Sunteți pe pagina 1din 30

ESSAIS ET REGLAGES

12 ESSAIS ET REGLAGES

BLOC-MOTEUR
Réglage du jeu des soupapes ................... 12-3
Mesurage de la pression de
compression ............................................... 12-4
Installation du capteur de vitesse du
moteur ........................................................ 12-5

SYSTEME DE CARBURATION
Essais et réglages de la distribution
d’injection de carburant ............................ 12-6
Données sur les cales de réglage de la
pression d’injection ................................. 12-11
Réglage de la pression d’injection de
carburant .................................................. 12-12
Données d’étalonnage ............................. 12-14
Remplacement de la courroie de ventilateur
et réglage du tendeur automatique ........ 12-18

SYSTEME ELECTRIQUE
Essais et réglages de la tension de la courroie
de l’alternateur ......................................... 12-19

ESSAI DE PERFORMANCE
Normes de rodage ................................... 12-20
Critères d’essai de performance ............. 12-22

DEPISTAGE DES PANNES ......................... 12-101

LISTE D’OUTILLAGE .................................. 12-136

DONNEES D’ESSAIS ET DE REGLAGES .. 12-137

6D170-2 12-1
2
ESSAIS ET REGLAGES

¤ Lorsque vous effectuez des essais et réglages ou bien un dépistage de pannes, arrêtez l’engin sur un
terrain plat, placez des broches de sécurité, bloquez les roues et actionnez le frein de stationnement.

¤ Lorsque vous travaillez avec deux personnes ou plus, communiquez toujours par signes et ne laissez
aucune personne non autorisée s’approcher de l’engin.

¤ Lorsque vous vérifiez le niveau d’eau, si le bouchon du radiateur est retiré quand le moteur est
chaud, de l’eau bouillante va s’échapper et risque de causer des brûlures. Attendez donc toujours
que le moteur refroidisse avant de vérifier le niveau d’eau.

¤ Faites très attention à ne pas toucher des pièces chaudes.


¤ Faites très attention à ne pas vous faire happer par le ventilateur ou toute autre pièce en rotation.
¤ Lorsque vous retirez les bouchons ou couvercles à des endroits subissant une pression hydraulique
ou une pression de l’eau ou de l’air, éliminez tout d’abord la pression interne. Placez correctement les
outils de mesure avant d’effectuer tout essai, réglage ou dépistage de pannes.

★ Lorsque vous utilisez le tableau reprenant les valeurs standard pour émettre un jugement quant aux
essais, réglages ou dépistages de pannes, vous devez absolument tenir compte des points suivants :

1. Les valeurs standard s’appliquant aux nouveaux engins et reprises dans le tableau des valeurs stan-
dard sont des valeurs de référence issues de normes s’appliquant aux nouveaux engins et à ceux qui
arrivent de l’usine. Il faut les utiliser comme valeurs pour estimer l’usure pendant le travail ou comme
valeurs cibles lorsque vous faites des réparations.
2. Les valeurs standard de jugement de pannes reprises dans le tableau des valeurs standard utilisent
des valeurs évaluées en fonction des résultats de plusieurs essais et de valeurs standard s’appli-
quant à des engins qui arrivent de l’usine. Utilisez ces valeurs comme références tout comme les
antécédents de réparations et de fonctionnement de l’engin lorsque vous estimez la pannes.
3. N’utilisez pas ce tableau de valeurs standard pour juger des contestations.

12-2 6D170-2
ESSAIS ET REGLAGES BLOC-MOTEUR

BLOC-MOTEUR
REGLAGE DU JEU DES SOUPAPES
1. Retirez le cache-soupapes.

2. Tournez le vilebrequin dans le sens normal et


mettez le cylindre n°1 au point mort haut (PMH)
de compression. Pendant ce temps, regardez le
mouvement des soupapes d’admission du cylin-
dre n°6. Alignez la ligne supérieure 1,6 sur l’amor-
tisseur de vibrations (1) et l’aiguille (2) sur le dis-
positif de calage du moteur.
fl Lorsque le cylindre n°1 approche du point
mort haut (PMH) de la course de compres-
sion, la soupape d’admission n°6 se mettra à
bouger (chevauchement sur la soupape
d’échappement).
3. A ce moment-là, réglez le jeu des soupapes des
disposition des soupapes
soupapes indiquées par un point noir dans le ta-
bleau de disposition des soupapes. Ensuite, tour-
nez le vilebrequin d’un tour dans le sens normal numéro du
et réglez les soupapes indiquées par les points cylindre
blancs. soupape
fl Tableau de disposition des soupapes. d’échappe-
ment
4. Pour régler le jeu des soupapes, desserrez le con- soupape
d’admission
tre-écrou (4) de la vis de réglage (3), introduisez
la jauge d’épaisseur F correspondant au jeu des
soupapes spécifié entre la crosse (5) et le culbu-
teur (6) et réglez le jeu à l’aide d’une vis de ré-
glage (3) jusqu’à ce que la jauge d’épaisseur
puisse glisser légèrement.

5. Après avoir convenablement réglé le jeu des sou-


papes, serrez le contre-écrou (4) pour fixer la vis
de réglage (3).

Contre-écrou : 58,8 Nm {6,0 kgm}

fl Le jeu des soupapes d’admission et d’échappe-


ment peut être réglé pour chaque cylindre dans
l’ordre d’allumage en tournant le vilebrequin de
120° en une fois dans le sens normal après que le
jeu des soupapes du cylindre n°1 a été réglé sur
son point mort haut de compression.
• Ordre d’allumage du moteur : 1-5-3-6-2-4
fl Après avoir serré le contre-écrou, vérifiez encore
le jeu des soupapes.

6. Installez le cache-soupapes.

6D170-2 12-3
2
ESSAIS ET REGLAGES BLOC-MOTEUR

MESURAGE DE LA PRESSION DE COMPRESSION


Méthode de mesure de la pression de com-
pression
¤Lorsque vous mesurez la pression de compres-
sion, faites attention à ne pas toucher le collec-
teur d’échappement ou le pot d’échappement ni
à vous faire happer par des pièces en rotation.
fl Mesurez la pression de compression quand
le moteur est chaud (température de l’huile :
40 – 60 °C)

1. Réglez le jeu des soupapes.


Si vous souhaitez plus de détails, voyez la sec-
tion 12 intitulée REGLAGE DU JEU DES SOUPA-
PES .

2. Retirez le porte-injecteur du cylindre à mesurer.


fl Veillez à empêcher toute pénétration de sa-
leté et de poussière.

3. Installez l’adaptateur A1 dans le support du porte-


injecteur du cylindre à mesurer et serrez au cou-
ple de serrage spécifié.
Couple de serrage : 27 ± 2,5 Nm {2,75 ± 0,25
kgm}

4. Branchez la jauge de compression A sur l’adap-


tateur.

5. Mettez le levier de commande de carburant en


position NO INJECTION. Faites démarrer le mo-
teur à l’aide du démarreur et mesurez la pression
de compression.

¤Si le levier de commande de carburant n’est pas


mis en position NO INJECTION, du carburant
s’échappera.

fl Si l’adaptateur est enduit d’une petite quan-


tité d’huile, la fuite sera réduite.
fl Si vous souhaitez davantage de détails sur les
valeurs standard concernant la pression de
compression, voyez le TABLEAU DES VA-
LEURS POUR LES ESSAIS, LES REGLAGES
ET LE DEPISTAGE DE PANNES.
Couple de serrage : 22,1 ± 2,5 Nm {2,75 ± 0,25
kgm}

12-4 6D170-2
ESSAIS ET REGLAGES BLOC-MOTEUR

INSTALLATION DU CAPTEUR DE VITESSE DU MOTEUR


(AVEC REGULATEUR ELECTRONIQUE)
Procédez comme suit pour la dépose et l’installation
du capteur de vitesse du moteur :

• Installez le capteur de vitesse (1) et vissez-le


jusqu’à ce que son extrémité touche la cou-
ronne dentée (2). Puis, tournez à nouveau le
capteur de _ de tour à 1 tour et fixez-le à l’aide
du contre-écrou (3).
fl Après le réglage, assurez-vous du bon fonc-
tionnement du capteur.

