Sunteți pe pagina 1din 78

Manual

II11427 Issue 10
ASW608
ASW610
ASW610XP
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 1

Figure 1 (ASW608/ASW610)

5
6
7
8
9
13
10
14
11

12

Figure 1 (ASW610XP)

4
5
6
7
8
9
10
11
13
14

12

1
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 2

Figure 2 (ASW608/ASW610)
Processor
Front Amplifier
Line Outputs
Input Speaker Outputs
Subwoofer Centre Rear Front
L R L

SPEAKERS
Centre Channel Amplifier Rear Amplifier

Input Speaker Outputs Input Speaker Outputs

L R L L R L

R R

SPEAKERS

Subwoofer SPEAKER

Figure 2 (ASW610XP)
Processor
Front Amplifier
Line Outputs
Input Speaker Outputs
Subwoofer Centre Rear Front
L R L

SPEAKERS
Centre Channel Amplifier Rear Amplifier

Input Speaker Outputs Input Speaker Outputs

L R L L R L

R R

SPEAKERS

Subwoofer SPEAKER

2
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 3

Figure 3 (ASW608/ASW610) Figure 3 (ASW610XP)

Processor Processor

Speaker Outputs Speaker Outputs

Subwoofer Front Rear Subwoofer Front Rear


R L R L R L R L

SPEAKERS SPEAKERS

Subwoofer Subwoofer

Figure 4 (ASW608/ASW610) Figure 4 (ASW610XP)

Processor Processor

Speaker Outputs Speaker Outputs

Front Rear Front Rear


R L R L R L R L

SPEAKERS SPEAKERS

Subwoofer Subwoofer

3
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 4

Figure 5 (ASW608/ASW610) Figure 5 (ASW610XP)


Integrated Amplifier Integrated Amplifier

Line Out Speaker Outputs Line Out Speaker Outputs


R L R L
L L
R R

SPEAKERS SPEAKERS

Subwoofer Subwoofer

Figure 6 (ASW608/ASW610) Figure 6 (ASW610XP)


Integrated Amplifier Integrated Amplifier

Speaker Outputs Speaker Outputs


R L R L

SPEAKERS SPEAKERS

Subwoofer Subwoofer

4
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 5

Figure 7 (ASW608/ASW610)
Integrated Amplifier

Line Level Outputs Speaker Outputs


R L
L

SPEAKERS

Right Subwoofer Left Subwoofer

Figure 7 (ASW610XP)
Integrated Amplifier

Line Level Outputs Speaker Outputs


R L
L

SPEAKERS

Right Subwoofer Left Subwoofer

5
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 6

Figure 8 (ASW608/ASW610)
Integrated Amplifier

Outputs
R L

SPEAKERS

Right Subwoofer Left Subwoofer

Figure 8 (ASW610XP)
Integrated Amplifier

Outputs
R L

SPEAKERS

Right Subwoofer Left Subwoofer

6
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 7

Figure 9 (ASW608/ASW610)
Pre-Amplifier

Line Out

L
Subwoofer
R

Power Amplifier

Line In Speaker Outputs


R L
L

SPEAKERS

Figure 10 (ASW608/ASW610)
Pre-Amplifier

Line Out

L
Subwoofer
R

Power Amplifier

Line In Speaker Outputs


R L
L

SPEAKERS

Figure 9 (ASW610XP)
Pre-Amplifier

Line Out

L
Subwoofer
R

Power Amplifier

Line In Speaker Outputs


R L
L

SPEAKERS

Figure 10 (ASW610XP)
Pre-Amplifier

Line Out

L
Subwoofer
R

Power Amplifier

Line In Speaker Outputs


R L
L

SPEAKERS

7
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 8

Figure 11 (ASW608/ASW610)
Left Subwoofer
Pre-Amplifier

Line Out

Power Amplifier

Line In Speaker Outputs


R L
L Right Subwoofer
R

SPEAKERS

Figure 11 (ASW610XP)
Left Subwoofer
Pre-Amplifier

Line Out

Power Amplifier

Line In Speaker Outputs


R L
L Right Subwoofer
R

SPEAKERS

8
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 9

Figure 12 (ASW608/ASW610)
Left Subwoofer
Pre-Amplifier

Line Out

Power Amplifier

Line In Speaker Outputs


R L
L
Right Subwoofer
R

SPEAKERS

Figure 12 (ASW610XP)
Left Subwoofer
Pre-Amplifier

Line Out

Power Amplifier

Line In Speaker Outputs


R L
L
Right Subwoofer
R

SPEAKERS

9
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 10

Contents

English Русский
Owner’s Manual ..........11 Руководство по
эксплуатации ............46
Français
Manuel d’utilisation .....14 "esky
Návod k pouãití..........51
Deutsch
Bedienungsanleitung...19 Magyar
Használati útmutató ...55
Español
Manual de Polski
instrucciones ..............23 Instrukcja
uÃytkownika ...............59
Português
Manual do utilizador....28
.....................63
Italiano
Manuale di istruzioni ...33
.......................67
Nederlands
Handleiding ................37
.......................70
Ελληνικά
Οδηγίες Χρήσεως ....41
EU Declaration of
Conformity..................73
Technical
Specifications .......74–76

10
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 11

English 11. Line level input sockets (left and right).


12. Speaker level input binding posts (left and right).
Owner’s manual 13. Mains input.
14. External fuse holder.
Introduction
Subwoofer Applications
Dear customer,
The primary function of a subwoofer is to reproduce
Thank you for choosing Bowers & Wilkins. Please read signals from an audio-visual processor Low Frequency
this manual fully before unpacking and installing the Effects (LFE) channel. In addition, the processor may
product. It will help you to optimise its performance. be configured to divert the low bass portion from
B&W maintains a network of dedicated distributors in some or all of the other channels and add it to the LFE
over 60 countries who will be able to help you should information. This is usually done by selecting “small”
you have any problems your dealer cannot resolve. loudspeakers in the processor set-up procedure.
Environmental Information In 2-channel audio applications a subwoofer is used to
All B&W products are designed to comply extend the bass response lower than that provided by
with international directives on the the satellite speakers. The subwoofer low-pass filter
Restriction of Hazardous Substances should be set so that the subwoofer takes over as the
(RoHS) in electrical and electronic equipment and the output of the satellite speakers falls.
disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment
Subwoofer Positioning and Installation
(WEEE). These symbols indicate compliance and that
the products must be appropriately recycled or The ear poorly perceives the source location of low
processed in accordance with these directives. Consult frequency sound so the position of subwoofers in the
your local waste disposal authority for guidance. listening room is generally less critical compared to
full-range speakers. However, best results are usually
Carton Contents obtained if the subwoofer is placed between the left
Check in the carton for: and right speakers or in the vicinity of one of them. If
two subwoofers are used, it is best to put one near
1 Mains cable the left and one near the right speaker. Placing a
1 Accessory pack containing: subwoofer behind the listening position, even in multi-
4 M6 spike feet channel surround sound installations, generally results
4 M6 rubber feet in inferior imaging, but may be an acceptable
4 Lock nuts (10mm across flats) compromise if domestic considerations dictate.
Installation As with all speakers, the proximity of room boundaries
The subwoofer has been designed both for Home affects the sound of a subwoofer. Bass volume
Theatre installations and to augment the bass increases as more surfaces come into close proximity
performance of ‘full range’ speakers in 2-channel with the speaker. Unlike full-range speakers, however,
audio systems. All audio installations require some the overall system balance can be corrected by
thought in installation if they are to reach their full adjusting the volume level of the subwoofer. The more
performance potential and this manual will guide you boost gained from the room, the lower the volume can
through the process. be set and the less hard the subwoofer has to work;
but there is a down side. Subwoofers positioned near
The subwoofer requires connection to the mains
corners often generate more low-frequency room
power supply, so it is important that you familiarise
resonances, making the bass more uneven with
yourself with the safety instructions and heed all the
frequency. There is no substitute for experiment as all
warnings. Keep this manual in a safe place for future
rooms behave differently, so the subwoofer should be
reference.
tried in a variety of positions before a final decision is
The Subwoofer Connection and Control made. A piece of music with a bass line ascending or
Panel (Figure 1) descending the musical scale is useful for assessing
1. Status indicator. the smoothness of the bass response. Listen for
exaggerated or quiet notes.
2. On, Auto, Stand-by switch.
If the subwoofer is to be used in a confined space
3. Line-level input volume. (e.g. built into furniture), the space must be ventilated
4. Speaker level input volume. to allow sufficient air to circulate and cool the unit. Ask
your dealer for advice.
5. Low-pass filter frequency.
The subwoofer is intended to be floor mounted only. It
6. Low-pass filter selection switch.
is important to ensure the subwoofer stands firmly on
7. Bass extension switch. the floor using the spike feet supplied whenever
8. Equalisation switch. possible. The spike feet are designed to pierce carpet
and rest on the floor surface. Initially, screw the lock
9. Phase reverse switch. nuts onto the spikes enough to leave the nuts floating
10. 12V trigger input. just above the carpet when the spikes are resting on

11
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 12

the floor beneath. Screw the spikes fully into the • using speaker level inputs: Figure 8
threaded inserts in the base of the cabinet. If the Subwoofer connected to Pre/Power Amplifier:
cabinet rocks when placed on the floor, unscrew the
two spikes that do not touch the floor until the cabinet • using line-level input: Figure 9
rests firmly without rocking. Finally, lock the nuts • using speaker level inputs: Figure 10
against the cabinet. It may be more convenient to fit
and adjust the spike feet after speaker positioning has Two Subwoofers connected to Pre/Power Amplifier:
been optimised. • using line-level inputs: Figure 11
If there is no carpet and you wish to avoid scratching • using speaker level inputs: Figure 12
the floor surface, use either a protective metal disc (a
coin perhaps) between the spike and the floor or use Before Auditioning
the supplied rubber feet. Fit the rubber feet by Before auditioning your new subwoofer installation and
screwing one into each of the holes in the underside fine-tuning it, double check the connections. Make
of the cabinet. sure in particular that:
The grille fitted to the front of the subwoofer may be 1. The phasing is correct. If the speaker level inputs
removed if desired. Take care however not to touch are used, ensure that the positive terminals on the
the moving parts of the drive unit as damage may subwoofer (marked + and coloured red) are
result. connected to the positive output terminals on the
amplifier and that the negative terminals on the
Using Multiple Subwoofers subwoofer (marked – and coloured black) are
Using multiple subwoofers in a single installation can connected to the negative output terminals on the
improve performance in the following ways: amplifier. Incorrect connection can result in a
• Maintain stereo separation to the lowest confused sound with poor bass.
frequencies. 2. Left and right channels are not interchanged.
• Smooth out the effects of low frequency room Left/right confusion can result for example in
resonances. orchestral elements appearing in the wrong place
in the stereo image, or Home Theatre sound
• Enable a higher maximum sound output. effects not matching the action on screen.
In the case of two subwoofers used in a
Switching On and Off
2-channel audio system, stereo separation will only be
improved if each channel has its own subwoofer Subwoofers are best switched on after any other item
located close to the appropriate satellite speaker. and switched off first. The On/Auto/Standby switch
(Item 2 in Figure 1) and Status Indicator (Item 1 in
Electrical Connections Figure 1) operate as follows:
Disconnect all audio system equipment from the mains On: With the switch to On, the subwoofer will remain
until the signal connections have been made and fully active and the indicator will glow green.
checked. This avoids the risk of damage whilst
connections are made or broken. The subwoofer can Auto: With the switch set to Auto, the subwoofer will
accept both line level signals via the RCA Phono initially become fully active and the indicator will glow
sockets (Item 11 in Figure 1) and speaker level signals green. After about 5 minutes without an input signal,
via the binding posts (Item 12 in Figure 1). Use the the subwoofer will automatically enter “sleep” mode.
following guide to select the appropriate connection The indicator will glow red. When an input signal is
method for your installation: detected, the subwoofer will automatically become
active and the indicator will glow green. The
Application: Home Theatre subwoofer will return to sleep after about 5 minutes
Subwoofer connected to AV Processor with separate with no input signal.
power amplifiers: Figure 2 Audio-visual processors incorporating an “automatic”
Subwoofer connected to AV Processor with integrated set up procedure may be “confused” by subwoofers
power amplifiers: with an auto switch-on/sleep function. A potentially
damaging fault condition can arise. Subwoofers are
• using line-level inputs: Figure 3
best left switched on and fully active during set up if
• using speaker level inputs: Figure 4 such a processor is used.
Note: The subwoofer is always better connected via Standby: With the switch set to Standby the
its line level inputs in home theatre applications. subwoofer will become active when 12V is applied to
Application: 2-channel audio the Trigger Input (Item 10 in Figure 1). Zero volts at the
input will return the subwoofer to sleep. The indicator
Subwoofer connected to Integrated Amplifier: will glow green when the subwoofer is active and red
• using line-level inputs: Figure 5 when the subwoofer is in sleep.
• using speaker level inputs: Figure 6 Setting The Subwoofer Controls
Two Subwoofers connected to Integrated Amplifier: There are 7 controls to consider:
• using line-level inputs: Figure 7 • The VOLUME (LINE) control (Item 3 in Figure 1)

12
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 13

• The VOLUME (SPEAKER) control (Item 4 in Figure 1) speakers. Note: Both -3dB and -6dB figures can be
• The LOW-PASS FREQ (frequency) control (Item 5 found in the specification of each B&W speaker
in Figure 1) model. If the satellite speaker manufacturer quotes
only a -3dB frequency, the optimum setting for the
• The LOW-PASS FILTER switch (Item 6 in Figure 1) LOW-PASS FREQ control should be between 0.6 and
Note: This applies only to the LINE input. The filter 0.9 times that figure. The more gradual the low
is always in circuit with the SPEAKER LEVEL input. frequency roll-off of the satellite speakers, the lower
• The BASS Extension switch (Item 7 in Figure 1) the frequency should be set.
• The EQ (equalisation) switch (Item 8 in Figure 1) See the Fine Tuning section for more.
• The PHASE switch (Item 9 in Figure 1) Fine-tuning
The appropriate settings depend on the equipment Home Theatre
used with the subwoofer and the modes of In home theatre systems, the subwoofer (LFE) signal is
connection. If using more than one subwoofer, ensure a separate channel rather than an extension of the
the controls on each one are set the same. signal to the satellite speakers. The LOW-PASS
Note: The VOLUME (LINE) and VOLUME (SPEAKER) FILTER is switched out (or set to maximum), because
controls only operate on their respective line and volume the processor provides all the filtering for any speakers
inputs. An unused volume control is best set to Min. set to “small”. However, the position of the PHASE
switch must still be assessed. Normally the phase will
Home Theatre Settings be set to 0°, but if the subwoofer is positioned at a
Set the VOLUME (LINE or SPEAKER) control initially to distance significantly different from the other speakers,
the 9 o’clock position. or the power amplifier driving the other speakers
happens to invert the signal, the 180° position may be
Set the LOW-PASS FILTER switch to OUT.
preferable. Listen with the switch in both positions and
Set the EQ switch initially to position A. choose the one that gives the fullest sound. If there is
Set the PHASE switch initially to 0°. little difference, leave the switch at 0°.

Set the LOW-PASS FREQ (frequency) control to 140 if Surround sound processors normally have a calibrated
the speaker level inputs are used. The setting is noise signal that can be used to set the relative levels
irrelevant if the line level inputs are used. of all the speakers, making the task somewhat more
straightforward than for 2 channel audio. However, do
See the “Fine Tuning” section for more. not be afraid to alter the settings to your personal
The subwoofer is not a THX® licensed component, but preference. It is all too easy to get carried away with
may be used with a THX® controller if desired. If a the capabilities of the subwoofer, especially with some
THX® controller is used, ensure that the subwoofer special low-frequency effects. Often a more realistic
function is enabled. This incorporates all the filtering portrayal, and one more satisfying in the long term, is
and level setting required for the subwoofer in all to be had by setting the subwoofer level lower than
modes. For level calibration, the internal test noise and the standard calibration level.
channel level controls in the THX® controller should be 2-channel Audio
used. In all cases the levels should be set to obtain
75dB SPL (C-weighted) at the listening position from Set the system up in the preferred position and play
the controller’s internal noise test signal. some programme with a steady bass content.

With other processors, configure the front and The optimum settings of the PHASE switch and the
surround speakers to “large” or “small” as appropriate LOW-PASS FREQ control are inter-related and also
before setting the levels. Use the internal noise test dependent on the low-frequency cut-off characteristic
signal and volume controls of the processor to set the of the satellite speakers. However, the settings
levels of all the speakers. Only change the VOLUME recommended above for the LOW PASS FREQ control
control on the subwoofer if there is not enough range and PHASE switch have been chosen to integrate well
in the processor to achieve the correct levels. with most satellite speaker bass alignments.
Inexpensive sound level meters are readily available Using the initial settings, first check the setting of the
from electronics stores and can be used to calibrate PHASE switch. Choose the option that gives the fullest
the levels. Refer to your processor manual for further sound. Normally the recommended option will be
details on how to set the levels. optimum, but may not be in certain circumstances.
These may be that the power amplifiers feeding the
2-channel Audio Settings satellite speakers invert the signal or that the
Set the VOLUME (LINE or SPEAKER) control initially to subwoofer is not placed close to the satellite speakers.
the 9 o’clock position.
Next, adjust the VOLUME (LINE or SPEAKER) of the
Set the LOW-PASS FILTER switch to IN. subwoofer relative to the satellite systems to your
Set the EQ switch initially to position A. liking. Use a wide variety of programme material to get
an average setting. A setting that sounds impressive
Set the PHASE switch initially to 0°. on one piece may sound overpowering on another.
Set the LOW-PASS FREQ control to match the -6dB Listen at a realistic volume level as the perception of
low frequency cut-off frequency of the satellite musical balance varies with sound level.
13
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 14

Finally, adjust the LOW-PASS FREQ control to give the


smoothest transition between the subwoofer and Français
satellite speakers.

All Applications
Manuel d’utilisation
The BASS EXTENSION switch offers three options of
Introduction
subwoofer bass extension. Position A gives the
greatest extension and position C gives the least Cher Client,
extension. Position B provides a compromise setting. Nous vous remercions d’avoir choisi Bowers & Wilkins.
If the system is to be used at very high volume levels Veuillez lire soigneusement ce manuel avant de
or in a large listening room, restricting the bass déballer et d’installer cet appareil. Il vous aidera à en
extension by selecting either B or C may help ensure obtenir les performances optimales. B&W est distribué
that the subwoofer is not asked to exceed its dans plus de 60 pays dans le monde entier, par
performance limits. In most situations the BASS l’intermédiaire de distributeurs spécialement
EXTENSION switch should be left in position A. sélectionnés ; ceux-ci pourront vous aider à résoudre
The EQ switch alters the subwoofer bass roll-off d’éventuels problèmes ignorés par votre revendeur.
alignment. The bass you hear is a combination of the Information sur la protection de
subwoofer plus the effects of the room and you should l’environnement
choose the position that best complements your room Tous les produits B&W sont conçus en
and the location of the subwoofer. Position A gives a conformité totale avec les normes
“drier” alignment, more suited to placing the internationales concernant l’interdiction
subwoofer in a corner or compensating for a resonant d’utilisation de certaines substances dangereuses (RoHs)
room. Position B is suited to a less resonant room dans les équipements électriques et électroniques, ainsi
acoustic and use away from a corner. que la possibilité de recyclage des matériaux utilisés
If you get problems with uneven bass – certain bass (WEEE, pour Waste Electrical and Electronic Equipment).
notes are exaggerated more than others – then you Ces symboles indiquent la compatibilité avec ces
probably have a room interface problem and it is worth directives, et le fait que les appareils peuvent être
experimenting with the location of the subwoofer. correctement recyclés ou traités dans le respect total de
What may seem like small changes in position – 15cm ces normes. Consultez l'organisme officiel de votre
(6in) or so – can have a profound effect on the sound. région pour le traitement des produits.
The use of multiple subwoofers can smooth the
effects of room resonances, as each subwoofer will
Vérification du contenu de l’emballage
tend to excite resonances at different frequencies. If Vérifiez que le carton contienne bien :
you appreciably alter the relative distances from the 1 câble d’alimentation secteur
subwoofer(s) and satellite speakers to the listening 1 carton d’accessoires contenant :
position, re-assess the PHASE switch setting. You 4 pieds-pointes M6
should also check the volume of the subwoofer (using 4 pieds en caoutchouc M6
either the processor output levels or the VOLUME 4 écrous de blocage (10 mm)
control on the subwoofer amplifier as appropriate), but
only after setting the phase correctly. Installation
Cette enceinte de sous-grave – que nous appelons
Aftercare subgrave, a été conçue aussi bien pour une
The cabinet surfaces usually only require dusting. If installation Home Cinema que pour améliorer les
you wish to use an aerosol or other cleaner, remove performances dans le grave d’enceintes « large
the grille first by gently pulling it away from the bande », dans un système Haute Fidélité stéréo
cabinet. Spray aerosols onto the cleaning cloth, not (2 canaux). Chaque type d’installation nécessite un
directly onto the product. Test a small area first, as paramétrage spécifique afin d’obtenir les meilleures
some cleaning products may damage some of the performances possibles, et ce manuel vous guide pas
surfaces. Avoid products that are abrasive, or contain à pas dans ce but.
acid, alkali or anti-bacterial agents. Do not use
cleaning agents on the drive unit. The grille fabric may Ce subgrave nécessite d’être alimenté par le secteur :
be cleaned with a normal clothes brush whilst the il est donc important que vous lisiez et vous
grille is detached from the cabinet. Avoid touching the familiarisiez avec toutes les consignes de sécurité qui
drive unit, as damage may result. Switch off the s’y attachent. Conservez soigneusement ce manuel
subwoofer before cleaning. dans un endroit accessible, pour pouvoir vous y
référer à tout instant.
Do not use the subwoofer as a table. When in use,
objects left on top of the subwoofer are liable to rattle. Branchements et panneau de commande
In particular, avoid the risk of liquids being spilled (e.g. du subgrave (Figure 1)
from drinks or vases of flowers). 1. Indicateur de fonctionnement.
If the system is taken out of use for a long period, 2. Commutateur de mise en fonction (On),
disconnect the subwoofer from the mains supply. automatique (Auto), mise en veille (Standby).
3. Volume entrée niveau Ligne.

14
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 15

4. Volume entrée niveau enceintes acoustiques. commande spécifique. Plus la pièce d’écoute jouera
5. Fréquence de réglage filtre passe-bas. ainsi un rôle de renforcement du grave, en
rapprochant le subgrave d’un angle de la pièce, moins
6. Commutateur de sélection du filtre passe-bas. celui-ci aura besoin d’être sollicité. Mais cela a un
7. Commutateur extension grave. revers : la position en encoignure aura tendance à
exciter les résonances de la pièce, et ce de manière
8. Commutateur égalisation. erratique. Ce qui, finalement, peut altérer gravement la
9. Commutateur de mise en phase/hors phase. régularité de la réponse en fréquences. Il n’existe pas
de meilleur procédé que l’expérimentation, chaque
10. Prise d’entrée de commutation 12 V Trigger.
salle étant très différente d’une autre. Vous devrez
11. Prises d’entrée niveau Ligne (gauche et droite). explorer une grande variété d’emplacements avant de
12. Bornier de prises d’entrée enceintes acoustiques faire votre choix définitif. Utiliser un extrait musical
(gauche et droite). avec un instrument grave montant et descendant la
gamme est très utile pour juger l’équilibre des basses.
13. Prise d’alimentation secteur. Écoutez attentivement les notes très contrastées, trop
14. Cartouche du fusible de protection externe. faibles ou exagérément fortes.
Si le subgrave doit être placé dans un espace très
Domaines d’applications du subgrave
confiné (intégré dans un meuble par exemple), cet
Le premier rôle d’une enceinte subgrave est de espace doit être ventilé afin qu’il y ait suffisamment
reproduire les signaux du canal dit LFE (Low d’air pour refroidir l’appareil ; questionnez votre
Frequency Effects, le « 1 » de l’expression « 5.1 revendeur à ce sujet.
canaux ») envoyé par un décodeur sonore dans une
installation Home Cinema. De plus, le processeur peut Le subgrave est prévu pour être directement posé au
aussi être configuré pour envoyez les fréquences les sol. Il est important de s’assurer qu’il est parfaitement
plus basses de tout ou partie des autres canaux, en équilibré sur le sol, en utilisant les pointes de
les ajoutant ainsi au signal du LFE proprement dit. On découplage fournies partout où cela est possible. Ces
configure alors les autres enceintes concernées en pointes sont conçues pour transpercer la moquette et
mode « small » (gamme de fréquences réduite), dans prendre directement contact sur le sol en dur. Avant
le menu de paramétrage du processeur. de les mettre en place, vissez les écrous en les
laissant libres, de telle manière qu’ils affleurent la
Dans les applications audio stéréo (2 canaux), le moquette une fois les pointes correctement en contact
subgrave est cette fois utilisé pour étendre la réponse avec le sol en dur. Vissez complètement les pointes
dans le grave et l’extrême-grave, par rapport aux dans leurs inserts filetés, à la base du subgrave. Si le
fréquences reproduites par les satellites. Le filtre subgrave n’est pas totalement stable sur le sol,
passe-bas de l’enceinte subgrave doit alors être réglé dévissez les deux pointes qui ne touchent pas le sol,
pour que celle-ci prenne le relais exactement quand la jusqu’à ce que le subgrave soit parfaitement équilibré
fréquence reproduite par les enceintes satellites sur le sol. Une fois cela assuré, vissez complètement
commence à chuter. chaque écrou de blocage vers la base du coffret. Il est
Positionnement et installation du subgrave conseillé de garantir l’équilibrage parfait du subgrave
seulement après avoir en avoir précisément déterminé
Parce qu’il ne diffuse que de très basses fréquences
la position dans la pièce d’écoute.
et parce que les informations relatives à la localisation
des sons y sont nettement moins importantes pour Si le sol n’est pas recouvert de moquette et que vous
l’oreille humaine, le positionnement d’un subgrave est craignez de le rayer avec les pointes, utilisez entre
beaucoup moins critique que celui d’enceintes à large chaque pointe et le sol une petite pièce métallique (ou
bande. Cependant, les meilleurs résultats sont simplement une pièce de monnaie), ou bien utilisez les
obtenus, généralement, lorsque le subgrave est placé pieds en caoutchouc auto-adhésifs fournis. Ôtez la feuille
au milieu des enceintes satellites ou encore au protectrice de l’adhésif sur chaque pied, puis collez-le
voisinage immédiat de l’une d’entre elles. Lorsque fermement dans chaque angle inférieur du subgrave.
vous utilisez deux subgraves, le mieux est que vous La grille frontale à l’avant du subgrave peut être retirée
en placiez un à proximité de chaque satellite. Le si vous le désirez. Prenez soi de ne jamais toucher
positionner derrière l’auditeur, même dans une aucune des pièces mobiles du haut-parleur, qui
installation audio multi-canaux, procure une image pourrait sinon être irrémédiablement endommagé.
généralement moins précise, mais peut représenter un
compromis acceptable quand les considérations Utilisation de plusieurs subgraves
domestiques le nécessitent. L’utilisation de plusieurs subgraves dans la même
Comme pour toute enceinte acoustique, les réflexions installation peut améliorer les performances dans les
du son sur les parois de la pièce modifient la qualité domaines suivants :
de reproduction d’un subgrave car les murs et le sol • Maintien de la séparation stéréo sur tout le spectre,
qui se trouvent à proximité immédiate amplifient les même dans les fréquences les plus basses.
basses. Cependant et contrairement à ce qui se passe
avec les modèles à large bande, vous pourrez toujours • Lissage des phénomènes de résonances de la
rééquilibrer la balance sonore d’un ensemble utilisant pièce dans les basses fréquences.
un subgrave actif en réglant son niveau sonore, via sa • Niveau de sonore disponible plus élevé.

15
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 16

Dans le cas de deux subgraves utilisés dans une 1. La phase est correcte. Si les entrées niveau
installation audio 2 canaux, la séparation stéréo sera enceintes acoustiques sont utilisées, assurez-vous
améliorée si chaque canal voit son subgrave que les entrées positives (+, couleur rouge) du
positionné le plus près possible de l’enceinte satellite subgrave sont bien reliées aux sorties positives de
correspondante. l’amplificateur, et que les sorties négatives du
subgrave (-, couleur noire) sont bien reliées aux
Branchements électriques sorties négatives de l’amplificateur. Une inversion
Débranchez tous les appareils du système audio/vidéo pourrait se traduire par un son mal défini et des
du réseau électrique tant que le raccordement n’est pas graves manquantes.
totalement terminé et contrôlé. Vous empêcherez ainsi
2. La confusion gauche/droite est plus facile à mettre
tout risque de détérioration du matériel en cas de
en évidence. Elle se traduit par exemple par une
branchement non terminé ou erroné. Le subgrave
mauvaise disposition des différents pupitres de
accepte à la fois des signaux niveau Ligne via ses prises
l’orchestre, dans l’image stéréo. Ou, dans une
d’entrée Phono RCA (Item 11 sur la Figure 1), ou des
installation Home Cinema, par des déplacements
signaux niveau haut-parleurs via son bornier de
des effets inversés par rapport à ce que l’on voit
branchement (Item 12 sur la Figure 1). Utilisez le guide
sur l’image.
suivant pour déterminer quelle est la meilleure méthode
de branchement à utiliser dans votre propre installation : Allumage et extinction
Application : Home Cinema Les subgraves seront de préférence allumés les
derniers, après allumage de tous les autres maillons
Subgrave branché directement sur un processeur
de la chaîne, et éteints les premiers. Le sélecteur
audio/vidéo, avec amplificateurs de puissance
repéré On/Auto/Standby (Item 2 sur la Figure 1) et
séparés : Figure 2
l’indicateur de fonctionnement (Item 1 sur la Figure 1)
Subgrave branché directement sur un processeur audio/ fonctionnent de la manière suivante :
vidéo, avec amplificateurs de puissance intégrés :
On : Lorsque le commutateur est sur cette position,
• En utilisant les entrées niveau Ligne : Figure 3 l’amplificateur est en permanence en mode actif et le
• En utilisant les entrées niveau enceintes témoin lumineux s’éclaire en vert.
acoustiques : Figure 4 Auto : Lorsque vous commutez le subgrave en
Note : on préférera systématiquement l’utilisation des position « Auto », son amplificateur intégré passe en
entrées Ligne dans les applications Home Cinema. mode totalement actif et le témoin lumineux s’éclaire
en vert. Au bout de 5 minutes, sans signal présent à
Application : audio 2 canaux (stéréo) l’entrée, le subgrave se met automatiquement dans
Subgrave branché directement sur un amplificateur son mode de veille. L’indicateur passe au rouge. Dès
intégré : qu’un signal est détecté en entrée, l’amplificateur se
commute à nouveau en mode actif et le témoin
• En utilisant les entrées niveau Ligne : Figure 5
lumineux s’éclaire en vert. Le subgrave se remettra
• En utilisant les entrées niveau enceintes automatiquement en mode de veille s’il n’y a aucun
acoustiques : Figure 6 signal présent sur son entrée pendant 5 minutes.
Deux subgraves branchés directement sur un Certains processeurs audio-vidéo utilisent une
amplificateur intégré : procédure de réglage automatique qui peut être «
• En utilisant les entrées niveau Ligne : Figure 7 interprétée » par le subgrave comme une fonction de
mise en veille/activation automatique. Cela peut parfois
• En utilisant les entrées niveau enceintes entraîner des dommages. Nous vous conseillons donc
acoustiques : Figure 8 de laisser toujours éteint le subgrave pendant toute la
Subgrave branché directement sur un ensemble durée de cette procédure automatique.
préampli/amplificateur de puissance : Standby : Dans cette position Standby, le subgrave
• En utilisant les entrées niveau Ligne : Figure 9 devient actif si l’on applique une tension de
commutation sur sa prise 12 V Trigger (Item 10 sur la
• En utilisant les entrées niveau enceintes Figure 1). Une tension nulle (0 V) replace le subgrave
acoustiques : Figure 10 dans sa position de veille. L’indicateur s’allume en vert
Deux subgraves branchés directement sur un quand le subgrave est réellement actif, et rouge quand
ensemble préampli/amplificateur de puissance : il est en mode de veille Standby.
• En utilisant les entrées niveau Ligne : Figure 11 Réglages des commandes du subgrave
• En utilisant les entrées niveau enceintes 7 contrôles doivent être pris en considération :
acoustiques : Figure 12
• Le réglage de VOLUME (LINE) niveau Ligne
Avant la première écoute (Item 3 sur la Figure 1)
Avant même que d’écouter les effets apportés par • Le réglage de VOLUME (SPEAKER) niveau
votre nouveau subgrave et de peaufiner ses réglages, enceintes acoustiques (Item 4 sur la Figure 1)
vérifiez deux fois tous les branchements. Vérifiez • Le réglage de la fréquence de coupure (LOW-
notamment que :
PASS FREQuency) (Item 5 sur la Figure 1)

16
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 17

• Le sélecteur de filtrage passe-bas (LOW-PASS différents niveaux, consultez le manuel d’utilisation de


FILTER) (Item 6 sur la Figure 1) votre décodeur/processeur multicanal.
Note : Ceci ne s'aplique qu'à l'entrée Ligne LINE.
Le filtre reste toujours activé lorsqu'on utilise Réglages en fonctionnement Audio
2 canaux
l'entrée haut-parleurs SPEAKER LEVEL.
Réglez le VOLUME (LINE ou SPEAKER) initialement
• Le sélecteur d’extension du grave BASS (Item 7 sur sa position 9 heures.
sur la Figure 1)
Réglez le sélecteur LOW-PASS FILTER sur sa position
• Le commutateur d’égalisation « EQ » (Item 8 sur la repérée IN.
Figure 1)
Réglez le sélecteur EQ sur sa position repérée A.
• Le commutateur de PHASE (Item 9 sur la Figure 1)
Réglez le sélecteur de PHASE sur sa position
Leurs réglages respectifs appropriés dépendent de repérée 0°.
l’équipement réellement utilisé dans la chaîne en
liaison avec le subgrave, et du type de branchements Réglez la fréquence de coupure du filtre LOW-PASS
choisis. Si vous utilisez plus d’un seul subgrave, FREQ de telle manière qu’elle corresponde
vérifiez que les réglages sur tous les subgraves sont exactement à la fréquence où les satellites montrent
bien identiques. une coupure naturelle dans le grave de – 6 dB. Note :
cette réponse en fréquence à – 3 dB et – 6 dB est
Note : Les réglages de niveau VOLUME (LINE) et systématiquement indiquée dans les spécifications de
VOLUME (SPEAKER) ne fonctionnent que sur leurs toutes les enceintes acoustiques B&W. Si les
entrées respectives. Celui qui n’est pas utilisé restera enceintes satellites n’indiquent que la valeur à – 3 dB,
de préférence sur sa position Min (minimum). réglez la commande LOW-PASS FREQ entre 0,6 et
Réglages en fonctionnement Home Cinema 0,9 cette valeur. Plus l’enceinte satellite présente une
pente de coupure dans le grave douce, plus la
Réglez le VOLUME (LINE ou SPEAKER) initialement
fréquence de coupure choisie doit être basse.
sur sa position 9 heures.
Voir le paragraphe « Réglages fins », ci-dessous, pour
Réglez le sélecteur LOW-PASS FILTER sur sa position
peaufiner ensuite ces réglages.
repérée OUT.
Réglez le sélecteur EQ sur sa position repérée A. Réglages fins
Home Cinema
Réglez le sélecteur de PHASE sur sa position
repérée 0°. Dans les systèmes Home Cinema, le signal de grave
(LFE) est totalement indépendant des signaux
Réglez la fréquence de coupure du filtre LOW-PASS
reproduits par les autres enceintes de l’installation, et
FREQ sur sa position repérée 140, si vous utilisez
éventuellement de leur section grave reproduite
l’entrée niveau enceintes acoustiques. Ce réglage n’a
également par le subgrave. La commande LOW-PASS
aucun effet si c’est l’entrée niveau Ligne qui est utilisée.
FILTER est donc désactivée sur celui-ci, car c’est le
Voir le paragraphe « Réglages fins », plus loin dans ce processeur qui se charge de son paramétrage correct,
manuel, pour peaufiner ensuite ces réglages. si les enceintes principales sont déclarées en mode
Le subgrave n’est pas agréé THX®, mais il peut tout « small ». Cependant, la position du réglage PHASE
de même être utilisé avec un contrôleur THX® si peut, elle, s’avérer importante. Normalement, on le
désiré. Si vous utilisez un contrôleur THX®, assurez- laisse sur sa position 0°. Mais si le subgrave est placé
vous que sa fonction « Subwoofer » est bien activée. dans une position très éloignée des enceintes frontales,
Celle-ci intègre en effet le filtrage et les réglages de ou si les amplificateurs de puissance qui alimentent
niveau nécessaires au fonctionnement du subgrave, et celles-ci sont inverseurs de phase, la position 180° peut
ce dans tous les modes disponibles. Pour le réglage être préférable. Écoutez soigneusement le résultat
du niveau (calibration), seuls le générateur de bruit obtenu avec le sélecteur dans les deux positions, 0 et
intégré au contrôleur THX® ainsi que ses réglages de 180°, afin de choisir celle qui vous semble donner les
niveau devront être employés. Vous devez relever une meilleurs résultats. S’il n’y a qu’une petite différence,
pression acoustique de 75 dB SPL (pondéré C). laissez le sélecteur sur la position 0°.

