhârata (Âdiparba)II/P.773, Dept. of 151. Ibid.
Cultural affairs, Govt. of Orissa.
152. L.V. II/50.
226. K.B.S. II/48.
153. Ibid II/52.
227. R.H.
154. R.H.
228. L.V. II.
155. Ibid I/22.
229. Ibid.
156. L.V. II/50.
230. Ibid III.
231. Ibid II. 157. V.V. III/26.
232. L.V. III. 158. L.V. II/52.
233. V.V. 159. V.V. III/28.
234. Act I Scene V. 160. Ibid.
235. L.V. VI. 161. Ibid III/24.
236. Ibid II. 162. K.B.S. II/3.
237. L.V. VI/13. 163. Ibid.
238. K.B.S. XI/5, 6. 164. S.P. I/59.
239. Ibid XXII/5. 165. Ibid I/5.
240. Ibid V/14-6. 166. Bh.V I/11.
241. Ibid. 167. Ibid I/13.
242. L.V. CII/80. 168. S.R. I/15.
243. K.B.S. XIV/3. 169. S.P. I/53.
244. V.V. X/19.
170. K.B.S. II/4.
245. Ibid XIV/20.
171. Ibid III/3-5.
246. K.B.S XII/6.
172. V.V. III/32.
247. K.B.S. II/48, VIII/2; S.P. IV/4; V.V. VIII/9; L.V. VII/76;
S.P. III/2; V.V. VIII/57; L.V. IX/23 etc. 173. S.P. II/3.
106 107
174. Ibid II/5. 200. V.V. IX/31.
175. K.B.S III/3. 201. K.B.S. XXXIV/35.
176. Ibid. 202. S.R. I/20, S.P. VII/10-22.
177. Ibid III/4. 203. R.H. VII/2.
178. Ibid III/14. 204. L.V. XXXIX.
179. Bh. V. I/18. 205. R.L. XVII/22.
180. Ibid I/20. 206. Bh. V. III/19.
181. Ibid I/22. 207. L.V. XXXXIV/19.
182. V.V. III/32. 208. L.V. XXXXIV/20.
183. S.P. II/17. 209. L.V. IIL/7.
184. Ibid II/23. 210. V.V.
185. V.V. III/34. 211. L.V. II/68.
186. Ibid III/35. 212.K.B.S.
187. K.B.S. III/13. 213. S.P.
188. Ibid V/2 . 214. K.B.S. X/13.
189. Ibid V/2.
215. L.V. VI.
190. S.P. II/18.
216. K.B.S. V/38-9.
191. Ibid II/20.
217. L.V. IV/3.
192. L.V. II/65.
218. R.L. II.
193. S.D. III/132.
219. KsÏanÏe KsÏanÏe yannavatâmupaiti-
194. K.B.S. XXVI/28.
tadeva rûpa ramanÏîyatâyâh.’
195. Ibid XXVI/54.
220. Santayan, G.-The sense of beauty:P.53.
196. K.B.S. V/10-16.
221. Ibid. P.14.
197. Ibid X/1.
222. Ibid P.270.
198. P.S.N. IV/14.
223. How beautiful are the feet with echoes, prince’s
199. Dars|ananca bhavet svapne citrâdabucchavepivâ daughter, the joints of the thighs are like jewels,
S|ravananca bhavetatra dûta vandi sakhî mukhât: S.D. the work of the hands of a cunning work man...
112 109
327. Rastogi, R.- Educational Psychology: P. 73. 248. K.B.S. XIV/4.
328. K.B.S. III/4. 249. L.V. XIII/19,R.H.C. IV/9,K.K.C. X/7.
329. R.L. IV/11-3 etc; L.V. V/5-20, 25, IV/10 etc; K.B.S. X/
3,XII/14-21etc. 250. L.V II/33.
330. Rastogi, R.-Sex interests of adolescent, Edn. Psy. 251. Ibid XIII/2.
P.123. 252. Na acaurastu kavih kvacit.
331. K.B.S. III/13.
253. T. S. Eliot.
332. L.V XX/5,K.B.S. III/44,S.P.
254. L.V. XVI/40-41.
333. K.BS. XVI/7.
334. Rastogi, R.- Edn. Psy. P.289. 255. N.C. II/27.
335. L.V. XI/6. 256. S.P. III/11.
336. K.B.S. XV/43. 257. K.B.S. V/10.
337. R.H. IV/4. 258. Ibid VII/10.
338. V.V. IX/20. 259. Ibid XIV/4.
339. L.V. XX/1.
260. HrÏtasâramivendumanÏdÏalam
340. Gourmont de Remy- Culture des ideas.
damayantî vadanâya vedhasâ,
341. The Journal of Aesthetic and Art criticism VOL XXXV.
No.1 Fall - 1976 KrÏta madhya vilam vilokyate
342. Santayan, G.- The sense of Beauty dhrÏta gambhîra khanîkhanilîm.
343. Gross- Der Aesthetic Gernuss. 261. V.V.
344. Richard Lonney- The eye of love in the temple of 262. N.C. II/20.
India, New york, 1976. P.27.
263. K.B.S. VII/13.
264. N.C. VII/22.
265. S.P.C. III/3.
266. N.C. VII/21.
267. L.V. VII/21.
i 268. N.C. II/23.
269. K.B.S. VII/8.
270. N.C. VII/77.
271. S.P. III/28.
110 111
272. N.C. II/31. 302. K.B.S. VII/22.
273. S.P. III/31. 303. K.S.
274. N.C. III/128. 304. Ibid III/54.
275. K.B.S. VII/21. 305. R.V. XIII/32.
276. N.C. VII/92. 306. Ibid XIX/90.
277. S.P. II/3. 307. RÏ.S.IV/19.
278. K.B.S. XIII/19. 308. K.B.S. XXX/7.
279. N.C. II/24,VII/39. 309. Ibid VII/17.
280. Ibid VII/96. 310. K.B.S. III/7.
281. K.B.S. VII/5. 311. Ibid VIII/10.
282. N.C. II/28,VII/24-5. 312. Ibid XIV/28.
283. K.B.S. XIV/16-7. 313. Upamaikâ s|ailusÏî samprâptâ
284. Ibid III/35. citra bhûmikâtabhavân,
285. N.C. VII/94. Ranjayantî kâvyarange
286. N.C. II/38-9,VII/106. nrÏtyanti tadvidam cetah: CITRAMÎMÂMSÂ.
287. K.B.S. VI/10. 314. L. V. XVI/6.
288. N.C. VII/50. 315. v. S.
289. K.B.S. XXII/4. 316. L. V. VI/34-6.
290. N.C. VII/95. 317. Ibid XXVII/1.
291. K.B.S. VII/8. 318. G.G. X/15.
292. Ibid III/18. 319. S.P. VI/25.
293. Ibid III/15. 320. Padhy, K.C.- The Loan of Upendra.
294. Ibid VII/9 321. P.S.N. II/8.
295. A.S|. II/9. 322. S.P. IV/8.
296. K.S. I/41. 323. Rastogi, R. - Educational Psychology: P.68.
297. K.B.S VI/24. 324. Ibid P.72.
298. Ibid VII/25. 325. Millar & Dollard- Social learning and Immitation,Yale
299. Ibid VII/26. University press, 1941.
300. M.D: Uttarmegha/46. 326. Lippits etc- The dynamics of power, A field study of
301. K.S. I/39. social influence of groups of children, Hold Rinchard
and Winston Inc,New york, 1952.

S-ar putea să vă placă și