6D170-2 12-5
ESSAIS ET REGLAGES SYSTEME DE CARBURATION

SYSTEME DE CARBURATION
ESSAIS ET REGLAGES DE LA DISTRIBUTION D’INJECTION DE
CARBURANT (AVEC REGULATEUR MECANIQUE)
Les méthodes d’essai et de réglage de la distribution
d’injection de carburant de la pompe d’injection sont
les suivantes :

• Lorsque vous effectuez un montage sur le même


moteur sans réparer la pompe d’injection, effec-
tuez le réglage en alignant les repères.
• Lorsque vous remplacez la pompe d’injection par
une nouvelle ou lorsque vous installez une pompe
d’injection réparée, faites le réglage en utilisant
la méthode de la soupape d’alimentation.
fl Si vous utilisez cette dernière, le joint torique et
le joint de cuivre destinés à la soupape d’alimen-
tation doivent être remplacés par de nouvelles
pièces. Préparez donc ces nouvelles pièces lors-
que vous utilisez cette méthode.
fl En vous référant à la rubrique « REGLAGE DU JEU
DES SOUPAPES », mettez le cylindre n°1 au point
mort haut (PMH) de compression avant d’effec-
tuer essais et réglages.

1. Essais et réglage de la distribution d’injection de


carburant en alignant des repères.

2. Retirez le couvercle d’accouplement de la pompe


d’injection.

3. Retirez le couvercle supérieur et débranchez le


tube de trop-plein (1) et le tube d’alimentation (2)
du piston n°1, puis retirez le porte-injecteur n°1
(3).

4. Alignez le cylindre n°1 avec la ligne de point mort


haut de compression (1:6). Pendant ce temps,
vérifiez que la ligne de distribution d’injection de
carburant située sur la pompe d’injection de car-
burant est bien proche de la ligne située sur le
corps de pompe d’injection de carburant.

5. Mettez le comparateur à cadran P sur l’orifice du


porte-injecteur d’où le porte-injecteur a été retiré
comme on peut le voir sur le dessin.

6. Réglez la tige de mesure du comparateur P sur 0


lorsque le piston est au point mort haut.
fl Tournez le vilebrequin dans le sens normal et
dans le sens inverse pour aligner le point mort
haut.
fl Mémorisez la valeur indiquée par le petit in-
dicateur du comparateur.

7. Tournez le vilebrequin d’environ 45° dans le sens


inverse à partir de la position de PMH du cylindre
n°1.

12-6 6D170-2
ESSAIS ET REGLAGES SYSTEME DE CARBURATION

8. Tournez le vilebrequin une fois encore dans le


sens normal et réglez à la dimension spécifiée
« c ».
fl Dimension spécifiée c :
+0.27
4.19 – 0.24 mm (BTDC 16±0.5°)
(PC1100-6: 10001 - 20300)
+0.30
5.29 – 0.28 mm (BTDC 18±0.5°)
(PC1100-6: 20301 et superieurs)
+0.35
7.86 – 0.35 mm (BTDC 22±0.5°)
(PC1100-6: specification tropicale)
6,52 ± 0,2 mm (20° avant le point mort haut)
D275-2
7,8 ± 0,2 mm (22° avant le point mort haut)
D375A-3, PC1000-1, WA700-3, HD465-5

fl Tournez toujours le vilebrequin dans le sens


normal pour aligner la position.
fl Continuez à tourner le vilebrequin et assurez-
vous que le comparateur affiche bien 0±0,2
mm lorsque le cylindre n°1 est en position de
PMH (les aiguilles du comparateur tournent
dans le sens inverse). Si la valeur indiquée
est de plus de 0±0,2 mm, recommencez les
étapes 5 et 6 décrites ci-dessus.

9. A ce moment-là, vérifiez que la ligne de distribu-


tion d’injection de carburant « a » de la pompe
d’injection est bien alignée sur la ligne « b » de
l’accouplement.

10. Si les lignes ne sont pas alignées, desserrez le


boulon (4) dans l’orifice oblong et déplacez l’ac-
couplement pour aligner les lignes, puis serrez le
boulon.

11. Après le réglage, installez le porte-injecteur n°1


en vous référant à la rubrique « INSTALLATION
DE L’INJECTEUR ».

6D170-2 12-7
5
ESSAIS ET REGLAGES SYSTEME DE CARBURATION

• Essais de la distribution d’injection de car-


burant avec la méthode de la soupape d’ali-
mentation
fl Préparez de nouvelles pièces pour le joint
torique et le joint en cuivre de la soupape d’ali-
mentation avant de commencer le travail.

1. Débranchez le tuyau d’injection de carburant (1)


du cylindre n°1.

2. Enlevez le porte-soupape d’alimentation (2), reti-


rez la soupape d’alimentation (3) ainsi que le res-
sort (4), puis réinstallez le porte soupape d’alimen-
tation (2).

3. Mettez le levier de commande de carburant en


position maximale.
fl Pour les pompes d’injection équipées d’un le-
vier d’arrêt, mettez en position FONCTIONNE-
MENT.

4. Retournez le vilebrequin de 40 à 50° à partir du


point mort haut.

5. Activez la pompe d’alimentation et tournez le vi-


lebrequin lentement dans le sens normal. Véri-
fiez à quel endroit le carburant s’arrête de couler
du porte-soupape d’alimentation (2).

6. Vérifiez que le comparateur à cadran affiche bien


la dimension spécifiée c à l’endroit où le carbu-
rant s’arrête de couler.
fl EN-DESSOUS de la dimension spécifiée : Dis-
tribution RETARDEE
fl AU-DESSUS de la dimension spécifiée : Dis-
tribution EN AVANCE

fl Si l’essai montre que la distribution d’injection


de carburant est incorrecte, réglez à l’orifice
oblong de la partie de flasque ou à celui de l’ac-
couplement feuilleté.

7. Retirez le porte-soupape d’alimentation (2), mon-


tez la soupape (3) et le ressort (4), puis réinstallez
le porte-soupape d’alimentation (2).
fl Lorsque vous effectuez à nouveau un mon-
tage, nettoyez avec du carburant et veillez à
ce qu’aucune impureté ou poussière ne vien-
nent se coller aux pièces.
fl Remplacez toujours le joint torique et le joint
de cuivre de la soupape par de nouvelles piè-
ces.

Porte-soupape d’alimentation :
113 ± 5 Nm {11,5 ± 0,5 kgm}
Remarque : 137 ± 10 Nm {14,0 ± 1,0 kgm} pour
la pompe d’injection EP11 sur le WD600-3.

8. Branchez le tuyau d’injection de carburant (1).


Ecrou manchon : 22 ± 2 Nm {2,2 ± 10,2 kgm}

12-8 6D170-2
3
ESSAIS ET REGLAGES SYSTEME DE CARBURATION

ESSAIS ET REGLAGES DE LA DISTRIBUTION D’INJECTION DE


CARBURANT (AVEC REGULATEUR ELECTRONIQUE)
Les méthodes d’essai et de réglage de la distribution
d’injection de carburant de la pompe d’injection sont
les suivantes :

• Lorsque vous effectuez un montage sur le même


moteur sans réparer la pompe d’injection, effec-
tuez le réglage en alignant les repères.
• Lorsque vous remplacez la pompe d’injection par
une nouvelle ou lorsque vous installez une pompe
d’injection réparée, faites le réglage en utilisant
la méthode de la soupape d’alimentation.
fl Si vous utilisez cette dernière, le joint torique
et le joint de cuivre destinés à la soupape d’ali-
mentation doivent être remplacés par de nou-
velles pièces. Préparez donc ces nouvelles piè-
ces lorsque vous utilisez cette méthode.