Avec les autres décodeurs, choisissez pour les Les processeurs Surround intègrent normalement un
enceintes avant principales la configuration « small » générateur de signal test (bruit rose) qui permet
ou « large », la plus appropriée, avant de débuter les d’équilibrer le signal sonore fourni par toutes les
réglages. Utilisez le générateur et les réglages intégrés enceintes acoustiques, permettant ainsi d’obtenir un
au décodeur pour calibrer les différentes enceintes du équilibre au moins aussi précis qu’en reproduction
système. Utilisez le réglage de niveau VOLUME du sonore 2 canaux. Mais n’hésitez pas ensuite à modifier
subgrave si la gamme de niveau proposée par le ces réglages théoriques en fonction de vos goûts
décodeur n’est pas suffisante pour obtenir le même personnels. Il est également très simple et conseillé de
niveau que sur les autres enceintes. Si vous souhaitez régler le niveau du subgrave, notamment en fonction de
obtenir un réglage de grande précision, nous vous certains effets spéciaux dans le grave. Pour des
recommandons d’acquérir l’un de ces sonomètres très résultats plus réalistes et plus satisfaisants à long
abordables que l’on trouve dans les magasins de terme, il n’est pas rare que l’on doive diminuer le niveau
pièces détachées électroniques. Pour le réglage des relatif du subgrave par rapport au niveau obtenu avec la
procédure de calibration.
17
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 18

Audio 2 canaux Si vous rencontrez des problèmes avec des basses


Réglez le système suivant vos préférences en écoutant gonflées et indésirables – certaines notes graves
plusieurs morceaux contenant suffisamment de grave. semblent exagérées par rapport aux autres -, il y a
certainement chez vous un problème particulier
Les réglages optimaux des commandes PHASE et d’interaction de la pièce d’écoute, aggravé par la
LOW-PASS FREQ sont liés entre eux, et dépendent position du subgrave dans celle-ci. Une simple
étroitement des caractéristiques de coupure naturelle modification de la position du subgrave – parfois de
dans le grave des enceintes satellites. Cela dit, les seulement une quinzaine de centimètres, peur apporter
réglages indiqués ci-dessous sont ceux qui donneront une amélioration très significative. L’utilisation de
certainement les meilleurs résultats – et la meilleure plusieurs subgraves peut également lisser les effets des
intégration du subgrave – dans la majorité des résonances avec la pièce, car chaque subgrave tend à
situations. exciter des résonances à des fréquences différentes. Si
En utilisant les réglages de base, commencez par vous modifiez la distance relative entre le ou les
vérifiez la bonne position du réglage de PHASE. subgrave(s) et les autres enceintes du système, tenter
Choisissez la position qui vous semble donner le son de modifier la position du réglage de PHASE. Vous
le plus « plein » et le plus riche dans le grave. devrez également certainement retoucher le volume du
Normalement, c’est la position 0°, mais l’inversion subgrave (en utilisant soit le réglage correspondant des
peut être nécessaire dans certains cas, comme la paramétrages du décodeur, soit directement la
présence d’amplificateurs inverseurs de phase pour commande VOLUME du subgrave). N’effectuez ce
les enceintes principales, ou encore un positionnement dernier réglage qu’après avoir définitivement déterminé
du caisson de grave très éloigné de ces dernières. la position du sélecteur de PHASE.
Ensuite, réglez le niveau relatif du subgrave VOLUME Entretien
(LINE ou SPEAKER) par rapport aux enceintes Le coffret du subgrave ne requiert normalement qu’un
satellites. Utilisez le plus possible de programmes dépoussiérage régulier. Si vous désirez utiliser un
musicaux pour déterminer ce niveau optimal, selon nettoyant antistatique en pulvérisateur, pulvérisez ce
vos goûts personnels. Un niveau qui vous paraît produit uniquement sur le chiffon de dépoussiérage,
normal pour tel ou tel enregistrement peut s’avérer jamais directement sur le coffret. Essayez tout d’abord
trop fort pour tel ou tel autre. Faites aussi vos ses effets sur une petite surface, car certains produits
expérimentations au niveau normal d’écoute, car les peuvent endommager les parties traitées. Évitez les
résultats varient également en fonction du niveau produits contenant des substances abrasives, ou
sonore global. contenant des acides, de l’ammoniaque ou des
Enfin, choisissez la fréquence de coupure du filtre agents anti-bactériens. N’utilisez jamais aucun produit
passe-bas LOW-PASS FREQ afin d’obtenir la sur les haut-parleurs. La grille frontale peut être
transition la plus douce possible entre le subgrave et nettoyée avec une brosse à habit classique, après
les enceintes satellites. l’avoir doucement retirée de l’enceinte. Évitez de
toucher le haut-parleur, ce qui pourrait l’endommager
Toutes applications irrémédiablement. Éteignez le subgrave avant toute
Le sélecteur repéré BASS EXTENSION propose trois opération de nettoyage.
options d’extension du grave offertes par le subgrave. Ne pas utiliser le subgrave comme table basse !
La position A donne l’extension la plus importante, et Lorsqu’il est en fonctionnement, des objets posés
la position C l’extension la moins importante. La dessus peuvent glisser et tomber. Tout
position B propose un compromis entre ces deux particulièrement, ne posez jamais dessus quelque
extrêmes. Si le système est utilisé dans une grande récipient que ce soit contenant un liquide (par exemple
pièce, à fort volume sonore, limitez l’extension du des verres ou un vase avec des fleurs).
grave en choisissant la position B ou C ; cela vous
garantit aussi que le subgrave ne sera pas utilisé au- Si le système ne doit pas être utilisé pendant une
delà de ses limites intrinsèques. Mais dans la majorité longue période, débranchez le subgrave de son
des installations, ce sélecteur sera utilisé dans sa alimentation secteur.
position A.
Le sélecteur repéré EQ permet de modifier la pente de
fonctionnement (roll-off) du subgrave. Les basses que
vous entendez sont en fait l’addition du subgrave et
des effets des résonances propres à la pièce
d’écoute. Vous devez donc, ici, choisir la position du
réglage la mieux adaptée à votre pièce d’écoute et à
la position du subgrave dans celle-ci. La position A
offre une réponse plus « sèche », adaptée à un
positionnement du subgrave dans un angle de la
pièce, ou permettant de compenser des résonances
marquées. La position B est mieux adaptée à une
pièce peu résonnante, et un subgrave placé loin des
angles de la pièce.

18
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 19

Deutsch 7. BASS EXTENSION-Schalter


8. EQ-Schalter
Bedienungsanleitung 9. Phasenschalter (PHASE)
10. 12 V TRIGGER-Eingang
Einleitung 11. Eingangsbuchsen (LINE IN)
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
12. Anschlussklemmen (SPEAKER LEVEL IN)
vielen Dank, dass Sie sich für die Marke Bowers &
Wilkins entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese 13. Netzeingang
Bedienungsanleitung vor dem Auspacken und der 14. Externer Sicherungshalter
Installation des Produktes genau durch. Dies wird Ihnen
bei der optimalen Nutzung des Systems helfen. B&W Einsatzbereiche des Subwoofers
liefert in über 60 Länder und verfügt über ein weites Die Hauptfunktion eines Subwoofers besteht in der
Netz erfahrener Distributoren, die Ihnen weiterhelfen, Reproduktion der Signale des LFE(Low Frequency
auch wenn der Händler Ihr Problem nicht lösen kann. Effects)-Kanals eines A/V-Prozessors. Darüber hinaus
kann der Prozessor so konfiguriert werden, dass der
Umweltinformation Tiefbassanteil einiger oder aller anderen Kanäle der
B&W-Produkte entsprechen den internatio- LFE-Information hinzugefügt wird. Dabei werden beim
nalen Richtlinien über die Beschränkung der Setup des Prozessors in der Regel die „Kleinen" Laut-
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe sprecher angewählt.
in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous
Bei 2-Kanal-Anwendungen wird ein Subwoofer ge-
Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektro- und
nutzt, um die Bässe, die von den Satellitenlautspre-
Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic
chern nicht wiedergegeben werden können, zu repro-
Equipment (WEEE)). Die hier abgebildeten Symbole stehen
duzieren. Das Tiefpass-Filter des Subwoofers muss so
für deren Einhaltung und besagen, dass die Produkte
eingestellt werden, dass der Subwoofer an der Stelle
ordnungsgemäß recycelt oder diesen Richtlinien
die Wiedergabe übernimmt, an der die Satellitenlaut-
entsprechend entsorgt werden müssen. Erkundigen Sie
sprecher überfordert sind.
sich diesbezüglich bei der örtlichen Abfallentsorgung.
Subwoofer-Positionierung und -Installation
Kartoninhalt
Das Ohr nimmt die Quelle zur Wiedergabe von tiefen
Im Versandkarton liegen:
Frequenzen kaum wahr, so dass die Positionierung
1 Netzkabel des Subwoofers im Vergleich zu den Vollbereichslaut-
1 Zubehörpaket bestehend aus: sprechern im Allgemeinen weniger kritisch ist. Die
4 M6-Spikes besten Ergebnisse werden jedoch erzielt, wenn der
4 M6-Gummifüßen Subwoofer zwischen dem linken und dem rechten
4 Sicherungsmuttern (Schlüsselweite 10 mm) Lautsprecher oder in der Nähe eines dieser Lautspre-
cher platziert wird. Werden zwei Subwoofer eingesetzt,
Installation so sollten Sie einen neben den linken und den anderen
Der Subwoofer ist sowohl für HiFi-Cinema-Anwendun- neben den rechten Lautsprecher stellen. Steht der
gen als auch zur Steigerung der Bass-Performance von Subwoofer hinter der Hörposition, so führt dies – auch
Vollbereichslautsprechern in 2-Kanal-Audiosystemen in Mehrkanal-Surround-Installationen – im Allgemeinen
geeignet. Sollen Audiosysteme ihr volles Leistungspo- zu einem schlechteren Klangbild. Dies kann aber
tenzial entfalten, so sind einige Überlegungen hinsichtlich trotzdem ein akzeptabler Kompromiss sein, wenn die
ihrer Installation erforderlich. Nützliche Hinweise hierzu räumlichen Gegebenheiten es nicht anders zulassen.
erhalten Sie in dieser Bedienungsanleitung.
Wie bei allen Lautsprechern, wird der Klang des
Der Subwoofer wird an die Stromversorgung ange- Subwoofers durch die Nähe von Wänden beeinflusst.
schlossen. Daher ist es wichtig, dass Sie sich mit allen Der Bass wird intensiver, je größer die Oberflächen in
Sicherheitshinweisen vertraut machen und alle Warn- nächster Nähe der Lautsprecher sind. Im Gegensatz
hinweise beachten. Bewahren Sie die Bedienungsan- zu Vollbereichslautsprechern kann die Klangbalance
leitung für eine spätere Wiederverwendung gut auf. des Gesamtsystems einfach durch Einstellen des
Subwoofer-Lautstärkepegels optimiert werden. Je
Anschlussmöglichkeiten und Bedienelemente
des Subwoofers (Figure (Abb.) 1) größer die Verstärkung durch den Raum ist, desto
niedriger kann die Lautstärke eingestellt werden und
1. LED-Anzeige
desto weniger muss der Subwoofer leisten. Jedoch
2. On/Auto/Stand-By-Schalter hat dies nicht nur Vorteile. So werden tiefe Raumreso-
3. Lautstärkeregler (LINE) nanzen durch die Platzierung in den Ecken eines
Raumes verstärkt, wodurch die Tieftonwiedergabe
4. Lautstärkeregler (SPEAKER) nicht im Einklang mit der Frequenz steht. Letztendlich
5. Regler zur Einstellung der Tiefpassfrequenz (LOW- gibt es kein Patentrezept, da sich der Klang mit dem
PASS FREQ) Raum verändert. Daher sollten Sie mehrere Positionen
ausprobieren, bevor Sie eine Entscheidung treffen. Ein
6. Schalter zum Ein-/Ausschalten des Tiefpass-Filters Musikstück mit längeren, variierenden Basspassagen
(LOW-PASS FILTER)

19
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 20

erleichtert die Einstellung, um schließlich eine erst- Folgenden erhalten Sie Hinweise zur Auswahl der
klassige Tieftonwiedergabe sicherzustellen. Achten Sie geeigneten Anschlussmethoden in Ihrem System:
auf betonte oder ruhigere Passagen. Anwendung: HiFi-Cinema
Wird der Subwoofer auf begrenztem Raum betrieben Der Subwoofer ist an einen A/V-Prozessor ange-
(z.B. in speziellem Mobiliar), muss für eine ausreichen- schlossen, der wiederum mit separaten Endstufen
de Belüftung des Gerätes gesorgt werden. Lassen Sie verbunden ist: Figure (Abb.) 2
sich von Ihrem autorisierten Fachhändler beraten.
Der Subwoofer ist an einen A/V-Prozessor mit inte-
Der Subwoofer ist so konzipiert, dass er auf den grierten Endstufen angeschlossen:
Boden gestellt wird. Stellen Sie unbedingt sicher, dass
der Subwoofer fest auf dem Boden steht. Benutzen • Einsatz der Hochpegeleingänge: Figure (Abb.) 3
Sie daher, wann immer möglich, die beiliegenden • Einsatz der Speaker Level-Eingänge: Figure (Abb.) 4
Spikes. Die Spikes sind so ausgelegt, dass sie sich
durch den Teppich bohren und auf der Bodenober- Hinweis: Bei HiFi-Cinema-Anwendungen ist es stets
fläche aufliegen. Schrauben Sie zunächst die Siche- besser, den Subwoofer über seine Hochpegeleingänge
rungsmuttern so auf die Spikes, dass sie sich anzuschließen.
oberhalb des Teppichs befinden, wenn die Spikes Anwendung: 2-Kanal-Audio
darunter auf dem Boden aufliegen. Schrauben Sie die
Der Subwoofer ist an einen Vollverstärker ange-
Spikes vollständig in die Gewinde am Lautsprecher-
schlossen:
boden. Steht das Gerät instabil, so lösen Sie die
beiden auf dem Boden aufliegenden Spikes so lange, • Einsatz der Hochpegeleingänge: Figure (Abb.) 5
bis die optimale Standfestigkeit erreicht ist. Ziehen Sie • Einsatz der Speaker Level-Eingänge: Figure (Abb.) 6
nun die Sicherungsmuttern gegen das Gehäuse fest.
Sie können sich das Anbringen und Einstellen der Zwei Subwoofer sind an einen Vollverstärker ange-
Spikes erleichtern, indem Sie zunächst die optimale schlossen:
Lautsprecherposition festlegen. • Einsatz der Hochpegeleingänge: Figure (Abb.) 7
Liegt kein Teppich und möchten Sie ein Zerkratzen der • Einsatz der Speaker Level-Eingänge:
Bodenoberfläche vermeiden, so verwenden Sie Figure (Abb.) 8
entweder eine Schutzscheibe aus Metall (etwa eine
Der Subwoofer ist an eine Vor-/Endstufenkombination
Münze) und legen diese zwischen Spike und Boden
angeschlossen:
oder Sie nutzen die zum Lieferumfang gehörenden
Gummifüße. Schrauben Sie die Gummifüße in die an • Einsatz der Hochpegeleingänge: Figure (Abb.) 9
der Unterseite des Gehäuses befindlichen Gewinde. • Einsatz der Speaker Level-Eingänge: Figure (Abb.) 10
Die an der Subwooferfront befindliche Abdeckung Zwei Subwoofer sind an eine Vor-/Endstufenkombi-
kann gegebenenfalls abgenommen werden. Berühren nation angeschlossen:
Sie jedoch auf keinen Fall die beweglichen Teile der
Chassis, da hierdurch Beschädigungen hervorgerufen • Einsatz der Hochpegeleingänge: Figure (Abb.) 11
werden können. • Einsatz der Speaker Level-Eingänge: Figure (Abb.) 12
Einsatz von mehr als einem Subwoofer Vor der Inbetriebnahme
Durch den Einsatz von mehr als einem Subwoofer Bevor Sie mit der Klangoptimierung Ihres neuen
kann die Performance des Systems folgendermaßen Systems beginnen und die Komponenten aufeinander
verbessert werden: abstimmen, sollten Sie noch einmal die Anschlüsse
• Bis hin zu den tiefsten Frequenzen ist eine präzise prüfen. Stellen Sie sicher, dass:
Stereokanaltrennung sichergestellt. 1. Die Polarität korrekt ist. Vergewissern Sie sich bei
• Der Klang wird im Hinblick auf Raumresonanzen, Anschluss an die Speaker Level-Anschlussklem-
die bei tiefen Frequenzen auftreten, optimiert. men, dass die positiven Anschlussklemmen am
Subwoofer (mit + und rot gekennzeichnet) mit den
• Ein höherer maximaler Lautstärkepegel wird möglich.
positiven Ausgangsanschlüssen des Verstärkers
Bei Verwendung von zwei Subwoofern in einem und die negativen Anschlussklemmen am Sub-
2-Kanal-Audiosystem wird die Stereokanaltrennung woofer (mit – und schwarz gekennzeichnet) mit
nur verbessert, wenn jeder Kanal seinen eigenen den negativen Ausgangsanschlüssen des Verstär-
Subwoofer hat, der in der Nähe des jeweiligen Satelli- kers verbunden werden. Durch falsches Anschlie-
tenlautsprechers platziert ist. ßen wird der Klang unpräzise und der Bass
schwach.
Elektrische Anschlüsse
2. Die Signale aus dem linken und rechten Kanal
Schließen Sie die zum System gehörenden Geräte erst
nicht vermischt werden. Das kann beispielsweise
an das Netz an, wenn die Signalverbindungen herge-
dazu führen, dass die Musik eines Orchesters
stellt und geprüft worden sind. Der Subwoofer akzep-
genau seitenverkehrt wahrgenommen wird oder,
tiert über die Cinch-Eingänge Hochpegelsignale (Punkt
was noch gravierender ist, dass der Ton aus Ihrer
11 in Figure (Abb.) 1) und über die Anschlussklemen
HiFi-Cinema-Anlage nicht zur Handlung auf dem
Speaker Level-Signale (Punkt 12 in Figure (Abb.) 1). Im
Bildschirm passt.

20
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 21

Ein- und Ausschalten Einstellungen bei HiFi-Cinema-


Subwoofer sollten nach den anderen Geräte ein- und Anwendungen
vor den anderen Geräten abgeschaltet werden. Der Setzen Sie den Lautstärkeregler (LINE oder SPEAKER)
On/Auto/Stand-By-Schalter (Punkt 2 in Figure (Abb.) 1) zunächst auf 9 Uhr.
funktioniert folgendermaßen: Setzen Sie den Schalter LOW-PASS FILTER auf OUT.
On: Befindet sich der Schalter in dieser Position, ist Setzen Sie den EQ-Schalter zunächst auf A.
der Subwoofer permanent eingeschaltet. Die LED-
Anzeige leuchtet grün. Setzen Sie den Phasenschalter (PHASE) zunächst
auf 0°.
Auto: Wird der Schalter in die Auto-Position gesetzt,
wird der Subwoofer zunächst vollständig aktiviert. Die Setzen Sie den Regler zur Einstellung der Tiefpass-
LED-Anzeige leuchtet grün. Liegt fünf Minuten lang frequenz (LOW-PASS FREQ) auf 140, wenn die
kein Eingangssignal an, schaltet der Subwoofer Speaker Level-Eingänge genutzt werden. Die Einstel-
automatisch in den Standby-Modus. Die LED-Anzeige lung ist unerheblich, wenn die Hochpegeleingänge
leuchtet rot. Wird ein Eingangssignal empfangen, (LINE IN) verwendet werden.
schaltet sich der Subwoofer automatisch ein. Die LED- Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Ab-
Anzeige leuchtet grün. Liegt fünf Minuten lang kein schnitt „Feinabstimmung".
Eingangssignal an, schaltet der Subwoofer automa-
Der Subwoofer ist keine THX®-lizensierte Komponente,
tisch in den Standby-Modus.
kann aber gegebenenfalls an einen THX®-Controller
A/V-Prozessoren mit „automatischem" Setup können angeschlossen werden. Bei Einsatz eines THX®-Con-
unter Umständen „Probleme" mit Subwoofern haben, trollers stellen Sie sicher, dass die Subwoofer-Funktion
die eine Auto-/Standby-Funktion besitzen. Dies kann aktiviert ist. Dazu gehört das Einstellen des Filters und
möglicherweise zu Schäden führen. Lassen Sie den des Pegels, wie es für den Subwoofer in allen Modi
Schalter am besten in der On-Position, wenn solch ein erforderlich ist. Nutzen Sie für die Pegeleinstellung die
Prozessor genutzt wird. internen Testtöne (rosa Rauschen) und die Kanal-
Stand-By: Haben Sie für den Schalter die Stand-By- Einstellmöglichkeiten, die der THX®-Controller bietet.
Position gewählt, wird der Subwoofer aktiviert, wenn Auf alle Fälle sollte der mit Hilfe der Testtöne ermittelte
am Trigger-Eingang 12 V anliegen (Punkt 10 in Figure Pegel an der Hörposition 75 dB SPL (Messgerät in
(Abb.) 1). Die LED-Anzeige leuchtet grün. Bei 0 V am Position C) betragen.
Eingang schaltet der Subwoofer in den Standby- Bei Nutzung anderer Prozessoren setzen Sie die
Modus. Die LED-Anzeige leuchtet rot. Front- und Surroundlautsprecher auf „Groß" oder
„Klein", bevor Sie mit dem Einpegeln beginnen. Nutzen
Einstellen der Regler bzw. Schalter des Sie die internen Testtöne und Einstellmöglichkeiten des
Subwoofers
Prozessors zum Einpegeln aller Lautsprecher. Verwen-
Es stehen sieben Regler bzw. Schalter zur Verfügung: den Sie den Lautstärkeregler am Subwoofer nur, wenn
• Lautstärkeregler (LINE) – Punkt 3 in Figure (Abb.) 1 die Möglichkeiten am Prozessor nicht ausreichen, um
die richtigen Pegel einzustellen. Preiswerte SPL-Meter
• Lautstärkeregler (SPEAKER) – Punkt 4 in
sind in jedem Elektronikfachgeschäft zu finden. Der
Figure (Abb.) 1
Bedienungsanleitung zu Ihrem Prozessor können Sie
• Regler zur Einstellung der Tiefpassfrequenz (LOW- weitere Einzelheiten zum Einpegeln entnehmen.
PASS FREQ) – Punkt 5 in Figure (Abb.) 1
Einstellungen bei 2-Kanal-Audio-
• Schalter zum Ein-/Ausschalten des Tiefpass-Filters Anwendungen
(LOW-PASS FILTER) – Punkt 6 in Figure (Abb.) 1 Setzen Sie den Lautstärkeregler (LINE oder SPEAKER)
Hinweis: Dies gilt nur für den Hochpegeleingang. zunächst auf 9 Uhr.
Das Filter befindet sich immer in einem Schaltkreis
mit dem Eingang SPEAKER LEVEL. Setzen Sie den Schalter LOW-PASS FILTER auf IN.
• BASS EXTENSION-Schalter – Punkt 7 in Setzen Sie den EQ-Schalter zunächst auf A.
Figure (Abb.) 1 Setzen Sie den Phasenschalter (PHASE) zunächst
• EQ-Schalter – Punkt 8 in Figure (Abb.) 1 auf 0°.
• Phasenschalter (PHASE) – Punkt 9 in Stellen Sie den Regler zur Einstellung der Tiefpass-
Figure (Abb.) 1 frequenz (LOW-PASS FREQ) passend so ein, dass sie
zur Trennfrequenz (-6 dB) der Satellitenlautsprecher
Die jeweiligen Einstellungen hängen von dem mit dem passt. In den Technischen Daten jedes B&W-Lautspre-
Subwoofer verbundenen Equipment und den An- chermodells finden Sie sowohl den Wert -3 dB als
schlussmodi zusammen. Verwenden Sie mehr als auch den Wert -6 dB. Gibt der Hersteller der Satelli-
einen Subwoofer, so stellen Sie sicher, dass die tenlautsprecher nur -3 dB an, liegt die optimale Ein-
gewählten Einstellungen für alle die gleichen sind. stellung für den Regler zur Einstellung der Tiefpass-
Hinweis: Die Lautstärkeregler LINE und SPEAKER frequenz (LOW-PASS FREQ) zwischen dem 0,6fachen
funktionieren nur bei Nutzung der entsprechenden und dem 0,9fachen dieser Zahl.
Eingänge. Ein nicht genutzter Lautstärkeregler sollte Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt „Fein-
am besten auf Min gesetzt werden. abstimmung".

21
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 22

Feinabstimmung Stellen Sie zum Schluss den Regler zur Einstellung der
HiFi-Cinema Tiefpassfrequenz (LOW-PASS FREQ) so ein, dass ein
homogener Übergang zwischen dem Subwoofer und
Das Subwoofer(LFE)-Signal ist in HiFi-Cinema- den Satellitenlautsprechern gewährleistet ist.
Anwendungen eher ein separater Kanal als eine
Signalerweiterung zu den Satellitenlautsprechern. Alle Anwendungen
Setzen Sie den Schalter zum Ein-/Ausschalten des Der BASS EXTENSION-Schalter des Subwoofers
Tiefpass-Filters (LOW-PASS FILTER) auf Out, da der bietet drei Einstellmöglichkeiten. Bei Position A ist die
Prozessor die Filterfunktion für die auf „Klein" einge- Basserweiterung am größten und bei Position C am
stellten Lautsprecher übernimmt. Jedoch ist immer geringsten. Position B liegt zwischen den beiden
noch die optimale Position für den Phasenschalter anderen. Wird das System bei sehr hohen Lautstärke-
(PHASE) zu finden. In der Regel wird dieser Schalter pegeln oder in einem großen Hörraum betrieben, kann
auf 0° gesetzt. Steht der Subwoofer deutlich von den eine Einschränkung der Basserweiterung durch Aus-
anderen Lautsprechern entfernt oder kehrt der die wahl von Position B oder Position C dabei helfen,
anderen Lautsprecher antreibende Endverstärker das dass der Subwoofer nicht über seine Grenzen hinaus
Signal um, so ist möglicherweise die 180°-Position zu belastet wird. In den meisten Situationen sollte der
bevorzugen. Setzen Sie den Schalter in beide Posi- BASS EXTENSION-Schalter in Position A gelassen
tionen und entscheiden Sie sich für diejenige, bei der werden.
der Klang am vollsten ist. Ist kein deutlicher Unter-
Der EQ-Schalter bietet zwei Einstellmöglichkeiten. Der
schied wahrnehmbar, lassen Sie den Schalter auf 0°.
Bass, den Sie hören, ist eine Mischung aus dem
Surround-Prozessoren verfügen normalerweise über Subwoofer und den Raumklangeffekten. Sie sollten
einen eingebauten Testtongenerator, der zur Einstel- sich für die Einstellung entscheiden, die dem Raum
lung der relativen Pegel aller Lautsprecher genutzt und der Position des Subwoofers in diesem Raum am
werden kann. Sie sollten sich jedoch nicht scheuen, besten gerecht wird. Position A ist besser geeignet,
die Einstellungen nach Ihrem persönlichen Geschmack wenn sich der Subwoofer in der Ecke oder in einem
zu verändern. Man neigt häufig dazu, sich von den resonanzstarken Raum befindet. Setzen Sie den
Möglichkeiten, die der Subwoofer (besonders bei Schalter bei geringeren Raumresonanzen und wenn
Spezialeffekten) bietet, beeindrucken zu lassen. Oft- der Subwoofer nicht in der Ecke steht in Position B.
mals ist aber eine realistischere Wiedergabe langfristig
Werden bestimmte Basspassagen mehr betont als
zufriedenstellender. Dazu sollte die Einstellung des
andere, ist der Klang der Anlage vermutlich nicht
Subwooferpegels unter dem Standardpegel liegen.
optimal an den Raum angepasst. Hierbei lohnt es sich,
2-Kanal-Audio die Position des Subwoofers so lange zu verändern, bis
Setzen Sie das System in die von Ihnen bevorzugte er optimal platziert ist. Selbst kleinste Änderungen in
Position und spielen Sie Stücke mit kontinuierlichen der Position – beispielsweise 15 cm – können einen
Basspassagen. erheblichen Einfluss auf den Klang haben. Der Einsatz
von mehreren Subwoofern kann die Wirkung von
Die optimalen Einstellungen des Phasenschalters Raumresonanzen mildern, da jeder Subwoofer in
(PHASE) und des Reglers zur Einstellung der Tiefpass- unterschiedlichen Frequenzbereichen Resonanzen
frequenz (LOW-PASS FREQ) sind voneinander und von erzeugen wird. Wird der relative Abstand vom
der Trennfrequenz der Satellitenlautsprecher abhängig. Subwoofer/von den Subwoofern und den Satellitenlaut-
Jedoch sind die oben empfohlenen Einstellungen die- sprechern zur Hörposition verändert, kann es unter
ser Bedienelemente für den Betrieb mit den meisten Umständen erforderlich sein, die Einstellung des
Satellitenlautsprechern geeignet. Nutzen Sie die ur- Phasenschalters (PHASE) zu ändern. Ferner ist die
sprünglichen Einstellungen und prüfen Sie die Einstel- Lautstärkeeinstellung des Subwoofers zu prüfen
lung des Phasenschalters (PHASE). Wählen Sie die (entweder über die Ausgangspegel des Prozessors oder
Option, bei der der Klang am vollsten ist. Normaler- den Lautstärkeregler des Subwoofer-Verstärkers), aber
weise stellt die empfohlene Option das Optimum dar, erst, nachdem die Phase korrekt eingestellt worden ist.
unter bestimmten Umständen kann es aber auch an-
ders sein. Das kann zutreffen, wenn die Endverstärker, Pflege
die die Satellitenlautsprecher antreiben, das Signal Die Gehäuseoberflächen müssen in der Regel nur
umkehren oder wenn der Subwoofer nicht in der Nähe abgestaubt werden. Bei Verwendung eines Aerosol-
der Satellitenlautsprecher steht. oder sonstigen Reinigers entfernen Sie die Abdeckung
Stellen Sie nun den Lautstärkeregler des Subwoofers vorsichtig vom Gehäuse. Sprühen Sie den Reiniger
(LINE oder SPEAKER) relativ zu den Satellitensyste- zunächst auf ein Tuch, nicht direkt auf das Gerät.
men entsprechend Ihren Wünschen ein. Nutzen Sie Testen Sie zunächst an einer kleinen, unauffälligen
eine große Bandbreite an Programmen, um eine Stelle, da einige Reinigungsprodukte die Oberflächen
Einstellung zu bekommen, die in den meisten Fällen beschädigen. Verwenden Sie keine scharfen bzw.
für ein gutes Ergebnis sorgt. Eine Einstellung, die in säure- oder alkalihaltigen oder antibakteriellen Produk-
einem Fall beeindruckend wirkt, kann an anderer Stelle te. Verwenden Sie für die Chassis keine Reinigungs-
störend sein. Hören Sie bei einem realistischen Laut- mittel. Der Stoff kann nach dem Entfernen der Ab-
stärkepegel, da sich die Wahrnehmung der musikali- deckung mit einer normalen Kleiderbürste gereinigt
schen Balance mit dem Schallpegel ändert. werden. Vermeiden Sie es, das Lautsprecherchassis

22
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 23

zu berühren, da dies zu Beschädigungen führen kann.


Schalten Sie den Subwoofer vor dem Reinigen ab. Español
Benutzen Sie den Subwoofer nicht als Ablagefläche.
Auf der Oberfläche abgestellte Gegenstände können Manual de
wackeln und so die Klangqualität beeinträchtigen.
Insbesondere Flüssigkeiten (beispielsweise Getränke instrucciones
oder Blumenvasen mit Wasser) sollten niemals auf den
Subwoofer gestellt werden. Introducción
Wird das System für längere Zeit nicht in Betrieb genom- Querido cliente,
men, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Gracias por haber elegido a Bowers & Wilkins. Le
rogamos que lea cuidadosamente el presente manual
antes de desembalar e instalar el producto ya que ello
le ayudará a optimizar las prestaciones de este último.
B&W mantiene una red de importadores altamente
motivados en más de 60 países que le ayudarán a
resolver cualquier problema que su detallista no pueda
solucionarle.

Información Relativa al Medio Ambiente


Los productos B&W han sido diseñados
para satisfacer la normativa internacional
relativa a la Restricción del Uso de
Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y
electrónicos y la eliminación de Desperdicios
Referentes a Equipos Eléctricos y Electrónicos
(WEEE). El símbolo con el cubo de la basura tachado
indica el pleno cumplimiento de estas directrices y que
los productos correspondientes deben ser reciclados
o procesados adecuadamente en concordancia con
las mismas. Para recibir orientación sobre cómo
deshacerse de este producto de la amanera
apropiada, consulte con su organización de recogida
de desperdicios local.

Contenido de la Caja del Embalaje


Verifique que la caja contenga:
1 Cable de alimentación
1 Paquete de accesorios que contiene:
4 puntas metálicas desacoplo M6
4 pies de desacoplo de goma M6
4 tuercas de bloqueo (con arandelas planas de
10 mm)

Instalación
El subwoofer ha sido diseñado tanto para
instalaciones de Cine en Casa como para incrementar
la respuesta en graves de cajas acústicas de gama
completa (“full range”) en sistemas de audio de
2 canales. Todas las instalaciones de audio requieren
algo de reflexión si se desea que rindan al máximo de
sus posibilidades, por lo que este manual está
pensado para guiar al usuario a lo largo del proceso
que lo hace posible.
El subwoofer necesita ser conectado a una toma de
corriente eléctrica alterna, por lo que es importante
que usted se familiarice con las instrucciones de
seguridad y respete todas las advertencias. Mantenga
este manual en un lugar seguro y de fácil acceso para
el caso de que necesite consultarlo en el futuro.

