Sunteți pe pagina 1din 4

356

00:36:35,120 --> 00:36:37,120


This. Yes.

357
00:36:41,600 --> 00:36:44,320
Better? What do you think?

358
00:37:30,920 --> 00:37:33,600
Grazie, Signore.

359
00:37:36,040 --> 00:37:40,040
All I ever wanted
was to sing to God.

360
00:37:40,320 --> 00:37:43,560
He gave me that longing. . .

361
00:37:44,280 --> 00:37:47,320
. . .and then made me mute. Why?

362
00:37:48,720 --> 00:37:50,600
Tell me that.

363
00:37:51,720 --> 00:37:55,560
If he didn't want me
to praise him with music. . .

364
00:37:55,720 --> 00:37:58,560
. . .why implant the desire. . .

365
00:37:58,840 --> 00:38:01,800
. . .like a lust in my body?

366
00:38:02,280 --> 00:38:04,720
And then deny me the talent?

367
00:38:08,560 --> 00:38:11,600
Madame Cavalieri is here
for her lesson, sir.

368
00:38:11,840 --> 00:38:13,560
Maestro.

369
00:38:16,040 --> 00:38:17,280
Well. . .?
370
00:38:18,960 --> 00:38:21,600
How do you like it?

371
00:38:23,120 --> 00:38:24,520
It's Turkish.

372
00:38:24,720 --> 00:38:29,280
My hairdresser said everything
this year's going to be Turkish.

373
00:38:29,520 --> 00:38:31,320
Does he?

374
00:38:34,360 --> 00:38:37,600
What else did he tell you today?

375
00:38:39,800 --> 00:38:43,360
Come, come! Give me some gossip.

376
00:38:45,120 --> 00:38:48,800
Well, I heard you met Herr Mozart.

377
00:38:52,040 --> 00:38:54,520
News travels fast in Vienna.

378
00:38:54,840 --> 00:38:59,320
And he's been commissioned
to write an opera. Is it true?

379
00:39:00,120 --> 00:39:03,320
-Yes.
-Is there a part in it for me?

380
00:39:03,520 --> 00:39:06,200
-No.
-How do you know?

381
00:39:06,360 --> 00:39:10,120
-Do you know where it's set, my dear?
-Where?

382
00:39:10,320 --> 00:39:12,120
In a harem.

383
00:39:13,040 --> 00:39:16,360
-What's that?
-A brothel.

384
00:39:20,360 --> 00:39:21,960
Come.

385
00:39:22,960 --> 00:39:24,840
Let's begin.

386
00:39:25,360 --> 00:39:28,840
-What does he look like?
-Mozart?

387
00:39:29,040 --> 00:39:31,720
-You might be disappointed.
-Why?

388
00:39:32,600 --> 00:39:36,920
Looks and talent don't always
go together, Katerina.

389
00:39:37,120 --> 00:39:39,960
Looks don't concern me, maestro.

390
00:39:40,120 --> 00:39:44,360
Only talent interests
a woman of taste.

391
00:39:44,840 --> 00:39:47,120
Shall we continue?

392
00:40:24,960 --> 00:40:26,920
There she was.

393
00:40:28,720 --> 00:40:33,120
I don 't know where they met or how.
There she stood!

394
00:40:33,320 --> 00:40:35,720
On stage, for all to see.

395
00:40:35,920 --> 00:40:39,920
Showing off like
the greedy songbird she was.

396
00:41:12,920 --> 00:41:18,360
Ten minutes of ghastly scales.
Arpeggios!

397
00:41:18,600 --> 00:41:22,720
Whizzing up and down
like fireworks at a fairground.

398
00:41:33,120 --> 00:41:36,920
Understand, I was
in love with the girl.

399
00:41:37,800 --> 00:41:39,920
Or at least in lust.

S-ar putea să vă placă și