• Essais et réglage de la distribution d’injection de


carburant en alignant des repères

1. Tournez le vilebrequin d’environ 45 à 50° dans le


sens inverse à partir de la position PMH du cylin-
dre n°1

2. Tournez le vilebrequin dans le sens normal et ré-


glez à la dimension spécifiée « c ».

3. Vérifiez que la ligne de distribution d’injection de


carburant « a » de la pompe d’injection de carbu-
rant est bien alignée avec la ligne « b » de l’ac-
couplement.
fl Si les lignes ne sont pas alignées, desserrez
le boulon (3) et déplacez l’accouplement pour
aligner les lignes, puis serrez le boulon.
Boulon d’accouplement :
103 ± 5 Nm {10,5 ± 0,5 kgm}

• Essais et réglage de la distribution d’injection de


carburant avec la méthode de la soupape d’ali-
mentation

1. Débranchez le tuyau d’injection de carburant (4)


du cylindre n°1.

2. Enlevez le porte-soupape d’alimentation (5).

3. Retirez le ressort (6) et la soupape d’alimentation


(7) du porte-soupape (5), puis remontez le porte-
soupape (5).

6D170-2 12-9
ESSAIS ET REGLAGES SYSTEME DE CARBURATION

4. Mettez le levier de commande de carburant en


position maximale.
5. Enlevez le boulon de butée de la crémaillère (8),
puis serrez le boulon de poussée de la crémaillère
(1) pour déplacer la crémaillère.
fl Après que le boulon de poussée de la cré-
maillère a touché le piston de la crémaillère,
continuez à le visser en faisant 8 tours.
fl N° de série du boulon de poussée de la cré-
maillère : 01016-30850
6. Tournez le vilebrequin d’environ 45 à 50° dans le
sens inverse à partir de la position PMH du cylin-
dre n°1
7. Activez la pompe d’amorçage et tournez le vile-
brequin lentement dans le sens normal. Vérifiez
à quel endroit le carburant s’arrête de couler du
porte-soupape d’alimentation.
8. Vérifiez que la ligne de la distribution d’injection
de carburant de la poulie de manivelle est bien
alignée avec l’indicateur.
fl AU-DELÀ de la ligne de la distribution d’in-
jection : Distribution RETARDEE
fl AVANT la ligne de la distribution d’injection :
Distribution EN AVANCE
• Si les résultats de l’essai montrent que la distri-
bution d’injection de carburant est incorrecte, pro-
cédez comme suit pour régler la distribution d’in-
jection :
1) Tournez le vilebrequin d’environ 45 à 50° dans
le sens inverse à partir de la position PMH du
cylindre n°1.
2) Tournez le vilebrequin lentement dans le sens
normal jusqu’à ce que le comparateur affiche
précisément la dimension spécifiée c.
3) Desserrez le boulon (3) dans l’orifice oblong
du flasque de montage de la pompe d’injec-
tion. Activez la pompe d’amorçage et tournez
le flasque du côté de la pompe lentement jus-
qu’à ce que le carburant cesse de couler du
porte-soupape d’alimentation.
4) Serrez le boulon (3) dans l’orifice oblong du
flasque de montage de la pompe d’injection.
fl Vérifiez à nouveau la distribution d’injec-
tion.
5) Tout en l’alignant avec la ligne a de la pompe d’in-
jection, marquez la ligne b sur l’accouplement.
fl Après le réglage, assurez-vous que vous avez
bien installé le ressort et la soupape d’alimen-
tation.
fl Assurez-vous que vous avez bien remplacé
le joint torique et le joint en cuivre de la sou-
pape par de nouveaux.
fl Remplacez le boulon de poussée de la cré-
maillère 햲 ainsi que le boulon de butée (8).

12-10 6D170-2
ESSAIS ET REGLAGES

(Blanc)

6D170-2 12-11
ESSAIS ET REGLAGES SYSTEME DE CARBURATION

REGLAGE DE LA PRESSION D’INJECTION DE CARBURANT


(PRESSION D’OUVERTURE DE LA SOUPAPE)
1. Enlevez le capuchon de retenue (1).

2. Enlevez l’injecteur (2), le siège du ressort (3) et le


ressort de l’injecteur (4)

3. Réglez la pression d’injection (pression d’ouver-


ture de la soupape) en réglant l’épaisseur de cale
(5).
fl Pression d’injection réglée pour une épaisseur
de cale de 0,1 mm : environ 1,5MPa {15 kg/
cm2}

Capuchon de retenue : 88 ± 10 Nm {9 ± 1 kgm}

12-12 6D170-2
ESSAIS ET REGLAGES SYSTEME DE CARBURATION

DONNEES DES CALES DE REGLAGE DE LA PRESSION D’INJECTION


Epaisseur de cale Epaisseur de cale
Modèle de moteur Profil de cale
(Gamme) (Intervalle)

S6D170-2 a = 4.5 mm
SA6D170-2 0.50 – 1.54 mm 0.02 mm
SAA6D170-2 b = 11.5 mm

N° de série Epaisseur (mm) N° de série Epaisseur (mm)

DK150523-5000 0.50 DK150523-7700 1.04

DK150523-5100 0.52 DK150523-7800 1.06

DK150523-5200 0.54 DK150523-7900 1.08

DK150523-5300 0.56 DK150523-8000 1.10

DK150523-5400 0.58 DK150523-8100 1.12

DK150523-5500 0.60 DK150523-8200 1.14

DK150523-5600 0.62 DK150523-8300 1.16

DK150523-5700 0.64 DK150523-8400 1.18

DK150523-5800 0.66 DK150523-8500 1.20

DK150523-5900 0.68 DK150523-8600 1.22

DK150523-6000 0.70 DK150523-8700 1.24

DK150523-6100 0.72 DK150523-8800 1.26

DK150523-6200 0.74 DK150523-8900 1.28

DK150523-6300 0.76 DK150523-9000 1.30

DK150523-6400 0.78 DK150523-9100 1.32

DK150523-6500 0.80 DK150523-9200 1.34

DK150523-6600 0.82 DK150523-9300 1.36

DK150523-6700 0.84 DK150523-9400 1.38

DK150523-6800 0.86 DK150523-9500 1.40

DK150523-6900 0.88 DK150523-9600 1.42

DK150523-7000 0.90 DK150523-9700 1.44

DK150523-7100 0.92 DK150523-9800 1.46

DK150523-7200 0.94 DK150523-9900 1.48

DK150523-7300 0.96 DK150530-0000 1.50

DK150523-7400 0.98 DK150530-0100 1.52

DK150523-7500 1.00 DK150530-0200 1.54

DK150523-7600 1.02

6D170-2 12-13
ESSAIS ET REGLAGES DONNEES D’ETALONNAGE

DONNEES D’ETALONNAGE

Modèle de moteur N° d'ensemble pompe N° de série du moteur Engin correspondant Pages

6162-75-2220 D275A-2 12 – 15
S6D170-2
6162-75-2230

6162-75-2110 D375A-3 12 – 16
6162-75-2112
6162-75-2120

SA6D170-2 6162-75-2130 17360 et plus PC1000-1 12 – 17


6162-75-2131

6162-75-1580 WA600-3 12 – 17 – 1

6553-00-2300 HD465-5 12 – 17 – 2
6553-00-2301 (avec régulateur électronique
6553-00-2311 Komatsu)
6553-00-2340

SAA6D170-2 6553-00-2320 PC1100-6 12 – 17 – 3


6553-00-2321 (avec régulateur électronique
6553-00-2350 Komatsu)