23
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 24

El Panel de Conexiones y Control del Tal y como sucede con todas las cajas acústicas, la
Subwoofer (Figura 1) proximidad de las paredes de la sala afecta al sonido
1. Indicador de estado. de un subwoofer. Generalmente, los graves sufren un
incremento en su nivel cuanto más superficies haya en
2. Conmutador de Puesta en Marcha, Arranque
las cercanías de los altavoces que los producen. Sin
Automático y Modo de Espera (“Standby”).
embargo, y contrariamente a lo que sucede con las
3. Nivel de volumen de la entrada de línea. cajas acústicas de gama completa, usted siempre
4. Nivel de volumen de la entrada de nivel alto. puede restaurar el correcto balance tonal global del
sistema ajustando el nivel de volumen del subwoofer.
5. Frecuencia de corte del filtro paso bajo. Cuando más realce aplique a los graves presentes en
6. Conmutador de selección del filtro paso bajo. su sala, menos tendrán que trabajar los otros
altavoces. Pero también hay un punto oscuro: la
7. Conmutador de extensión de la respuesta en ubicación del subwoofer en las esquinas de la sala
graves. suele excitar con más intensidad las resonancias
8. Conmutador de ecualización. (modos propios) de baja frecuencia de la misma,
desequilibrando los graves con respecto al resto de
9. Conmutador de inversión de la fase absoluta.
frecuencias. No existe ninguna alternativa a la
10. Entrada para señal de disparo de 12 V. experimentación pura y simple puesto que cada sala
11. Conectores (izquierdo y derecho) de la entrada de se comporta de manera diferente; en consecuencia,
línea. evalúe la respuesta del subwoofer en una amplia
variedad de posiciones antes de tomar una decisión
12. Terminales de conexión (izquierdo y derecho) de definitiva. Una melodía con un bajo que ascienda o
las entradas de nivel alto. descienda progresivamente en la escala musical
13. Entrada de alimentación. resulta muy útil para evaluar la suavidad de la
respuesta en graves. Escuche atentamente tanto los
14. Portafusibles externo.
párrafos más exagerados como los más suaves.
Aplicaciones de los Subwoofers Si el subwoofer va a ser utilizado en un espacio
La función primaria de un subwoofer consiste en restringido (por ejemplo el interior de un mueble hecho
reproducir las señales correspondientes al canal de a medida), dicho espacio debe estar ventilado con el
Efectos de Baja Frecuencia (LFE). Además, el fin de permitir que haya una circulación de aire
procesador de sonido envolvente puede ser suficiente para refrigerar el aparato. Consulte a su
configurado para desviar la sección de graves de detallista para que le asesore al respecto.
algunos o todos los demás canales y añadirla a la
Si el subwoofer ha sido diseñado para ser ubicado
información LFE configurando dichas cajas acústicas en
únicamente en el suelo, es importante asegurarse de
“small” (“pequeñas”) durante su puesta a punto inicial.
que descanse firmemente sobre este último con ayuda
En las aplicaciones de audio de 2 canales, el –por poco que sea posible- de las puntas de
subwoofer es utilizado para extender la respuesta en desacoplo suministradas de serie. Dichas puntas han
graves más allá de las posibilidades de las cajas sido diseñadas para perforar cualquier alfombra y
acústicas de que se disponga (habitualmente descansar sobre la superficie del suelo. Para empezar,
denominadas “satélites” si son de tipo compacto). El inserte las tuercas de bloqueo en las puntas de
filtro paso bajo del subwoofer debería ser ajustado de desacoplo de tal modo que aquéllas permanezcan
tal modo que este último comience a trabajar justo en ligeramente por encima de la alfombra cuando las
el punto en que la respuesta en graves de las cajas puntas estén debajo de esta última. Si el recinto se
acústicas del equipo empiece a disminuir de manera mueve cuando está situado sobre el suelo, afloje las
natural. dos puntas que no contacten con este último hasta
que el recinto descanse firmemente sin moverse.
Colocación e Instalación del Subwoofer Finalmente, fije firmemente las tuercas contra el
Puesto que el oído humano tiene poca sensibilidad a recinto. Puede resultar más cómodo colocar y ajustar
la ubicación de fuentes de baja frecuencia, la posición las puntas de desacoplo una vez optimizada la
de los subwoofers en la sala de escucha resulta ubicación del recinto.
menos crítica en comparación a la de las cajas
Si no hay ninguna alfombra y desea evitar la presencia
acústicas convencionales de gama completa. Dicho
de arañazos en la superficie del suelo, coloque un
esto, los mejores resultados se obtienen si el
disco protector metálico (una moneda podría servir)
subwoofer es colocado entre las cajas acústicas
entre la punta y el suelo o utilice los pies de goma
principales izquierda y derecha o en las cercanías de
suministrados de serie. Coloque los pies de goma
una de ellas. Si utiliza dos subwoofers, es mejor situar
enroscando uno en cada uno de los orificios
uno cerca de la caja acústica izquierda y otro cerca de
dispuestos para ello en la zona inferior del recinto.
la caja acústica derecha. La colocación del subwoofer
detrás de los oyentes, incluso en instalaciones de Si el usuario así lo desea, es posible retirar la rejilla
sonido envolvente multicanal, suele proporcionar una protectora del panel frontal del subwoofer. No
imagen sonora de inferior calidad aunque puede obstante, procure no tocar las partes móviles del
constituir un compromiso aceptable en caso de que lo altavoz ya que podrían producirse daños en este
dicten las consideraciones domésticas. último.

24
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 25

Uso de Varios Subwoofers Antes de Empezar


El empleo de más de un subwoofer en una misma Antes de proceder a la evaluación de la calidad
instalación puede mejorar las prestaciones sonoras de sonora de su nueva instalación y a realizar el ajuste
la siguiente manera: fino de la misma, compruebe las conexiones
efectuadas. Asegúrese de que:
• Manteniendo la separación estereofónica en las
frecuencias más bajas. 1. La puesta en fase sea correcta. Si se utilizan las
entradas de nivel alto, asegúrese de que los
• Permitiendo unos niveles de presión sonora más
terminales positivos del subwoofer (designados
elevados.
por + y de color rojo) estén conectados a los
• Suavizando los efectos de las resonancias de baja terminales de salida positivos del amplificador y
frecuencia de la sala de escucha. que los terminales negativos del subwoofer
En el caso concreto de dos subwoofers utilizados en un (designados por – y de color negro) estén
sistema de audio de 2 canales, la separación conectados a los terminales de salida negativos
estereofónica sólo mejorará si cada canal tiene su propio del amplificador. Si la conexión es incorrecta, es
subwoofer cerca de la correspondiente caja acústica. posible que se obtenga un sonido difuso, una falta
manifiesta de graves o una combinación de
Conexiones Eléctricas ambas cosas.
Desconecte todos los componentes de su equipo de 2. No haya cruces entre los canales izquierdo y
sonido de la red eléctrica hasta que haya realizado y derecho, hecho que podría derivar en, por
comprobado todas las conexiones de señal. De este ejemplo, que una orquesta estuviese situada en la
modo evitará el riesgo de que se produzcan daños en posición incorrecta o, peor aún, los sonidos de su
caso de que se realicen conexiones incorrectas. El sistema de Cine en Casa fueran en dirección
subwoofer puede aceptar tanto señales de nivel de opuesta a la de la acción que transcurre en la
línea como de nivel alto a través, respectivamente, de pantalla.
los terminales RCA (Elemento 11 de la Figura 1) y los
bornes para conexión de cajas acústicas (Elemento 12 Puesta en Marcha y Desconexión
de la Figura 1) ubicados en su panel posterior. Utilice Le recomendamos que ponga en marcha el subwoofer
la siguiente guía para seleccionar el modo de en el momento en que cualquier componente del
conexión más adecuado para su instalación: equipo le envíe una señal. Del mismo modo, en el
Aplicación: Cine en Casa momento de apagar el sistema desconecte el
subwoofer en primer lugar. El conmutador de Puesta
Subwoofer conectado a un Procesador de A/V con en Marcha/Arranque Automático/Modo de Espera
etapas de potencia separadas: Figura 2. (Elemento 2 de la Figura 1) y el Indicador de Estado
Subwoofer conectado a un Procesador de A/V con (Elemento 1 de la Figura 1) funcionan del siguiente
amplificadores de potencia integrados: modo:
• utilizando entradas de línea: Figura 3. On: Con el conmutador en esta posición, el
subwoofer permanecerá siempre activado y el
• utilizando entradas de nivel alto: Figura 4.
indicador se iluminará en color verde.
Nota: En las aplicaciones de Cine en Casa se
Auto: Con el conmutador en esta posición, la primera
recomienda la conexión del subwoofer mediante las
vez que ponga en marcha el subwoofer el amplificador
entradas de línea.
interno se colocará en su posición de pleno
Aplicación: Audio de 2 Canales funcionamiento y el indicador luminoso se situará en
Subwoofer conectado a un Amplificador Integrado. color verde. Al cabo de un período de unos 5 minutos
sin señal de entrada, el subwoofer volverá
• utilizando entradas de línea: Figura 5. automáticamente a la posición de espera y el
• utilizando entradas de nivel alto: Figura 6. indicador luminoso cambiará de nuevo a color rojo.
Cuando se detecte una señal en la entrada, el
Dos Subwoofers conectados a un Amplificador subwoofer se situará automáticamente en su posición
Integrado. de pleno funcionamiento y el indicador luminoso
• utilizando entradas de línea: Figura 7. cambiará a color verde. El subwoofer regresará al
modo de espera al cabo de 5 minutos de ausencia de
• utilizando entradas de nivel alto: Figura 8.
señal en su entrada.
Subwoofer conectado a un conjunto Previo/Etapa de
Es posible que los procesadores de A/V equipados
Potencia.
con un procedimiento de calibración automática sean
• utilizando entradas de línea: Figura 9. “confundidos” por los subwoofers que incluyan una
• utilizando entradas de nivel alto: Figura 10. función de arranque/modo de espera automático,
hasta el punto de que se produzca una condición de
Dos Subwoofers conectados a un conjunto funcionamiento potencialmente perjudical para el
Previo/Etapa de Potencia. equipo. En el caso de que se utilice uno de tales
• utilizando entradas de línea: Figura 11. procesadores, es mejor dejar el(los) subwoofer(s) en
su modo de pleno funcionamiento durante el proceso
• utilizando entradas de nivel alto: Figura 12.
de configuración.
25
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 26

Standby: En esta posición, el subwoofer se activará nivel y el generador interno de tonos de prueba del
cuando se aplique una señal de 12 voltios continuos a controlador THX®. En todos los casos, los niveles
su Entrada Trigger (Elemento 10 de la Figura 1). La deberían ajustarse para obtener una presión sonora
presencia de 0 voltios en dicha entrada hará que el de 75 dB (medidos con ponderación C) en la posición
subwoofer regrese al modo de espera. El indicador de escucha utilizando la señal de ruido rosa de prueba
luminoso parpadeará en color verde cuando el del controlador.
subwoofer esté activado y en rojo cuando el Con otros procesadores, configure las cajas acústicas
subwoofer esté en el modo de espera. frontales y de sonido envolvente en “large” (“grandes”)
Ajuste de los Controles del Subwoofer o “small” (“pequeñas”) antes de ajustar los niveles
correspondientes. Utilice los controles de nivel y el
Hay 7 controles a considerar:
generador de señales de prueba interno del
• El control VOLUME (LINE) (Elemento 3 de la controlador para ajustar los niveles de todas las cajas
Figura 1). acústicas del equipo. Si el procesador no dispone de
• El control VOLUME (SPEAKER) (Elemento 4 de la un rango de ajuste suficiente para alcanzar los niveles
Figura 1). de presión sonora correctos, actúe sobre el control
VOLUME del subwoofer.
• El control LOW-PASS FREQ (frecuencia)
(Elemento 5 de la Figura 1). Pueden obtenerse fácilmente sonómetros de precio
muy asequible –que deberían utilizarse para calibrar
• El conmutador LOW-PASS FILTER (Elemento 6 de los niveles correspondientes a cada acústica- en
la Figura 1). tiendas de componentes electrónicos. Consulte el
Nota: Esto se aplica solamente a la entrada LINE. manual de instrucciones de su procesador de A/V
Cuando se utiliza la entrada de nivel alto para obtener más detalles sobre el procedimiento de
(SPEAKER LEVEL), el filtro siempre está activado. ajuste de los niveles de las cajas acústicas.
• El conmutador de Extensión BASS (Elemento 7 de
la Figura 1).
Audio Estereofónico de 2 Canales
Ajuste inicialmente el control VOLUME en la posición
• El conmutador de Ecualización EQ (Elemento 8 de correspondiente a las 9 en punto.
la Figura 1).
Sitúe el conmutador LOW-PASS FILTER en IN.
• El conmutador de selección de la fase PHASE
(Elemento 9 de la Figura 1). Sitúe inicialmente el conmutador EQ en la posición A.

Los ajustes apropiados dependen del resto de Sitúe inicialmente el conmutador PHASE en 0º.
componentes utilizados con el subwoofer y de los Sitúe el control LOW-PASS FREQ para que concuerde
modos de conexión. Si se está utilizando más de un con la frecuencia de corte a –6 dB de las cajas
subwoofer, asegúrese de que los controles de cada acústicas satélites.
uno estén ajustados en la misma posición.
Nota: Las frecuencias de corte a -3 dB y -6 dB
Nota: Los controles VOLUME (LINE) y VOLUME pueden encontrarse en las especificaciones de
(SPEAKER) sólo funcionan con las entradas cualquier modelo de B&W. No obstante, si el
correspondientes. En caso de que un determinado fabricante de las cajas acústicas satélites sólo indica
control de volumen no vaya a ser utilizado, lo mejor es la frecuencia de corte a -3 dB, el ajuste óptimo para la
dejarlo en la posición Min. frecuencia de corte del filtro paso bajo estará situado
entre 0’6 y 0’9 veces dicho valor. Cuanto más gradual
Ajustes para Cine en Casa
sea la velocidad de decrecimiento (es decir la
Ajuste inicialmente el control VOLUME (LINE o pendiente de caída) del filtro divisor de frecuencias de
SPEAKER) en la posición equivalente a las 9 en punto. las cajas acústicas satélites, menor debería ser el
Sitúe el conmutador LOW-PASS FILTER en OUT. valor de la mencionada frecuencia.
Sitúe inicialmente el conmutador EQ en la posición A. Para más información, diríjase a la sección “Ajuste Fino”.
Sitúe inicialmente el conmutador PHASE en 0º. Ajuste fino
Sitúe el control LOW-PASS FREQ (frecuencia) en 140 Cine en Casa
si se utilizan las entradas de nivel alto. En el caso de En los sistemas de Cine en Casa, la señal de
que se utilicen las entradas de línea, este ajuste es subwoofer (LFE) corresponde más a un canal
irrelevante. separado que a una extensión de la señal enviada a
Para más información, diríjase a la sección “Ajuste Fino”. las cajas acústicas satélites. En este caso el filtro paso
bajo no actúa en el circuito de entrada de nivel de
Este subwoofer no está homologado THX®, pero en
línea puesto que es el procesador el que se encarga
caso de que así se desee puede utilizarse con un
de proporcionar todo el filtrado a cualquier caja
controlador THX®. Si se utiliza un controlador THX®,
acústica configurada como “small” (“pequeña”). Sin
asegúrese de que la función de subwoofer esté
embargo, la posición del conmutador PHASE debe
activada ya que la misma incorpora todos los ajustes
seguir siendo tenida en cuenta. Por lo general, la fase
de nivel y filtrado requeridos por el subwoofer en
debe ser ajustada en 0º pero si el subwoofer está
todos sus modos de funcionamiento. Para la
colocado a una distancia significativamente distinta de
calibración de nivel deberían utilizarse los controles de

26
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 27

las demás cajas acústicas o la etapa de potencia que Todo Tipo de Aplicaciones
ataca a estas últimas invierte la señal, la posición 180º El conmutador BASS EXTENSION ofrece tres
podría resultar más adecuada. Haga pruebas de opciones para extender la respuesta en graves del
escucha colocando el conmutador en las dos subwoofer. La posición A es la que ofrece la mayor
posiciones y elija la que proporcione el sonido más extensión mientras que la posición C ofrece la
convincente. Si la diferencia percibida es poca, deje el extensión más reducida. Por su parte, la posición B
conmutador en 0º. proporciona un ajuste de compromiso. Si su equipo va
Por regla general, los procesadores de sonido a trabajar con unos niveles de volumen muy elevados
envolvente incluyen una señal de ruido calibrada que o va a ser instalado en una sala de grandes
puede ser utilizada para establecer los niveles relativos dimensiones, es posible que la restricción de la
de todas las cajas acústicas, haciendo de este modo extensión de la respuesta en graves seleccionando la
que la tarea resulte algo más sencilla que en el caso posición B o C contribuya a asegurar que el
del audio estereofónico de 2 canales. Aún así, no subwoofer no sea forzado a trabajar por encima de
tenga miedo de alterar los ajustes para que se sus posibilidades. No obstante, en la mayoría de
adapten a sus preferencias personales. Es muy fácil situaciones el conmutador BASS EXTENSION debería
dejarse impresionar por las posibilidades del dejarse en la posición A.
subwoofer, en especial durante la reproducción de El conmutador EQ altera la pendiente de corte del
ciertos efectos especiales de baja frecuencia. Muy a filtro de graves y por tanto la extensión de la
menudo, se obtiene una restitución más realista –que respuesta en graves del subwoofer. Los graves que
a largo plazo también acaba resultando más usted oye son una combinación de los emitidos por el
satisfactoria- ajustando el nivel del subwoofer en un subwoofer más los efectos debidos a la acústica de
valor más bajo que el que corresponde a la calibración su sala de escucha, por lo que debería elegir la
estándar. posición que mejor se adapte a esta última y a la
Audio Estereofónico de 2 Canales ubicación del subwoofer. Así, la posición A
proporciona una respuesta más “seca” y por tanto
Coloque el producto en la posición que le resulte más
más adecuada si se coloca el subwoofer en una
favorable y reproduzca en su equipo piezas con un
esquina o se quiere compensar una sala resonante.
fuerte contenido de frecuencias bajas.
Por su parte, la posición B es más apropiada para una
Los ajustes óptimos para el conmutador PHASE y el sala menos resonante y una ubicación alejada de las
control LOW-PASS FREQ están interrelacionados y esquinas.
además dependen de la frecuencia de corte inferior de
Si detecta problemas relacionados con una
las cajas acústicas satélites y la pendiente de corte
concentración excesiva de graves -es decir si ciertas
inferior del filtro divisor de frecuencias de las cajas
notas bajas son exageradas con respecto a otras- es
acústicas satélites. Aún así, se han elegido los ajustes
muy posible que se deban a la interacción del equipo
recomendados anteriormente para el conmutador
con la sala de escucha, por lo que le recomendamos
PHASE y el control LOW-PASS FREQ ya que se
que experimente con la posición del subwoofer.
adaptan bien a mayoría de diseños utilizados para la
Piense que un pequeño cambio en la ubicación -del
reproducción de graves.
orden de unos 15 centímetros- puede tener efectos
Utilizando como guía la lista de ajustes iniciales, muy importantes sobre el sonido. El uso de varios
compruebe en primer lugar la posición del subwoofers puede suavizar los efectos debidos a las
conmutador PHASE. Elija la posición que proporcione resonancias de la sala puesto que cada subwoofer
un sonido más abierto y rico. Por regla general, la tenderá a excitar resonancias a frecuencias distintas.
posición recomendada será óptima aunque es posible Si usted altera de modo apreciable las distancias
que ello no sea así en determinadas circunstancias, relativas entre el(los) subwoofer(s) y las cajas acústicas
como por ejemplo si las etapas de potencia que satélites con respecto a los oyentes, reajuste el
alimentan las cajas acústicas satélites invierten la selector PHASE. También debería comprobar el ajuste
señal o los subwoofers no están situados cerca de las de nivel del subwoofer (utilizando los controles del
cajas acústicas satélites. nivel de salida del procesador de A/V o el control
A continuación, ajuste el nivel de salida (VOLUME VOLUME del amplificador del subwoofer dependiendo
LINE o SPEAKER) del subwoofer con respecto a las de cada situación) aunque sólo después de ajustar
cajas acústicas satélites en función de sus correctamente la fase.
preferencias. Utilice un amplio abanico de grabaciones Cuidado y Mantenimiento
musicales con el fin de establecer un ajuste intermedio
Por norma general, el recinto del subwoofer sólo
que sea válido para todos. Piense al respecto que un
requiere que de cuando en cuando se le quite el
ajuste que proporcione un sonido impresionante con
polvo. Si desea utilizar un limpiador de tipo aerosol o
un determinado tema musical puede ser desastroso
de otro tipo, retire primero la rejilla protectora tirando
para otro. Escuche la música a niveles de presión
suavemente hacia fuera del recinto. Pulverice los
sonora sensatos puesto que la percepción del balance
aerosoles en la gamuza de limpieza, nunca
varía con el nivel del sonido.
directamente sobre el producto. Pruebe primero con
Ya para finalizar, ajuste el control LOW-PASS FREQ un área pequeña, ya que algunos productos de
para conseguir la transición más suave posible entre el limpieza pueden dañar algunas de las superficies.
subwoofer y las cajas acústicas satélites. Evite utilizar productos abrasivos o que contengan

27
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 28

ácido, álcalis o agentes antibacterianos. La rejilla


protectora puede limpiarse con un cepillo normal para Português
la ropa una vez haya sido retirada del recinto. Evite
tocar el transductor ya que podría dañarlo. Manual do utilizador
Desconecte por completo el subwoofer antes de
limpiarlo. Introdução
No utilice el subwoofer como mesa ya que cuando Estimado Cliente,
está funcionando es muy posible que la vibración que
Obrigado por ter escolhido a Bowers & Wilkins. Por
genera haga que los objetos situados en su panel
favor leia totalmente este manual antes de desembalar
posterior se desplacen. En particular, procure evitar
e instalar o produto. Ajudá-lo-á a optimizar a sua
que se viertan líquidos en el interior del subwoofer
performance. A B&W é distribuída em mais de
(procedentes, por ejemplo, de bebidas o floreros).
60 países no mundo inteiro e mantém uma rede de
Si su equipo no va a ser utilizado durante un largo distribuidores dedicados que serão capazes de o
período de tiempo, desconecte el subwoofer de la red ajudar no caso de surgirem problemas que o lojista
eléctrica. não consiga resolver.

Informação Ambiental
Todos os produtos B&W são desenhados
de molde a cumprir com as directivas
internacionais de Restrição de Substâncias
Perigosas (RoHS) em material eléctrico e electrónico e o
desperdício de Lixo de Equipamento Eléctrico
Electrónico (WEEE). Estes símbolos indicam o
cumprimento e que os produtos devem ser
correctamente reciclados ou processados de acordo
com estas directivas. Consulte a organização local de
recolha de desperdícios para uma orientação sobre a
forma correcta de se desfazer deste equipamento.
Consulte a sua organização local de disposição de
lixos, para ser correctamente conduzido no processo
de abate deste equipamento.

Conteúdo da Embalagem
Verifique se a caixa contém:
1 Cabo se corrente
1 Conjunto de acessórios contendo:
4 Spikes de rosca M6
4 Pés de borracha M6
4 Porcas de travamento

Instalação
Este subwoofer foi desenhado para aplicações de
Cinema em Casa e para aumentar a performance de
graves de colunas de sistemas de audio de 2-canais
de ‘gama total’. Todas as instalações de audio
requerem alguns cuidados na instalação se pretender
que as mesmas alcancem o seu potencial de
performance máxima, este manual guiá-lo-á através
desse processo.
O subwoofer requer ligação à alimentação eléctrica,
como tal é importante que se familiarize com as
instruções de segurança e observe todos os avisos.
Mantenha este manual num lugar seguro para futura
consulta.

Ligações e Painel de Controlo do


Subwoofer (Figura 1)
1. Indicador de status
2. Interruptor de Stand-by, Auto, Ligado.
3. Volume de entrada de linha
4. Volume de entrada de colunas.

28
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 29

5. Filtro de frequencies passa-baixas. decisão final quanto à sua colocação. Uma peça com
6. Selector de filtro passa-baixas. uma linha de graves crescente ou decrescente na
escala musical é útil para perceber a linearidade da
7. Selector de extensão de baixos. resposta de graves. Procure notas puxadas ou
8. Selector de equalização. calmas.
9. Selector reversor de fase (phase). Se o subwoofer for utilizado num espaço confinado
(por ex. dentro de um móvel), o espaço deverá ser
10. Entrada de disparador de 12V. ventilado de forma a permitir que o ar circule
11. Fichas de entrada de linha (direita e esquerda). livremente e arrefeça a unidade. Peça um conselho ao
seu revendedor.
12. Terminais de entrada de nível de colunas
(esquerda e direita). O subwoofer está apenas indicado para colocação no
chão. É importante que assegure que o sub. se
13. Entrada de corrente.
mantém firme no chão utilizando sempre que possivel
14. Suporte de fusível exterior. os spikes fornecidos. Os spikes são desenhados para
perfurar alcatifa e assentar no chão. Inicialmente,
Aplicações do Subwoofer enrosque as porcas de travamento nos spikes o
A principal aplicação do subwoofer é reproduzir sinais suficiente a deixar as mesmas ligeiramente acima da
de efeitos de baixas frequências (LFE), provenientes alcatifa enquanto os spikes acentam no chão logo a
de um processador audio-visual. Adicionalmente, o baixo. Aparafuse completamente os spikes nos
processador poderá ser configurado para dirigir a orifícios da base da caixa. Se a caixa balançar quando
parte dos graves de alguns ou todos os outros canais colocada no chão, desaperte os dois spikes que não
e adicioná-la à informação LFE. Normalmente isto é tocam o chão até que esta se mantenha firme sem
efectuado ao seleccionar as colunas para "smal" na baloiçar. Por fim, aperte as porcas contra a caixa.
parametrização do processador. Poderá ser mais conveniente colocar e ajustar os
Em aplicações de audio de 2-canais um subwoofer é spikes após a optimização do posicionamento das
utilizado para extender a resposta mais baixo do que colunas.
a providenciada pelas colunas satélite. O filtro passa- Se não existir carpete e desejar evitar riscar a
baixas do subwoofer deve ser configurado de forma a superfície do chão, utilize quer um disco protector
que o mesmo retome o sinal onde as colunas satélite metálico (talvez uma moeda) entre o spike e o chão
entram em quebra. ou então utilize os pés de borracha fornecidos.
Coloque os pés de borracha aparafusando cada um
Instalação e Posicionamento do Subwoofer
deles aos orifícios respectivos da parte de baixo da
O ouvido tem dificuldade em perceber a localização caixa.
do som de baixa frequência, como tal o
posicionamento de subwoofers na sala é regra geral A grelha colocada na frente do subwoofer poderá ser
menos critico quando comparado com colunas de retirada se assim desejado. No entanto tome atenção
gama total. No entanto os melhores resultados são para não tocar nas partes moveis da unidade já que a
normalmente obtidos se o subwoofer for colocado poderá danificar.
entre as colunas direita e esquerda ou nas
Utilizando Multiplos Subwoofers
proximidades de uma delas. Se forem utilizados dois
subwoofers, o melhor é colocar um perto da coluna Utilizando multiplos subwoofers numa instalação pode
direita e outro da coluna esquerda. Colocar um melhorar a performance das seguintes formas:
subwoofer por detrás da posição de audição, mesmo • Mantendo a separação estéreo até às frequencies
em instalações multicanal de surround, geralmente mais baixas.
resulta numa imagem inferior, mas poderá ser um
• Suavizando os efeitos das ressonâncias de baixa
compromisso aceitável se considerações domésticas
frequência da sala.
assim o exigirem.
• Permitindo um nível de pressão sonora máximo
Tal como com todas as colunas, a proximidade de
mais elevado.
paredes ou cantos afecta o som do subwoofer.
O volume de graves aumenta à medida que mais No caso de se utilizar dois subwoofers num sistema
superfícies ficam nas proximidades das colunas. No de audio de dois canais, a separação estéreo apenas
entanto, contrariamente às colunas de gama total, o será melhorada se acada canal tiver o seu próprio
equilibrio tonal do sistema pode ser corrigido pelo subwoofer localizado perto de cada coluna satélite.
ajuste do nível de volume do subwoofer. Quanto maior
for o reforço da sala, menor o volume necessário e
Ligações Eléctricas
menos esforço fará o subwoofer; mas existe um lado Desligue todos os equipamentos do sistema de audio
negativo. Subwoofers colocados perto dos cantos da corrente elétrica até que as ligação de sinal tenham
geram muitas vezes mais ressonâncias de baixas sido efectuadas e verificadas. Isto evita o risco de
frequências, tornando o baixo mais irregular com a danos enquanto se efectuam as ligações ou caso
frequência. Não existe substituto para a estas se encontrem danificadas. O subwoofer pode
experimentação, já que todas as salas se comportam aceitar sinais de linha através das tomadas phono
de forma diferente, como tal o subwoofer deve ser RCA (item 11 na Figura 1) e sinais de nível de colunas
testado em várias posições antes de tomada a através dos terminais adequados para o efeito

29
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 30

(item 12 na Figura 1). Utilize o seguinte guia para sistema. O selector de On/Auto/Standby (Item 2 na
seleccionar o metodo de ligação apropriado para a Figura 1) e indicador de Status (Item 1 na Figura 1)
sua instalação: operam da seguinte forma:
Aplicação: Cinema em Casa On: Com o selector em On, o subwoofer permanecerá
totalmente activo e o indicador ficará verde.
Subwoofer ligado ao processador AV com
amplificadores separados: Figura 2 Auto: com o selector em Auto, o subwoofer ficará
inicialmente totalmente activo e o indicador a verde:
Subwoofer ligado ao processador AV com
Cerca de 5 minutos após não receber sinal, o
amplificadores integrados:
subwoofer entrará automáticamente em modo
• utilizando entradas de nível de linha: Figura 3 "adormecido". O indicador acenderá a vermelho.
• utilizando entradas de nível de colunas: Figura 4 Quando um sinal é detectado na entrada, o subwoofer
ficará activo automáticamente e o indicador passará a
Nota: O subwoofer fica sempre mais bem ligado verde. O subwoofer retornará ao modo "adormecido"
através das suas entradas de nível de linha em após 5 minutos sem presença de sinal.
aplicações de cinema em casa.
Os processadores Audio-Visuais incorporam um
Aplicação: Audio de 2-canais procedimento "automático" que pode ser "confundido"
Subwoofer ligado ao amplificador integrado: por subwoofers com a função "pronto"/"adormecido".
Uma potencial condição de falha pode surgir. Os
• utilizando as entradas de nível de linha: Figura 5
subwoofers devem ser deixados ligados e totalmente
• utilizando as entradas de nível de colunas: activos durante a parametrização se for utilizado esse
Figura 6 tipo de processador.
Dois subwoofers ligados ao amplificador integrado: Standby: Com o selector em Standby o subwoofer
• utilizando as entradas de nível de linha: Figura 7 ficará activo quando forem aplicados 12V ao Trigger
de entrada (Item 10 na Figura 1). Zero volts na entrada
• utilizando as entradas de nível de colunas: recolocará o subwoofer em modo "adormecido". O
Figura 8 indicador acenderá a verde quando o subwoofer
Subwoofer ligado a conjunto Pre/Amplificador de estiver activo e a vermelho quando estiver
potência: "adormecido".
• utilizando a entrada de nível de linha: Figura 9 Definindo os Controlos do Subwoofer
• utilizando a entrada de nível de colunas: Figura 10 Existem 7 controlos a considerar:
Dois subwoofers ligados a conjunto Pre/Amplificador • O controlo de VOLUME (LINHA) (Item 3 na
de potência: Figura 1)
• utilizando as entradas de nível de linha: Figura 11 • O controlo de VOLUME (COLUNAS) (Item 4 na
Figura 1)
• utilizando as entradas de nível de colunas:
Figura 12 • O controlo de FREQ PASSA-BAIXAS (frequencias)
(Item 5 na Figura 1)
Antes da Audição
• O selector do FILTRO PASSA-BAIXA (Item 6 na
Antes de afinar e ouvir o seu novo subwoofer, verifique
Figura 1)
novamente as ligações. Certifique-se em particular que:
Note: Isto aplica-se apenas á entrada de LINHA.
1. A fase está correcta. Se as entradas de nível de O filtro está sempre activo no circuito com a
colunas forem utilizadas, assegure-se que os entrada de NÍVEL de COLUNAS.
terminais positivos no subwoofer (marcados como
• O selector de Extensão de BAIXOS (Item 7 na
+ e de cor vermelha) são ligados aos terminais de
Figura 1)
saída positivos e que os terminais negativos no
subwoofer (marcados como – e de cor preta) são • O selector de EQ (equalização) (Item 8 na
ligados aos terminais de saída negativos do Figura 1)
amplificador. Uma ligação incorrecta pode gerar • O selector de PHASE (Item 9 na in Figura 1)
num som confuso e com poucos graves.
As afinações apropriadas dependem do equipamento
2. Que os canais esquerdo e direito não se utilizado com o subwoofer e dos modos de ligação.
encontram trocados. A troca dos mesmos pode Se utilizar mais do que um subwoofer, assegure-se
resultar no aparecimento de elementos de uma que os controlos em cada um dos dois estão afinados
orquestra com a localização errada na imagem da mesma forma.
estéreo, ou que efeitos sonoros numa reprodução
de Cinema em Casa não correspondam à Note: Os controlos de VOLUME (LINHA) e VOLUME
respective acção no écran. (COLUNA) apenas operam na sua respective entrada.
Se algum dos volumes não for utilizado deverá ser
Ligar e Desligar colocado no mínimo.
Os Subwoofers devem ser ligados depois… e
desligados antes dos restantes equipamentos do

30
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 31

Ajustes para Cinema em Casa Afinação


Ajuste inicialmente o controlo de VOLUME (LINHA ou Cinema em Casa
COLUNAS) para a posição das 9 horas. Em sistemas de cinema em casa, o sinal de
Coloque o selector do FILTRO PASSA-BAIXAS para subwoofer (LFE) é um canal separado e não uma
OUT. extensão do sinal das colunas satélite. O FILTRO
PASSA-BAIXAS é desligado (ou colocado na
Ajuste inicialmente o selector de EQ para a posição A.
frequência mais alta), pois o processador providencia
Ajuste inicialmente o selector de PHASE para 0°. toda a filtragem para qualquer coluna definida para
Coloque o controlo de FREQ PASSA-BAIXAS "small". No entanto, a posição do selector de PHASE
(frequencia) para 140 se as entradas de nível de deve ser ajustável. Normalmente a fase (phase) deverá
colunas forem utilizadas. estar em 0°, mas se o subwoofer for colocado a uma
distância significativamente diferente das restantes
O ajuste é irrelevante se forem utilizadas as entradas colunas, ou o amplificador que as alimenta inverter o
de nível de linha. sinal, a posição de 180° poderá ser preferível. Oiça
Leia a secção "Afinação" para obter mais com o selector em ambas as posições e escolha a
informações. que porporciona o som mais cheio. Se existir pouca
diferença, deixe o selector a 0°.
O subwoofer não é um componente licenciado pela
THX®, mas poderá ser utilizado com um controlador Os processadores de Surround normalmente possuem
THX® se assim o desejar. Se um controlador THX® for um sinal de ruído calibrado que poderá ser usado
utilizado, assegure-se que a função subwoofer está para ajustar os níveis relativos de todas as colunas,
activa. Esta incorpora todas as filtragens e definições facilitando mais a tarefa do que para audio de 2
de nível necessaries ao subwoofer em todos os canais. No entanto, não tenha receio de alterar os
modos. Para uma calibração de nível, o teste de ruído ajustes para as suas preferência pessoais. É bastante
interno e controlo de canais do controlador THX® deve fácil deixar-se levar pelas capacidades do seu
ser utilizado. Em todos os casos os níveis devem ser subwoofer especialmente com alguns efeitos de baixa
definidos de molde a obter uma leitura de 75dB SPL frequência. Muitas vezes uma reprodução mais
(C-weighted) na posição de audição a partir do sinal realista, e mais satisfatória a longo prazo, é obtida
de teste interno do controlador. pelo ajuste do nível do subwoofer mais baixo que o
nível de calibração standard.
Com outros processadores, configure a colunas
frontais e de surround para "large" ou "small" Audio de 2-canais
conforme mais apropriado antes de definir os níveis. Monte o sistema na posição preferêncial e reproduza
Utilize o sinal de teste interno e os controlos de uma secção de musicas com um forte conteúdo de
volume do processador para definir os níveis de todas graves.
as colunas. Altere apenas o controlo de VOLUME no
subwoofer se não existir ganho suficiente no Os ajustes optimos do selector de PHASE e controlo
processador para atingir os níveis correctos. de FREQ PASSA-BAIXAS estão interrelacionados e
Medidores de pressão sonora acessíveis à venda em igualmente dependentes das características de corte
casas da especialidade podem ser utilizados para de baixas frequencias das colunas satelites. No
calibrar os níveis. Leia o manual do processador para entanto, os ajustes recomendados acima para o
mais detalhes sobre como ajustar os níveis. controlo de FREQ PASSA-BAIXOS e PHASE foram
escolhidos para integrar correctamente com os
Ajustes para audio de 2-canais alinhamentos de graves da maior parte das colunas.
Ajuste inicialmente o nível do controlo de VOLUME Utilizando as afinações iniciais, verifique primeiramente
(LINHA ou COLUNAS) para a posição das 9 horas. o estado do selector de PHASE. Escolha a opção que
Coloque o selector do FILTRO PASSA-BAIXAS para lhe proporciona um som mais cheio. Normalmente a
IN. opção recomendada poderá ser optima, mas poderá
não o ser em certas circunstâncias. Estas podem ter
Ajuste inicialmente o selector de EQ para a posição A.
que ver com o facto de os amplificadores que
Ajuste inicialmente o selector de PHASE para 0°. alimentam as colunas satelite inverterem o sinal ou
Coloque o controlo de FREQ PASSA-BAIXAS no que o subwoofer não esteja colocado proximo das
ponto de quebra de baixas frequencias definido para mesmas.
as colunas satelite a –6dB. Note: tanto os valores de Seguidamente, ajuste a seu gosto o VOLUME (LINHA
–3dB como os de –6dB podem ser encontrados nas ou COLUNAS) do subwoofer relativamente aos
especificações de cada modelo de colunas B&W. Se o satélites. Utilize uma larga variedade de programas
fabricante de colunas apenas fizer referência a uma musicais para obter um valor médio de ajuste. Uma
frequência de corte a –3dB, o melhor ajuste para o calibração que soa impressionante numa peça pode
controlo de FREQ PASSA BAIXAS deverá ser entre 0.6 soar excessive noutra. Oiça a um nível de volume
e 0.9 vezes esse valor. Quanto mais gradual for o realista já que a percepção do equilibrio musical varia
corte de frequência dos satellites, mais baixo deverá com o nível sonoro.
ser o ajuste.
Leia a secção "Afinação" para obter mais informações.

