Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
by Micha Meyers
Dead
Night in the window
Crow in the tree
Screeches at a voice
High and full
Beauty:
Deaaaaaath
Deaaaaaath.
מת
(Dead)
לילה בחלון
עורב בעץ
צווח בקול
גבה ומלא
יפעה:
מ ו ו ו ו ו ו ו ו ו ו ת
מ ו ו ו ו ו ו ו ו ו ו ת
On the bed
On the bed
Before another day
Work
I whisper to myself
Like a silent prayer
The words of Zarathustra:
A man who not in him chaos
Can not give birth to a star dancing.
There is in you chaos, there is in you chaos!
There is, there is, there is.
על המיטה
(On the bed)
על המיטה
ליפני עוד יום
עבודה
אני לוחש לעצמי
כתפילה חרישית
את מילותיו של זרתוסטרא:
אדם אשר אין בו כאוס
לא יכול להוליד כוכב רוקד.
יש בך כאוס,!יש בך כאב
יש, יש,יש.
Roy Hasan Poems Bridge Translations 2
by Micha Meyers
We did not leave Egypt
(To my sons and my daughters)
We did not leave Egypt
We were slaves
And we stayed slaves
And no bread
Not because we hurried
Because no money
To buy in the grocery shop
Pharaoh
Still lives and rules over us
He and his eunuch and his three
In the store house
The slavery is modern
The hunger the same hunger
You said there will not be another
Flood
(I in truth do not manage to understand why,
Maybe it is equal to you to weigh this
Again from new) so at least
You will shake the earth
You will tear the sea.
An old woman on a bench
Under your heaven the work of your fingers a moon
A guy looks for a meal
Like a cat on the rubbish heap
Dust and dung
And no revival
We did not leave Egypt
And I do not mean to lie
To my sons and daughters.
Roy Hasan Poems Bridge Translations 3
by Micha Meyers
לא יצאנו ממצרים )לבניי ובנותיי(
(We did not leave Egypt)
לא יצאנו ממצרים
עבדים היינו
ועבדים נשארנו
ואין לחם
לא כי מהרנו
כי אין כסף
לקנות במכלת
פרעה
עדין חי ומושל בנו
הוא וסריסו ושלישיו
באוצר
העבדות מודרנית
הרעב אותו רעב
אמרת לא יהיה עוד
מבול
, אני באמת לא מצליח להבין למה(
אולי שיה לך לשקל את זה
שוב מחדש( אז לפחות
תרעיד את הארץ
תקרע את הים
אשה ישנה על ספסל
תחת שמיך מעשי אצבעותיך ירח
גבר מחפש ארוחה
כמו חתול בהרמת זבל
עפר ואשפתות
ואין תקומה
לא יצאנו ממצרים
ואני לא מתכון לשקר
. לבני יב ולי
Night train
From Savidor Central I take a train
Night to Hadera.
The children in the carriage listen at volume
Omer Adam.
I am satisfied and already feel
At home
רכבת לילה
מסבידור מרכז תופס רכבת
. לילה לחדרה
. הילדים בקרון שומעים בווליום עמר אדם
אני מבסוט וכבר ממש מרגיש
. בבית