6553-00-2320 WA700-3 12 – 17 – 4
6553-00-2301 (avec régulateur électronique
6553-00-2340 Komatsu)

12-14 6D170-2
4
ESSAIS ET REGLAGES DONNEES D’ETALONNAGE

N° d’ensemble pompe Engin correspondant Moteur correspondant


6162-75-2220 (106682-9410)
6162-75-2230 (106682-9411) Modèle N° de série Modèle N° de série
D275A-2 S6D170-2
Pompe Fabricant de la
d’injection pompe

PE-P(PS7S) ZEXEL

Données techniques de la pompe d’injection Données techniques du moteur


Sens de rotation Dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Puissance au volant (kW{HP}/rpm) 334{448}/1,800 (Brut)

Ordre d’injection 1–5–3–6–2–4 Couple maximum (Nm{kgm}/rpm) 2,157{220}/1,400 (Brut)

Intervalle d’injection 59˚° 30' – 60° 30' Vitesse à plein régime (t/min.) 1,960 – 2,040

Pré-phase du piston 2.75 – 2.85 Vitesse à bas régime (t/min.) 600 – 660
Volume de décharge de 3 Capacité du testeur de pompe
la soupape d’alimentation (mm /st) 120
pour les normes de service Moteur : 7.5 kW

Normes d’étalonnage ( ) : n° de pièce de fabrication de la pompe d’injection


Conditions Normes de service Normes de fabrication
• Normes de service N° de série de l’injecteur et du porte-injecteur (105780 – 8130) 6162-15-3100 (10511 – 4640)
Indiquent des données
utilisant des pièces N° de série de l’injecteur (105780 – 0050) 6162-15-3120 (105025 – 0870)
d’essai d’étalonnage N° de série du porte-injecteur (105780 – 2090) 6162-15-3110 (105041 – 7140)
• Normes de fabrication Tuyau d’injection
Données pour les (mm) 8 ✕ 4 ✕ 1,000 8 ✕ 4 ✕ 1,200
(O/D X I/D X longueur)
pièces d’essai d’usine Huile d’essai Carburant diesel ASTM D975 N°2 ou équivalent
Température de l’huile (°C) 40 – 45
2
Pression d’ouverture de l’injecteur (MPa{kg/cm }) 17.2 {175} 26.0 {265}
Pression de la pompe de transfert (kPa{kg/cm2}) 157 {1.60} 157 {1.60}
Volume Normes de service (cc/1.000 st) Normes de fabrication (cc/1.000 st)
Point de Position de Vitesse de
d’injection crémaillère la la pompe Variance Variance
maximum maximum
crémaillère (t/min.) Volume d’injection entre cylindres Volume d’injection entre cylindres
(mm) (%) (%)
• Positions de la
crémaillère A (point de base) 12.1 900 378 ± 4 296 ±3
Les lettres de B à B 13.4 700 426 ± 5 344 –
E représentent le
volume de C 7.5 315 15 ± 5 30 ±15
référence lors du D
réglage du volume E (11.2) 100 (205) (185)
Performance du régulateur Performance du compensateur de suralimentation

course du compensateur
de suralimentation
différence de crémaillère
entre N=900 et N=700
position de la crémaillère

position de la crémaillère

pression de suralimentation

vitesse de la pompe

6D170-2 12-15
3
ESSAIS ET REGLAGES DONNEES D’ETALONNAGE

N° d’ensemble pompe Engin correspondant Moteur correspondant


6162-75-2110 (106682-9310)
6162-75-2112 (106682-9312) Modèle N° de série Modèle N° de série
6162-75-2120 (106682-9440) (avec levier d’arrêt)
D375A-3 S6D170-2
Pompe Fabricant de la
d’injection pompe

PE-P(PS7S) ZEXEL

Données techniques de la pompe d’injection Données techniques du moteur


Sens de rotation Dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Puissance au volant (kW{HP}/rpm) 427{572}1,800 (Brut)
Ordre d’injection 1–5–3–6–2–4 Couple maximum (Nm{kgm}/rpm) 2,783{284}/1,300 (Brut)

Intervalle d’injection 59˚° 30' – 60° 30' Vitesse à plein régime (t/min.) 1,960 – 2,040
Pré-phase du piston 2.75 – 2.85 Vitesse à bas régime (t/min.) 725 – 775
Volume de décharge de 3 Capacité du testeur de pompe
la soupape d’alimentation (mm /st) pour les normes de service Moteur : 7.5 kW

Normes d’étalonnage ( ) : n° de pièce de fabrication de la pompe d’injection


Conditions Normes de service Normes de fabrication
• Normes de service N° de série de l’injecteur et du porte-injecteur
Indiquent des données
utilisant des pièces N° de série de l’injecteur (105780 – 0050) 6162-15-3120 (105025 – 0870)
d’essai d’étalonnage N° de série du porte-injecteur (105780 – 2090) 6162-15-3110 (105041 – 7140)
• Normes de fabrication Tuyau d’injection
Données pour les (O/D X I/D X longueur) (mm) 8 ✕ 4 ✕ 1,000 8 ✕ 2.4 ✕ 1,200
pièces d’essai d’usine Huile d’essai Carburant diesel ASTM D975 N°2 ou équivalent
Température de l’huile (°C) 40 – 45
Pression d’ouverture de l’injecteur (MPa{kg/cm2}) 17.2 {175} 26.0 {265}
Pression de la pompe de transfert (kPa{kg/cm2}) 157 {1.60} 157 {1.60}
Volume Normes de service (cc/1.000 st) Normes de fabrication (cc/1.000 st)
Point de Position de Vitesse de
d’injection crémaillère la la pompe Variance Variance
maximum maximum
crémaillère (t/min.) Volume d’injection entre cylindres Volume d’injection entre cylindres
(mm) (%) (%)
• Positions de la
crémaillère A (point de base) 14.6 900 501 – 511 ±3 296
Les lettres de B à B 15.2 650 504 – 514 – 443
E représentent le
volume de C 7.3 375 19 – 29 ±15 30
référence lors du D
réglage du volume E 11.7 100 (230) – (185)
Performance du régulateur Performance du compensateur de suralimentation

course du compensateur
de suralimentation
position de la crémaillère

position de la crémaillère

pression de suralimentation

vitesse de la pompe

12-16 6D170-2
3
ESSAIS ET REGLAGES DONNEES D’ETALONNAGE

N° d’ensemble pompe Engin correspondant Moteur correspondant


6162-75-2130 (106682-9400)
6152-75-2131 (106682-9401) Modèle N° de série Modèle N° de série
( ) : N° de pièce de fabrication de la pompe d’injection
PC1000-1 SA6D170-2 17360 et plus
Pompe Fabricant de la
d’injection pompe

PE-P(PS7S) ZEXEL

Données techniques de la pompe d’injection Données techniques du moteur


Sens de rotation Dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Puissance au volant (kW{HP}/rpm) 423{567}1,700 (Brut)

Ordre d’injection 1–5–3–6–2–4 Couple maximum (Nm{kgm}/rpm) 2,610{266}/1,300 (Brut)

Intervalle d’injection 59˚° 30' – 60° 30' Vitesse à plein régime (t/min.) 1,800 – 1,900

Pré-phase du piston 2.75 – 2.85 Vitesse à bas régime (t/min.) 680 – 780
Volume de décharge de 3 Capacité du testeur de pompe
la soupape d’alimentation (mm /st) 120
pour les normes de service Moteur : 7.5 kW