31
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 32

Por ultimo, ajuste o controlo de FREQ PASSA-BAIXAS de que liquidos sejam derramados (por ex. de bebidas
de molde a proporcionar a transição mais suave entre ou vazos de flores).
o subwoofer e as colunas satélites. Se o sistema estiver sem funcionar durante um longo
Todas as aplicações período, desligue o subwoofer da corrente elétrica.
O selector de EXTENSÃO DE BAIXOS oferece três
ganhos de extensão de subwoofer. A posição A
oferece a maior extensão e a posição C a menor. A
posição B providencia um ajuste de compromisso. Se
o sistema é para ser utilizado a elevados volumes ou
numa sala de grandes dimensões, restringir a
extensão de graves seleccionando quer B ou C pode
ajudar a assegurar que não é pedido que o subwoofer
exceda os seus limites.. Na maioria das situações o
selector de EXTENSÃO DE BAIXOS deverá ser
deixado na posição A.
O selector de EQ altera o alinhamento do decaímento
de baixos do subwoofer. O baixo que ouve é uma
combinação do subwoofer mais os efeitos da sala e
deve escolher um posicionamento que melhor
complemente a sua sala e a localização do subwoofer.
A posição A proporciona um alinhamento mais "seco",
mais indicado para a colocação do subwoofer num
canto ou para compensar uma sala mais ressonante.
A posição B é mais indicada para uma sala de
acustica menos ressonante e utilização longe dos
cantos.
Se tiver problemas com graves ribombantes – em que
certas notas graves são mais exageradas que outras –
então provavelmente terá um problema de interacção
com a sala e deve efectuar experiências com a
colocação do subwoofer. O que pode parecer
pequenas alterações de posicionamento – cerca de
15cm (6in) – pode exercer uma profunda alteração no
som. A utilização de multiplos subwoofers pode
suavisar o efeito das ressonâncias da sala, já que
cada subwoofer terá tendencia para excitar
ressonâncias a diferentes frequencies. Se alterar de
forma apreciável as distâncias relatives dos
subwoofers e colunas satellites à posição de audição,
reveja o posicionamento do selector de PHASE.
Deverá igualmente ajustar o volume do subwoofer
(utilizando, quer os níveis de saída do processador
quer o controlo de VOLUME no amplificador do
subwoofer como achar mais apropriado), mas apenas
após ajustar correctamente a fase (PHASE).

Manutenção
As superficies da caixa apenas requerem limpeza do
pó. Se desejar utilizar um spray ou outro agente de
limpeza, retire primeiro a grelha, puxando-a
gentilmente da caixa. Pulverize o aerosol para a pano
de limpeza, não directamente para o produto. Teste
primeiro numa pequena superfície, já que alguns
produtos de limpeza são abrasivos, contêm acido ou
agentes anti-bacterianos. Não utilize agentes de
limpeza nas unidades. Quando estiver fora da coluna
a grelha pode ser limpa com uma escova normal.
Evite tocar na unidade, já que a pode danificar.
Desligue o subwoofer antes de o limpar.
Não utilize o subwoofer como mesa de apoio. Quando
em uso, objectos deixados em cima do subwoofer
têm tendencia para vibrar. Em particular, evite o risco

32
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 33

Italiano 9. Commutatore inversione di fase.


10. Ingresso trigger 12V.
Manuale di istruzioni 11. Connettori ingresso livello di linea (sinistro e destro).
12. Connettori degli altoparlanti (sinistro e destro).
Introduzione 13. Ingresso alimentazione.
Caro cliente,
14. Portafusibile esterno.
Grazie per avere scelto Bowers & Wilkins.
Applicazioni del subwoofer
Vi preghiamo di leggere completamente questo
manuale prima di sballare ed installare questo La funzione principale del subwoofer è di riprodurre i
prodotto; questo vi sarà d’aiuto nell’ottimizzare le segnali del canale degli effetti a bassa frequenza (LFE)
prestazioni del prodotto. B&W ha una rete distributiva di un processore audio-video. Inoltre, il processore
in più di 60 paesi in tutto il mondo, in grado di aiutarvi può anche essere configurato per deviare le basse
per gestire eventuali problemi che il vostro rivenditore frequenze di alcuni o di tutti i canali verso il subwoofer
non riesce a risolvere. ,configurando i relativi diffusori in modalità "small" nella
procedura di impostazione.
Informazioni per l’ambiente Nelle applicazioni audio 2 canali il subwoofer è
Tutti i prodotti B&W sono realizzati in utilizzato per estendere la risposta alle basse
conformità con le normative frequenze delle due casse principali. Il filtro passa-
internazionali: Restriction of Hazardous basso del subwoofer dovrebbe essere impostato in
Substances (RoHS) per apparecchi elettronici ed modo che il subwoofer intervenga quando i diffusori
elettrici, ed alle norme Waste Electrical and Electronic non riescono più a riprodurre le frequenze più basse.
Equipment (WEEE). Questi simboli indicano la
compatibilità con queste norme, e che il prodotto deve Posizionamento ed installazione del
essere riciclato o smaltito in ottemperanza a queste subwoofer
direttive. Consultate l'autorità competente locale per L’orecchio umano non percepisce la posizione della
maggiori dettagli sulle modalità di smaltimento. sorgente di suoni a bassa frequenza, perciò il
posizionamento è in qualche modo meno impegnativo
Contenuto dell’imballo di quello dei diffusori full-range. Comunque, i risultati
Verificate che nell’imballo siano presenti: migliori si ottengono se il subwoofer viene collocato fra
1 Cavo di alimentazione i diffusori destro e sinistro o in prossimità di uno di
1 Kit di accessori contenente: essi. Se utilizzate due subwoofer è meglio collocarne
4 Piedini a punta M6 uno vicino ad ogni diffusore. Collocare il subwoofer
4 Piedini in gomma M6 dietro agli ascoltatori, anche in istallazioni home
4 Dadi di fissaggio (da 10mm) theatre multicanale , generalmente genera una
immagine acustica inferiore, tuttavia può risultare un
Installazione compromesso accettabile nel caso fosse dettato da
Questo subwoofer è stato progettato per l’impiego sia limitazioni di spazio dell’ambiente dove viene installato.
in sistemi Home Thatre che per enfatizzare le basse Così come per tutti i tipi di diffusori, la vicinanza con le
frequenze in sistemi audio 2 canali. Tutte le pareti della stanza condiziona il suono. Generalmente i
installazioni audio richiedono alcuni accorgimenti per bassi aumentano quando i diffusori vengono
raggiungere le prestazioni ottimali, questo manuale vi posizionati vicino alle pareti o negli angoli. Tuttavia, a
aiuterà in questo processo. differenza dei diffusori full-range, potete sempre
Il subwoofer richiede un collegamento all’alimentazione ricreare il corretto bilanciamento di tutto il sistema
di rete, perciò è importante familiarizzare con le modificando il livello di volume del subwoofer. Più la
istruzioni di sicurezza e seguire tutte le avvertenze. stanza tende ad amplificare le basse frequenze, meno
Conservate questo manuale in un luogo sicuro per il subwoofer deve lavorare; ma c'è un inconveniente.
potervi fare riferimento in futuro. Posizionando i diffusori negli angoli vengono
amplificate le basse frequenze nella stanza rendendo il
Collegamento del Subwoofer e descrizione basso più irregolare. Non c'è alcuna alternativa per
del pannello di controllo (Figura 1) ovviare a questo inconveniente se non sperimentare le
1. Indicatore di stato. varie posizioni in quanto ogni locale si comporta
2. Commutatore On, Auto, Stand-by. diversamente, pertanto provate il subwoofer in varie
posizioni prima di prendere la decisione finale. Un
3. Volume dell’ingresso a livello di linea. brano musicale con una scala di bassi ascendente e
4. Volume dell’ingresso diffusore. discendente è utile per determinare la linearità della
risposta alle basse frequenze. Provate ad ascoltare gli
5. Frequenza del filtro passa-basso estremi inferiori e superiori della gamma dei bassi.
6. Commutatore di selezione filtro passa-basso. Se il subwoofer deve essere utilizzato in uno spazio
7. Commutatore Bass extension. angusto (per esempio incassato in un mobile dedicato), il
suo alloggiamento dovrà essere ventilato per consentire
8. Commutatore di equalizzazione.

33
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 34

una sufficiente circolazione d'aria per raffreddare l'unità. • Utilizzate le uscite per i diffusori: Figura 4
Chiedete consiglio al vostro rivenditore. Nota: E’ sempre meglio collegare il subwoofer
Il subwoofer è stato realizzato per poggiare attraverso i suoi ingressi di livello di linea in
direttamente sul pavimento. E’ importante assicurarsi applicazioni home theatre.
che il subwoofer poggi saldamente sul pavimento Applicazione: Audio 2 canali
utilizzando, quando possibile, i piedini a punta forniti in
dotazione. Le punte dei piedini sono studiate Subwoofer collegato ad un amplificatore integrato:
appositamente per trapassare il tappeto sottostante e • Utilizzate gli ingressi a livello di linea: Figura 5
poggiare direttamente sulla superficie del pavimento.
Avvitate prima completamente i dadi sulla parte • Utilizzate le uscite per i diffusori: Figura 6
filettata in modo da lasciare i dadi appena sopra al 2 subwoofer collegati ad un amplificatore integrato:
tappeto quando le punte poggiano sul pavimento
• Utilizzate gli ingressi a livello di linea: Figura 7
sottostante. Avvitate completamente i piedini sugli
inserti filettati alla base del cabinet. Se il subwoofer • Utilizzate le uscite per i diffusori: Figura 8
non è stabile regolate i piedini sul lato verso cui si Subwoofer collegato ad un pre/amplificatore integrato:
inclina fino a ottenere la stabilità ottimale; infine serrate
i dadi contro il cabinet. E consigliabile inserire e • Utilizzate gli ingressi a livello di linea: Figura 9
regolare i piedini a punta dopo che è stata decisa la • Utilizzate le uscite per i diffusori: Figura 10
collocazione definitiva del subwoofer.
2 subwoofer collegati ad un pre/amplificatore integrato:
Se il subwoofer non deve essere collocato su di un
• Utilizzate gli ingressi a livello di linea: Figura 11
tappeto e volete evitare di rovinare la superficie del
pavimento, potete collocare un dischetto protettivo di • Utilizzate le uscite per i diffusori: Figura 12
metallo (ad esempio una moneta) sotto ogni punta o
utilizzare al posto delle punte i quattro piedini in Prima dell’ascolto
gomma forniti in dotazione. Prima dell’ascolto e della messa a punto del vostro
nuovo subwoofer, controllate accuratamente i
La griglia protettiva sulla parte frontale del subwoofer
collegamenti. In particolare, assicuratevi che:
può essere rimossa se lo desiderate. Comunque, fate
attenzione a non toccare le parti in movimento 1. La fase sia posizionata correttamente. Se utilizzate
dell’unità altoparlante poiché potrebbe danneggiarsi. i connettori di uscita dei diffusori, assicuratevi che
il terminale positivo sul subwoofer (contrassegnato
Utilizzo di più subwoofers + e di colore rosso) sia collegato al connettore
L’utilizzo più subwoofer in un sistema può migliorare la positivo di uscita sull’amplificatore, e che il
resa delle seguenti caratteristiche: terminale negativo sul subwoofer (contrassegnato
• Mantenimento della separazione stereo alle – e di colore nero) sia collegato al connettore
frequenze più basse. negativo di uscita sull’amplificatore. Un errato
collegamento può dare luogo ad un suono
• Eliminazione degli effetti delle risonanze nel locale confuso ed una mancanza di bassi.
di ascolto sulle basse frequenze.
2. Il canale destro e quello sinistro non siano invertiti.
• Aumento del volume massimo di uscita Questo può produrre come risultato, per esempio,
Se state utilizzando due subwoofer in un sistema che l'orchestra si trovi nella posizione opposta
audio 2 canali, la separazione stereo viene migliorata dell’immagine stereo o, ancor peggio, che i suoni
se ogni canale ha il proprio subwoofer collocato vicino nel vostro sistema home theatre vadano nella
al diffusore relativo. direzione opposta all'azione sullo schermo.

Collegamenti elettrici Accensione e spegnimento


Scollegate tutto l'impianto audio dall’alimentazione fino Vi raccomandiamo di accendere i subwoofer prima
a che i collegamenti non siano stati effettuati e degli altri componenti del sistema, ed allo stesso modo
controllati. Ciò evita il rischio di danni durante le quando li spegnete disattivate i subwoofer per ultimi.
operazioni di collegamento. Il subwoofer può ricevere L’interruttore On/Auto/Standby (oggetto 1 in Figura 2)
ed inviare segnali attraverso i connettori RCA Phono e il led indicatore di stato (oggetto 1 in Figura 1)
(voce 11 in Figura 1) ed i connettori per i diffusori funzionano in questo modo:
(voce 12 in Figura 1).
ON: Con l’interruttore in questa posizione, il subwoofer
Utilizzate la seguente tabella per scegliere il corretto resta costantemente acceso e la spia è verde.
metodo di cablaggio per il vostro sistema:
AUTO: Non appena si attiva il subwoofer su Auto, il
Applicazione: Home Theatre subwoofer è completamente attivo e il led indicatore
Subwoofer collegato ad un processore AV con diventa verde. Dopo un periodo di circa 5 minuti senza
amplificatori di potenza separati: Figura 2 un segnale di ingresso, il subwoofer automaticamente
entra in modalità di attesa: "sleep" e il led indicatore
Subwoofer collegato ad un processore AV con diventa rosso. Quando viene rilevato un segnale in
amplificatori di potenza integrati: ingresso, il subwoofer si riaccende automaticamente e
• Utilizzate gli ingressi a livello di linea: Figura 3 il led indicatore diventa verde. Il suwoofer dopo un

34
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 35

periodo di circa 5 minuti senza un segnale di ingresso Questo non è un subwoofer certificato THX®, ma può
entra in modalità "sleep" essere utilizzato con un processore THX®. Se utilizzate
I processori audio-video dotati di una procedura un processore THX® assicuratevi che la funzione
"automatica" di impostazione potrebbero essere "confusi" subwoofer sia abilitata. In questo modo sono inseriti
da subwoofer con funzione automatica di tutti i filtri e le regolazioni necessarie al subwoofer in
attivazione/disattivazione al rilevamento del segnale in tutte le modalità di ascolto. Per la regolazione dei
ingresso; potenzialmente potrebbe verificarsi una livelli, dovrebbero essere usati il test di rumore interno
condizione di guasto. Se utilizzate un processore di e le regolazioni di livello dei canali del processore
questo tipo, sarebbe meglio lasciare i subwoofer accesi e THX®. In tutti i casi i livelli dovrebbero essere regolati in
modo tale da ottenere 75 dB di pressione sonora
pienamente attivi durante la procedura di impostazione.
(pesato C) nella posizione d'ascolto, con il segnale di
Standby: Con il commutatore impostato su Standby, il test interno del processore.
subwofer si attiverà quando sarà applicato un segnale
Con altri processori, configurate i diffusori anteriori e
12V all’ingresso Trigger (oggetto 10 in Figura 1). Un
surround come "large" o "small" come desiderate,
segnale in ingresso pari a zero Volt riporterà il
prima di regolare i livelli. Utilizzate il segnale interno di
subwoofer in modalità "sleep", il led indicatore
test e le regolazioni di volume del processore per
diventerà verde quando il subwoofer è attivo, e rosso
regolare i livelli di tutti i diffusori. Agite sul VOLUME del
quando il subwoofer è in modalità "sleep".
subwoofer solo se con il processore non riuscite ad
Impostazione dei controlli del subwoofer ottenere i giusti livelli di segnale desiderato.
Ci sono 7 possibili impostazioni: Sono facilmente reperibili presso i negozi di elettronica
• Il controllo del VOLUME (LINE) (oggetto 3 in dei misuratori di livello sonoro poco costosi, e
Figura 1) dovrebbero essere usati per regolare accuratamente i
livelli. Fate riferimento al manuale di istruzioni del vostro
• Il controllo del VOLUME (SPEAKER) (oggetto 4 in processore per ulteriori dettagli sulle regolazioni dei livelli.
Figura 1)
• Il controllo della FREQUENZA PASSA-BASSO
Utilizzo in sistemi audio 2 canali
(frequenza) (oggetto 5 in Figura 1) Regolate il controllo del VOLUME (LINE o SPEAKER)
in posizione ore 9
• L’interruttore del FILTRO PASSA-BASSO (oggetto
6 in Figura 1) Regolate l’interruttore di FILTRO PASSA-BASSO su IN
Nota: Questo si applica solo all'ingresso LINE. Il Regolate l’interruttore EQ inizialmente in posizione A
filtro è sempre sul circuito dell'ingresso SPEAKER
Spostate l'interruttore FASE inizialmente su 0°
LEVEL.
Regolate il selettore di FREQUENZA PASSA-BASSO in
• Il selettore BASS Extension (oggetto 7in Figura 1)
modo che corrisponda a –6dB dei diffusori satelliti.
• L’interruttore EQ (equalizzazione) (oggetto 8 in Nota: Le caratteristiche –3dB e –6dB si possono
Figura 1) verificare sulle specifiche di tutti i tipi diffusori B&W.
• L’interruttore della FASE (oggetto 9 in Figura 1) Comunque se il produttore dei vostri diffusori specifica
solo la frequenza a –3dB, l’impostazione ottimale per il
Le regolazioni ottimali dipendono dagli altri filtro passa basso dovrebbe essere tra 0.6 e 0.9 volte
componenti utilizzati con il subwoofer e dalle modalità il valore di questa caratteristica. Più graduale sarà la
di collegamento. Se utilizzate più di un subwoofer, curva di caduta del diffusore, più l’impostazione della
assicuratevi che i parametri di regolazione su ciascuno frequenza dovrà essere verso il basso.
di essi siano gli stessi.
Per maggiori dettagli in merito, consultate il paragrafo
Nota: I controlli del VOLUME (LINE) e VOLUME "Messa a punto".
(SPEAKER) sono riferiti solo ai rispettivi ingressi di
linea e volume. E’ meglio impostare al minimo un Messa a punto
controllo del volume non utilizzato Home theatre
Impostazioni per utilizzo in sistema home In sistemi home theatre il segnale del subwoofer (LFE) è
theater un canale separato, più che un’estensione del segnale
Regolate il controllo del VOLUME (LINE o SPEAKER) ai diffusori satelliti. Il filtro PASSA-BASSO viene
in posizione ore 9 disattivato (o impostato al valore massimo), perché il
processore fornisce tutti i filtri per qualsiasi diffusore
Regolate l’interruttore di FILTRO PASSA-BASSO su OUT
posto su "small". Tuttavia, la posizione dell’interruttore
Regolate l’interruttore EQ inizialmente in posizione A di fase può essere variata a piacere. Normalmente la
Spostate l'interruttore FASE inizialmente su 0° fase sarà settata su 0°, ma se il subwoofer viene posto
a una notevole distanza dagli altri diffusori, oppure
Regolate il controllo della FREQUENZA PASSA- l’amplificatore di potenza che pilota gli altri diffusori
BASSO (frequenza) su 140, se sono utlizzati gli sembra invertire il segnale, potrebbe essere consigliabile
ingressi dei diffusori. L’impostazione è irrilevante se la posizione a 180°. Ascoltate la riproduzione di un
utilizzate gli ingressi a livello di linea. brano con l’interruttore in entrambe le posizioni e
Per maggiori dettagli in merito, consultate il paragrafo scegliete quello che vi sembra il suono più pieno. Se la
"Messa a punto". differenza è minima, lasciate l’interruttore a 0°.

35
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 36

In genere i processori surround hanno un segnale di Il selettore EQ agisce sull’allineamento della curva dei
test calibrato che può essere utilizzato per impostare i bassi. I suoni bassi riprodotti sono una combinazione
livelli di tutti i diffusori, rendendo il compito in un certo del subwoofer più gli effetti derivati dalla risonanza del
senso più semplice che con l’audio a 2 canali. locale, quindi scegliete la posizione dei componenti
Comunque, non abbiate paura ad alterare le dell’impianto nella stanza che vi dà migliori risultati .La
regolazioni secondo le vostre preferenze. E’ facile posizione A è adatta per il posizionamento del
lasciarsi trasportare dalla potenzialità dinamica del subwoofer in un angolo o per compensare una stanza
subwoofer, in particolar modo con alcuni effetti sulle che rimbomba. La posizione B e invece più adatta per
basse frequenze. Spesso è possibile ottenere una stanza con una resa acustica neutra ed un
un’immagine più realistica, e più soddisfacente, posizionamento del subwoofer lontano dagli angoli.
regolando il livello del subwoofer più basso del livello Se avete problemi di bassi eccessivi – se alcune note
di regolazione standard. basse sono esuberanti più di altre – probabilmente
Audio a 2 canali avete problemi dovuti all'ambiente d'ascolto ed è
consigliabile intervenire sul posizionamento del
Regolate il sistema nella modalità preferita, ed
subwoofer. Quelli che possono sembrare piccoli
ascoltate alcuni brani con un ricco contenuto di basse
spostamenti – anche di 15 cm – possono avere effetti
frequenze.
molto rilevanti sul suono. L'utilizzo di più subwoofer può
Le regolazioni ottimali della fase e della frequenza attenuare gli effetti delle risonanze della stanza poiché
PASSA/BASSO sono correlate e dipendono anche ogni subwoofer tenderà a stimolare risonanze a
dalla caratteristica della frequenza di taglio alle basse frequenze diverse. Se modificate in modo considerevole
frequenze dei diffusori satellite. Comunque, le la distanza fra i/il subwoofer e i diffusori satellite e la
regolazioni consigliate in precedenza per la frequenza posizione di ascolto, effettuate nuovamente la
passa basso e la fase devono essere scelte per regolazione della fase. Dovreste anche verificare il livello
aggiungere nel miglior modo possibile bassi profondi del volume del subwoofer (utilizzando sia i controlli sui
ed allineati a quelli riprodotti dai diffusori. livelli di uscita del processore, sia il controllo del
Utilizzando le impostazioni iniziali, per prima cosa VOLUME del subwoofer in maniera adeguata) ma solo
controllate la posizione del selettore della fase. dopo aver regolato correttamente la fase.
Scegliete la posizione in cui il suono vi sembra più Cura del subwoofer
pieno. Normalmente la posizione consigliata nella
guida è quella ottimale, ma potrebbe variare in alcuni Il cabinet del subwoofer normalmente necessita solo
casi, ad esempio se state usando le uscite di linea e di essere spolverato. Se preferite utilizzare un prodotto
l’amplificatore che pilota i diffusori satelliti inverte il spray per la pulizia, rimuovete prima dal cabinet la
segnale, o se il subwoofer non è posizionato vicino ai griglia di protezione tirandola delicatamente.
satelliti. Non spruzzate il prodotto direttamente sul cabinet,
A questo punto, regolate il VOLUME (LINE o spruzzatelo sul panno. Vi consigliamo di provare prima
SPEKAER) del subwoofer dei relativi satelliti a vostro a pulire solo una piccola parte del cabinet, poiché
piacimento. Provate ad ascoltare un'ampia varietà di alcuni prodotti potrebbero danneggiare alcune
brani per trovare una regolazione ottimale del sistema. superfici. Non utilizzate prodotti abrasivi o contenenti
Potreste riscontrare che un brano ad un determinato acidi, alcali o agenti anti-batterici. Non utilizzate
livello di regolazione ha un suono eccezionale, ed un prodotti di pulizia sugli altoparlanti. Il panno della
altro brano allo stesso livello potrebbe risultare griglia può essere pulito con un una normale spazzola
eccessivamente potente. Ascoltate ad un volume morbida per indumenti, dopo che la griglia è stata
normale e non eccessivo poichè la percezione del tolta dal cabinet. Evitate di toccare l’altoparlante,
bilanciamento varia in funzione del livello sonoro. poiché potrebbe danneggiarsi. Spegnete sempre il
subwoofer prima di pulirlo.
Infine, regolate la frequenza del filtro passa basso del
subwoofer in modo da minimizzare la differenza tra la Non utilizzate il subwoofer come un tavolo .Quando è
risposta in frequenza del subwoofer ed i diffusori in funzione gli oggetti lasciati sul piano superiore
satelliti. tendono a vibrare. In particolare, evitate di posizionare
contenitori con liquidi (es. bicchieri pieni o vasi di fiori).
Tutte le applicazioni Se il sistema non viene usato per parecchio tempo,
Il selettore BASS EXTENSION permette di scegliere tra scollegate il subwoofer dalla alimentazione.
tre diverse impostazioni del subwoofer. La posizione A
permette di ottenere la maggiore estensione, mentre in
posizione C si ha la minima estensione. La posizione B
è una impostazione intermedia tra le due precedenti.
Se il sistema deve essere utilizzato ad alti livelli di
volume o in un ambiente molto grande, contenendo
l’estensione dei bassi utilizzando le impostazioni B o C
potrebbe aiutare ad assicurare che il subwoofer non
superi i suoi limiti prestazionali. Nella maggior parte
delle situazioni il selettore BASS EXTENSION dovrebbe
essere lasciato in posizione A.

36
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 37

Nederlands 8. Equalizer schakelaar.


9. Faseschakelaar.
Handleiding 10. 12 V trigger ingang.
11. Lijningangen (links en rechts).
Introduction 12. Luidsprekeringangen (links en rechts).
Geachte cliënt,
13. Lichtnetaansluiting.
Dank u voor de aanschaf van een Bowers & Wilkins
product. Lees deze handleiding in zijn geheel door 14. Externe zekeringhouder.
voordat u het product uitpakt en installeert. Op die Subwoofer Toepassingen
manier zult u optimaal profijt hebben van het product.
De primaire functie van een subwoofer is het
B&W heeft een netwerk van toegewijde distributeurs in
reproduceren van de signalen het LFE (Low Frequency
meer dan 60 landen die u kunnen helpen voor het
Effects) kanaal van een audiovisuele processor.
geval u een probleem heeft dat uw leverancier niet kan
Daarnaast kan een subwoofer worden geconfigureerd
oplossen.
om het laag van sommige of alle andere kanalen aan
Milieu de LFE informatie toe te voegen. Doorgaans gebeurt
De producten van B&W zijn ontwikkeld dat door ‘small’ (klein) te kiezen in de setup procedure
conform de internationale richtlijnen van de processor.
omtrent de Restriction of Hazardous In tweekanalen audio toepassingen wordt een subwoofer
Substances (RoHS – Beperking van Gevaarlijke gebruikt om het bereik in het laag uit te breiden als
Stoffen) in elektrische en elektronische apparatuur en aanvulling op de satellieten. Het laagdoorlaat filter van de
de verwerking van Waste Electrical and Electronic subwoofer wordt zo ingesteld dat deze het overneemt op
Equipment (WEEE – Afgedankte Elektrische en het punt waar het signaal van de satellieten afvallen.
Elektronische Apparatuur). Deze symbolen geven aan
dat aan deze richtlijnen wordt voldaan en dat het Subwoofer Opstelling en Installatie
product op de juiste manier dient te worden Het oor is op lage frequenties niet erg gevoelig voor
gerecycled of bewerkt in overeenstemming met deze richting en daardoor is de positie van de subwoofer in
richtlijnen. Raadpleeg zonodig de plaatselijke de luisterkamer minder kritisch dan die van breedband
milieudienst voor nadere informatie. luidsprekers. De beste resultaten worden meestal
bereikt door de subwoofer tussen de linker en rechter
Inhoud luidspreker, dan wel in de nabijheid van één van beide
Controleer of de volgende zaken aanwezig zijn: te plaatsen. Wanneer twee subwoofers woorden
1 Netsnoer gebruikt, verdient het aanbeveling de één bij de linker
1 Doos toebehoren met de volgende inhoud: en de ander bij de rechter luidspreker op te stellen. De
4 Spikes M6 opstelling van een subwoofer achter de luisterpositie,
4 Rubber voetjes M6 ook in meerkanalen surround sound systemen, geeft
4 Contramoeren (10 mm) doorgaans een slecht ruimtebeeld, maar kan een
bruikbaar alternatief zijn wanneer de situatie geen
Installatie andere oplossing toestaat.
Deze subwoofer in ontwikkeld voor zowel Home De klank van een subwoofer wordt net als elke
Theatre installaties als voor verbetering van het laag bij luidspreker beïnvloed door de nabijheid van wanden in
breedband luidsprekers in een tweekanalen de kamer. De bas wordt versterkt naarmate er meer
audiosysteem. Elke audio-installatie vergt enig wanden in de nabijheid van de luidspreker zijn. In
denkwerk om tot optimale prestaties te komen en tegenstelling tot breedband luidsprekers, kan de balans
deze handleiding leidt u door dat proces. van het gehele systeem worden gecorrigeerd met de
De subwoofer dient op het lichtnet te worden volumeregelaar van de subwoofer. Hoe meer extra
aangesloten; neem daarom goede nota van de versterking de kamer oplevert, hoe lager het volume kan
veiligheidsaanwijzingen en houd u er aan. Bewaar worden ingesteld en hoe minder de subwoofer hoeft te
deze handleiding op een veilige plaats voor eventueel doen; er is echter een schaduwzijde. Subwoofers die in
later gebruik. of bij een hoek staan veroorzaken meer laagresonanties
in de kamer, wat het laag afhankelijk van de frequentie
Subwoofer Aansluitingen & onevenwichtig maakt. Daar elke kamer andere
Bedieningspaneel (afbeelding 1) eigenschappen heeft, is het belangrijk te experimenteren
1. Status indicatie. met verschillende posities van de subwoofer voordat een
2. Aan, Auto, Standby schakelaar. definitieve opstelling wordt gekozen. Een stuk muziek
met een oplopende of aflopende baslijn is handig voor
3. Volume lijningang. het bepalen van de kwaliteit van het laag. Let speciaal
4. Volume ingang luidsprekerniveau. op overdreven of wegvallende noten.
5. Frequentie laagdoorlaat filter. Wanneer de subwoofer wordt ingebouwd, bijvoorbeeld in
een meubel, rekening houden met voldoende ventilatie
6. Laagdoorlaat filter functie. voor koeling. Raadpleeg hierover uw leverancier.
7. Extra bas schakelaar.
37
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 38

De subwoofer is bedoeld voor plaatsing op de vloer. Toepassing: Tweekanalen Audio


Het is belangrijk dat de subwoofer stevig op de grond Subwoofer aangesloten op een geïntegreerde versterker:
staat en gebruik indien mogelijk de spikes. Deze zijn
bedoeld om door het tapijt heen te prikken zodat de • Via de lijningangen: afbeelding 5
luidspreker op de ondergrond staat. Schroef om te • Via de luidsprekerniveau ingangen: afbeelding 6
beginnen de contramoeren ver genoeg op de spikes
om deze juist boven het tapijt te brengen wanneer de Twee subwoofers aangesloten op een geïntegreerde
spikes op de vloer er onder staan. Schroef de spikes versterker:
helemaal in de openingen met schroefdraad in de • Via de lijningangen: afbeelding 7
onderzijde van de kast. Wanneer de kast wiebelt draait
• Via de luidsprekerniveau ingangen: afbeelding 8
u de schroef die de vloer niet raakt zover uit tot deze
de vloer wel raakt en de kast niet meer wiebelt. Draai Subwoofer aangesloten op gescheiden
tenslotte de contramoeren tegen de kast vast. Het is voor/eindversterkers:
wellicht praktisch de spikes aan te brengen en af te • Via de lijningangen: afbeelding 9
stellen wanneer de uiteindelijke positie van de
subwoofer is gevonden. • Via de luidsprekerniveau ingangen: afbeelding 10

Wanneer u een vloer heeft zonder tapijt en u wilt Twee subwoofers aangesloten op gescheiden
beschadiging voorkomen, gebruik dan een metalen voor/eindversterkers:
schijfje (muntstuk o.i.d.) tussen de spike en de vloer, • Via de lijningangen: afbeelding 11
of gebruik de bijgevoegde rubber voetjes. Schroef de
• Via de luidsprekerniveau ingangen: afbeelding 12
voetjes daarvoor in de gaten onderin de kast.
Controleer voordat u uw nieuwe subwoofer in gebruik
Desgewenst kan de grill op de voorzijde van de
neemt en de opstelling verfijnt, eerst nogmaals de
subwoofer worden verwijderd. Pas op dat u de
aansluitingen. Controleer vooral:
bewegende delen van de eenheid niet aanraakt zodat
deze wordt beschadigd. 1. De fase: wanneer de luidsprekerniveau ingangen
worden gebruikt, controleren of de plus
Gebruik Meerdere Subwoofers aansluitingen van de subwoofer (gemarkeerd + en
Het gebruik van meerdere subwoofers in één installatie rood) zijn verbonden met de positieve
kan de prestaties op de volgende punten verbeteren: aansluitingen van de versterker en de negatieve
• Stereobeeld handhaven tot op de laagste frequenties uitgangen van de subwoofer (gemarkeerd – en
zwart) met de negatieve aansluitingen van de
• Het reduceren van het effect van versterker. Onjuiste fase maakt het klankbeeld
kamerresonanties op lage frequenties. vaag en verzwakt het laag.
• Bereiken van een hoger maximum geluidsniveau. 2. Links en rechts: verwisseling van links en rechts
In het geval dat twee subwoofers worden gebruikt in heeft o.a. tot gevolg dat de instrumenten groepen
een tweekanalen audiosysteem wordt de van een orkest op de verkeerde plaats in het
kanaalscheiding alleen verbeterd wanneer elk kanaal stereobeeld staan en dat Home Theater
een subwoofer heeft die wordt opgesteld in de geluidseffecten niet kloppen met het beeld.
nabijheid van de bijbehorende satelliet luidspreker.
In- en Uitschakelen
Elektrische Verbindingen Subwoofers kunnen het best als laatste worden
Neem de netstekkers van alle audioapparatuur uit het ingeschakeld en als eerste worden uitgeschakeld. De
stopcontact tot alle signaalverbindingen zijn gemaakt schakelaar On/Auto/Standby (item 2, afb. 1) en de
en gecontroleerd. Zo voorkomt u dat apparatuur wordt statusindicatie (item 1, afb. 1) werken als volgt:
beschadigd tijdens het maken of wijzigen van On (aan): met de schakelaar op ON is de subwoofer
verbindingen. De subwoofer accepteert zowel lijnniveau ingeschakeld en de indicatie licht groen op.
signalen via de cinch ingangen (item 11, afbeelding 1)
als luidsprekerniveau signalen via de klemmen (item 12, Auto (automatisch): met de schakelaar op Auto
afbeelding 1). Gebruik de volgende leidraad voor het wordt de subwoofer ingeschakeld en licht de indicatie
kiezen van de juiste verbindingen in uw installatie: groen op. Na ca. 5 minuten zonder ingangssignaal
gaat de subwoofer automatisch in standby en wordt de
Toepassing: Home Theatre indicatie rood. Zodra een ingangssignaal binnenkomt,
Subwoofer verbonden met AV Processor en twee wordt de subwoofer automatisch geactiveerd en licht
afzonderlijke eindversterkers: afbeelding 2. de indicatie weer groen op. De subwoofer gaat na vijf
minuten zonder signaal weer automatisch in standby.
Subwoofer verbonden met AV Processor met
geïntegreerde eindversterkers: Audiovisuele processoren met een automatische
configuratie kunnen in verwarring raken met
• via lijningangen: afbeelding 3
subwoofers die een automatische standby functie
• via luidsprekerniveau ingangen: afbeelding 4 hebben. Er kan in zo’n situatie zelfs schade ontstaan.
Opmerking: in home theater toepassingen verdient Bij gebruik van zo’n processor kan de subwoofer het
het altijd aanbeveling de subwoofer aan te sluiten via beste worden ingeschakeld en actief gelaten
de lijningangen. gedurende de gehele setup.

38
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 39

Standby: met de schakelaar op Standby wordt de het ingebouwde testsignaal en de volumeregelaars van
subwoofer actief wanneer 12 V wordt toegevoerd aan de processor om het niveau van alle luidsprekers in te
de Trigger Ingang (item 10, afb. 1). Nul volt op de stellen. Wijzig het VOLUME van de subwoofer alleen
ingang zet de subwoofer in standby. De indicatie licht wanneer het bereik van de processor niet groot
groen op wanneer de subwoofer actief is en rood genoeg is om het juiste niveau in te stellen. In de
wanneer deze in standby staat. vakhandel zijn zeer betaalbare niveaumeters te koop
waarmee de niveaus kunnen worden gekalibreerd.
Instellingen op de Subwoofer Raadpleeg de handleiding van de processor voor
Er zijn 7 instellingen: nadere informatie over het instellen van de niveaus.
• VOLUME (LIJN) instelling (item 3, afb. 1) Tweekanalen Audio Instellingen
• VOLUME (SPEAKER) instelling (item 4, afb. 1) Zet om te beginnen de VOLUME (LINE of SPEAKER)
• LOW PASS FREQ (laagdoorlaat frequentie) regelaar in de stand 9 uur.
instelling (item 5, afb. 1) Zet de LOW PASS FILTER schakelaar op IN (aan).
• LOW PASS FILTER (laagdoorlaat filter) schakelaar Zet de EQ schakelaar op A.
(item 6, afb. 1)
Zet de PHASE schakelaar op 00.
Opmerking: dit geldt alleen voor de lijningang
(LINE). Het filter is altijd aanwezig in het Zet de LOW PASS FREQ instelling in een positie die
luidsprekerniveau ingang (SPEAKER LEVEL). overeenkomt met de –6 dB laag afval van de satelliet
luidsprekers. Opmerking: zowel de –3 dB als de –6 dB
• BASS Extension (extra bas) schakelaar (item 7, afb. 1)
punten vindt u in de specificaties van elke B&W
• EQ (equalizer) schakelaar (item 8, afb. 1) luidspreker. Wanneer een fabrikant van satellieten alleen
• PHASE (fase) schakelaar (item 9, afb. 1) het –3 dB punt opgeeft voor de LOW PASS FREQ
instelling, vermenigvuldig die waarde dan met 0,6 tot
De juiste instelling wordt bepaald door de apparatuur 0,9. Hoe geleidelijker de satelliet luidsprekers afvallen,
waarmee de subwoofer wordt gebruikt en de wijze van hoe lager de frequentie dient te worden ingesteld.
aansluiten. Bij gebruik van meer dan één subwoofer is
het belangrijk dat de instellingen op elke subwoofer Zie de paragraaf ‘Fijninstellen’ hierna voor nadere
hetzelfde zijn. informatie.

Opmerking: de VOLUME (LINE) en VOLUME Fijninstellen


(SPEAKER) hebben alleen effect op de respectievelijke Home Theater
lijn- en luidsprekerniveau ingangen. Zet een
ongebruikte volumeregelaar bij voorkeur op 'Minimum'. In Home Theater systemen is het subwoofer (LFE)
kanaal meer een apart kanaal dan een uitbreiding van
Home Theater Instellingen het signaal naar de satelliet luidsprekers. Het LOW
Zet om te beginnen de VOLUME (LINE of SPEAKER) PASS FILTER is uitgeschakeld (of op maximum gezet)
regelaar in de stand 9 uur. omdat de processor alle filtering verzorgt wanneer de
luidsprekers op ‘small’ (klein) zijn gezet. De positie van
Zet de LOW PASS FILTER schakelaar op OUT (uit). de PHASE schakelaar dient echter wel te worden
Zet de EQ schakelaar op A. beoordeeld. Normaal gesproken staat de fase op 0°
maar wanneer de subwoofer op een duidelijke grotere
Zet de PHASE schakelaar op 00.
afstand van de andere luidsprekers staat of de
Zet de LOW PASS FREQ (frequentie) regelaar op 140 eindversterker die de andere luidsprekers aanstuurt
wanneer de luidsprekerniveau ingangen worden keert het signaal om (inverterend) dan kan de stand
gebruikt. Wanneer de lijningangen worden gebruikt is 180° de voorkeur verdienen. Luister naar muziek in
deze instelling niet actief. beide posities en kies de stand die het volste geluid
Raadpleeg voor meer informatie de paragraaf geeft. Als er nauwelijks verschil is laat u de schakelaar
‘Fijninstellen’. op 0° staan.

De subwoofer is geen THX® gecertificeerde Surround Sound processoren hebben doorgaans een
component, maar kan desgewenst worden gebruikt testsignaal – meestal ruis – dat wordt gebruikt om de
met een THX® controller. Is dat het geval, controleer relatieve luidsprekerniveaus in te stellen, waarmee het
dan of de subwoofer functie is geactiveerd. Dat omvat wat makkelijker wordt dan voor tweekanalen audio.
alle filters en niveau-instellingen voor de subwoofer in Aarzel overigens niet de instellingen nadat is
alle functies. Voor het kalibreren van het niveau gekalibreerd naar eigen inzicht aan te passen. Men
gebruikt u de ingebouwde testgenerator en de niveau- laat zich vaak verleiden teveel accent te leggen op het
instellingen van de THX® controller. In alle gevallen effect van lage frequenties en op den duur voldoet een
wordt het niveau met het ingebouwde testsignaal van iets lager niveau van de subwoofer dan het standaard
de controller ingesteld op 75 dB SPL (C-gewogen) op kalibratie niveau meestal beter.
de luisterpositie. Tweekanalen Audio
Bij andere processoren stelt u de front en surround Stel het systeem op conform uw voorkeur en speel wat
luidsprekers in op ‘large’ (groot) of ‘small’ (klein) als opnamen met een behoorlijke inhoud aan lage tonen.
van toepassing voordat u de niveaus instelt. Gebruik

39
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 40

De optimale instelling van de PHASE schakelaar en de te worden bezien. Controleer ook het VOLUME van de
LOW PASS FREQ instelling hebben wederzijds invloed subwoofer (met de processoruitgang of VOLUME op
op elkaar en zijn afhankelijk van de laagafval van de de subwoofer versterker) maar pas nadat de fase
satelliet luidsprekers. De eerder aanbevolen correct is ingesteld.
instellingen voor de LOW PASS FREQ instelling en de
PHASE schakelaar verdienen ook de voorkeur voor de Nazorg
meeste combinaties met satelliet luidsprekers. De kast heeft niet meer zorg nodig dan regelmatig
afstoffen. Wilt u een spuitbus of een ander
Uitgaande van de eerste instelling (als eerder
reinigingsmiddel gebruiken, verwijder dan eerst de grill
aangegeven) controleert u de positie van de PHASE
door deze voorzichtig van het kast te trekken. Spuit
schakelaar. Kies de stand die het meeste laag geeft.
het middel op een doek, nooit direct op de subwoofer.
Normaal gesproken geeft de aangegeven stand een
Probeer het eerst op een klein oppervlak uit; sommige
optimaal resultaat, in bepaalde omstandigheden
middelen tasten de materialen aan. Vermijd
echter niet. Dat kan komen doordat de eindversterkers
schuurmiddelen en die welke vergif, alkali of
het signaal in fase omkeren, of door de afstand van de
antibacteriële middelen bevatten. Gebruik nooit
satellieten tot de subwoofer.
reinigingsmiddelen op de eenheid zelf. Het doek van
Vervolgens stelt u het VOLUME (LINE of SPEAKER) de grill kan worden schoongemaakt met een
van de subwoofer in relatie tot de satellieten in. kledingborstel terwijl deze van de kast is genomen.
Gebruik veel verschillend programmamateriaal om een Vermijd aanraking van de eenheid daar deze
gemiddelde instelling te bereiken. Een instelling die gemakkelijk wordt beschadigd. Schakel de subwoofer
indrukwekkend klinkt op het ene stuk, kan overdreven uit alvorens deze schoon te maken.
klinken op een ander. Luister vooral op een realistisch
Gebruik de subwoofer niet als tafel. Wanneer de
niveau daar de muzikale balans wisselt met het
subwoofer actief is, leiden objecten die er op staan
geluidsniveau.
gemakkelijk tot rammelen. Zorg vooral dat er geen
Tenslotte stelt u het LOW PASS FILTER zo in dat een vloeistoffen in de subwoofer terecht kunnen komen
zo rustig mogelijke overgang tussen subwoofer en (zet er geen vazen of drankjes op).
satelliet luidsprekers wordt bereikt.
Wanneer het systeem voor langere tijd niet zal worden
Alle Toepassingen gebruikt, neem dan de stekker van de subwoofer uit
De schakelaar BASS EXTENSION (extra bas) biedt drie het stopcontact.
gradaties voor extra bas van de subwoofer. Positie A
geeft de grootste toename, positie C de minste, terwijl
positie B daartussen ligt. Wanneer het systeem op
zeer luid niveau wordt gebruikt of in zeer grote
kamers, is het reduceren van het laag door B of C te
kiezen verstandig om te voorkomen dat de subwoofer
de grenzen van zijn capaciteit niet overschrijdt. In de
meeste gevallen kan de schakelaar BASS EXTENSION
in positie A blijven.
De EQ schakelaar wijzigt de afval van de subwoofer.
Het laag dat u hoort is een combinatie van de
subwoofer en de eigenschappen van de kamer en u
kiest de positie die het beste past bij de
eigenschappen van de kamer en de opstelling van de
subwoofer. Positie A geeft een ‘droger’ resultaat,
passend bij de opstelling van een subwoofer in een
hoek en compenseert voor een kamer met sterke
resonanties. Positie B past bij een wat minder
uitgesproken kamerakoestiek en opstelling niet in de
hoek.
Heeft u problemen met een onevenwichtig laag –
sommige tonen zijn meer benadrukt dan andere – dan
is de combinatie met de kamer niet in optimaal en
verdient het aanbeveling te experimenteren met de
opstelling van de subwoofer. Wat misschien een kleine
verandering van positie lijkt – 15 cm (6") of zo – kan
een ingrijpend effect hebben op de klank. Het gebruik
van meerdere subwoofers kan ook het effect van
kamerresonanties verminderen daar elke subwoofer op
verschillende frequenties resonanties aanstoot.
Wanneer u de afstanden van de subwoofer(s) en de
satelliet luidsprekers tot de luisterpositie verandert,
dient ook de stand van de PHASE schakelaar opnieuw

40
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 41

Ελληνικά φυλλάδιο που κρατάτε στα χέρια σας για


ενδεχ/µενη µελλοντική χρήση.

Οδηγίες Χρήσεως Υποδοχές σύνδεσης – Πλήκτρα


λειτουργίας (Εικ/να 1)
1. ∆είκτης λειτουργίας.
Εισαγωγή
Αγαπητέ πελάτη, 2. ∆ιακ/πτης ενεργοποίησης / αυτ/µατης
ενεργοποίησης.
Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε την
Bowers & Wilkins. 3. Ένταση εισ/δου επιπέδου line (line level).

Παρακαλούµε, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες 4. Ένταση εισ/δου επιπέδου ηχείων (speaker
που περιλαµβάνονται σε αυτ/ το φυλλάδιο, για level).
να µπορέσετε να βελτιστοποιήσετε την απ/δοση 5. Συχν/τητα φίλτρου low-pass.
του συστήµατ/ς σας.
6. ∆ιακ/πτης επιλογής φίλτρου low-pass.
Η B&W έχει ένα δίκτυο αποκλειστικών
7. ∆ιακ/πτης ενίσχυσης χαµηλών συχνοτήτων.
αντιπροσώπων σε περισσ/τερες απ/ 60 χώρες, οι
οποίοι θα µπορούν να σας βοηθήσουν στην 8. ∆ιακ/πτης ισοστάθµισης.
περίπτωση που συναντήσετε κάποια προβλήµατα 9. ∆ιακ/πτης αντιστροφής φάσης.
που δεν µπορεί να λύσει το κατάστηµα απ/ /που
αγοράσατε το ηχείο. 10. Είσοδος σήµατος ενεργοποίησης 12V (12V
trigger).
Πληροφορίες σχετικά µε την προστασία 11. Είσοδοι line [αριστερή (left), δεξιά (right)].
του περιβάλλοντος 12. Είσοδοι επιπέδου ηχείων [αριστερή (left),
6λα τα προϊ/ντα της B&W είναι δεξιά (right)].
σχεδιασµένα έτσι ώστε να
13. Υποδοχή καλωδίου ρεύµατος.
συµµορφώνονται µε τις διεθνείς
οδηγίες σχετικά µε τον περιορισµ/ των 14. Υποδοχή εξωτερικής ασφάλειας.
επιβλαβών ουσιών (Restriction of Hazardous
Substances – RoHS) στις ηλεκτρικές και Εφαρµογές του subwoofer
ηλεκτρονικές συσκευές, καθώς και µε την Η βασική λειτουργία εν/ς subwoofer είναι να
διάθεση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών αναπαράγει το σήµα του καναλιού χαµηλών
αποβλήτων (Waste Electrical and Electronic συχνοτήτων (LFE) εν/ς πολυκάναλου
Equipment – WEEE). Τα δύο σύµβολα σηµαίνουν συστήµατος οικιακού κινηµατογράφου. Επιπλέον,
συµµ/ρφωση µε τις οδηγίες αυτές, και /τι τα αν ο επεξεργαστής surround το επιτρέπει,
προϊ/ντα πρέπει να ανακυκλωθούν ή να µπορεί να αναπαράγει και τις πολύ χαµηλές
υποστούν την κατάλληλη επεξεργασία. συχν/τητες των άλλων καναλιών (αν π.χ. τα
υπ/λοιπα ηχεία του συστήµατος δεν αποδίδουν
Για περισσ/τερες πληροφορίες σχετικά µε τη
ικανοποιητικά τα µπάσα). Η λειτουργία αυτή
διάθεση ειδικών απορριµµάτων, απευθυνθείτε
εκτελείται συνήθως ορίζοντας τα άλλα ηχεία ως
στις αρµ/διες υπηρεσίες των τοπικών αρχών.
"µικρά" απ/ τον επεξεργαστή.
Περιεχµενα συσκευασίας Σε στερεοφωνικά συστήµατα, το subwoofer
Ελέγξτε τη συσκευασία του ηχείου. Θα πρέπει να χρησιµοποιείται για να ενισχύσει τα µπάσα
περιλαµβάνει τα εξής: περισσ/τερο απ/ /σο µπορούν να τα αποδώσουν
τα ηχεία -"δορυφ/ροι". Το φίλτρο low-pass (το
1 καλώδιο τροφοδοσίας
φίλτρο που ορίζει τη συχν/τητα κάτω απ/ την
1 πακέτο µε παρελκ/µενα που περιέχει:
οποία τα µπάσα αποδίδονται απ/ το subwoofer)
• 4 ακίδες σταθεροποίησης µε βίδες M6
θα πρέπει να ρυθµιστεί έτσι ώστε να
• 4 λαστιχένια πέλµατα µε βίδες M6
αναλαµβάνει το subwoofer /ταν η απ/δοση των
• 4 παξιµάδια ασφάλισης
χαµηλών απ/ τα άλλα ηχεία µειώνεται.
Εγκατάσταση
Τοποθέτηση και εγκατάσταση του subwoofer
Το subwoofer έχει σχεδιαστεί τ/σο για
Το ανθρώπινο αυτί αντιλαµβάνεται δύσκολα µία
συστήµατα οικιακού κινηµατογράφου, /σο και
πηγή ήχου που παράγει χαµηλές συχν/τητες,
στερεοφωνικά συστήµατα /που ενισχύει την
οπ/τε η θέση του subwoofer στο χώρο είναι
απ/δοση των χαµηλών, συνεργαζ/µενο µε ηχεία
γενικά λιγ/τερο καθοριστική απ/ αυτή των
πλήρους εύρους συχνοτήτων. Προκειµένου να
άλλων ηχείων.
αποδώσουν στο µέγιστο των δυνατοτήτων τους,
τα ηχητικά συστήµατα χρειάζονται κάποιο Ωστ/σο, το καλύτερο αποτέλεσµα επιτυγχάνεται
σχεδιασµ/ για την εγκατάστασή τους, διαδικασία /ταν το subwoofer είναι τοποθετηµένο µεταξύ
η οποία περιγράφεται σε αυτ/ το φυλλάδιο. του αριστερού και του δεξιού ηχείου, ή κοντά σε
ένα απ/ αυτά. Αν χρησιµοποιείτε δύο
Το subwoofer συνδέεται στην πρίζα, και γι' αυτ/
subwoofers, είναι καλύτερα να τοποθετήσετε
θα πρέπει να διαβάσετε και να ακολουθήσετε
απ/ ένα κοντά σε κάθε ηχείο.
πιστά /λες τις οδηγίες ασφαλείας. Κρατήστε το

41
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 42

Η τοποθέτηση του subwoofer πίσω απ/ τη θέση ακίδων και δαπέδου, ή να χρησιµοποιήσετε τα
ακρ/ασης, ακ/µη και σε πολυκάναλα συστήµατα λαστιχένια πέλµατα. Η τοποθέτηση των
οικιακού κινηµατογράφου, δεν δίνει συνήθως λαστιχένιων πελµάτων και η σταθεροποίηση του
τ/σο καλ/ αποτέλεσµα, αλλά µπορεί να είναι ηχείου γίνεται /πως και µε τις ακίδες.
ένας αποδεκτ/ς συµβιβασµ/ς αν ο χώρος είναι
Μπορείτε αν θέλετε να αφαιρέσετε το
περιορισµένος ή η διάταξή του δεν επιτρέπει
προστατευτικ/ πλέγµα του ηχείου (γρίλια).
άλλη επιλογή.
Προσέξτε /µως να µην αγγίξετε το µεγάφωνο
6πως συµβαίνει µε /λα τα ηχεία, η απ/σταση γιατί µπορεί να του προκαλέσετε ζηµιά.
του subwoofer απ/ τους τοίχους του δωµατίου
επηρεάζει τον ήχο του. Η ένταση των µπάσων Χρήση πολλών subwoofers
αυξάνεται /σο πιο κοντά είναι το ηχείο σε Η χρήση πολλών subwoofers σε ένα σύστηµα
κάποια επιφάνεια. Αντίθετα /µως µε τα ηχεία µπορεί να βελτιώσει την απ/δοσή του ως εξής:
πλήρους εύρους, η συνολική ισορροπία των • ∆ιατηρώντας το στερεοφωνικ/ διαχωρισµ/
συχνοτήτων µπορεί να διορθωθεί ρυθµίζοντας των χαµηλών συχνοτήτων.
την ένταση του subwoofer. 6σο περισσ/τερο
τονίζει τις χαµηλές συχν/τητες ο χώρος, τ/σο • Οµαλοποιώντας τις µπάσες αντηχήσεις του
λιγ/τερο πρέπει να "εργάζεται" το subwoofer. χώρου.
6µως υπάρχει και ένα µειονέκτηµα: τα • Επιτρέποντας µεγαλύτερη συνολική ένταση.
subwoofers που βρίσκονται κοντά σε γωνίες,
Σε στερεοφωνικά συστήµατα µε δύο subwoofers,
συχνά δηµιουργούν περισσ/τερες αντηχήσεις
ο στερεοφωνικ/ς διαχωρισµ/ς θα βελτιωθεί
χαµηλών συχνοτήτων, υπερτονίζοντας έτσι τα
µ/νο αν κάθε κανάλι έχει το δικ/ του subwoofer,
µπάσα στο συνολικ/ άκουσµα. Ο µ/νος τρ/πος
τοποθετηµένο κοντά στο αντίστοιχο ηχείο-
για να βρείτε την κατάλληλη θέση είναι ο
"δορυφ/ρο".
πειραµατισµ/ς, αφού κάθε χώρος έχει τη δική
του ακουστική συµπεριφορά. Θα πρέπει να Συνδέσεις
δοκιµάσετε διαφορετικά σηµεία για το subwoofer Μην βάλετε το SUBWOOFER στην πρίζα πριν
πριν καταλήξετε στην τελική του θέση. Ένα ολοκληρώσετε τισ συνδέσεις. Πριν κάνετε
µουσικ/ κοµµάτι µε µπάσο που καλύπτει ένα οποιαδήποτε σύνδεση κλείστε /λες τις συσκευές
µεγάλο µέρος µίας µουσικής κλίµακας είναι του συστήµατος και βγάλτε τις απ/ την πρίζα. Το
ιδανικ/ για να καταλάβετε αν οι χαµηλές subwoofer δέχεται σήµα επιπέδου line, µέσω των
συχν/τητες αποδίδονται οµαλά, προσέχοντας υποδοχών RCA (βλ. Εικ/να 1, ένδειξη 11) ή
ιδιαίτερα τις ν/τες µε µεγάλη και µικρή ένταση. επιπέδου ηχείων, µέσω των αντίστοιχων
Αν τοποθετήσετε το subwoofer σε ένα ακροδεκτών (βλ. Εικ/να 1, ένδειξη 12). Οι
περιορισµένο χώρο (π.χ. ένα κλειστ/ έπιπλο), ο οδηγίες που ακολουθούν θα σας βοηθήσουν να
χώρος αυτ/ς θα πρέπει να έχει ανοίγµατα που επιλέξετε τον κατάλληλο τύπο σύνδεσης για το
επιτρέπουν την καλή κυκλοφορία του αέρα ώστε σύστηµά σας.
να µην υπερθερµανθεί το ηχείο. Για Συστήµατα οικιακού κινηµατογράφου
περισσ/τερες πληροφορίες σχετικά µε τον
κατάλληλο τύπου επίπλου απευθυνθείτε στο Σύνδεση subwoofer στον επεξεργαστή surround
κατάστηµα απ/ /που αγοράσατε το subwoofer ή µε ξεχωριστούς τελικούς ενισχυτές: Εικ/να 2.
στην αντιπροσωπεία της B&W. Σύνδεση subwoofer σε επεξεργαστή surround µε
Το subwoofer είναι σχεδιασµένο για να ενσωµατωµένους τελικούς ενισχυτές:
τοποθετείται µ/νο στο δάπεδο. Είναι σηµαντικ/ • Μέσω των υποδοχών line (RCA): Εικ/να 3
να είναι απ/λυτα σταθερ/, και γι' αυτ/ /που
είναι δυνατ/ συνιστάται η χρήση των ακίδων • Μέσω των ακροδεκτών ηχείων: Εικ/να 4
στήριξης που το συνοδεύουν. Σηµείωση: Στα συστήµατα οικιακού
Τα πέλµατα µε τις ακίδες διαπερνούν τα χαλιά κινηµατογράφου είναι καλύτερα να συνδέετε το
και στηρίζουν τη βάση των ηχείων στην subwoofer µέσω των υποδοχών line.
επιφάνεια του δαπέδου. Πρώτα, βιδώστε λίγο τα Στερεοφωνικά συστήµατα
παξιµάδια ασφάλισης στις ακίδες, αφήνοντάς τα
Σύνδεση εν/ς subwoofer σε ολοκληρωµένο
λίγο επάνω απ/ το χαλί. Βιδώστε τελείως τις
ενισχυτή:
ακίδες στις υποδοχές µε το σπείρωµα που
υπάρχουν στην κάτω πλευρά της βάσης. Αν το • Μέσω των υποδοχών line (RCA): Εικ/να 5
ηχείο δεν στηρίζεται καλά, ξεβιδώστε τις δύο • Μέσω των ακροδεκτών ηχείων: Εικ/να 6
ακίδες που δεν αγγίζουν το δάπεδο, /σο
χρειάζεται ώστε το ηχείο να σταθεροποιηθεί. ∆ύο subwoofers συνδεδεµένα σε ολοκληρωµένο
Τέλος βιδώστε τελείως τα παξιµάδια ασφάλισης. ενισχυτή:
Είναι καλύτερα να τοποθετήσετε τις ακίδες αφού • Μέσω των υποδοχών line (RCA): Εικ/να 7
έχετε καταλήξει στην τελική θέση των ηχείων.
• Μέσω των ακροδεκτών ηχείων: Εικ/να 8
Αν δεν υπάρχει χαλί και δεν θέλετε να γδαρθεί
Σύνδεση εν/ς subwoofer σε σύστηµα
το δάπεδο, µπορείτε να τοποθετήσετε ένα
προενισχυτή/τελικού:
µεταλλικ/ δίσκο (π.χ. ένα ν/µισµα) µεταξύ

42
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 43

• Μέσω των υποδοχών line (RCA): Εικ/να 9 προκύψει κάποιο σφάλµα στις ρυθµίσεις. Αν
• Μέσω των ακροδεκτών ηχείων: Εικ/να 10 έχετε τέτοιο επεξεργαστή, καλ/ είναι κατά τις
αρχικές ρυθµίσεις να έχετε το subwoofer
∆ύο subwoofers συνδεδεµένα σε ολοκληρωµένο πλήρως ενεργοποιηµένο (θέση "On").
ενισχυτή:
Standby: 6ταν ο διακ/πτης είναι στη θέση
• Μέσω των υποδοχών line (RCA): Εικ/να 11 "Standby", το subwoofer θα ενεργοποιείται µ/λις
• Μέσω των ακροδεκτών ηχείων: Εικ/να 12 δεχτεί ένα σήµα 12V στην είσοδο Trigger
(Εικ/να 1, ένδειξη 10). 6ταν δεν δέχεται σήµα
Πριν την πρώτη ακραση ενεργοποίησης, το ηχείο θα τίθεται σε αναµονή
Πριν δοκιµάσετε για πρώτη φορά το σύστηµά λειτουργίας. Η ένδειξη λειτουργίας θα ανάβει µε
σας µε το νέο subwoofer, και πριν κάνετε τις πράσινο χρώµα /ταν το subwoofer είναι
τελικές ρυθµίσεις, ελέγξτε άλλη µία φορά τις ενεργοποιηµένο, και µε κ/κκινο /ταν είναι σε
συνδέσεις. Ειδικ/τερα, βεβαιωθείτε /τι: αναµονή.
1. Η πολικ/τητα είναι σωστή. Αν Πλήκτρα ρυθµίσεων
χρησιµοποιήσετε τους ακροδέκτες ηχείων, Το subwoofer έχει 7 πλήκτρα ρυθµίσεων:
συνδέστε το θετικ/ ακροδέκτη του ηχείου (ο
κ/κκινος ακροδέκτης, µε την ένδειξη "+") στο • Πλήκτρο VOLUME LINE (για τις εισ/δους LINE
θετικ/ ακροδέκτη του ενισχυτή, και τον – Εικ/να 1, ένδειξη 3).
αρνητικ/ ακροδέκτη του ηχείου (ο µαύρος • Πλήκτρο VOLUME SPEAKER (για τους
ακροδέκτης, µε την ένδειξη "–") στον ακροδέκτες ηχείων – Εικ/να 1, ένδειξη 4).
αρνητικ/ ακροδέκτη του ενισχυτή. Αν δεν
• Πλήκτρο LOW-PASS FREQ (Συχν/τητα
τηρήσετε τη σωστή πολικ/τητα στις
φίλτρου low-pass – Εικ/να 1, ένδειξη 5).
συνδέσεις, είναι πολύ πιθαν/ η ηχητική
απεικ/νιση να µην είναι καλή και τα µπάσα να • ∆ιακ/πτης LOW-PASS FILTER (Εικ/να 1,
είναι περιορισµένα. ένδειξη 6).
Σηµείωση: Ο διακ/πτης αυτ/ς λειτουργεί
2. Μην αντιστρέψετε τη σύνδεση του αριστερού
µ/νο για την είσοδο LINE. 6ταν
(Left) και του δεξιού (Right) καναλιού, γιατί
χρησιµοποιείται η είσοδος επιπέδου ηχείων
µπορεί να επηρεαστεί η ηχητική εικ/να (π.χ.
(SPEAKER LEVEL – ακροδέκτες) το φίλτρο
τα /ργανα µίας ορχήστρας να ακούγονται απ/
είναι πάντα ενεργ/.
"λάθος" θέση σε ένα στερεοφωνικ/ σύστηµα,
ή τα ηχητικά εφέ να µην συγχρονίζονται µε τη • ∆ιακ/πτης BASS Extension (Ενίσχυση µπάσων
δράση στην οθ/νη εν/ς πολυκάναλου – Εικ/να 1, ένδειξη 7).
συστήµατος οικιακού κινηµατογράφου. • ∆ιακ/πτης EQ (Ισοστάθµιση – Εικ/να 1,
Ενεργοποίηση – Απενεργοποίηση ένδειξη 8).
Καλ/ είναι τα subwoofers να τίθενται σε • ∆ιακ/πτης PHASE (Φάση – Εικ/να 1,
λειτουργία τελευταία, µετά απ/ /λες τις άλλες ένδειξη 9).
συσκευές του συστήµατος. Ο διακ/πτης Οι κατάλληλες ρυθµίσεις εξαρτώνται απ/ τον
On/Auto/Standby (Ενεργοποίηση / Αυτ/µατο / τύπο του συστήµατος, και το είδος της
Αναµονή Λειτουργίας – Εικ/να 1, ένδειξη 2), και σύνδεσης. Αν χρησιµοποιήσετε περισσ/τερα απ/
η ένδειξη κατάστασης λειτουργίας (Status ένα subwoofers, οι θέσεις των πλήκτρων θα
Indicator – Εικ/να 1, ένδειξη 1), λειτουργούν ως πρέπει να είναι σε /λα ίδιες.
εξής:
Σηµείωση: Τα ρυθµιστικά έντασης, VOLUME LINE
On: 6ταν ο διακ/πτης είναι στη θέση "On", το και VOLUME SPEAKER λειτουργούν µ/νο για τις
subwoofer είναι σε πλήρη λειτουργία, και η αντίστοιχες εισ/δους (RCA line και ακροδέκτες
ένδειξη ανάβει µε πράσινο χρώµα. ηχείων). Το ρυθµιστικ/ Volume που δεν
Auto: Στη θέση "Auto", το subwoofer θα τεθεί χρησιµοποιείται, θα πρέπει να είναι τελείως
αρχικά σε πλήρη λειτουργία και η ένδειξη θα χαµηλωµένο.
ανάψει µε πράσινο χρώµα. Αν περάσουν 5 λεπτά
χωρίς το ηχείο να δεχτεί κάποιο σήµα, θα τεθεί Ρυθµίσεις για συστήµατα οικιακού
κινηµατογράφου
αυτ/µατα σε αναµονή λειτουργίας και η ένδειξη
θα γίνει κ/κκινη. Μ/λις εντοπίσει σήµα, το Αρχικά, βάλτε το ρυθµιστικ/ έντασης (VOLUME –
subwoofer θα ενεργοποιηθεί αυτ/µατα και η LINE ή SPEAKER) στη θέση που αντιστοιχεί στην
ένδειξη θα γίνει πράσινη, ενώ αν περάσουν πάλι ένδειξη "9:00" εν/ς ρολογιού.
5 λεπτά χωρίς σήµα, το ηχείο θα τεθεί σε Βάλτε το διακ/πτη LOW-PASS FILTER στη θέση
αναµονή λειτουργίας. OUT.
Οι επεξεργαστές surround που διαθέτουν Βάλτε το διακ/πτη EQ αρχικά στη θέση A.
σύστηµα αυτ/µατης εκτέλεσης αρχικών
Βάλτε το διακ/πτη PHASE αρχικά στη θέση 0°.
ρυθµίσεων, µπορεί να "µπερδευτούν" απ/
subwoofers µε λειτουργία αυτ/µατης Αν χρησιµοποιείτε τους ακροδέκτες ηχείων για
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης, και να τη σύνδεση του subwoofer, βάλτε το ρυθµιστικ/

43
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 44

LOW-PASS FREQ στο 140. Αν χρησιµοποιείτε τις Τελικές ρυθµίσεις


υποδοχές line, η θέση του ρυθµιστικού αυτού Πριν κάνετε τις τελικές ρυθµίσεις ελέγξτε πάλι
δεν έχει σηµασία. /λες τις συνδέσεις του συστήµατος και
Για περισσ/τερες λεπτοµέρειες διαβάστε πιο βεβαιωθείτε /τι έχουν γίνει σωστά και είναι
κάτω, την εν/τητα "Τελικές ρυθµίσεις". ασφαλείς.
Αυτ/ το subwoofer δεν είναι σχεδιασµένο για το Συστήµατα οικιακού κινηµατογράφου
σύστηµα THX®, αλλά αν θέλετε, µπορείτε να το Στα συστήµατα οικιακού κινηµατογράφου το
χρησιµοποιήσετε µε έναν επεξεργαστή THX®. Αν subwoofer δέχεται το σήµα εν/ς ξεχωριστού
έχετε τέτοιον επεξεργαστή, βεβαιωθείτε /τι η καναλιού (LFE, το κανάλι ".1" εν/ς συστήµατος
λειτουργία subwoofer είναι ενεργοποιηµένη. Η 5.1), και δεν ενισχύει απλώς τα µπάσα του
λειτουργία αυτή περιλαµβάνει /λα τα φίλτρα και συνολικού ακούσµατος. Το φίλτρο LOW-PASS
τις στάθµες για subwoofer, σε /λους τους παραµένει απενεργοποιηµένο (ή στη µέγιστη
τύπους αναπαραγωγής / επεξεργασίας. Για να θέση), γιατί ο επεξεργαστής παρέχει /λο το
ρυθµίσετε τις στάθµες, θα πρέπει να "φιλτράρισµα" που απαιτείται για τα ηχεία που
χρησιµοποιήσετε το δοκιµαστικ/ σήµα και τα έχουν οριστεί ως "µικρά".
σχετικά ρυθµιστικά πλήκτρα του επεξεργαστή
THX®. Σε κάθε περίπτωση οι στάθµες θα πρέπει Αντίθετα, ο διακ/πτης PHASE ίσως πρέπει να
να ρυθµιστούν έτσι, ώστε, µε το δοκιµαστικ/ ρυθµιστεί. Φυσιολογικά, η φάση θα πρέπει να
σήµα του επεξεργαστή, να επιτυγχάνεται SPL είναι στο 0°, αλλά αν το subwoofer είναι
75dB (C-weighted) στη θέση ακρ/ασης. τοποθετηµένο σε δυσανάλογη απ/σταση απ/ τα
άλλα ηχεία, ή αν ο ενισχυτής που οδηγεί τα άλλα
Με άλλου τύπου επεξεργαστές surround, πριν ηχεία αντιστρέφει το σήµα, η θέση 180° ίσως
ρυθµίσετε τις στάθµες ορίστε τα δύο εµπρ/σθια είναι προτιµ/τερη. Ακούστε το subwoofer µε το
ηχεία ως "µεγάλα" ή "µικρά", ανάλογα µε την διακ/πτη και στις δύο θέσεις, και επιλέξτε αυτή
ικαν/τητά τους να αποδίδουν τα µπάσα. που δίνει το πληρέστερο άκουσµα. Αν η διαφορά
Χρησιµοποιήστε το δοκιµαστικ/ σήµα και τα είναι µικρή, αφήστε το διακ/πτη στη θέση 0°.
ρυθµιστικά έντασης του επεξεργαστή για να
ρυθµίσετε τις εντάσεις /λων των ηχείων. Αλλάξτε Οι επεξεργαστές surround παρέχουν συνήθως
τη θέση του ρυθµιστικού VOLUME του subwoofer ένα δοκιµαστικ/ σήµα µε τη βοήθεια του οποίου
µ/νο αν ο επεξεργαστής δεν φτάνει το εύρος µπορείτε να ρυθµίσετε τις στάθµες /λων των
που χρειάζεται για ρυθµίσετε τις εντάσεις στη ηχείων του συστήµατος, κάνοντας έτσι τη
σωστή στάθµη. Στο εµπ/ριο κυκλοφορούν φτηνοί διαδικασία λίγο πιο απλή απ/ /τι θα ήταν σε ένα
µετρητές έντασης ήχου, µε τους οποίους στερεοφωνικ/ σύστηµα. Ωστ/σο, αν το θεωρείτε
µπορείτε να υπολογίσετε τις στάθµες. Για αναγκαίο µην διστάσετε να ρυθµίσετε τις
περισσ/τερες πληροφορίες διαβάστε και τις στάθµες σύµφωνα µε τις δικές σας προτιµήσεις.
οδηγίες που συνοδεύουν τον επεξεργαστή. Είναι εύκολο να παρασυρθεί κανείς απ/ τη
δυνατ/τητα του subwoofer να αποδίδει τις
Ρυθµίσεις για στερεοφωνικά συστήµατα χαµηλές συχν/τητες, και να τις υπερτονίσει
Αρχικά, βάλτε το ρυθµιστικ/ έντασης (VOLUME – επηρεάζοντας έτσι αρνητικά το συνολικ/
LINE ή SPEAKER) στη θέση που αντιστοιχεί στην άκουσµα, ειδικά /ταν αποδίδονται ορισµένα
ένδειξη "9:00" εν/ς ρολογιού. µπάσα εφέ ταινιών. Συχνά, µία πιο ρεαλιστική, και
µακροπρ/θεσµα πιο ευχάριστη, ηχητική εικ/να
Βάλτε το διακ/πτη LOW-PASS FILTER στη θέση
επιτυγχάνεται βάζοντας το subwoofer σε
IN.
χαµηλ/τερη θέση απ/ αυτή που ορίζει η τυπική
Βάλτε το διακ/πτη EQ αρχικά στη θέση A. ρύθµιση µέσω του δοκιµαστικού σήµατος.
Βάλτε το διακ/πτη PHASE αρχικά στη θέση 0°. Στερεοφωνικά συστήµατα
Ρυθµίστε το πλήκτρο LOW-PASS FREQ έτσι ώστε Κάντε τις αρχικές ρυθµίσεις. Με τα ηχεία στη
να αντιστοιχεί στα –6dB της χαµηλής τελική θέση που έχετε επιλέξει βάλτε να παίζει
συχν/τητας αποκοπής των ηχείων-"δορυφ/ρων". ένα µουσικ/ κοµµάτι µε σταθερά µπάσα.
Σηµείωση: Στα χαρακτηριστικά των ηχείων της
Οι βέλτιστες ρυθµίσεις του διακ/πτη PHASE και
B&W εµφανίζονται και οι δύο τιµές, –3dB και
του πλήκτρου LOW-PASS FREQ είναι
–6dB. Αν ο κατασκευαστής των δικών σας ηχείων
αλληλένδετες, ενώ εξαρτώνται και απ/ τη
δίνει µ/νο την τιµή –3dB, η βέλτιστη θέση του
χαµηλή συχν/τητα αποκοπής των ηχείων-
ρυθµιστικού LOW-PASS FREQ θα βρίσκεται
"δορυφ/ρων". Ωστ/σο, οι θέσεις που
µεταξύ 0,6 και 0,9 επί την τιµή αυτή. 6σο πιο
συνιστώνται πιο πάνω για τα δύο αυτά πλήκτρα
σταδιακή είναι η συχν/τητα roll-off των ηχείων-
έχουν δοκιµαστεί και λειτουργούν ικανοποιητικά
"δορυφ/ρων", τ/σο πιο χαµηλά θα πρέπει να
µε τα περισσ/τερα ηχεία.
οριστεί η συχν/τητα LOW-PASS.
Ξεκινώντας µε τις αρχικές ρυθµίσεις, ελέγξτε
Για περισσ/τερες λεπτοµέρειες διαβάστε την
πρώτα τo διακ/πτη PHASE. Επιλέξτε τη θέση που
εν/τητα "Τελικές ρυθµίσεις" που ακολουθεί.
δίνει το πληρέστερο άκουσµα. Συνήθως η
συνιστώµενη θέση (0°) είναι και η ιδανική, αλλά
υπάρχουν περιπτώσεις – π.χ. αν το subwoofer