Normes d’étalonnage ( ) : n° de pièce de fabrication de la pompe d’injection


Conditions Normes de service Normes de fabrication
• Normes de service N° de série de l’injecteur et du porte-injecteur (105780 – 8130) 6162-15-3100 (10511 – 4640)
Indiquent des données
utilisant des pièces N° de série de l’injecteur (105780 – 0050) 6162-15-3120 (105025 – 0870)
d’essai d’étalonnage N° de série du porte-injecteur (105780 – 2090) 6162-15-3110 (105041 – 7140)
• Normes de fabrication Tuyau d’injection
Données pour les (mm) 8 ✕ 4 ✕ 1,000 8 ✕ 2.4 ✕ 1,200
(O/D X I/D X longueur)
pièces d’essai d’usine Huile d’essai Carburant diesel ASTM D975 N°2 ou équivalent
Température de l’huile (°C) 40 – 45
2
Pression d’ouverture de l’injecteur (MPa{kg/cm }) 17.2 {175} 26.0 {265}
2
Pression de la pompe de transfert (kPa{kg/cm }) 157 {1.60} 157 {1.60}
Volume Normes de service (cc/1.000 st) Normes de fabrication (cc/1.000 st)
Point de Position de Vitesse de
d’injection crémaillère la la pompe Variance Variance
maximum maximum
crémaillère (t/min.) Volume d’injection entre cylindres Volume d’injection entre cylindres
(mm) (%) (%)
• Positions de la
crémaillère A (point de base) 14.4 850 384 – 394 ±3
Les lettres de B à B 14.6 650 411 – 421 –
E représentent le
volume de C 7.3 365 25 – 35 ±15
référence lors du D 11.1 600 240
réglage du volume E 11.1 100 190
Performance du régulateur Performance du compensateur de suralimentation

course du compensateur
de suralimentation
position de la crémaillère

position de la crémaillère

pression de suralimentation

vitesse de la pompe

6D170-2 12-17
2
ESSAIS ET REGLAGES DONNEES D’ETALONNAGE

N° d’ensemble pompe Engin correspondant Moteur correspondant


6162-75-1580 (106682-9851)
Modèle N° de série Modèle N° de série
WA600-3 SA6D170-2
Pompe Fabricant de la
d’injection pompe

PE-P(PS7S) ZEXEL

Données techniques de la pompe d’injection Données techniques du moteur


Sens de rotation Dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Puissance au volant (kW{HP}/rpm) 356{477}2,000 (Brut)
Ordre d’injection 1–5–3–6–2–4 Couple maximum (Nm{kgm}/rpm) 2,163{220.6}/1,400 (Brut)

Intervalle d’injection 59˚° 30' – 60° 30' Vitesse à plein régime (t/min.) 2,140 – 2,200
Pré-phase du piston 2.75 – 2.85 Vitesse à bas régime (t/min.) 675 – 725
Volume de décharge de 3 Capacité du testeur de pompe
la soupape d’alimentation (mm /st) 120
pour les normes de service Moteur : 7.5 kW

Normes d’étalonnage ( ) : n° de pièce de fabrication de la pompe d’injection


Conditions Normes de service Normes de fabrication
• Normes de service N° de série de l’injecteur et du porte-injecteur (105780 – 8130) 6162-15-3100 (105111 – 4640)
Indiquent des données
utilisant des pièces N° de série de l’injecteur (105780 – 0050) 6162-15-3120 (105025 – 0870)
d’essai d’étalonnage N° de série du porte-injecteur (105780 – 2090) 6162-15-3110 (105041 – 7140)
• Normes de fabrication Tuyau d’injection
Données pour les (O/D X I/D X longueur)
(mm) 8 ✕ 4 ✕ 1,000 8 ✕ 2.4 ✕ 1,200
pièces d’essai d’usine Huile d’essai Carburant diesel ASTM D975 N°2 ou équivalent
Température de l’huile (°C) 40 – 45
Pression d’ouverture de l’injecteur (MPa{kg/cm2}) 17.2 {175} 26.0 {265}
Pression de la pompe de transfert (kPa{kg/cm2}) 157 {1.60} 157 {1.60}
Volume Normes de service (cc/1.000 st) Normes de fabrication (cc/1.000 st)
Point de Position de Vitesse de
d’injection crémaillère la la pompe Variance Variance
• Positions de la maximum maximum
crémaillère (t/min.) Volume d’injection entre cylindres Volume d’injection entre cylindres
crémaillère (mm) (%) (%)
Les lettres de B à
E représentent le A (point de base) 13.0 1,000 391 – 401 ±3 297 –
volume de B 13.3 700 – –
référence lors du
réglage du volume C Applox 8.0 350 34.5 – 44.5 ±15 62.5 –
d’injection E – 100 370 – 390 360 –

Performance du régulateur Performance du compensateur de suralimentation

limite de la crémaillère
position de la crémaillère

position de la crémaillère

pression de suralimentation

vitesse de la pompe

6D170-2 12-17-1
4
ESSAIS ET REGLAGES DONNEES D’ETALONNAGE

N° d’ensemble pompe Engin correspondant Moteur correspondant


6553-00-2300
6553-00-2301 Modèle N° de série Modèle N° de série
6553-00-2311
6553-00-2340
HD465-5 Jusqu’à 4625 SAA6D170-2
Pompe Fabricant de la HD465-5 4625 et plus
d’injection pompe

KFE6S135L ZEXEL

Données techniques de la pompe d’injection Données techniques du moteur


Sens de rotation Dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Puissance au volant (kW{HP}/rpm) 552{740}/2,000 (Brut)

Ordre d’injection 1–5–3–6–2–4 Couple maximum (Nm{kgm}/rpm) 3,030{309}/1,400 (Brut)

Intervalle d’injection 59˚° 30' – 60° 30' Vitesse à plein régime (t/min.) 2,350 – 2,450

Pré-phase du piston 2.75 – 2.85 Vitesse à bas régime (t/min.) 750 – 780
Volume de décharge de 3 Capacité du testeur de pompe
la soupape d’alimentation (mm /st) —
pour les normes de service Moteur : 7.5 kW

Normes d’étalonnage ( ) : n° de série de ZEXEL


Conditions Normes de service Normes de fabrication
• Normes de service N° de série de l’injecteur et du porte-injecteur (105780 – 8130)
Indiquent des données
utilisant des pièces N° de série de l’injecteur (105780 – 0050)
d’essai d’étalonnage N° de série du porte-injecteur (105780 – 2090)
• Normes de fabrication Tuyau d’injection
Données pour les (mm) 8 ✕ 4 ✕ 1,000
(O/D X I/D X longueur)
pièces d’essai d’usine Huile d’essai Carburant diesel ASTM D975 N°2 ou équivalent
Température de l’huile (°C) 40 – 45
Pression d’ouverture de l’injecteur (MPa{kg/cm2}) 17.7 – 18.2 {180 – 185}
Pression de la pompe de transfert (kPa{kg/cm2}) —

Volume d’injection Pression de Tension de Position de Vitesse de Normes de service (cc/1.000 st) Normes de fabrication (cc/1.000 st)
• Positions de la pré-phase la la la pompe Variance Variance
crémaillère kPa crémaillère crémaillère maximum maximum
(t/min.) Volume d’injection Volume d’injection
Les lettres de B à E {kg/cm2} (V) (mm) entre cylindres
(%)
entre cylindres
(%)
représentent
le volume de (point 0.88
référence lors nominal) 2.55 – 2.57 12.4 – 13.2 1,050 518 – 526 ±4
{9.0}
du réglage du
volume (point de 0.49
d’injection bas Environ 1.25 Environ 6.3 450 55 – 65 ±15
régime) {5.0}
Courbe de performance du régulateur
(non spécifiée)

12-17-2 6D170-2
4
ESSAIS ET REGLAGES DONNEES D’ETALONNAGE

N° d’ensemble pompe Engin correspondant Moteur correspondant


6553-00-2320
6553-00-2321 Modèle N° de série Modèle N° de série
6553-00-2350
PC1100-6 SAA6D170-2
Pompe Fabricant de la
d’injection pompe