44
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 45

είναι τοποθετηµένο µακριά απ/ τα άλλα ηχεία, ή ακρ/ασης, εξετάστε πάλι τη θέση του διακ/πτη
αν ο ενισχυτής που οδηγεί τα άλλα ηχεία PHASE. Μπορείτε επίσης να ρυθµίσετε πάλι την
αντιστρέφει το σήµα – /που η θέση 180° ίσως ένταση, είτε απ/ το πλήκτρο VOLUME του
δώσει καλύτερο αποτέλεσµα. subwoofer είτε απ/ τα αντίστοιχα πλήκτρα του
Στη συνέχεια ρυθµίστε την ένταση του ενισχυτή / επεξεργαστή, αλλά µ/νο αφού έχετε
subwoofer µε το πλήκτρο VOLUME (LINE ή βεβαιωθεί /τι ο διακ/πτης PHASE είναι στη
SPEAKER), έτσι ώστε να σας ικανοποιεί η στάθµη σωστή θέση.
του σε σχέση µε αυτή των "δορυφ/ρων". Κάντε Φροντίδα του ηχείου
δοκιµές ακούγοντας αρκετά και διαφορετικού
Κανονικά, ο µ/νος καθαρισµ/ς που απαιτεί το
είδους µουσικά κοµµάτια, µέχρι να πλησιάσετε
φινίρισµα του subwoofer είναι ένα ξεσκ/νισµα.
/σο γίνεται σε µία "χρυσή τοµή". Μία ρύθµιση
Εάν θέλετε να χρησιµοποιήσετε κάποιο
που µπορεί να ακούγεται εντυπωσιακή µε κάποιο
καθαριστικ/ µε τη µορφή σπρέι, αφαιρέστε
είδος µουσικής ίσως να είναι υπερβολική για
πρώτα την προστατευτική γρίλια, τραβώντας την
κάποιο άλλο. Κάντε τις ακουστικές δοκιµές µε τη
προσεκτικά απ/ την καµπίνα. Ρίξτε το σπρέι στο
συνολική ένταση σε ρεαλιστικ/ επίπεδο, γιατί η
πανί µε το οποίο θα καθαρίσετε το ηχείο και /χι
αντίληψη της ακουστικής ισορροπίας αλλάζει µε
κατευθείαν επάνω στην καµπίνα. ∆οκιµάστε το
τις διαφορετικές εντάσεις.
πρώτα σε µία µικρή επιφάνεια γιατί κάποια
Τέλος, ρυθµίστε το πλήκτρο LOW-PASS FREQ καθαριστικά µπορεί να προκαλέσουν ζηµιά. Μην
έτσι ώστε η µετάβαση των συχνοτήτων µεταξύ χρησιµοποιείτε ιδιαίτερα δραστικά καθαριστικά,
"δορυφ/ρων" και subwoofer να είναι /σο το ή καθαριστικά που περιέχουν οξέα, αλκαλικά
δυνατ/ πιο οµαλή. στοιχεία ή αντιβακτηριδιακά, και σε καµία
περίπτωση µην χρησιµοποιήσετε καθαριστικά στο
Για λες τις εφαρµογές µεγάφωνο. Φροντίστε να µην πέσει καθαριστικ/
Ο διακ/πτης BASS EXTENSION έχει τρεις επάνω στη γρίλια, γιατί µπορεί να αφήσει
επιλογές για την ενίσχυση των µπάσων, µε τη σηµάδια. Καθαρίστε το ύφασµα της γρίλιας –
θέση A να δίνει τη µεγαλύτερη, και τη θέση C τη αφού την αφαιρέσετε απ/ το ηχείο – µε µία απλή
µικρ/τερη ενίσχυση. Αν πρ/κειται να βούρτσα ρούχων. Αποφύγετε να αγγίξετε το
χρησιµοποιήσετε το σύστηµα σε πολύ υψηλή µεγάφωνο, γιατί µπορεί να του προκαλέσετε
ένταση ή σε µεγάλο χώρο ακρ/ασης, καλ/ είναι ζηµιά. Πριν καθαρίσετε το subwoofer θέστε το
να επιλέξετε µία απ/ τις θέσεις B ή C, έτσι ώστε εκτ/ς λειτουργίας και βγάλτε το απ/ την πρίζα.
να µην χρειαστεί το subwoofer να ξεπεράσει τα
/ρια των δυνατοτήτων του. Στις περισσ/τερες Μην χρησιµοποιείτε το subwoofer σαν τραπέζι.
άλλες περιπτώσεις η θέση A δίνει το καλύτερο Αν υπάρχουν αντικείµενα επάνω του /ταν είναι
αποτέλεσµα. σε λειτουργία µπορεί να τρίζουν απ/ τις
δονήσεις και να επηρεάσουν το άκουσµα.
Ο διακ/πτης EQ ρυθµίζει την ευθυγράµµιση roll- Προσέξτε ιδιαίτερα ώστε να µη χυθούν υγρά
off των χαµηλών συχνοτήτων. Τα µπάσα που επάνω στο ηχείο (π.χ. απ/ ποτά ή βάζα).
ακούτε είναι ένας συνδυασµ/ς του ήχου του
subwoofer και της ακουστικής του χώρου, και γι' Αν δεν πρ/κειται να χρησιµοποιήσετε το
αυτ/ θα πρέπει να βάλετε το διακ/πτη αυτ/ν στη σύστηµά σας για µεγάλο χρονικ/ διάστηµα,
θέση που ταιριάζει περισσ/τερο στο χώρο και βγάλτε το subwoofer απ/ την πρίζα.
στο σηµείο που έχετε τοποθετήσει το subwoofer.
Η θέση A δίνει µία περισσ/τερο "επίπεδη"
ευθυγράµµιση, που είναι η κατάλληλη για
χώρους µε µεγάλη αντήχηση ή αν έχετε
τοποθετήσει το subwoofer κοντά σε γωνία. Η
θέση B προτείνεται για χώρους µε µικρή
αντήχηση και /ταν το subwoofer βρίσκεται
µακριά απ/ γωνίες.
Η "άνιση" απ/δοση των µπάσων οφείλεται
συνήθως στην ακουστική του χώρου, και αξίζει
να πειραµατιστείτε λίγο ως προς τη θέση του
subwoofer ή/και των ακροατών για να έχετε
καλύτερο αποτέλεσµα. Ακ/µα και µία µικρή
αλλαγή στη θέση του ηχείου (π.χ. 1 – 1,5 m)
µπορεί να βελτιώσει σηµαντικά το συνολικ/ ήχο.
Η χρήση περισσ/τερων απ/ ένα subwoofers
µπορεί να εξοµαλύνει το πρ/βληµα των
αντηχήσεων του χώρου, αφού κάθε subwoofer
θα διεγείρει αντηχήσεις σε διαφορετικές
συχν/τητες. Αν αλλάξετε τις σχετικές
αποστάσεις µεταξύ του subwoofer (ή των
subwoofers), των "δορυφ/ρων", και της θέσης

45
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 46

Панель с органами управления и


Русский разъемами для подключения сабвуфера
(Рис. 1)
Руководство по 1. Индикатор состояния.
2. Выключатель On, Auto, Stand-by.
эксплуатации 3. Регулировка уровня на линейном входе.
Введение 4. Регулировка уровня на колоночном входе.
Уважаемый покупатель, 5. Частота среза фильтра высоких частот LPF.
Благодарим за приобретение активного сабвуфера 6. Селектор фильтра высоких частот LPF.
производства компании Bowers & Wilkins! 7. Переключатель расширения басов.
Пожалуйста, внимательно прочтите данное 8. Переключатель эквалайзера.
руководство. Оно поможет оптимизировать
характеристики Вашей аудиосистемы. B&W 9. Переключатель фазы.
поддерживает сеть специализированных 10. 12-В триггерный вход.
дистрибьюторов более чем в 60-ти странах. Если
у Вас возникли какие-либо проблемы, с 11. Разъемы линейного входа (левый и правый).
которыми не может справиться дилер, наши 12. Клеммы колоночного входа (левая и правая).
дистрибьюторы охотно придут к Вам на помощь.
13. Вход сетевого питания.
Информация по защите окружающей 14. Корпус внешнего предохранителя.
среды
Все продукты B&W созданы в полном Применение сабвуфера
соответствии с международными Основная функция сабвуфера – воспроизведение
директивами по ограничениям канала низкочастотных эффектов Low Frequency
использования опасных материалов (Restriction of Effects (LFE), получаемого от аудио видео
Hazardous Substances – RoHS) в электрическом и процессора. Кроме того, процессор может быть
электронном оборудовании, а также по его настроен на перенаправление низкочастотных
утилизации (Waste Electrical and Electronic составляющих от некоторых или всех каналов в
Equipment – WEEE). Знак перечеркнутого канал LFE. Обычно это делается путем задания
мусорного бака означает соответствие колонок «малыми» – “small” в ходе процедуры
директивам и то, что продукт должен быть установки процессора.
правильно утилизован или переработан.
В 2-канальных аудио системах сабвуфер
Проконсультируйтесь с вашей местной
используется для воспроизведения басов, более
организацией, которая занимается утилизацией
низких, чем могут выдать сателлитные колонки.
отходов, по вопросам правильной сдачи вашего
Кроссовер сабвуфера должен быть настроен таким
оборудования в утиль.
образом, чтобы сабвуфер начинал работать там,
Содержимое упаковки где отдача сателлитных колонок начинает падать.
Убедитесь, что в коробке имеется: Размещение и инсталляция сабвуфера
1 сетевой кабель Наши уши с трудом определяют направление на
1 дополнительная упаковка, содержащая: источник низкочастотного звука, поэтому
4 шипа с резьбой M6 расположение сабвуферов в комнате для
4 резиновых опоры с резьбой M6 прослушивания, вообще говоря, менее критично,
4 контргайки (плоские 10 мм) чем для полнодиапазонных колонок. Однако
наилучшие результаты обычно получаются, если
Инсталляция сабвуфер установить между левой и правой АС,
Сабвуфер спроектирован как для работы в поблизости к одной из них. Если используется
составе комплектов домашнего театра, так и для два сабвуфера, то лучше всего установить один
дополнения басовой составляющей около левой, а другой – около правой колонки.
«полнодиапазонных» колонок в 2-канальных Размещение сабвуфера за спиной слушателей,
аудио системах. Любая аудио система требует даже в многоканальных системах окружающего
продуманного подхода к инсталляции для звука, обычно приводит к ухудшению звукового
реализации ее полного потенциала, и в этой образа, но может оказаться приемлемым
Инструкции приводится руководство по компромиссом, если это диктует обстановка в
достижению оптимального звучания. доме.
Сабвуфер требует подсоединения к Как и для других акустических систем, близость к
электрической сети, поэтому важно, чтобы вы границам комнаты влияет на звучание сабвуфера.
ознакомились со всеми инструкциями по Громкость по низким частотам возрастает по мере
безопасности и соблюдали все меры того, как все больше стен приближается к
предосторожности. Сохраните эту Инструкцию в источнику звука. Однако, в отличие от
надежном месте для будущего руководства. полнодиапазонных колонок, общий баланс в

46
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 47

системе можно подкорректировать, отрегулировав • Увеличить максимальное звуковое давление.


уровень громкости сабвуфера. Чем больше Если два сабвуфера используются в 2-канальной
усиление, получаемое за счет стен помещения, аудио системе, разделение стерео каналов
тем меньшую громкость следует установить, и тем можно улучшить лишь в том случае, когда в
меньше нагрузка на сабвуфер; но в этом есть и каждом канале имеется собственный сабвуфер,
негативная сторона. Сабвуферы, размещенные в установленный около соответствующей
углах, часто порождают множество комнатных сателлитной колонки.
резонансов, делая бас более неравномерным по
частоте. Здесь ничто не может заменить Электрические соединения
эксперимент, т.к. все комнаты ведут себя по- Во избежание повреждений отсоедините питание
разному, так что сабвуфер следует попробовать всего аудио оборудования на время проверки
установить во множестве разных мест, прежде всех подсоединений.
чем сделать окончательный выбор. Музыкальные
произведения с басовыми партиями, Сабвуфер принимает сигналы линейного уровня
повышающими или понижающими свою частоту, через гнезда RCA Phono (позиция 11 на рис. 1), а
могут оказаться полезными для оценки гладкости также сигналы высокого уровня через клеммы
басового отклика. Внимательно вслушайтесь в (позиция 12 на рис. 1), расположенные на задней
слишком громкие или же слишком тихие ноты. панели.

Если сабвуфер будет использоваться в замкнутом Выбирая способ соединения сабвуфера в вашей
пространстве (например, встраиваться в мебель), аудиосистеме, воспользуйтесь следующими
то должна быть обеспечена вентиляция, рекомендациями:
достаточная для его охлаждения. Посоветуйтесь Применение: Домашний театр
со своим дилером по этому вопросу.
Сабвуфер подсоединен к AV процессору без
Сабвуфер предназначен только для напольной встроенных усилителей мощности: рис. 2.
установки. Важно всюду, где это возможно,
Сабвуфер подсоединен к AV процессору со
обеспечить прочное положение сабвуфера на
встроенными усилителями мощности::
полу с помощью шипов, входящих в комплект.
Шипы рассчитаны на то, чтобы проткнуть ковер и • с использованием входов линейного уровня:
опираться на поверхность пола. Сначала рис. 3
наверните контргайки на шипы так, чтобы • с использованием входов высокого уровня:
остался небольшой зазор над ковром при шипах, рис. 4
прочно стоящих на полу. Заверните шипы до
упора в отверстия с резьбой в основании корпуса Примечание: в домашних кинотеатрах всегда
сабвуфера. Если корпус шатается, отверните лучше подсоединить сабвуфер сигналом
назад шипы, которые не касаются пола, чтобы он линейного уровня.
прочно встал на все опоры. Наконец, затяните Применение: 2-канальная аудиосистема
контргайки в сторону корпуса. Более удобно
отрегулировать высоту шипов после того, как вы Сабвуфер подсоединен к интегрированному
выберете оптимальное место для колонок. усилителю:

Если у вас нет ковра, и вы хотите избежать • с использованием входов линейного уровня:
царапин на полу, используйте защитные рис. 5
металлические диски (например, монеты), • с использованием входов высокого уровня:
вставляемые между шипами и полом, или же рис. 6
установите резиновые ножки из комплекта.
Два сабвуфера, подсоединенные к
Привинтите резиновые опоры и выровняйте
интегрированному усилителю:
корпус точно так же, как и в случае с шипами.
• с использованием входов линейного уровня:
Защитная решетка (гриль), прикрепленная на
рис. 7
фронтальной поверхности сабвуфера, может
быть снята по желанию. Однако будьте • с использованием входов высокого уровня:
осторожны и не касайтесь подвижных деталей рис. 8
драйвера (динамика), чтобы не повредить их. Сабвуфер подсоединен к предусилителю или
Использование нескольких сабвуферов усилителю мощности:
Используя несколько сабвуферов в одной • с использованием входов линейного уровня:
инсталляции, вы можете улучшить качество рис. 9
звучания следующим образом: • с использованием входов высокого уровня:
• Сохранить разделение стерео каналов вплоть рис. 10
до самых нижних частот. Два сабвуфера, подсоединенные предусилителю
• Сгладить влияние низкочастотных или усилителю мощности:
резонансов помещения. • с использованием входов линейного уровня:
рис. 11

47
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 48

• с использованием входов высокого уровня: Standby: При переключателе в положении


рис. 12 Standby сабвуфер переходит в активное
состояние, когда на его вход подается триггерный
Перед проверкой качества звучания (пусковой) сигнал 12 В Trigger Input (позиция 10 на
Перед проверкой качества звучания новой рис. 1). Нулевое напряжение на этом входе
аудиосистемы и её точной настройкой, дважды вернет сабвуфер в состояние «сна». Индикатор
проверьте правильность всех соединений. светится зеленым, когда сабвуфер активен, и
Убедитесь в том, что: красным – когда он переходит в состояние «сна».
1. Правильно выбрана фаза – если Настройка сабвуфера с помощью
используются входы высокого уровня, органов управления
убедитесь, что положительные клеммы на Сабвуфер снабжен 7-ю органами управления:
сабвуфере (маркированные + и красного
цвета) подключены к положительным • Регулятором громкости по линейному входу
клеммам колонок, а отрицательные VOLUME (LINE) (позиция 3 на рис. 1)
(маркированные – и черного цвета) • Регулятором громкости по колоночному входу
подключены к отрицательным клеммам высокого уровня VOLUME (SPEAKER)
колонок. Неправильный выбор фазы (позиция 4 на рис. 1)
приводит к размытости звука с неустойчивым
звуковым образом или к нехватке басов, или • Регулятором частоты среза LOW-PASS FREQ
к тому и к другому вместе. (позиция 5 на рис. 1)

2. Правый и левый каналы не перепутаны. Это • Выключателем НЧ-фильтра LOW-PASS FILTER


может привести к тому, что, скажем, звучание (позиция 6 на рис. 1)
инструментов в оркестре покажется Примечание: Этот переключатель затрагивает
зеркально отражённым или же, что ещё более только линейный вход – LINE. Фильтр всегда
неприятно, звуки в домашнем театре не будут находится на пути сигнала, поступающего на
совпадать с происходящим на экране вход колоночного уровня – SPEAKER LEVEL.
телевизора. • Выключателем режима расширения басов
BASS Extension (позиция 6 на рис. 1)
Включение и выключение питания
Рекомендуется включать сабвуфер после всех • Выключателем режима эквализации EQ
остальных компонентов, а выключать его, (позиция 8 на рис. 1)
наоборот, первым. • Переключателем фазы PHASE (позиция 10 на
Переключатель On/Auto/Standby (позиция 2 на рис. 1)
рис. 1) и индикатор состояния Status Indicator Оптимальное положение регуляторов зависит от
(позиция 1 на рис. 1) работают следующим того, какое оборудование используется
образом: совместно с сабвуфером и способа его
On: При переключателе в этом положении, соединения. При использовании более одного
сабвуфер постоянно остаётся включённым и сабвуфера, убедитесь, что регуляторы обоих
световой индикатор светится зелёным цветом. сабвуферов находятся в одинаковом положении.

Auto: При переключателе в положении Auto, при Примечание: Регуляторы громкости VOLUME
первом включении сабвуфер полностью (LINE) и VOLUME (SPEAKER) действуют только
включается и световой индикатор светится на своих входах. Не используемый регулятор
зелёным цветом. Примерно через 5 минут, если громкости лучше всего вывести на минимум.
на вход не поступил сигнал, сабвуфер Настройки для домашнего театра
автоматически переходит в режим «сна»
Установите регуляторы громкости VOLUME (LINE
(готовности) и цвет индикатора меняется на
или SPEAKER) для начала в положение «9 часов».
красный. При обнаружении входного сигнала
усилитель автоматически переходит в рабочий Установите выключатель LOW-PASS FILTER в
режим и индикатор становится зелёным. Затем положение OUT.
сабвуфер опять вернется в режим «сна» Установите выключатель EQ для начала в
(готовности), если не будет получать сигнал положение A.
более 5 минут.
Установите переключатель фазы PHASE для
Аудио видео процессоры с системами начала в положение 0°.
автоматической коррекции акустики помещения
могут быть сбиты с толку сабвуферами с Установите регулятор частоты среза LOW-PASS
функцией автоматического включения / FREQ в положение 140, если используются входы
«засыпания». При этом может возникнуть колоночного уровня.
потенциально опасная ситуация. Лучше всего Эта установка ни на что не влияет, если
включить сабвуфер полностью на время используются входы линейного уровня.
процедуры автонастройки, если процессор ее
См. также раздел “Точная настройка ”.
использует.

48
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 49

Сабвуфер не является лицензированным колонки. НЧ фильтр (LOW-PASS FILTER)


компонентом THX®, но, при желании, может быть выключается (или ставится на максимум), так
использован с контроллером THX®. Если Вы как процессор обеспечивает всю фильтрацию
пользуетесь контроллером THX®, убедитесь, что для любых колонок, охарактеризованных как
активирована его функция сабвуфера. В этом “малые”. Однако положению переключателя
случае контроллер сам выполняет всю фазы PHASE должно быть при этом выбрано.
фильтрацию сигнала и установку уровня для Обычно фаза устанавливается на 0°, но если
сабвуфера во всех режимах. Для калибровки сабвуфер расположен на гораздо большем
уровня громкости следует использовать тестовый расстоянии от слушателя, чем другие колонки,
генератор шума и регуляторы уровня каналов или же если усилитель мощности, питающий
контроллера THX®. Во всех случаях на месте другие колонки, инвертирует сигнал, то
прослушивания должен быть достигнут уровень положение 180° может оказаться
звукового давления 75 дБ (взвешенный по предпочтительнее. Произведите прослушивание с
кривой С) на шумовом тестовом сигнале. переключателем в обоих положениях и выберите
то, которое обеспечивает наиболее насыщенное
При использовании других процессоров,
басами звучание. Если разница небольшая,
охарактеризуйте фронтальные АС и тыловые АС
оставьте переключатель в положении 0°.
как “большие ”или “малые ”перед калибровкой
уровня громкости. Для калибровки уровня Обычно процессоры окружающего звука имеют
громкости используйте встроенный генератор генератор тестового шумового сигнала,
шума и регуляторы уровня каналов процессора. используемый для установки относительных
Изменяйте положение регулятора VOLUME уровней громкости всех колонок, что облегчает
сабвуфера только в том случае, если процессор настройку системы домашнего кинотеатра по
не обладает достаточным диапазоном для сравнению с двухканальной аудиосистемой.
достижения правильного уровня громкости. Для Однако не бойтесь менять настройку в
калибровки уровня хорошо использовать соответствии с Вашим вкусом. Очень легко
недорогие измерители звукового давления, увлечься возможностями сабвуфера, особенно
которые продаются в магазинах электронной специфическими низкочастотными эффектами.
аппаратуры. Подробно о калибровке уровня Все же, наиболее реалистичное и, в конечном
громкости см. инструкцию по эксплуатации итоге, наименее утомительное звучание
процессора. достигается установкой уровня сабвуфера ниже,
чем стандартный уровень калибровки.
В 2-канальной аудиосистеме
2-канальная аудиосистема
Установите регулятор громкости VOLUME (LINE
или SPEAKER) для начала в положение «9 часов». Расставьте аудиосистему в предпочтительной
конфигурации и запустите музыкальную
Установите выключатель LOW-PASS FILTER в
программу с постоянным басовым компонентом.
положение IN.
Оптимальные установки переключателя PHASE и
Установите выключатель EQ для начала в
регулятора LOW-PASS FREQ взаимосвязаны и,
положение A.
помимо этого, зависят от параметров НЧ спада
Установите переключатель фазы PHASE для характеристики сателлитов. Тем не менее,
начала в положение 0°. рекомендованные выше установки PHASE и LOW-
Установите регулятор частоты среза LOW-PASS PASS FREQ хорошо работают для большинства
FREQ на ту частоту, где характеристика случаев и басовых характеристик сателлитов.
сателлитов снижается на –6 дБ. Примечание: Используя начальные установки, сначала
Значения частоты как для –3 дБ, так и для –6 дБ проверьте положение переключателя фазы
можно найти в технических характеристиках PHASE.
любой колонки B&W. Если же производитель Выберите такое положение, при котором
сателлитов приводит в паспорте только частоту получается наиболее полновесный звук. Обычно
для уровня –3dB, оптимальная настройка для рекомендованное положение оказывается
LOWPASS FREQ должна быть где-то между 0.6 и оптимальным, но иногда это может быть не так.
0.9 от этого значения. Чем более плавно спадает Например, если Вы используете соединения
характеристика сателлитов на низких частотах, линейного уровня, а усилители мощности,
тем более низкая частота должна быть питающие сателлиты, инвертируют сигнал; или
установлена. если сабвуферы расположены далеко от
См. также раздел “Точная настройка ”. сателлитов.
После этого установите громкость сабвуфера
Точная настройка VOLUME (LINE или SPEAKER) по отношению к
Домашний театр сателлитам в зависимости от личного вкуса. Для
В системах домашнего театра поступающий на выбора усредненного варианта, прослушайте
сабвуфер сигнал низкочастотных эффектов (LFE) разнообразные музыкальные произведения. То,
представляет собой отдельный канал, а не что впечатляет на одном материале, может
продолжение сигнала, подаваемого на другие показаться слишком мощным для другого.

49
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 50

Восприятие баланса зависит от уровня кислотные, щелочные или антибактериальные


громкости, поэтому производите прослушивание средства. Сначала снимите декоративную
на разумной громкости. решетку, чтобы не запачкать ее, однако будьте
осторожны и не повредите динамик. Для начала
Наконец, выберите частоту регулятором LOW-
проверьте действие аэрозоля на небольшом
PASS FREQ так, чтобы стыковка характеристик
участке поверхности. Решётку можно чистить
сабвуфера и сателлитов была максимально
мягкой щёткой. Отключите сабвуфер, прежде
плавной.
чем чистить его.
Во всех случаях Не используйте сабвуфер в качестве столика.
Выключатель BASS EXTENSION имеет три При включении сабвуфера предметы, лежащие
положения для расширения отдачи сабвуфера по на нём, будут дребезжать. В особенности,
басам. Положение A дает самую расширенную избегайте ставить на сабвуфер вазы с цветами,
отдачу, а C – наименьшую. Положение B – это стаканы с напитками и т.п., так как пролитая
компромиссный вариант. Если система будет жидкость может вызвать повреждения аппарата.
использоваться на очень больших уровнях
Если ваша аудио система долго не используется,
громкости или в больших помещениях,
отсоедините сабвуфер от электросети.
ограничение расширения отдачи сабвуфера по
басам выбором B или C может помочь
удостовериться, что от сабвуфера не
потребуется превышать свои предельные
возможности. В большинстве ситуаций
переключатель BASS EXTENSION должен быть
оставлен в положении A.
Переключатель частотной коррекции EQ
изменяет вид НЧ спада характеристики
сабвуфера. Наше восприятие баса зависит как
от сабвуфера, так и от реакции помещения.
Выбирайте положение переключателя,
обеспечивающее наилучший результат в данном
помещении и при данном местоположении
сабвуфера. Положение А дает более сдержанное,
«сухое» звучание и лучше работает при угловом
размещении сабвуфера или в гулкой комнате.
Положение В больше подходит для "глухой"
комнаты и размещения сабвуфера вдали от угла.
Если Вы ощущаете неравномерность баса – т.е.
некоторые басовые тона звучат более
подчёркнуто, чем остальные – то причиной этого
может быть резонанс помещения, и в этом случае
следует поэкспериментировать с расположением
сабвуфера. Даже небольшое, – около 15 см, –
перемещение может существенно повлиять на
качество звука. Попробуйте не только
передвигать сабвуфер, но и приподымать его над
полом. Использование нескольких сабвуферов
может сгладить резонанс, т.к. каждый сабвуфер
будет вызывать резонанс на своих частотах. При
существенном изменении расстояния от
сабвуфера (или сабвуферов) и сателлитов до
слушателей необходимо заново проверить
положение переключателя фазы PHASE. Также,
проверьте уровень громкости сабвуфера (при
помощи выходного сигнала процессора или
регулятора громкости сабвуфера VOLUME, по
ситуации), но сперва необходимо правильно
настроить фазу.
Уход за сабвуфером
Обычно требуется лишь периодически стирать
пыль с корпуса сабвуфера куском мягкой сухой
ткани. При использовании аэрозольных чистящих
средств, их следует распылять не прямо на
корпус, а на ткань. Не применяйте абразивные,

50
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 51

6. Zap. / vyp. dolnopropustného filtru


"esky 7. P_epína# roz|í_ení basÅ

Návod k pouãití 8. P_epína# ekvalizace


9. P_epína# oto#ení fáze
Úvod 10. Vstup 12V spínání
Váãen≥ zákazníku, 11. Linkov≥ vstup (prav≥ a lev≥)
d>kujeme vám, ãe jste si vybral v≥robek firmy 12. Vstup pro reproduktorovou úrove[
Bowers & Wilkins. D_íve neã v≥robek rozbalíte a
nainstalujete, p_e#t>te si prosím pozorn> cel≥ tento 13. Vstup pro napájecí kabel
manuál. PomÅãe Vám optimalizovat v≥sledn≥ efekt. 14. Uloãení externí pojistky
Firma B&W udrãuje ve více neã 60ti zemích sít’
autorizovan≥ch distributorÅ, kte_í Vám pomohou Aplikace
vy_e|it problém v p_ípad>, ãe Vám nemÅãe pomoci Primární funkcí subwooferu je reprodukce
Vá| prodejce. separátního basového kanálu, do kterého AV
procesor posílá nízkofrekven#ní efekty (LFE). AV
Informace k ãivotnímu prost_edí
procesor v|ak do subwooferu mÅãe posílat také #ást
Produkty B&W jsou konstruovány tak, nízk≥ch frekvencí z kteréhokoli jiného kanálu a k
aby byly zcela v souladu s signálÅm LFE ji p_imíchat. Obvykle se tak stane,
mezinárodními p_edpisy upravujícími pokud v nastavení AV procesoru zadáte u n>kter≥ch
pouãití nebezpe#n≥ch materiálÅ v elektrick≥ch a reprosoustav „small“, tedy ãe jsou maloobjemové a
elektronick≥ch za_ízeních (RoHS) a aby umoã[ovaly nemají tak pln≥ rozsah basÅ.
ekologickou likvidaci opot_eben≥ch elektrick≥ch a
elektronick≥ch za_ízení (WEEE). Symbol p_e|krtnuté V p_ípad> dvoukanálov≥ch systémÅ pak mÅãe b≥t
popelnice zna#í soulad s na_ízeními na subwoofer pouãit k posílení a roz|í_ení basového
recyklovatelnost v≥robku #i moãnost jiného pásma, nap_íklad jsou-li hlavní reprosoustavy men|í a
zpracování, poãadovaného p_íslu|n≥mi p_edpisy. V jejich reprodukce basÅ je omezená. Dolnopropustn≥
p_ípad> nejasností jak naloãit s v≥robky ur#en≥mi k filtr s regulovatelnou frekvencí umoã[uje
likvidaci se prosím obrat’te na místn> p_íslu|n≥ bezproblémové slad>ní subwooferu s reprosoustavami.
orgán státní správy, nebo na va|eho prodejce. Umíst>ní a instalace subwooferu
Obsah kartonu Protoãe pro lidsk≥ sluch je obtíãné sm>rov>
Zkontrolujte p_íslu|enství: lokalizovat zdroj nízk≥ch frekvencí, není obvykle
volba umíst>ní subwooferu aã tak kritická jako v
1 napájecí kabel p_ípad> klasick≥ch, plnorozsahov≥ch reprosoustav.
1 balí#ek p_íslu|enství obsahující: Nicmén> nejlep|ího v≥sledku se v>t|inou dosáhne,
4 hroty se závitem M6 je-li subwoofer umíst>n mezi pravou a levou p_ední
4 gumové noãi#ky se závitem M6 reprosoustavou, nebo alespo[ blízko jedné z nich.
4 pojistné matice Pokud pouãíváte dva subwoofery, je nejlep|í umístit
jeden blízko levé a druh≥ blízko pravé
Instalace
reprosoustavy. Umíst>ní subwooferu za poslechové
Tento subwoofer je ur#en jak pro pouãití v sestavách místo má obvykle za následek hor|í zobrazení basÅ,
domácího kina, tak i pro roz|í_ení rozsahu nízk≥ch je v|ak stále akceptovateln≥m kompromisem.
frekvencí v klasick≥ch dvoukanálov≥ch aplikacích. V
obou p_ípadech je v|ak pot_eba instalaci provést Stejn> jako v p_ípad> klasick≥ch reprosoustav,
promy|len>, aby byl v≥sledn≥ efekt co nejlep|í. K ovliv[uje reprodukci subwooferu v≥razn> také
tomu by vám m>l pomoci i tento manuál. akustika místnosti. Basy mohou b≥t zdÅrazn>né díky
rezonan#ním modÅm místnosti a odrazÅm od st>n
Aktivní subwoofer vyãaduje p_ipojení k elektrické síti, (#ím blíãe je reprosoustava zdi, tím více jsou basy
proto je v zájmu va|í bezpe#nosti dÅleãité se dob_e zdÅrazn>ny). V p_ípad> instalací se subwooferem je
seznámit se v|emi bezpe#nostními pravidly a sice moãno úrove[ basÅ doladit pomocí regulace
dÅsledn> je dodrãovat. Uschovejte si prosím tento zesílení na subwooferu (zdÅraz[uje-li místnost nízké
manuál pro budoucí pouãití. frekvence, mÅãeme je na subwooferu ubrat),
Ovládací prvky subwooferu a terminály pro nicmén> lépe je tyto rezonance zpÅsobující
p_ipojení (obrázek 1) frekven#ní nevyrovnanost odstranit. Snaãte se tedy
neumist’ovat subwoofer blízko rohÅ místnosti. Tato
1. Indikátor stavu
doporu#ení v|ak nemusí platit vãdy, akustické
2. P_epína# ON (zapnuto) / Auto / Stand-by podmínky místností jsou velmi rÅznorodé a proto se
3. Regulace hlasitosti pro linkov≥ vstup p_i hledání nejlep|ího místa pro instalaci subwooferu
vyplatí experimentovat a vyzkou|et rÅzné moãnosti.
4. Regulace hlasitosti pro vstup reproduktorové Pro testování je dobré pouãít takovou nahrávku,
úrovn> která obsahuje |iroké spektrum frekvencí. Basová
5. Frekvence dolnopropustného filtru #ást této nahrávky by pak p_i poslechu nem>la b≥t
um>le zdÅrazn>na ani potla#ena.