KFE6S135L ZEXEL

Données techniques de la pompe d’injection Données techniques du moteur


Sens de rotation Dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Puissance au volant (kW{HP}/rpm) 552{740}/2,000 (Brut)
Ordre d’injection 1–5–3–6–2–4 Couple maximum (Nm{kgm}/rpm) 3,030{309}/1,400 (Brut)

Intervalle d’injection 59˚° 30' – 60° 30' Vitesse à plein régime (t/min.) 2,350 – 2,450

Pré-phase du piston 2.75 – 2.85 Vitesse à bas régime (t/min.) 750 – 780
Volume de décharge de 3 Capacité du testeur de pompe
la soupape d’alimentation (mm /st) —
pour les normes de service Moteur : 7.5 kW

Normes d’étalonnage ( ) : n° de série de ZEXEL


Conditions Normes de service Normes de fabrication
• Normes de service N° de série de l’injecteur et du porte-injecteur (105780 – 8130)
Indiquent des données
utilisant des pièces N° de série de l’injecteur (105780 – 0050)
d’essai d’étalonnage N° de série du porte-injecteur (105780 – 2090)
• Normes de fabrication Tuyau d’injection
Données pour les (O/D X I/D X longueur) (mm) 8 ✕ 4 ✕ 1,000
pièces d’essai d’usine Huile d’essai Carburant diesel ASTM D975 N°2 ou équivalent
Température de l’huile (°C) 40 – 45
Pression d’ouverture de l’injecteur (MPa{kg/cm2}) 17.7 – 18.2 {180 – 185}
Pression de la pompe de transfert (kPa{kg/cm2}) —

Volume d’injection Pression de Tension de Position de Vitesse de Normes de service (cc/1.000 st) Normes de fabrication (cc/1.000 st)
• Positions de la pré-phase la la la pompe Variance Variance
crémaillère kPa crémaillère crémaillère (t/min.) Volume d’injection maximum Volume d’injection maximum
Les lettres de B à E {kg/cm2} (V) (mm) entre cylindres
(%)
entre cylindres
(%)
représentent le
volume de (point 0.88
référence lors nominal) 2.55 – 2.57 12.4 – 13.2 1,050 518 – 526 ±4
du réglage du {9.0}
volume (point de 0.49
d’injection bas Environ 1.25 Environ 6.3 Environ 450 55 – 65 ±15
régime) {5.0}
Courbe de performance du régulateur
(non spécifiée)

6D170-2 12-17-3
4
ESSAIS ET REGLAGES DONNEES D’ETALONNAGE

N° d’ensemble pompe Engin correspondant Moteur correspondant


6553-00-2320
6553-00-2301 Modèle N° de série Modèle N° de série
6553-00-2340
WA700-3 SAA6D170-2
Pompe Fabricant de la
d’injection pompe

KFE6S135L ZEXEL

Données techniques de la pompe d’injection Données techniques du moteur


Sens de rotation Dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Puissance au volant (kW{HP}/rpm) 510{684}/2,000 (Gross)
Ordre d’injection 1–5–3–6–2–4 Couple maximum (Nm{kgm}/rpm) 2,870{293}/1,400 (Gross)
Intervalle d’injection 59˚° 30' – 60° 30' Vitesse à plein régime (t/min.) 2,240 – 2,300

Pré-phase du piston 2.75 – 2.85 Vitesse à bas régime (t/min.) 700 – 750
Volume de décharge de 3 Capacité du testeur de pompe
la soupape d’alimentation (mm /st) —
pour les normes de service Moteur : 7.5 kW

Normes d’étalonnage ( ) : n° de série de ZEXEL


Conditions Normes de service Normes de fabrication
• Normes de service N° de série de l’injecteur et du porte-injecteur (105780 – 8130)
Indiquent des données
utilisant des pièces N° de série de l’injecteur (105780 – 0050)
d’essai d’étalonnage N° de série du porte-injecteur (105780 – 2090)
• Normes de fabrication Tuyau d’injection
Données pour les (mm) 8 ✕ 4 ✕ 1,000
(O/D X I/D X longueur)
pièces d’essai d’usine Huile d’essai Carburant diesel ASTM D975 N°2 ou équivalent
Température de l’huile (°C) 40 – 45
Pression d’ouverture de l’injecteur (MPa{kg/cm2}) 17.7 – 18.2 {180 – 185}
Pression de la pompe de transfert (kPa{kg/cm2}) —

Volume d’injection Pression de Tension de Position de Vitesse de Normes de service (cc/1.000 st) Normes de fabrication (cc/1.000 st)
• Positions de la pré-phase la la la pompe Variance Variance
crémaillère kPa crémaillère crémaillère maximum maximum
(t/min.) Volume d’injection Volume d’injection
Les lettres de B à E {kg/cm2} (V) (mm) entre cylindres
(%)
entre cylindres
(%)
représentent
le volume de (point 0.88
référence lors nominal) 2.55 – 2.57 12.4 – 13.2 1,050 518 – 526 ±4
du réglage du {9.0}
volume (point de 0.49
d’injection bas Environ 1.25 Environ 6.3 450 55 – 65 ±15
régime) {5.0}
Courbe de performance du régulateur
(non spécifiée)

12-17-4 6D170-2
4
ESSAIS ET REGLAGES SYSTEME DE CARBURATION

REMPLACEMENT DE LA COURROIE DU VENTILATEUR ET


REGLAGE DU TENDEUR AUTOMATIQUE
• Remplacement
1. Desserrez le contre-écrou (1) et dévissez la vis de
réglage (2) jusqu’au support (3).

2. Introduisez une barre d’environ 50 cm de longueur


dans l’orifice (18) du support (7), puis tirez forte-
ment vers l’avant et maintenez en position.

3. Le ressort s’étendra et la poulie de tension se


déplacera vers l’intérieur. Enlevez les anciens
boulons et remplacez-les par des nouveaux.
fl Remplacez toutes les courroies trapézoïdales
(3 courroies)

• Réglage

1. Serrez la vis de réglage (2) et lorsque l’extrémité


de celle-ci touche le levier de la poulie de tension
(4), serrez la vis de réglage (2) en faisant encore
un demi-tour, puis verrouillez en position avec le
contre-écrou (1).

Contre-écrou : 289,3 ± 19,6 Nm {29,5 ± 2 kgm}

fl Si un écart apparaît entre le levier de la poulie de


tension (4) et l’extrémité de la vis de réglage (2)
pendant le travail, effectuez le réglage de la même
manière.

fl Si la courroie du ventilateur crisse, effectuez le


réglage de la même manière.

12-18 6D170-2
ESSAIS ET REGLAGES SYSTEME ELECTRIQUE

SYSTEME ELECTRIQUE
ESSAI ET REGLAGE DE LA TENSION DE LA COURROIE DE
L’ALTERNATEUR
1. Essai
• Appuyez sur la courroie en plein milieu en-
tre l’alternateur et la poulie d’entraînement
avec une force d’environ 58,8 N {6 kg} et
mesurez la déflexion a.
fl Déflexion de la courroie (valeur standard)
a : 10 – 15 mm

2. Réglage
1) Desserrez le boulon de montage de l’alternateur
(1)

2) Desserrez le contre-écrou (2) et tournez l’écrou


de réglage (3) pour régler la tension de la cour-
roie.

3) Réglez la tension de la courroie à la valeur stan-


dard et serrez le contre-écrou (2), puis serrez le
boulon de fixation de l’alternateur (1).

6D170-2 12-19
ESSAIS ET REGLAGES ESSAI DE PERFORMANCE

ESSAI DE PERFORMANCE
fl Le tableau présente les valeurs standard pour
NORMES DE RODAGE les engins dont le ventilateur a été enlevé.
fl La longueur de balancier pour les charges du
dynamomètre est de 716 mm.
Ordre
Modèle de Engin corres-
Elément
moteur pondant 1 2 3 4 5 6
Durée de
fonctionnement min 3 6 3 3 10 5

Vitesse du moteur t/min 630 1,000 1,200 1,200 1,500 1,800


S6D170-2 D275A-2
Charge N{kg} 0 343.2{35} 637.4{65} 1,274.1{130} 1,912.3{195} 2,549.7{260}

Sortie KW{CV} 0 25.7{34.5} 57.4{76.9} 114.7{153.8} 215.1{288.4} 344.2{461.5}

Durée de
fonctionnement min 3 6 3 3 10 5

Vitesse du moteur t/min 750 1,000 1,200 1,200 1,500 1,800


D375A-3
Charge N{kg} 0 392.3{40} 784.5{80} 1,578.9{160} 2,353.6{240} 3,138.1{320}

Sortie KW{CV} 0 29.4{39.4} 70.6{94.7} 141.2(189.3} 264.8{355} 423.6{567.9}

Durée de
fonctionnement min 3 6 3 3 10 5

Vitesse du moteur t/min 730 1,000 1,200 1,200 1,500 1,700


SA6D170-2 PC1000-1
Charge N{kg} 0 441.3{45} 833.6{85} 1,667.1{170} 2,500{255} 3,334.3{340}

Sortie KW{CV} 0 33.1{44.4} 75.0{100.6} 150{201.1} 281.3{377.2} 425.1{569.9}

Durée de
fonctionnement min 3 6 3 10 5 5

Vitesse du moteur t/min 700 1,000 1,200 1,200 1,500 2,000


WA600-3
Charge N{kg} 0{0} 290{30} 590{60} 1,200{120} 1,800{180} 2,400{240}

Sortie KW{CV} 0{0} 22{29} 53{71} 106{142} 199{261} 353{473}

Durée de
fonctionnement min

Vitesse du moteur t/min

Charge N{kg}

Sortie KW{CV}

Durée de
fonctionnement min

Vitesse du moteur t/min

Charge N{kg}

Sortie KW{CV}

Durée de
fonctionnement min

Vitesse du moteur t/min

Charge N{kg}

Sortie KW{CV}

12-20 6D170-2
2
ESSAIS ET REGLAGES ESSAI DE PERFORMANCE

fl Le tableau présente les valeurs standard pour


les engins dont le ventilateur a été enlevé.
fl La longueur de balancier pour les charges du
dynamomètre est de 716 mm.

Modèle de Engin corres- Ordre


Elément
moteur pondant
1 2 3 4 5 6
Durée de
fonctionnement min 3 6 3 3 10 5

WA700-1 Vitesse du moteur t/min 725 1,000 1,200 1,200 1,500 2,000

WA700-3 Charge N{kg} 0 392.3{40} 833.6{85} 1667.1{170} 2,500.7{255} 3,334.3{340}

Sortie KW{CV} 0 29.4{39.4} 75{100.6} 150{201.1} 281.3{377.6} 500.1{670.5}

Durée de
fonctionnement min 3 6 3 3 10 5

HD465-5 Vitesse du moteur t/min 675 1,000 1,200 1,200 1,500 2,100

(jusqu’à 4625) Charge N{kg} 0 588.4{60} 1,176.8{120} 1,814.2{185} 2,843.9{290} 3,332.3{350}

Sortie KW{CV} 0 44.1{59.2} 105.9{142} 163.3{218.9} 3,119.9{428.9} 540.6{724.7}


SAA6D170-2
Durée de
fonctionnement min 3 6 3 3 10 5

HD465-5 Vitesse du moteur t/min 750 1,000 1,200 1,200 1,500 2,000

(jusqu’à 4625) Charge N{kg} 0{0} 590{60} 1,180{120} 1,810{180} 2,840{290} 3,680{375}

Sortie KW{CV} 0{0} 44{59} 106{142} 163(218} 320{429} 552{740}

Durée de
fonctionnement min 3 6 3 3 10 5

Vitesse du moteur t/min 1,000 1,000 1,200 1,200 1,500 1,800


PC1100-6
Charge N{kg} 0{0} 440{45} 880{90} 1,170{180} 2,650{270} 3,530{360}

Sortie KW{CV} 0{0} 33{44} 79{106} 159{213} 298{399} 477{638}

Durée de
fonctionnement min

Vitesse du moteur t/min

Charge N{kg}

Sortie KW{CV}

Durée de
fonctionnement min

Vitesse du moteur t/min

Charge N{kg}

Sortie KW{CV}

Durée de
fonctionnement min

Vitesse du moteur t/min

Charge N{kg}

Sortie KW{CV}

6D170-2 12-21
3
ESSAIS ET REGLAGES ESSAI DE PERFORMANCE

CRITERES D’ESSAI DE PERFORMANCE


fl Le tableau présente les valeurs standard utilisant le facteur de compensation JIS.
fl Les valeurs reprises dans le tableau sur les sorties et les couples sont des valeurs standard pour les
engins dont le ventilateur a été enlevé.
fl Les valeurs du tableau sont des valeurs standard pour les engins pourvus d’un pot d’échappement,
d’un filtre à air, d’un alternateur sans charge, et d’un compresseur d’air ouvert (s’il est installé).
fl La longueur de balancier pour les charges du dynamomètre est de 716 mm.
fl Le moteur SAA6D170-2 possède un refroidisseur auxiliaire refroidi par air. Lorsque vous testez la
performance de sortie du moteur, refroidissez le refroidisseur auxiliaire refroidi par air dans l’eau de
50 à 55°C.

Modèle de Engin corres- Valeur spécifiée (équipement Vitesse du Dynamomètre


Elément d’essai moteur t/min
moteur pondant complet) N {kg}

Puissance au volant 302 kW {404HP}/1,800 t/min(Net) 1,795 – 1,805 2,450 –2,580 {250 – 263}

Couple maximum 2,080 Nm {212kgm}/1,300 t/min(Net) 1,300 – 1,500 2,900 – 2,230 {300 – 317}
S6D170-2 D275A-2
Vitesse haut régime 1,960 – 2,040 t/min 1,960 – 2,040 —

Vitesse bas régime 600 – 660 t/min 600 – 660 —

Puissance au volant 391 kW {524HP}/1,800 t/min(Net) 1,795 – 1,805 3,070 –3,260 {313 – 332}

Couple maximum 2,610 Nm {266kgm}/1,300 t/min 1,200 – 1,400 3,780 – 4,000 {385 – 408}
D375A-3
Vitesse haut régime 1,960 – 2,040 t/min 1,960 – 2,040 —

Vitesse bas régime 700 – 800 t/min 700 – 800 —

Puissance au volant 405 kW {543HP}/1,700 t/min 1,695 – 1,705 3,230 –3,410 {329 – 348}
SA6D170-2

Couple maximum 2,550 Nm {260kgm}/1,300 t/min 1,200 – 1,400 3,540 – 3,750 {361 – 382}
PC1000-1
Vitesse haut régime 1,800 – 1,900 t/min 1,800 – 1,900 —

Vitesse bas régime 680 – 780 t/min 680 – 780 —

Puissance au volant 327 kW {438HP}/2,000 t/min 1,995 – 2,005 2,304 – 2,442 {235 – 249}

Couple maximum 2,060 Nm {210kgm}/1,400 t/min 1,300 – 1,500 2,932 – 3,109 {300 – 317}
WA600-3
Vitesse haut régime 2,140 – 2,200 t/min 2,140 – 2,200 —

Vitesse bas régime 675 – 725 t/min 675 – 725 —

12-22 6D170-2
3
ESSAIS ET REGLAGES ESSAI DE PERFORMANCE

fl Pour le carburant, utilisez : ASTM D975 N° 1 ou 2.


fl Pour le lubrifiant, utilisez : huile SAE 15W-40 ou SAE 30.