51
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 52

Pokud má b≥t subwoofer umíst>n v n>jakém • p_es reproduktorovou úrove[: Obrázek 4


omezeném prostoru (nap_. zabudován v nábytku), Upozorn>ní: V instalaci domácího kina je vãdy lep|í
musí tento prostor dovolovat volné proud>ní
p_ipojovat subwoofer p_es linkov≥ vstup.
vzduchu nutné pro chlazení p_ístroje. Umíst>ní
mÅãete konzultovat se sv≥m prodejcem. Aplikace: 2-kanálové stereo
Subwoofer je navrãen pro umíst>ní p_ímo na podlahu. Subwoofer zapojen≥ na integrovan≥ zesilova#:
Je velmi dÅleãité, aby na podlaze stál pevn> a proto • pomocí linkového vstupu: Obrázek 5
– je-li to alespo[ trochu moãné – pouãijte dodávané
hroty. Tyto hroty jsou navrãeny tak, aby pronikly • p_es reproduktorovou úrove[: Obrázek 6
kobercem aã na pevn≥ povrch podlahy. Za|roubujte Dva subwoofery zapojené na integrovan≥ zesilova#:
hroty aã na doraz do otvorÅ se závity, které se
• pomocí linkového vstupu: Obrázek 7
nacházejí na spodní st>n> subwooferu. MÅãe se stát,
ãe se subwoofer na hrotech kolébá. V takovém • p_es reproduktorovou úrove[: Obrázek 8
p_ípad> povy|roubujte vãdy dva z hrotÅ, které na Subwoofer zapojen≥ na p_edzesilova# / konc.
podlahu nedosedají, dokud subwoofer nebude stát zesilova#:
pevn>. Pak op>t utáhn>te pojistné matice sm>rem k
základn> subwooferu. Nastavování hrotÅ je nejlépe • pomocí linkového vstupu: Obrázek 9
provád>t aã tehdy, kdyã je subwoofer postaven na • p_es reproduktorovou úrove[: Obrázek 10
míst> kde bude hrát.
Dva subwoofery zapojené na p_edzesilova# / konc.
Pokud nepouãíváte koberec a máte obavu z zesilova#:
po|kození povrchu podlahy, pouãijte mezi podlahu a
hrot n>jakou kovovou podloãku, nebo místo hrotÅ • pomocí linkového vstupu: Obrázek 11
pouãijte dodávané gumové noãi#ky. Tyto noãi#ky • p_es reproduktorovou úrove[: Obrázek 12
pak na|roubujte do otvorÅ pro hroty.
P_ed prvním poslechem
Chcete-li, mÅãete demontovat m_íãku uchycenou na
D_íve neã vá| systém s nov≥m subwooferem zapnete
p_ední stran> reprosoustavy. Dejte v|ak pozor, aby
a za#nete provád>t finální dolad>ní, rad>ji dvakrát
jste se nedotkli membrány reproduktoru, mohlo by
prov>_te v|echna propojení. Zkontrolujte p_edev|ím:
dojít k jejímu po|kození.
1. Zda je v po_ádku fáze. Pokud pouãíváte
Pouãití více neã jednoho subwooferu propojení p_es reproduktorovou úrove[,
Pouãití více subwooferÅ v jedné instalaci vylep|uje zkontrolujte zda je kladn≥ terminál u subwooferu
dojem z reprodukce v následujících bodech: (ozna#en≥ #erven> a znaménkem +) p_ipojen ke
• Udrãuje separaci kanálÅ na nízk≥ch frekvencích. kladnému a negativní (ozna#en≥ #ern> a
znaménkem -) k negativnímu terminálu u
• PrÅb>h basÅ v místnostech s velk≥mi zesilova#e. Nesprávné zapojení by m>lo za
rezonancemi je vyrovnan>j|í. následek nep_ehledn≥ zvuk se |patn≥mi basy.
• Umoã[uje v>t|í maximální zvukovou úrove[, coã 2. Zda není zam>n>n lev≥ a prav≥ kanál. P_i
je dob_e vyuãitelné pro neomezenou reprodukci zám>n> jednoho kanálu za druh≥ budete chybn>
speciálních efektÅ v aplikaci domácího kina. vnímat rozmíst>ní nástrojÅ v hudební scén> a v
V p_ípad> pouãití dvou subwooferÅ ve p_ípad> domácího kina nebude sm>r zvuku
dvoukanálovém audio systému bude separace korespondovat s d>ním na zobrazova#i.
kanálÅ nejlep|í, pokud kaãd≥ kanál bude vyuãívat
Zapínání a vypínání
jeden subwoofer umíst>n≥ v blízkosti reprosoustavy.
Subwoofery je nejlépe zapínat aã po tom, co byly
Elektrické p_ipojení zapnuty v|echny ostatní p_ístroje v systému.
Odpojte v|echny p_ístroje v systému od napájení, P_epína# On/Auto/Standby a indikátor stavu pracují
dokud nebude signálové propojení zcela hotovo. následovn>:
Zabráníte tak moãnému po|kození systému. On (zapnuto): V tomto reãimu je subwoofer stále
Subwoofer umoã[uje jak linkové p_ipojení pomocí aktivní a indikátor svítí zelen>.
konektorÅ RCA Phono (poloãka 11 na obrázku 1.),
tak i propojení p_es reproduktorovou úrove[ Auto: Po p_epnutí do tohoto reãimu je subwoofer
(poloãka 12 na obrázku 1.). Následující instrukce aktivní a indikátor svítí zelen>. Pokud v|ak do
vám mohou b≥t vodítkem pro nalezení nejlep|ího subwooferu není déle neã 5 minut p_ivád>n signál,
propojení ve va|í instalaci. automaticky se vypne do pohotovostního reãimu a
indikátor za#ne svítit #erven>. Jakmile subwoofer na
Aplikace: Domácí kino svém vstupu detekuje p_íchozí signál, automaticky
Subwoofer p_ipojen≥ na AV procesor s odd>len≥mi se zapne a indikátor za#ne op>t svítit zelen>. Po
koncov≥mi zesilova#i: Obrázek 2. skon#ení signálu je subwoofer je|t> 5 minut aktivní a
vypne se op>t aã kdyã b>hem této doby neobdrãí
Subwoofer p_ipojen≥ na AV procesor s ãádn≥ signál.
integrovan≥mi koncov≥mi zesilova#i:
Pouãíváte-li procesor, kter≥ má funkci automatického
• pomocí linkového vstupu: Obrázek 3 nastavení pomocí mikrofonu, je dobré mít subwoofer

52
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 53

po dobu nastavování p_epnut≥ trvale do zapnutého Tento subwoofer sice není THX® certifikovan≥m
stavu. Funkce automatického spínání by totiã b>hem produktem, je v|ak moãné jej s THX® za_ízením
nastavování mohla d>lat procesoru problémy. pouãívat. Pokud pouãíváte THX® za_ízení, ujist>te se,
zda je funkce subwooferu v nastavení aktivována. To
Standby: S p_epína#em v pozici Standby je
zahrnuje v|echna nastavení filtrace a úrovn>
subwoofer vypnut≥ do pohotovostního stavu a
poãadované pro subwoofer ve v|ech modech. Pro
indikátor svítí #erven>. Pokud má vá| systém 12V
kalibraci úrovn> mÅãe b≥t pouãit testovací |umov≥
spínací v≥stup a subwoofer je k n>mu pomocí svého
signál a ovlada#e pro nastavení úrovn> kanálÅ u
12V vstupu (poloãka 10 na obrázku 1.) p_ipojen,
THX® za_ízení. Ve v|ech p_ípadech by nastavení
mÅãe systém subwoofer spínat. Je-li na tento vstup
úrovní m>lo b≥t takové, aby |lo testovacím |umov≥m
p_ivedeno 12V, subwoofer se zapne a indikátor svítí
signálem v míst> poslechu docílit 75dB SPL
zelen>, 0V pak znamená vypnutí subwooferu,
(C-váãeno).
p_i#emã indikátor za#ne svítit #erven>.
U ostatních procesorÅ nap_ed v nastavení
Nastavení ovládacích prvkÅ subwooferu nakonfigurujte p_ední a surroundové reprosoustavy,
Na zadním panelu je 7 ovlada#Å: podle toho zda jsou „malé“ #i „velké“ a teprve
• Hlasitost pro linkov≥ vstup (poloãka 3 na obr. 1.) potom nastavte úrovn> kanálÅ. Pouãijte |umov≥
testovací signál a p_íslu|né ovládací prvky k
• Hlasitost pro reproduktorovou úrove[ (poloãka 4 nastavení úrovn> jednotliv≥ch kanálÅ. Ovlada#
na obr. 1.) hlasitosti na subwooferu p_enastavte jen tehdy,
• Frekvence dolnopropustného filtru (poloãka 5 na neposta#uje-li rozsah nastavení na procesoru k
obr. 1.) docílení správné úrovn>. Na trhu jsou také cenov>
dostupné p_ístroje pro m>_ení úrovn> zvuku, které
• P_epína# dolnopropustného filtru (poloãka 6 na lze pro kalibraci pouãít. Pro nastavení úrovní si
obr. 1.) p_e#t>te také manuál od svého procesoru.
Poznámka: Tato funkce je dostupná pouze p_i
pouãití linkového (LINE) vstupu. P_i pouãití Nastavení pro dvoukanálové stereo
vstupu pro reproduktorovou úrove[ (SPEAKER Ovlada# hlasitosti VOLUME (dle pouãívaného vstupu
LEVEL) je filtr stále zapnut. – LINE nebo SPEAKER) nastavte zhruba na pozici
• P_epína# roz|í_ení basÅ (poloãka 7 na obr. 1.) „devíti hodin“.
• P_epína# ekvalizace (poloãka 8 na obr. 1.) P_epína# LOW-PASS FILTER p_epn>te do pozice IN.
• P_epína# fáze (poloãka 9 na obr. 1.) P_epína# EQ p_epn>te pro za#átek do pozice A.
Správné nastavení je závislé na za_ízeních P_epína# PHASE p_epn>te pro za#átek do pozice 0°.
pouãívan≥ch v systému spole#n> se subwooferem a Ovlada# LOW-PASS FREQ (nastavení frekvence
také na zpÅsobu propojení. Pouãíváte-li více dolnopropustného filtru) nastavte na hodnotu, která
stejn≥ch subwooferÅ v jednom systému, dbejte aby odpovídá dolnímu konci frekven#ního rozsahu
nastavení u v|ech subwooferÅ bylo shodné. satelitních reprosoustav, udávanému na poklesu -
Upozorn>ní: Regulace hlasitosti pro linkov≥ vstup a 6db. DÅleãité: firma B&W udává u sv≥ch reprosoustav
pro vstup reproduktorové úrovn> pracují nezávisle, spodní frekvenci jak na poklesu -6db, tak i na -3db.
kaãdá pro ur#it≥ vstup. Hlasitost u nepouãívaného Pokud v|ak budete pouãívat reprosoustavy jiného
vstupu je nejlépe nastavit na „Min.“. v≥robce, kter≥ udává dolní konec rozsahu jen na -
3db, m>lo by b≥t optimální nastavení n>kde mezi 0,6
Nastavení pro domácí kino aã 0,9 násobku uvedené hodnoty.
Ovlada# hlasitosti „VOLUME“ (dle pouãívaného Pro více informací si p_e#t>te si kapitolu „Finální
vstupu – LINE nebo SPEAKER) nastavte zhruba na dolad>ní“.
pozici devíti hodin.
P_epína# dolnopropustného filtru „LOW-PASS Finální dolad>ní
FILTER“ p_epn>te do pozice OUT. Domácí kino
P_epína# ekvalizace „EQ“ p_epn>te pro za#átek do V systémech domácího kina je hlavní úlohou
pozice A. subwooferu p_edev|ím reprodukce samostatného
basového kanálu (LFE), obsahujícího
P_epína# fáze „PHASE“ p_epn>te pro za#átek do
nízkofrekven#ní efekty. Nízkopropustn≥ filtr (LOW-
pozice 0°.
PASS FILTER) je tedy lep|í vypnout (nebo nastavit
Pokud je pouãito propojení p_es reproduktorovou jeho frekvenci na maximum), protoãe LFE kanál není
úrove[, nastavte ovlada# frekvence t_eba filtrovat a pouãíváte-li jako satelity
dolnopropustného filtru „LOW-PASS FREQ“ na maloobjemové reprosoustavy, lze je nakonfigurovat
hodnotu 140. Toto nastavení nemá v≥znam v jako „malé“ p_ímo na AV procesoru, kter≥ filtraci
p_ípad> pouãití linkového propojení. obstará sám. Na subwooferu je v|ak t_eba správn>
Pro více informací si p_e#t>te si kapitolu „Finální nastavit fázi. Normáln> je fáze nastavena na 0°, je-li
dolad>ní“. ov|em subwoofer umíst>n daleko od ostatních
reprosoustav, nebo otá#í-li zesilova# pouãit≥ pro
ostatní reprosoustavy fázi signálu, mÅãe b≥t pro

53
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 54

zvuk systému lep|í u subwooferu zvolit variantu Nastavení na A poskytuje spí|e „su||í“ reprodukci a
180°. Poslechn>te si ob> varianty a zvolte tu, p_i je tak vhodné spí|e p_i umíst>ní subwooferu v rohu
které je zvuk na basech pln>j|í. Pokud je rozdíl místnosti, #i pro kompenzaci nízkofrekven#ních
minimální, nechte p_epína# v pozici 0°. rezonancí. Varianta B je vhodná p_i mén> rezonující
Surroundové procesory obvykle pouãívají kalibra#ní akustice, #i p_i umíst>ní subwooferu dále od rohÅ
|umov≥ signál, kter≥ je ur#en pro relativní nastavení místnosti.
hlasitosti v|ech reprosoustav na stejnou úrove[, coã Máte-li problém s nevyrovnan≥mi basy – n>které
je v≥hodou oproti 2 kanálov≥m sestavám. Pro tóny jsou v≥razn>j|í neã ostatní – jedná se s nejv>t|í
zdÅrazn>ní basov≥ch efektÅ n>kter≥ch nahrávek pravd>podobností o rezonance zpÅsobené
mÅãe b≥t lep|í zvolit pro subwoofer vy||í úrove[ neã akustikou místnosti a je pak dobré experimentovat s
je kalibra#ní, naopak pro realisti#t>j|í nebo dlouh≥ pozicí pro umíst>ní subwooferu. I malá zm>na
poslech mÅãe b≥t p_íjemn>j|í úrove[ niã|í. pozice subwooferu – t_eba jen 15 cm – mÅãe
Dvoukanálové audio znateln> ovlivnit zvuk. P_i pouãití více subwooferÅ v
místnosti s rezonující akustikou mohou basy pÅsobit
Umíst>te subwoofer na pozici kde má hrát. vyrovnan>j|ím dojmem, protoãe kaãd≥ ze
Optimální nastavení „PHASE“ a „LOW-PASS FREQ“ subwooferÅ mÅãe vybuzovat rezonance na jin≥ch
je závislé na dolní mezní frekvenci pouãit≥ch frekvencích. Pokud b>hem dolad’ování v≥razn>ji
satelitních reprosoustav. D_íve neã za#nete s zm>níte vzdálenost subwooferu od satelitních
jemn≥m dolad’ováním je t_eba, aby bylo provedeno reprosoustav, nezapome[te znovu vyzkou|et
základní nastavení popsané v≥|e v kapitole nastavení p_epína#e PHASE. Také mÅãete znovu
„Nastavení pro dvoukanálové stereo“. Pro zkontrolovat správnost nastavení úrovn> subwooferu
dolad’ování si vyberte n>jakou nahrávku se stálou (za pouãití nastavování úrovn> kanálÅ u procesoru #i
basovou linkou. pomocí ovlada#e VOLUME na zadním panelu
Ponechte v|e v základním nastavení a nejprve subwooferu). To v|ak provád>jte aã tehdy, jste-li si
vyzkou|ejte zm>nu p_i p_epínání „PHASE“. Vyberte jisti správn≥m nastavením fáze.
variantu, p_i které je zvuk na basech pln>j|í.
Údrãba
Obvykle je lep|í základní nastavení na 0°, je-li v|ak
subwoofer umíst>n daleko od ostatních Povrch subwooferu obvykle vyãaduje jen ob#asné
reprosoustav, nebo otá#í-li zesilova# pouãit≥ pro set_ení prachu. Pokud chcete pouãít aerosolov≥ #í
ostatní reprosoustavy fázi signálu, mÅãe b≥t lep|ím jin≥ #istící prost_edek, demontujte nap_ed krycí
_e|ením p_epnout na 180°. m_íãku jemn≥m tahem od ozvu#nice. Sprej naná|ejte
na ut>rku, nikoli p_ímo na ozvu#nici. "istící
Dále je t_eba doladit úrove[ hlasitosti subwooferu prost_edek vãdy nejprve vyzkou|ejte na malé plo|e,
ovlada#em ozna#en≥m „VOLUME“ (záleãí na n>které #istící prost_edky by totiã mohly povrch
zpÅsobu propojení zda LINE #i SPEAKER) vÅ#i reprosoustavy po|kodit. Vyvarujte se produktÅ které
satelitním reprosoustavám. Pouãijte více rÅzn≥ch obsahují brusiva, kyseliny #i alkoholové, pop_.
nahrávek, aby jste docílili optimálního zvuku. antibakteriální sloãky. Ñádná #istidla nepouãívejte na
Nastavení které nejvíce vyhovuje jedné nahrávce, samotn≥ reproduktor. Látka pouãitá na krycí m_íãce
nemusí b≥t optimální pro nahrávku jinou. mÅãe b≥t #i|t>na klasick≥m kartá#em na |aty,
Poslouchejte p_i reálné hlasitosti a nastavte nap_ed je v|ak t_eba ji demontovat od ozvu#nice.
subwoofer tak, aby byl zvuk celého systému co Nikdy se nedot≥kejte membrány reproduktoru,
nejvíce vyváãen≥. mohlo by dojít k jejímu po|kození. P_ed kaãd≥m
Na záv>r dolad’te frekvenci filtru ovlada#em „LOW- #i|t>ním subwoofer vãdy rad>ji vypn>te.
PASS FREQ“ tak, aby byl p_echod mezi Nikdy nepouãívejte subwoofer jako stolek. Je-li
subwooferem a satelitními reprosoustavami co p_ístroj v provozu, mohly by v>ci poloãené na jeho
nejhlad|í. kabinetu rezonovat. Je také riziko po|kození
Pro v|echny aplikace povrchu subwooferu tekutinami (nap_. od sklenic #i
váz).
P_epína# „BASS EXTENSION“ nabízí t_i moãnosti
roz|í_ení basÅ. Pozice Nebudete-li systém del|í dobu pouãívat, odpojte
subwoofer od napájecí sít>.
A poskytuje nejv>t|í a pozice C nejmen|í roz|í_ení.
Pozice B je pak kompromisním nastavením. Je-li
systém pouãíván p_i velmi vysok≥ch hlasitostech,
nebo ve velké místnosti, lze omezením roz|í_ení
basÅ pomocí p_epnutí na B #i C zabránit tomu, aby
byl p_ekro#en limit #isté a nezkreslené reprodukce.
Proto je v mnoha situacích dobré zvolit p_epína#em
„BASS EXTENSION“ jinou variantu neãli A.
Pomocí p_epína#e EQ lze zm>nit také frekven#ní
prÅb>h basÅ u subwooferu. Basy které sly|íte jsou
kombinací zvuku subwooferu a efektÅ, zpÅsoben≥ch
akustikou místnosti. Je tedy t_eba zvolit nastavení v
závislosti na místnosti a umíst>ní subwooferu.
54
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 55

6. Aluláteresztµ sz∑rµ választó kapcsolója


Magyar 7. Mélyhang kiterjesztés kapcsoló

Kezelési útmutató 8. Hangzáskiegyenlítµ kapcsoló


9. Fázisfordító kapcsoló
Bevezetµ 10. 12V-os indítójel bemenet
Kedves Vásárló! 11. Vonalszint∑ bemeneti aljzatok (bal és jobb)
Köszönjük, hogy Bowers & Wilkins terméket vásárolt. 12. Hangsugárzó jelszint∑ csavaros bemeneti
Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót a aljzatok (bal és jobb)
termék kicsomagolása és üzembe helyezése elµtt,
mert segíteni fog az optimális használatban. A B&W 13. Hálózati áramforrás bemenet
több mint 60 országban tart fenn értékesítµ 14. Külsµ olvadóbiztosító tartó
hálózatot, mely segít bármilyen probléma
megoldásában, amire kereskedµje nem tud A mélysugárzó alkalmazása
válaszolni. A mélysugárzó elsµdleges funkció egy audio-vizuális
jelfeldolgozó alacsony frekvenciás effekt csatornája
Környezeti információk
(LFE) jeleinek reprodukálása. Mindezek mellett a
A B&W termékeket az elektromos és jelfeldolgozót be lehet úgy állítani, hogy egyes vagy
elektronikus berendezésekben minden csatorna mélyhangjának egy részét az LFE
elµforduló veszélyes alapanyagokra információk közé irányítsa. Ez történik rendszerint a
vonatkozó korlátozó (RoHS), valamint az elektronikus „kis méret∑“ hangsugárzó kiválasztásakor a
és elektromos berendezések hulladékként történµ jelfeldolgozó beállítása eljárása során.
elhelyezésére vonatkozó nemzetközi elµírásoknak
(WEE) megfelelµen tervezték. Ezek a szimbólumok 2-csatornás hangrendszerek esetében
megfelelµséget jelölnek, valamint azt, hogy a mélysugárzóval terjeszthetµ ki a szatellit
terméket ezeknek az elµírásoknak megfelelµen kell hangsugárzók mélyhang átvitele tartomány. A
újrahasznosítani, feldolgozni. Lépjen kapcsolatba a mélysugárzó aluláteresztµ sz∑rµjét úgy kell
helyi hatóságokkal, ha tanácsra van szüksége. beállítani, hogy a mélysugárzó onnantól vegye át a
mélyhangokat, ahol a szatellit hangsugárzók
A doboz tartalma kimenete csökken.
Ellenµrizze, hogy a dobozban megtalálhatók-e a Mélysugárzó elhelyezése és üzembe
következµ tartozékok: helyezése
1 darab hálózati csatlakozóvezeték A fül gyengén érzékeli az alacsonyfrekvenciás
1 darab tartozékcsomag a következµkkel: hangok forrásának helyét, így a mélysugárzó
4 darab M6-os tüsketalp elhelyezése kevésbé kritikus a szélessávú
4 darab M6-os gumitalp hangsugárzókhoz képest. Mindezek ellenére a
4 darab rögzítµ anyacsavar (10 mm-es, lapos) legjobb eredményt úgy érheti el, ha a mélysugárzót
a bal és jobb hangsugárzók között, vagy egyikük
Üzembe helyezés közelében helyezi el. Amennyiben két mélysugárzót
A mélysugárzót házi mozi rendszerekhez és használ, az egyiket célszer∑ a bal, a másikat a jobb
2-csatornás hangrendszerek „szélessávú“ hangsugárzó mellé helyezni. A hallgatási pozíció
hangsugárzóinak mélyhang alátámasztására mögött elhelyezett mélysugárzó még többcsatornás
tervezeték. Minden hangrendszer üzembe surround hangrendszerek esetében is rossz
helyezésekor átgondoltan kell eljárni, ha teljesen ki minµség∑ hangképet eredményez, de elfogadható
szeretné használni a rendszer teljesítményét. Ebben kompromisszum lehet, ha a szoba berendezése
a folyamatban segítségére lehet ez az útmutató. mást nem tesz lehetµvé.
A mélysugárzót csatlakoztatni kell a hálózati Mint minden hangsugárzó esetén, a szoba falainak
áramforráshoz, ezért tanulmányozza át a biztonsági közelsége befolyásolja a hangsugárzó hangját. A
elµírásokat, és tartson be minden figyelmeztetést. mélyhangok mennyisége növekszik, ahogy több
Tartsa meg ezt az útmutatót, mert késµbb még felület kerül közel a hangsugárzóhoz. A szélessávú
szüksége lehet rá. hangsugárzóktól eltérµen, a rendszer egyensúlya
korrigálható a mélysugárzó szintjének beállításával.
A mélysugárzó csatlakoztatása és a Minél jobban erµsít a szoba, annál kisebb hangerµt
vezérlµpanel (1. ábra)
kell beállítani, és annál kevesebbet kell dolgozni a
1. Állapotjelzµ mélysugárzónak. Ennek természetesen van hátránya
2. Be, automatikus üzemmód, készenléti állapot is. A sarkokban elhelyezett mélysugárzók gyakran
kapcsoló több alacsony frekvenciás szoba rezonanciát hoznak
létre, egyenlµtlenebbé téve a basszust frekvenciában.
3. Vonalszint∑ bemenet hangerµszabályzója
A kísérletezés semmivel sem helyettesíthetµ a
4. Hangsugárzó szint∑ bemenet végleges pozíció megválasztása elµtt, mivel minden
hangerµszabályzója szoba másképp viselkedik. A basszus
5. Aluláteresztµ sz∑rµ frekvenciája kiegyensúlyozottságának megítélésére hasznos lehet

55
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 56

olyan zenedarabot hallgatni, ahol a mélyhangok Mélysugárzó az AV jelfeldolgozóhoz csatlakoztatva,


vonala a zenei skálán süllyed és emelkedik. Figyelje integrált végerµsítµkkel:
meg a hangos és halk hangjegyeket. • vonalszint∑ bemenetet használva: 3. ábra
Ha a mélysugárzót sz∑k térben szeretné használni • hangsugárzó szint∑ bemenetet használva:
(pl. beépített bútorban), a helyet szellµztetni kell, 4. ábra
hogy megfelelµ mennyiség∑ levegµ h∑thesse a
készüléket. Kérje kereskedµje tanácsát. A Megjegyzés: A hangsugárzót mindig jobb a
mélysugárzó csak a padlóra helyezhetµ. Fontos vonalszint∑ bemenetein keresztül csatlakoztatni a
biztosítani a mélysugárzó stabilitását a padlón a házi mozi rendszerhez.
tüsketalpak használatával, ahol lehetséges. A Alkalmazás: 2-csatornás hang
tüsketalpakat úgy tervezték, hogy átszúrják a
szµnyeget, és a padló felületére támaszkodjanak. Mélysugárzó integrált erµsítµhöz csatlakoztatva:
Elµször csavarja az anyacsavarokat a tüskékre • vonalszint∑ bemenetet használva: 5. ábra
annyira, hogy az anyák éppen a szµnyeg felett
• hangsugárzó szint∑ bemenetet használva:
legyenek, amikor a tüskék a padlóhoz érnek.
6. ábra
Csavarja a tüskéket teljesen a menetes lyukakba a
hangdobozon. Ha a hangdoboz billeg a padlón, Két mélysugárzó integrált erµsítµhöz castlakoztatva:
csavarja ki a padlóval nem érintkezµ két tüskét, • vonalszint∑ bemenetet használva: 7. ábra
hogy hangdoboz ne billegjen. Végül csavarja be az
anyákat a hangdobozig. Célszer∑bb a tüskéket • hangsugárzó szint∑ bemenetet használva:
akkor felszerelni és beállítani, miután megtalálta a 8. ábra
hangsugárzó optimális helyét. Ha nincs szµnyeg, és Mélysugárzó elµ/végerµsítµhöz csatlakoztatva:
szeretné elkerülni a padló karcolását, használjon
védµ fémlemezt (például egy pénzérme) a tüske és • vonalszint∑ bemenetet használva: 9. ábra
a padló között, vagy használja a mellékelt • hangsugárzó szint∑ bemenetet használva:
gumitalpakat. Csavarjon be egy-egy gumitalpat a 10. ábra
hangdoboz alján található menetekbe.
Két mélysugárzó elµ/végerµsítµhöz csatlakoztatva:
A mélysugárzó elµlapján található selyem
• vonalszint∑ bemenetet használva: 11. ábra
eltávolítható. Ne érintse meg a hangszóró mozgó
részeit, mert sérülést okozhat. • hangsugárzó szint∑ bemenetet használva:
12. ábra
Több hangsugárzó használata
Több mélysugárzó használatával egyetlen térben
Meghallgatás elµtt
kétféle módon fokozható a teljesítmény: Üzembe helyezett, új mélysugárzójának
meghallgatása és finomhangolása elµtt ellenµrizze le
• A sztereó szeparáció fenntartása az alacsony
a csatlakozásokat. Különösképpen figyeljen a
frekvenciákon is.
következµkre:
• Az alacsonyfrekvenciás szoba rezonanciák
1. A fázis megfelelµ legyen. Ha a hangsugárzó
hatásának kiküszöbölése.
szint∑ bemeneteket használta, gyµzµdjön meg
• Nagyobb maximális hangteljesítmény létrehozása. róla, hogy a mélysugárzó pozitív aljzata (+
Ha két mélysugárzót használ egy 2-csatornás jelzés∑ és piros szín∑) az erµsítµ pozitív kimeneti
hangrendszerben, a sztereó szeparáció csak akkor aljzatához, a mélysugárzó negatív aljzata (-
javul, ha a csatornákhoz tartozó mélysugárzót a jelzés∑ és fekete szín∑) pedig az erµsítµ negatív
megfelelµ szatellit hangsugárzóhoz közel helyezi el. kimeneti aljzatához csatlakozzon. A helytelen
csatlakoztatás zavaros hangot eredményezhet,
Elektromos csatlakozások gyenge basszussal.
Szüntesse meg minden, az audio rendszerbe tartozó 2. A bal és jobb csatornák ne legyenek felcserélve.
készülék csatlakozását a hálózati áramforrással, A bal/jobb csatornák felcserélése a zenekari
amíg nem csatlakoztatta a jelvezetékeket, és nem elemek rossz helyen történµ megjelenését
ellenµrizte le a csatlakozásokat. Ezzel elkerülheti okozhatja a sztereó képben, vagy a házi mozi
károkozás veszélyét csatlakoztatás közben. A effektek nem fognak megegyezni a képernyµn
mélysugárzó képes vonalszint∑ jelek fogadására látott jelenettel.
körkörös RCA aljzatokkal (az 1. ábra 11-es eleme),
és hangsugárzó szint∑ jelek fogadására csavaros Be- és kikapcsolás
aljzatokkal (az 1. ábra 12-es eleme). A következµ A mélysugárzókat a legcélszer∑bb az összes egyéb
segédletet használva válassza ki a megfelelµ komponens után bekapcsolni, és elµször
csatlakozási módot: kikapcsolni. A be/automatikus/készenléti kapcsoló
Alkalmazás: Házi mozi (2-es elem az 1. ábrán) a következµk szerint
m∑ködik:
Mélysugárzó az AV jelfeldolgozóhoz csatlakoztatva,
különálló végerµsítµkkel: 2. ábra On: Ha az On pozícióba állítja a kapcsolót, a
mélysugárzó teljesen aktív marad, és a jelzµ zölden
világít.

56
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 57

Auto: Ha az Auto pozícióba állítja a kapcsolót, a Állítsa a PHASE kapcsolót a 0° pozícióba.


mélysugárzó kezdetben teljesen aktív lesz, és a Állítsa a LOW-PASS FREQ (frekvencia) szabályzót
jelzµ zölden világít. Ha körülbelül 5 percig nincs 140-re, ha a hangsugárzó szint∑ bemeneteket
bemeneti jel, a mélysugárzó „alvó“ üzemmódba használja.
kapcsol. A jelzµ pirosan világít. Ha bemeneti jelet
érzékel, a mélysugárzó automatikusan aktív lesz, és A beállítás nincs hatással a m∑ködésre, ha a
a jelzµ zölden világít. A mélysugárzó körülbelül 5 vonalszint∑ bemenetet használja.
perc múlva ismét alvó üzemmódba kapcsol, ha Lásd a „Finomhangolás“ cím∑ fejezetet a további
nincs bemeneti jel. információk tekintetében.
Az „automatikus“ beállító eljárást használó A mélysugárzó nem THX® minµsítés∑ komponens,
jelfeldolgozókat zavarhatja az automatikus de használható THX® minµsítés∑ vezérlµvel. Ha THX®
bekapcsolás/alvás funkció. Elképzelhetµ, hogy olyan minµsítés∑ vezérlµt használ, kapcsolja be a
helyzet alakul ki, mely kárt okoz a rendszerben. A mélysugárzó funkciót. Ez magában foglal minden
beállítási folyamat során a legjobb teljesen aktív sz∑rés és jelszint beállítást minden üzemmódban,
állapota kapcsolni a mélysugárzót, ha jelfeldolgozót mely a mélysugárzóhoz szükséges. A jelszint
használ. kalibráláshoz a THX® vezérlµ belsµ tesztzaját és
Standby: Ha a kapcsolót Standby pozícióba állítja , csatorna jelszint szabályzóit kell használni. Minden
a mélysugárzó akkor lesz aktív, amikor 12V esetben úgy kell beállítani a szinteket, hogy 75dB
feszültséget érzékel az indító bemenetén (10-es SPL (C-súlyozás) legyen mérhetµ a hallgatási
elem az 1. ábrán). A bemeneti nulla volt feszültség pozícióban a vezérlµ belsµ tesztzajával.
hatására a mélysugárzó alvó üzemmódba kapcsol. Más vezérlµknél konfigurálja az elsµ és surround
A jelzµ zölden világít, ha a mélysugárzó aktív, és hangsugárzókat „nagynak“ vagy „kicsinek“, mielµtt
pirosan, ha alvó üzemmódban van. beállítja a szinteket. A vezérlµ belsµ zaj tesztjelét és
a hangerµszabályzóit használja a hangsugárzók
A mélysugárzó szabályzóinak beállítása
szintjének beállításához. Csak akkor módosítsa a
7 kezelµszerv áll rendelkezésre: mélysugárzó hangerµ szabályzóját, ha a vezérlµn
• A VOLUME (LINE) szabályzó (3-as elem az nem lehet már megeflelµ szintet beállítani. Olcsó
1. ábrán) hangnyomás mérµt vásárolhat elektronikai
üzletekben, és ezt használhatja a jelszintek
• A VOLUME (SPEAKER) szabályzó (4-es elem az
kalibrálásához. Olvassa el a vezérlµ kezelési
1. ábrán)
útmutatóját az jelszintek beállításának további
• A LOW-PASS FREQ (frekvencia) szabályzó (5-ös részleteivel kapcsolatban.
elem az 1. ábrán)
2-csatornás hangrendszer beállításai
• A LOW-PASS FILTER kapcsoló (6-es elem az
Állítsa kezdeti helyzetben a VOLUME (LINE vagy
1. ábrán)
SPEAKER) szabályzót 9 óra pozícióba.
Megjegyzés: Ez kizárólag a LINE bemenetre
vonatkozik. A SPEAKER LEVEL bemenetnél Állítsa a LOW-PASS FILTER kapcsolót IN pozícióba.
állandóan bekapcsolt üzemmódban van. Állítsa az EQ kapcsolót az A pozícióba.
• A BASS Extension kapcsoló (7-es elem az Állítsa a PHASE kapcsolót a 0° pozícióba.
1. ábrán)
Úgy állítsa be a LOW-PASS FREQ (frekvencia)
• Az EQ (hangzáskiegyenlítµ) kapcsoló (8-as elem szabályzót, hogy illeszkedjen a szatellit
az 1. ábrán) hangsugárzók -6dB-es alsó frekvenciahatárához.
• A PHASE kapcsoló (9-es elem az 1. ábrán) Megjegyzés: Mind a -6dB-es, mind pedig a -3dB-es
érték megtalálható minden B&W hangsugárzó
A megfelelµ beállítás a mélysugárzóval használ
m∑szaki adatai között. Ha a szatellit hangsugárzó
készülékektµl és a csatlakoztatás módjától függ. Ha
gyártója csak -3dB-es értéket ad meg, akkor az
egynél több mélysugárzót használ, ellenµrizze, hogy
optimális LOW-PASS FREQ szabályzó beállítás az
mindegyik mélysugárzó ugyanúgy legyen beállítva.
érték 0,9-szerese. Minél meredekebb a szatellit
Megjegyzés: A VOLUME (LINE) és VOLUME hangsugárzók alsó határfrekvenciája, annál
(SPEAKER) szabályzók csak a hozzájuk tartozó alacsonyabb értéket kell beállítani
bemenetet befolyásolják. A használaton kívüli
Lásd a „Finomhangolás“ cím∑ fejezetet a további
hangerµszabályzót a leghelyesebb a minimumra
információk tekintetében.
állítani.