Consommation de Température
Puissance au Température du Température de Pression de l’huile
Couple d’échappement (°C)
volant carburant liquide de l’huile de lubrifica- de lubrification
Nm {kgm} t = T° d’admission
KW {CV} (sec. / 500 cc) refroidissement (°C) tion (°C) KPa {kg/cm2}
-25°C

331 – 349 390 – 540


{444 – 468} — Min. 18.6 70 – 90 80 – 110 Max. 650
{4.0 – 5.5}
2,100 – 2,230
— {215 –227} — 70 – 90 80 – 110 — Max. 650

— — — 70 – 90 80 – 110 — —

— — — 70 – 90 80 – 110 Min. 98 (1.0} —

414 – 440 — Min. 15.1 70 – 90 80 – 110 390 – 540 Max. 650


{555 – 590} {4.0 – 5.5}

— 2,700 – 2,870 — 70 – 90 80 – 110 — Max. 650


{276 – 293}

— — — 70 – 90 80 – 110 — —

— — — 70 – 90 80 – 110 Min. 118 {1.2} —

411 – 436 — Min. 15.3 70 – 90 80 – 110 390 – 540 Max. 650


{551 – 584} {4.0 – 5.5}

— 2,530 – 2,690 — 70 – 90 80 – 110 — Max. 650


{258 –274}

— — — 70 – 90 80 – 110 — —

— — — 70 – 90 80 – 110 Min. 118 {1.2) —

345 – 366(Brut) — Min. 19.5 70 – 90 80 – 110 390 – 540 Max. 650


{470 – 500} {4.0 – 5.5}
2,100 – 2,230
— (Brut) — 70 – 90 80 – 110 — Max. 650
{214 –227}
— — — 70 – 90 80 – 110 390 – 540 —
{4.0 – 5.5}

— — — 70 – 90 80 – 110 Min. 118 {1.2) —

6D170-2 12-23
3
ESSAIS ET REGLAGES ESSAI DE PERFORMANCE

fl Les valeurs du tableau sont des valeurs standard pour les engins pourvus d’un pot d’échappement,
d’un filtre à air, d’un alternateur sans charge, et d’un compresseur d’air ouvert (s’il est installé).
fl La longueur de balancier pour les charges du dynamomètre est de 716 mm.

Modèle de Engin corres- Vitesse du Dynamomètre


Elément d’essai Valeur spécifiée
moteur pondant moteur t/min N {kg}

Puissance au volant 478 kW {HP}/2,000 t/min(Net) 1,995 – 2,005 3,300–3,510 {337 – 357}

Couple maximum 2,810 Nm {287kgm}/1,400 t/min(Net) 1,300 – 1,500 3,890 – 4,130 {397 – 422}
WA700-3
Vitesse haut régime 2,240 – 2,300 t/min 2,240 – 2,310 —

Vitesse bas régime 700 – 750 t/min 700 – 750 —

Puissance au volant 533 kW {715HP}/2,100 t/min(Net) 2,095 – 2,105 3,280 – 3,490 {335 – 355}

HD465-5 Couple maximum 2,970 Nm {303kgm}/1,400 t/min(Net) 1,300 – 1,500 4,030 – 4,280 {411 – 437}

(up to 4625) Vitesse haut régime 2,400 – 2,500 t/min 2,400 – 2,500 —

Vitesse bas régime 750 – 780 t/min 750 – 780 —


SAA6D170-2
Puissance au volant 552 kW {740HP}/2,000 t/min(Brut) 1,995 – 2,005 3,570 – 3,790 {364 – 386}
534 kW {716HP}/2,000 t/min(Net)

HD465-5 Couple maximum 3,030 kW{309kgm}/1,400 t/min(Brut) 1,300 – 1,500 4,110 – 4,360 {419 – 444}
2,990 kW {305kgm}/1,400 t/min(Net)

(4626 and up) Vitesse haut régime 2,350 – 2,450 t/min 2,350 – 2,450 —

Vitesse bas régime 750 – 780 t/min 750 – 780 —

Puissance au volant 465 kW {623HP}/1,800 t/min(Net) 1,795 – 1,805 3,370 – 3,540 {344 – 361}

Couple maximum 2,750 Nm {281kgm}/1,300 t/min(Net) 1,200 – 1,400 3,820 – 4,040 {389 – 412}
PC1100-6
Vitesse haut régime 1,960 – 2,040 t/min 1,960 – 2,040 —

Vitesse bas régime 705 – 755 t/min 750 – 755 —

12-24 6D170-2
3
ESSAIS ET REGLAGES ESSAI DE PERFORMANCE

fl Pour le carburant, utilisez : ASTM D975 N° 1 ou 2.


fl Pour le lubrifiant, utilisez : huile SAE 15W-40 ou SAE 30.

Puissance au Consommation de Température


Température du Température de Pression de l’huile
Couple carburant d’échappement (°C)
volant liquide de l’huile de lubrifica- de lubrification
Nm {kgm} (sec. / 500 cc) t = T° d’admission
KW {CV} refroidissement (°C) tion (°C) KPa {kg/cm2}
-25°C

495 – 525 (Brut) 440 – 540


{664 – 704} — Min. 12.9 70 – 90 80 – 110 Max. 650
{4.5 – 5.5}
2,790 – 2,960
— (Brut) — 70 – 90 80 – 110 — Max. 650
{284 – 302}

0 — — 70 – 90 80 – 110 — —

0 — — 70 – 90 80 – 110 Min 118 {1.2} —

511 – 550 (Brut) — Min. 11.4 70 – 90 80 – 110 390 – 540 Max. 670
{685 – 737} {4.0 – 5.5}
2,890 – 3,730
— (Brut) — 70 – 90 80 – 110 — Max. 650
{294 – 312}

— — — 70 – 90 80 – 110 — —

— — — 70 – 90 80 – 110 Min 118 {1.2} —

535 – 568 (Brut) — Min. 11.5 70 – 90 80 – 110 390 – 540 Max. 670
{728 – 773} {4.0 – 5.5}
2,940 – 3,120
— (Brut) — 70 – 90 80 – 110 — Max. 650
{300 – 318}

— — — 70 – 90 80 – 110 — —

— — — 70 – 90 80 – 110 Min 118 {1.2} —

454 – 478(Brut) — Min. 14.2 70 – 90 80 – 110 390 – 540 Max. 670


{618 – 650} {4.0 – 5.5}
2,730 – 2,900
— (Brut) — 70 – 90 80 – 110 — —
{278 –296}

— — — 70 – 90 80 – 110 — —

— — — 70 – 90 80 – 110 Min 118 {1.2} —

6D170-2 12-25
3
ESSAIS ET REGLAGES ESSAI DE PERFORMANCE

Précautions à prendre lors du fonctionnement


du moteur

★ Si le moteur tourne sur l’établi avec le joint


étanche à double lèvre, la lèvre du joint risque
d’être abîmée puisque les conditions de
lubrification sont différentes de celles qui
s’appliquent à un engin réel.

1. Utilisez le joint arrière que vous voyez à droite


pour toute opération de rodage et pour les côté du conver- côté moteur
essais sur établi de tous types. Ce joint peut tisseur
être utilisé comme pièce jetable dans les es-
sais.

2. Après avoir effectué l’opération de rodage et


l’essai sur établi, placez le joint étanche ar-
rière normal.

côté du convertis-
seur de couple côté moteur

★ Précautions à prendre lorsque vous placez le joint


étanche arrière

1) Un nouveau joint étanche arrière est enduit


de graisse. Toutefois, s’il est sale, essuyez-le
avec un chiffon propre, puis appliquez sur le
joint de 1,2 à 1,6 cc de graisse de lithium (G2-
LI).

2) Lorsque vous placez le joint étanche arrière,


ne le griffez pas.

12-26 6D170-2
2

S-ar putea să vă placă și