Házi mozi beállítások Finomhangolás


Házi mozi
Állítsa kezdeti helyzetben a VOLUME (LINE vagy
SPEAKER) szabályzót 9 óra pozícióba. Házi mozi rendszerekben a mélysugárzó jele (LFE)
különálló csatorna, nem pedig a szatellit
Állítsa a LOW-PASS FILTER kapcsolót OUT
hangsugárzók jelének kiterjesztése. A LOW-PASS
pozícióba.
FILTER kikapcsolásra kerül (vagy maximumra kell
Állítsa az EQ kapcsolót az A pozícióba. állítani), mert a jelfeldolgozó végez minden sz∑rést a

57
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 58

„kis méret∑“ hangsugárzók esetén. A PHASE kapcsoló Az EQ kapcsoló befolyásolja a mélysugárzó basszus
pozícióját továbbra is be kell állítani. A fázis normál határfrekvenciáját. A hallott mélyhangok a
esetben 0°, de ha a mélysugárzó jelentµs távolságban mélysugárzó és a szoba hatásából létrejövµ hangok
helyezkedik el a többi hangsugárzótól, vagy a többi kombinációja. Ki kell választania azt a pozíciót, mely
hangsugárzót meghajtó erµsítµ megfordítja a jelet, legjobban megfelel a szobának és a mélysugárzó
akkor jobb lehet a 180° pozíció. Hallgassa meg a pozíciójának. Az „A“ pozíció „szárazabb“ beállítást
rendszert a kapcsoló mindkét állásában, és válassza jelent, jobban megfelel a mélysugárzó sarokban
ki a teltebb hangot adó beállítást. Ha kicsi a történµ elhelyezésének, vagy kompenzálja a szoba
különbség, hagyja a kapcsolót a 0° beállításnál. rezonanciáját. A pozíció kevésbé rezonáns
A surround hang jelfeldolgozók általában helyiségben használható, saroktól távol.
rendelkeznek kalibrált zajjellel, mely használható az Ha a kiegyensúlyozatlan basszus problémát okoz –
egyes hangsugárzók relatív jelszintjének egyes mélyhangok sokkal erµteljesebbek másoknál
beállításához, egyszer∑bbé téve a beállítást, mint a – akkor valószín∑leg szobaillesztési problémája van,
2-csatornás hang esetében. Ennek ellenére és megéri kísérletezni a mélysugárzó
nyugodtan módosítsa a beállításokat tetszés szerint. elhelyezésével. A pozícióban történt kis mérték∑nek
Nagyon könnyen elragadhatja a mélysugárzó t∑nµ változtatás – 15cm, és hasonló értékek – nagy
képessége, különösen néhány alacsony frekvenciás hatással lehet a hangra. Több mélysugárzó
effekt esetén. Gyakran sokkal életh∑bb a hatás, és használatával kiegyenlítheti a szoba rezonanciáját,
hosszú távon hallgathatóbb, ha alacsonyabb szintre mivel minden mélysugárzó máshol kelt rezonanciát.
állítja a mélysugárzót, mint a kalibrált szint. Ha jelentµsen módosítja a relatív távolságot a
2-csatornás hang mélysugárzóktól és szatellit hangsugárzóktól, újra
végezze el a PHASE kapcsoló beállítását.
Állítsa be a rendszert kívánt szerint, majd játszon le Ellenµrizze a mélysugárzó hangerejét is (a
mélyhangot tartalmazó m∑sort. jelfeldolgozó kimeneti szintjét vagy a mélysugárzó
A PHASE kapcsoló optimális beállítása és a LOW- VOLUME szabályzóját használva), de csak a fázis
PASS FREQ szabályzó függ egymástól, valamint a megfelelµ beállítása után.
szatellit hangsugárzók alsó határfrekvenciájától is. A
Gondozás
korábban ajánlott LOW PASS FREQ szabályzó és
PHASE kapcsoló beállításokat úgy választottuk meg, A hangsugárzót rendszerint csak le kell porolni. Ha
hogy a legtöbb szatellit hangsugárzóval aeroszolos vagy egyéb tisztítószert szeretne
használhatók. használni, távolítsa el elµször az elµlapot, óvatosan
elhúzva a hangsugárzótól. Az aeroszolos
A kezdeti beállítások használatánál elµször tisztítószert a törlµkendµre fújja, ne közvetlenül a
ellenµrizze a PHASE kapcsoló állását. A teltebb hangsugárzóra. Elµször kis területen próbálja ki,
hangot nyújtó pozíciót válassza. Általános esetben mert egyes tisztítószerek kárt okozhatnak a
az ajánlott opció lesz az optimális, de nem minden felületben. Kerülje a súroló vagy savat, alkáli, anti-
körülmények között. Ilyen lehet például, ha a szatellit bakteriális anyagokat tartalmazó szerek használatát.
hangsugárzókat meghajtó erµsítµ megfordítja a jelet, Ne használjon tisztítószert a hangszórókon. Az
vagy a mélysugárzó nincs elég közel a elµlap szövet részét ruhakefével tisztíthatja, miután
hangsugárzókhoz. eltávolította az elµlapot a hangsugárzóról. Kerülje a
Következµ lépésként állítsa be a mélysugárzó hangszóró érintését, mert kárt okozhat benne.
VOLUME (LINE vagy SPEAKER) szabályzóját a Tisztítás elµtt kapcsolja ki a mélysugárzót. Ne
szatellit hangsugárzóknak és ízlésének megfelelµen. használja asztalként a mélysugárzót. Használat
Hallgasson meg számos m∑sort, hogy egy közben a mélysugárzón hagyott tárgyak
átlagosan jó beállítást készíthessen. Elképzelhetµ, zöröghetnek. Különösképpen fennáll a folyadékok
hogy egy adott zeneszámon jó beállítás, túlzás lehet kiömlésének veszélye (pl. italok, vagy virágvázák).
más zeneszámoknál. Normál hangerµn hallgassa a Ha hosszú ideig nem tervezi a rendszer használatát,
rendszert, mert az egyensúly a hangerµtµl függµen húzza ki a mélysugárzó hálózati vezetékének
változik. Végül állítsa be a LOW-PASS FREQ csatlakozódugóját a fali konnektoraljzatból.
szabályzót a legfinomabb átvitel érdekében a
mélysugárzó és a szatellit hangsugárzók között.

Minden alkalmazásra
A BASS EXTENSION kapcsoló három opciót kínál a
mélysugárzó mélyhangjának kiterjesztésére. Az „A“
pozíció nyújtja a legnagyobb kiterjesztést, míg a „C“
a legkisebbet. A „B“ pozíció közepes beállításnak
felel meg. Ha a rendszert nagyon magas hangerµn
használja, vagy nagy helyiségben, a mélyhang
kiterjesztés korlátozása biztosíthatja, hogy a
mélysugárzót nem terheli túl. A legtöbb helyzetben a
BASS EXTENSION kapcsolót „A“ pozícióban kell
használni.

58
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 59

12. Wej·cia liniowe zakr∆cane (lewe i prawe)


Polski 13. Wej·cie zasilania

Instrukcja uÃytkownika 14. Bezpiecznik zewn∆trzny

Aplikacje z subwooferem
Wprowadzenie G¡ównym zadaniem subwoofera jest odtwarzanie
Drogi Kliencie sygna¡ów niskich cz∆stotliwo·ci (LFE). Procesor A/V
Dzi∆kujemy za nabycie produktu firmy Bowers & moÃna ponadto tak skonfigurowaπ, aby sygna¡y o
Wilkins. Jeste·my pewni, Ãe nasze kolumny g¡o·nikowe ma¡ych cz∆stotliwo·ciach normalnie podawane do
zapewniƒ Pa◊stwu wiele mi¡ych wraÃe◊ oraz g¡o·ników, by¡y odfiltrowane z wyj·π na inne g¡o·niki
przyjemno·π ze s¡uchania muzyki. Jednak przed ich i skierowane do subwoofera. Procedura ta polega na
instalacjƒ prosimy dok¡adnie zapoznaπ si∆ z poniÃszƒ zadeklarowaniu warto·ci „small“ (ma¡e) dla
instrukcjƒ obs¡ugi. PomoÃe to optymalnie wykorzystaπ wybranych g¡o·ników w menu (setup) procesora.
moÃliwo·ci produktu. B&W podtrzymuje sieπ Subwoofer uÃywany jest do uwydatnienia basu gdy
ekskluzywnych dystrybutorów w ponad 60 krajach. uÃywane sƒ g¡o·niki o konstrukcji satelitów. W
Dystrybutorzy b∆dƒ w stanie pomóc, je·li dealerzy nie wi∆kszo·ci przypadków, najlepsze rezultaty sƒ
poradzƒ sobie z ewentualnymi problemami. uzyskiwane, je·li otrzymujƒ one pe¡ny zakres mocy
prosto od wzmacniacza. Filtr dolno-przepustowy
Ochrona ·rodowiska (low-pass) przepuszcza niskie cz∆stotliwo·ci poniÃej
Wszystkie produkty B&W sƒ zgodne z zakresu nie obs¡ugiwanego juà przez satelity.
dyrektywami RoHS (ograniczajƒcƒ
uÃycie zwiƒzków niebezpiecznych) oraz Ustawienia subwoofera oraz instalacja
WEEE (regulujƒcƒ przetwórstwo zuÃytego sprz∆tu Poniewaà subwoofer wytwarza tylko niskie
elektrycznego i elektronicznego). Symbole te wskazujƒ cz∆stotliwo·ci, jego ustawienie nie naleÃy do tak
na to, Ãe urzƒdzenia sƒ zgodne z dyrektywami, a krytycznych jak w przypadku g¡o·ników
równieà Ãe powinny byπ odpowiednio przetwarzane. pe¡nozakresowych. Kierunkowo·π jest tu duÃo
Skonsultuj si∆ z lokalnym punktem sk¡adowania mniejsza nià normalnych g¡o·ników
odpadów w celu zasi∆gni∆cia dalszych informacji. pe¡nopasmowych, masz zatem wi∆cej moÃliwo·ci
ustawienia subwoofera. Mimo tego najlepszy rezultat
Zawarto·π kartonu jest uzyskiwany zazwyczaj gdy subwoofer
SprawdØ, czy w opakowaniu znajduje si∆: umiejscowiony jest pomi∆dzy prawym i lewym
1 Kabel zasilajƒcy g¡o·nikiem lub w pobliÃu jednego z nich. Je·li
1 Zestaw montaÃowy sk¡adajƒcy si∆ z: korzystasz z dwóch subwooferow, najlepiej jest
4 kolców ustawiπ jeden subwoofer przy g¡o·niku prawym a
4 gumowych podk¡adek drugi przy g¡o·niku lewym. Ustawienie subwoofera z
4 ·rub (o przekƒtnej 10mm) tylu pozycji ods¡uchowej, nawet gdy zainstalowany
jest system surround, zazwyczaj powoduje, Ãe
Instalacja otrzymywany dØwi∆k jest ma¡o spójny, zamkni∆ty.
Subwoofer zosta¡ zaprojektowany zarówno z my·lƒ o Konfiguracja taka jest jednak akceptowalna.
instalacjach kina domowego, jak i stereo. Wszystkie Tak jak w przypadku wszystkich g¡o·ników, na
instalacje audio wymagajƒ pewnego dopracowania, brzmienie subwoofera istotnie wp¡ywa blisko·π ·cian
aby mog¡y osiƒgnƒπ maksymalnƒ jako·π brzmienia. i rogów pokoju. Im subwoofer stoi bliÃej ·cian, tym
Subwoofer wymaga pod¡ƒczenia go do gniazda wi∆ksze podbicie basu uzyskujemy i tym mniej
sieciowego, a zatem naleÃy zachowaπ wszelkie wysilony jest g¡o·nik. NadwyÃk∆ basu moÃemy ¡atwo
wzgl∆dy bezpiecze◊stwa. skompensowaπ ga¡kƒ regulacji czu¡o·ci subwoofera,
ale jego zbliÃanie do ·ciany nie moÃna
Pod¡ƒczanie subwoofera i panel kontrolny
(Rysunek 1) przeprowadzaπ bezkarnie. DuÃe podbicie basu
przez pokój oznacza, Ãe dØwi∆k b∆dzie bardziej
1. WskaØnik statusu.
podbarwiony, mniej precyzyjny. Pasmo
2. Przyciski On, Auto, Standby przenoszenia staje si∆ bardzo nierównomierne z
3. Poziom g¡o·no·ci wej·cia liniowego uwagi na silne rezonanse pomieszczenia. Pami∆taj,
Ãe nic nie zastƒpi eksperymentów ods¡uchowych.
4. Poziom g¡o·no·ci g¡o·nika Fragmenty muzyczne zawierajƒce zwi∆kszajƒcƒ lub
5. Cz∆stotliwo·π filtra dolnoprzepustowego zmniejszajƒcƒ skal∆ cz∆stotliwo·ci basowych, bƒdØ
przydatne dla w¡a·ciwej oceny równomierno·ci
6. Prze¡ƒcznik filtra dolnoprzepustowego pasma niskotonowego.
7. Prze¡ƒcznik rozszerzania basów Je·li subwoofer uÃywany jest w ograniczonej
8. Prze¡ƒcznik equalizacji przestrzeni, pomieszczenie to powinno byπ
wentylowane, tak aby urzƒdzenie nie uleg¡o
9. Prze¡ƒcznik fazy
przegrzaniu. Subwoofer zosta¡ zaprojektowany z
10. Wej·cie 12V wyzwalacza my·lƒ o umieszczeniu go na pod¡odze. Istotne jest,
11. Wej·cia liniowe (lewe i prawe) aby sta¡ on na pod¡odze pewnie, najlepiej na

59
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 60

dostarczonych wraz z nim kolcach. Kolce te • uÃycie wej·π g¡o·nikowych: Rysunek 6


przek¡uwajƒ mi∆kkie wyk¡adziny lub dywany,
Dwa subwoofery pod¡ƒczone do wzmacniacza
stabilizujƒc subwoofer, nie niszczƒc przy tym
zintegrowanego:
dywanu. Je·li urzƒdzenie umiejscowione jest na
powierzchni podatnej na zniszczenie, jak drewniana • uÃycie wej·π liniowych: Rysunek 7
pod¡oga, zabezpiecz jƒ za pomocƒ gumowych nóÃek • uÃycie wej·π g¡o·nikowych: Rysunek 8
lub ochronnych p¡ytek. Po ustawieniu subwoofera,
najpierw dokr∆π wszystkie kolce do samego ko◊ca, a Subwoofer pod¡ƒczony do
nast∆pnie za pomocƒ delikatnego wykr∆cania (ew. przedwzmacniacza/wzmacniacza mocy
wkr∆cania) tak je wyreguluj, aby urzƒdzenie by¡o • uÃycie wej·π liniowych: Rysunek 9
ca¡kowicie stabilne. Gdy po dokr∆ceniu kolców
• uÃycie wej·π g¡o·nikowych: Rysunek 10
obudowa nie stoi stabilnie, odkr∆π dwa kolce, które
nie dotykajƒ do pod¡ogi do momentu, w którym Dwa subwoofery pod¡ƒczone do
subwoofer nie spocznie nie nich. przedwzmacniacza/wzmacniacza mocy
Maskownica powinna umieszczona z przodu • uÃycie wej·π liniowych: Rysunek 11
g¡o·nika moÃe byπ zdj∆ta. UwaÃaj, aby nie dotknƒπ • uÃycie wej·π g¡o·nikowych: Rysunek 12
ruchomych elementów g¡o·nika, poniewaà grozi to
uszkodzeniem g¡o·nika. Przed uruchomieniem
UÃycie kilku subwooferów Przed uruchomieniem nowego subwoofera sprawdØ
ponownie wszelkie po¡ƒczenia. Upewnij si∆ w
UÃycie wi∆cej nià jednego subwoofera w jednym szczególno·ci czy:
zestawie udoskonala jego moÃliwo·ci w nast∆pujƒcy
sposób: 1. Ustawiona jest odpowiednia faza. Je·li uÃyte sƒ
wej·cia g¡o·nikowe, upewnij si∆, Ãe dodatnie
• Utrzymuje separacj∆ stereo do niÃszych gniazda na subwooferze (oznaczone + oraz
cz∆stotliwo·ci. kolorem czerwonym) sƒ pod¡ƒczone do
• Lepiej wype¡nia dØwi∆kiem wi∆ksze pokoje dodatnich wyj·π we wzmacniaczu, oraz Ãe
ods¡uchowe. ujemne gniazda na subwooferze (oznaczone –
oraz kolorem czarnym) sƒ pod¡ƒczone do
• Wyg¡adza rezonanse pokoju przy efektach
ujemnych wyj·π we wzmacniaczu. Z¡e
niskich cz∆stotliwo·ci.
pod¡ƒczenie skutkowaπ moÃe z¡ym dØwi∆kiem.
Je·li uÃywasz dwóch subwooferów dla dwóch
2. Lewy i prawy kana¡ nie sƒ wymienne. Z¡e
kana¡ów audio, separacja stereo jest udoskonalona,
pod¡ƒczenie moÃe skutkowaπ przesuni∆ciem
trafnym jest ustawienie subwooferów blisko satelitów.
sceny dØwi∆kowej.
Pod¡ƒczenia elektryczne
W¡ƒczanie i wy¡ƒczanie subwoofera
Od¡ƒcz zasilanie ca¡ego zestawu dopóki nie
Zalecamy w¡ƒczaπ subwoofer przed odbiore
wykonasz i nie sprawdzisz wszystkich po¡ƒcze◊. W
On/Auto/Standby (pozycja 2 na rysunku 1) i
przeciwnym razie moÃe zostaπ uszkodzony ca¡y
·wiecƒcy si∆ wskaØnik Status Indicator (pozycja 1
sprz∆t lub po¡ƒczenia.
na rysunku 1) dzia¡a jak opisano poniÃej:
Subwoofer akceptuje zarówno sygna¡ wej·cia
On: Przy takim ustawieniu prze¡ƒcznika, wzmacniacz
liniowego poprzez gniazda RCA Phono (nr 11 na
jest ca¡y czas aktywny a kontrolka ·wieci si∆ na zielono.
rys. 1) oraz sygna¡ g¡o·nikowy poprzez gniazda
zakr∆cane na tylnym panelu (nr 12 na rys. 2). Za Auto: Przy pierwszym prze¡ƒczeniu subwoofera do
pomocƒ poniÃszego opisu, wybierz odpowiedniƒ trybu AUTO, wzmacniacz za¡ƒczy si∆ do trybu
metod∆ po¡ƒczenia zestawu. aktywnego i za·wieci si∆ kontrolka na zielono. Po
5 minutowej przerwie dostarczania sygna¡u
Zastosowanie: Kino Domowe
wej·ciowego, wzmacniacz automatycznie prze¡ƒczy
Subwoofer pod¡ƒczony do procesora AV z si∆ do trybu czuwania (standby), a kontrolka
oddzielnymi wzmacniaczami mocy. – rys. 2 za·wieci si∆ na czerwono. Je·li zostanie wykryty
Subwoofer pod¡ƒczony do procesora AV ze sygna¡, wzmacniacz automatycznie prze¡ƒczy si∆ do
zintegrowanym wzmacniaczem mocy: trybu aktywnego, a kontrolka za·wieci si∆ na zielono.

• z liniowym wyj·ciem poziomu subwoofera – rys. 3 Procesory A/V wyposaÃone w funkcj∆ automatycznego
strojenia mogƒ mieπ problemy z subwooferami
• z wyj·ciem g¡o·nikowych – rys. 4 wyposaÃonymi w funkcj∆ automatycznego
Uwaga: Ze wzgl∆du na dØwi∆k, lepiej jest pod¡ƒczaπ w¡ƒczania/wy¡ƒczania. Mogƒ si∆ zdarzyπ uszkodzenia.
subwoofer po¡ƒczeniem liniowym. Najlepiej, gdy subwoofer jest w¡ƒczony i w pe¡ni
aktywny podczas procesu ustawiania, gdy
Aplikacja: 2-kana¡owe audio
pod¡ƒczony jest do niego procesor A/V.
Subwoofer pod¡ƒczony do wzmacniacza
Standby: Gdy prze¡ƒcznik jest ustawiony na Standby,
zintegrowane:
uaktywni si∆ pod wp¡ywem sygna¡u wysy¡anego za
• uÃycie wej·π liniowych: Rysunek 5 po·rednictwem 12V wyzwalacza, pod warunkiem, Ãe
zosta¡ on wcze·niej pod¡ƒczony (pozycja 10 na
60
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 61

rysunku 1). Napi∆cie 0 voltów spowoduje, Ãe wtedy, gdy ustawienia procesora nie osiƒgn∆¡y
subwoofer nie b∆dzie aktywny. Kontrolka zapali si∆ oczekiwanego efektu. W stosunkowo niedrogi
na zielono, gdy subwoofer b∆dzie aktywny i na sposób, za pomocƒ odpowiednich ustawie◊ moÃna
czerwono, gdy b∆dzie w stanie oczekiwania. uzyskaπ naprawd∆ bardzo dobry dØwi∆k. Wi∆cej
szczegó¡ów moÃesz uzyskaπ w instrukcji obs¡ugi
Ustawienia prze¡ƒczników twojego procesora.
Subwoofer wyposaÃony jest w 7 prze¡ƒczników:
Ustawienia 2-kana¡owego audio
• Prze¡ƒcznik VOLUME (LINE) (pozycja 3 na
Ustaw prze¡ƒcznik VOLUME (LINE lub SPEAKER) na
rysunku 1)
godzin∆ 9.
• Prze¡ƒcznik VOLUME (SPEAKER) (pozycja 4 na
Ustaw prze¡ƒcznik LOW-PASS FILTER na IN.
rysunku 1)
Ustaw prze¡ƒcznik EQ ustaw w pozycji A.
• Prze¡ƒcznik LOW-PASS FREQ (pozycja 5 na
rysunku 1) Ustaw prze¡ƒcznik PHASE na 0°.
• Prze¡ƒcznik cz∆stotliwo·ci LOW-PASS FILTER Ustaw prze¡ƒcznik LOW-PASS FREQ tak, aby
(pozycja 6 na rysunku 1) pasowa¡ do -6dB cz∆stotliwo·ci odci∆cia g¡o·ników
Uwaga: Odnosi si∆ to wy¡ƒcznie do wej·cia satelitarnych. Uwaga: Zarówno warto·π -3dB i – 6dB
LINE. Filtr jest zawsze w obwodzie z wej·cie mogƒ byπ odnalezione na kaÃdej kolumnie B&W.
SPEAKER LEVEL. Je·li na g¡o·niku producent umie·ci¡ warto·π -3dB,
optymalne ustawienie prze¡ƒcznik LOW-PASS FREQ
• Prze¡ƒcznik BASS (pozycja 7 na rysunku 1)
powinna zawieraπ si∆ pomi∆dzy 0.6 a 0.9 razy ta
• Prze¡ƒcznik EQ (wyrównanie) (pozycja 8 na warto·π.
rysunku 1)
PrzejdØ do cz∆·ci: „Dostrajanie subwoofera“, aby
• Prze¡ƒcznik PHASE (faza) (pozycja 9 na rysunku 1) zdobyπ wi∆cej informacji.
Optymalne ustawienia zaleà od innych uÃywanych Dostrajanie subwoofera
urzƒdze◊ z subwooferem. Je·li korzystasz z
drugiego subwoofera, upewnij si∆, Ãe jego Kino domowe
ustawienia sƒ takie same. Przy subwooferze kina domowego sygna¡ LFE jest
Uwaga: Prze¡ƒczniki VOLUME (LINE) i VOLUME oddzielnym kana¡em, a nie cz∆·ciƒ sk¡adowƒ
(SPEAKER) mogƒ byπ ustawiane zgodnie z ich sygna¡u kierowanego do satelitów. Filtr LOW-PASS
w¡asnymi poziomami g¡o·no·ci. NieuÃywany FILTER jest wy¡ƒczony, poniewaà filtracj∆ sygna¡u do
potencjometr g¡o·no·ci najlepiej ustawiπ na Min. satelitów (g¡o·ników ustawionych jako ma¡e)
(minimum). przeprowadza procesor A/V. NiezaleÃnie od tego,
naleÃy zwróciπ uwag∆ na faz∆ g¡o·ników – powinna
Ustawienia kina domowego byπ ona zgodna. Normalnie faza b∆dzie ustawiona
Ustaw prze¡ƒcznik VOLUME (LINE lub SPEAKER) na na 0°, ale je·li subwoofer znajduje si∆ daleko od
godzin∆ 9. innych g¡o·ników, lub wzmacniacz mocy zasilajƒcy
zestawy g¡o·nikowe odwraca faz∆, moÃe si∆
Ustaw prze¡ƒcznik LOW-PASS FILTER na OUT. zdarzyπ, Ãe potrzebne b∆dzie odwrócenie fazy
Ustaw prze¡ƒcznik EQ ustaw w pozycji A. prze¡ƒcznikiem (180°). PrzeprowadØ ods¡uch na obu
pozycjach i wybierz t∆, która daje pe¡niejszy dØwi∆k.
Ustaw prze¡ƒcznik PHASE na 0°.
Procesory dØwi∆ku surround na ogó¡ sƒ wyposaÃone
Ustaw prze¡ƒcznik LOW-PASS FREQ na 140 je·li
w generator sygna¡u testowego, umoÃliwiajƒcy
uÃywane sƒ wej·cia g¡o·nikowe. Ustawienie jest
wyrównanie poziomów g¡o·ników w poszczególnych
irrelewantne gdy uÃywane sƒ wej·cia liniowe.
kana¡ach. Dzi∆ki temu ustawienie poziomów
Subwoofer ten nie jest licencjonowany przez THX®, g¡o·ników jest relatywnie ¡atwe, choπ uzyskany tƒ
ale je·li jest to konieczne, moÃe byπ uÃywany z metoda rezultat nie zawsze jest optymalny.
certyfikowanymi urzƒdzeniami. Je·li posiadasz JednakÃe nie obawiaj si∆ modyfikacji ustawie◊
kontroler THX®, upewnij si∆, Ãe funkcja subwoofera zgodnie ze swymi preferencjami. ¿atwo jest
daje moÃliwo·π korzystania z niego. Ustaw wszystkie przeciƒÃyπ subwoofer w dobie kina domowego, a
filtry i poziomy ustawie◊. Aby skalibrowaπ poziom uzyskanie prawdziwie satysfakcjonujƒcego dØwi∆ku
wewn∆trzny test szumów i sterowniki poziomu bardzo cz∆sto zachodzi przy niÃszym ustawieniu
kana¡u, powiniene◊ skorzystaπ z kontrolera THX®. We poziomu subwoofera. Zyskujemy wtedy wi∆kszy
wszystkich przypadkach, poziomy powinny byπ zapas dynamiczny, subwoofer pracuje z mniejszym
ustawione, aby uzyskaπ 75dB SPL (C) w pozycji poziomem zniekszta¡ce◊, mniejsze jest ryzyko
ods¡uchowej z wewn∆trznego testu tonów kontrolera. kompresji najg¡o·niejszych transjentów.
Z innymi procesorami, skonfiguruj g¡o·niki frontowe i 2-kana¡owe audio
satelity jako „duÃe“ i „ma¡e“ w zaleÃno·ci od
Optymalne ustawienia prze¡ƒcznika PHASE i
posiadanych g¡o·ników. UÃyj wewn∆trznego testu
sterownika cz∆stotliwo·ci LOWPASS FREQ sƒ ze
tonów oraz sterowniki g¡o·no·ci procesora, aby
sobƒ powiƒzane i zaleà od charakterystyki
ustawiπ poziomy dla wszystkich g¡o·ników. Poziom
przenoszenia satelitów w zakresie niskich
g¡o·no·ci (VOLUME) w subwooferze zmie◊ tylko
61
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 62

cz∆stotliwo·ci. JednakÃe powyÃsze rekomendacje dla subwoofera) sprawdØ teÃ, czy odwrotna faza
filtru LOW-PASS FREQ i prze¡ƒcznika PHASE zosta¡y (PHASE SWITCH) nie da lepszego efektu. NaleÃy teÃ
tak dobrane, aby zachodzi¡o dobre dopasowanie do powtórnie sprawdziπ (po ustawieniu fazy) ustawienie
g¡o·ników zarówno o otwartych, jak i zamkni∆tych czu¡o·ci (poziomu) subwoofera. Je·li uÃywasz kilku
obudowach, o dolnej cz∆stotliwo·ci granicznej subwooferów upewnij si∆, Ãe kaÃdy z nich ma takie
leÃcej w zakresie regulacji tego subwoofera. same ustawienie filtru dolnoprzepustowego i fazy.
Wykorzystujƒc zalecenia wst∆pnych ustawie◊, Piel∆gnacja
najpierw, sprawdØ ustawienie prze¡ƒcznika PHASE.
Obudowy zazwyczaj wymagajƒ tylko usuni∆cia
Wybierz pozycj∆, która daje najpe¡niejszy dØwi∆k.
kurzu. Je·li chcesz uÃyπ aerozolu lub innego ·rodka
Zwykle pozycja wyj·ciowa zapewni optymalny
czyszczƒcego, zdejmij maskownic∆ delikatnie
rezultat, ale w niektórych warunkach moÃe byπ na
·ciƒgajƒc jƒ z obudowy. Rozpyl aerozol na szmatk∆,
odwrót, na przyk¡ad je·li wykorzystujesz po¡ƒczenie
a nie bezpo·rednio na produkt. Najpierw sprawdØ
line level a wzmacniacz zasilajƒcy satelity odwraca
na malej powierzchni, czy ·rodek czyszczƒcy nie
faz∆ (przypadek rzadki), lub gdy subwoofer znajduje
niszczy pod¡oÃa. Unikaj materia¡ów szorstkich i
si∆ z dala od satelitów.
takich, które zawierajƒ kwas, sƒ zasadowe lub
Nast∆pnie ustaw poziom g¡o·no·ci subwoofera antybakteryjne.
wzglƒdem satelitów. Wykorzystaj do tego celu róÃne
Nie uÃywaj subwoofera w roli stolika. Podczas pracy
nagrania. Na jednym nagraniu moÃe Ci si∆ wydaπ,
subwoofer wytwarza znaczne drgania. W
Ãe bas jest znakomity, podczas gdy na innym okaÃe
szczególno·ci uwaÃaj, aby nie rozlaπ na subwoofer
si∆, Ãe basu jest za duÃo. Tak wi∆c
Ãadnego p¡ynu. Je·li subwoofer nie jest uÃywany
poeksperymentuj. S¡uchaj przy realistycznym
przez d¡uÃszy okres czasu, od¡ƒcz na sta¡e
poziomie g¡o·no·ci. Percepcja basu mocno zaleÃy
zasilanie.
od poziomu g¡o·no·ci. Na ko◊cu ustaw
cz∆stotliwo·π odci∆cia (LOW-PASS FREQ) aby
uzyskaπ najbardziej spójne po¡ƒczenie satelitów. Ta
regulacja wymaga najwi∆cej czasu i cierpliwo·ci.

Wszystkie zastosowania
Prze¡ƒcznik BASS EXTENSION oferuje trzy opcje
ustawie◊ zasi∆gu basów. Ustawienie A skutkuje
duÃym zasi∆giem basów, ustawienie C skutkuje
najmniejszym zasi∆giem basów. Ustawienie B jest
kompromisem pomi∆dzy ustawieniem A i B. Je·li
system ma byπ wykorzystywany przy bardzo
g¡o·nym ustawieniu lub w duÃych pomieszczeniach,
ustawienie B lub C moÃe byπ optymalne. W
wi∆kszo·ci przypadków, prze¡ƒcznik BASS
EXTENSION powinien byπ ustawiony w pozycji A.
Prze¡ƒcznik EQ reguluje strojenie (nachylenie
spadku przetwarzania) basu. Niskie tony, które
s¡yszysz jest po¡ƒczeniem basu odtwarzanego przez
subwoofer oraz basu odtwarzanego przez pozosta¡e
g¡o·niki. NaleÃy wybraπ po¡oÃenie zapewniajƒce
najlepszy efekt brzmieniowy w danym
pomieszczeniu i przy danej lokalizacji subwoofera.
Po¡oÃenie A daje bardziej suchy bas,
odpowiadajƒcy lokalizacji w pobliÃu naroÃnika i
kompensujƒcy pokoje o podbitym basie. Ustawienie
„B“ lepiej sprawdza si∆ w pokojach poch¡aniajƒcych
bas i przy ustawieniach z dala od naroÃników
pokoju. Je·li masz problemy z nierównym basem, to
znaczy gdy niektóre nuty sƒ wyeksponowane na tle
innych, warto poeksperymentowaπ z po¡oÃeniem
subwoofera wzgl∆dem ·cian. Zmiany w ustawieniu
nawet tak ma¡e jak 15 cm mogƒ odgrywaπ duÃe
znaczenie dla jako·ci dØwi∆ku. Spróbuj podnosiπ
subwoofer wzglƒdem pod¡ogi, jak rownieÃ
przesuwaπ go wzgl∆dem _·cian. UÃycie kilku
subwooferów moÃe znacznie poprawiπ jako·π basu,
gdyà kaÃdy z nich b∆dzie wzbudza¡ inny rozk¡ad
rezonansów w pomieszczeniu, dzi∆ki czemu nastƒpi
ich u·rednienie i wyrównanie przetwarzania basu.
Je·li zmieniasz po¡oÃenia subwooferów (lub
62
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 63

63
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 64

64
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 65

65
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 66

66
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 67

67
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 68

68
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 69

69
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 70

70
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 71

71
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 72

72
7276 608_610_610XP no warra-ver8_7276 608_610_610XP no warra.qxd 24/05/2013 09:49 Page 73

Standards conformity

Conforms to ANSI/UL Standard 60065 7th Edition


Certified to CAN/CSA Standard C22.2 No. 60065

Complies with Part 15 of the FCC Rules


Operation is subject to the following conditions:
1. This device does not cause harmful interference and
2. This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.

2007

2011

73
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 74

ASW608
Description Active closed-box subwoofer system

Drive unit 1x ø200mm (8 in) paper/Aramid Fibre cone long-throw

Frequency range -6dB at 23Hz and 25/140Hz adjustable (EQ at A)

Frequency response ±3dB 32Hz - 40/140Hz adjustable (EQ at A)

Bass extension -6dB at 23Hz (position A)


-6dB at 28Hz (position B)
-6dB at 36Hz (position C)

Amplifier Power output: 200W


Rated power
consumption: 40W / 0.5W standby
Input impedance: 33kΩ
Signal / noise: >90dB
Functions: Volume level - line in
Volume level - speaker in
Low-pass filter frequency
Low-pass filter bypass
Bass extension
Bass roll-off alignment
Auto sense on/standby
Phase switch
Inputs: Line in (RCA Phono)
Speaker in (Binding post)
12v trigger (3.5mm jack)

Low-pass filter Active 4th-order, variable cut-off frequency

Dimensions Height: 260mm (10.2 in) not including feet


Width: 260mm (10.2 in)
Depth: 330mm (13 in) including grille and controls

Net weight 8.85kg (19.5 lb)

74
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 75

ASW610
Description Active closed-box subwoofer system

Drive unit 1x ø250mm (10 in) paper/Aramid Fibre cone long-throw

Frequency range -6dB at 20Hz and 25/140Hz adjustable (EQ at A)

Frequency response ±3dB 27Hz - 40/140Hz adjustable (EQ at A)

Bass extension -6dB at 20Hz (position A)


-6dB at 25Hz (position B)
-6dB at 30Hz (position C)

Amplifier Power output: 200W


Rated power
consumption: 40W / 0.5W standby
Input impedance: 33kΩ
Signal / noise: >90dB
Functions: Volume level - line in
Volume level - speaker in
Low-pass filter frequency
Low-pass filter bypass
Bass extension
Bass roll-off alignment
Auto sense on/standby
Phase switch
Inputs: Line in (RCA Phono)
Speaker in (Binding post)
12v trigger (3.5mm jack)

Low-pass filter Active 4th-order, variable cut-off frequency

Dimensions Height: 310mm (12.2 in) not including feet


Width: 310mm (12.2 in)
Depth: 375mm (14.8 in) including grille and controls

Net weight 12.5kg (27.6 lb)

75
7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 76

ASW610XP
Description Active closed-box subwoofer system

Drive unit ø250mm (10 in) paper/Aramid Fibre cone long-throw

Frequency range -6dB at 18Hz and 25/140Hz adjustable (EQ at A)

Frequency response ±3dB 25Hz– 40/140Hz adjustable (EQ at A)

Bass Extension -6dB at 18Hz (position A)


-6dB at 23Hz (position B)
-6dB at 28Hz (position C)

Amplifier Power output: 500W


Rated power
consumption: 94W
Standby: 0.8W
Idle (ON no signal) 11.8W
Input impedance: 33kΩ
Signal / noise: >80dB
Functions: Input level (line in)
Input level (speaker in)
Low-pass filter frequency
Low-pass filter bypass
Bass extension
Bass roll-off alignment
Auto sense on/standby
Phase switch
Inputs: Line In (RCA Phono)
Speaker in (Binding post)
12v trigger (3.5mm jack)

Low-pass filter Active 4th-order, variable cut-off frequency

Dimensions Height: 325 mm (12.2 in) not including feet


Width: 325 mm (12.2 in)
Depth: 374mm (14.7 in) including grille and controls

Net weight 15.5kg (34.4 lb)

76
Manual

II11427 Issue 10
ASW608
ASW610
ASW610XP

S-ar putea să vă placă și