Sunteți pe pagina 1din 32

1.

- Objeto del Procedimiento

En este documento se explica el modo de actuar frente al mantenimiento y

reparación de aquellos equipos y máquinas de almacén que tienen una repercusión

importante sobre la calidad de los productos o servicios ofrecidos a sus clientes.

Estos equipos son, por tanto, la maquinaria utilizada para manejo y corte del

material (puentes grúa, polipastos, sierras mecánicas, guillotinas, líneas de corte.).

2.- Definiciones

 Mantenimiento Correctivo: Es aquel que se realiza cuando el equipo se


avería, con el fin de devolverlo a sus condiciones normales de trabajo.

 Mantenimiento Preventivo: Tareas de revisión de los elementos del equipo


con el fin de detectar a tiempo posibles fallos, además de labores de engrase,
ajustes, limpieza, etc.

3.- Modo de Actuar

Cuando el jefe o los operarios de Almacén observen un fallo o problema en el

equipo o la máquina, se avisa al Responsable de Mantenimiento para que proceda

a gestionar su reparación.

Las averías o labores de mantenimiento, en caso de ser resueltas con medios

propios se anotan en la ficha de mantenimiento de la máquina, indicando las horas

de paro, los materiales utilizados y su coste (1) . En el caso de que se contrate la

reparación, se anota en la ficha del equipo la descripción de la tarea, la referencia

del parte de trabajo, albarán o factura de la reparación y las horas de paro de la

máquina.

Al menos una vez al año, el Responsable de Mantenimiento estudia el

mantenimiento realizado durante el ejercicio anterior y propone acciones de

mejora para el periodo siguiente (búsqueda de proveedores de repuestos o

consumibles, variación en la frecuencia del mantenimiento de cierto equipo,

cambiar el modo de mantenimiento de un equipo de correctivo a preventivo o

viceversa, propuestas de formación, mejoras en la maquinaria, etc.).

El Responsable de Mantenimiento es responsable de analizar y presentar en la

revisión del sistema, los datos más representativos del plan de mantenimiento
realizado, así como los recursos que estime necesarios adquirir. En estas revisiones

se estudiará la conveniencia o no de las propuestas.

Todas las labores de reparación y mantenimiento han de quedar registradas en

el formato “Historial de Revisiones/Reparaciones” (Ver Anexo 5), siendo

responsabilidad del Responsable de Mantenimiento que esto se lleve a cabo, bien

por él, o bien por el personal responsable del equipo o máquina si es el caso.

Mientras no se indique lo contrario en el “Listado de equipos y máquinas bajo

mantenimiento” (Ver Anexo 2), se aplicará Mantenimiento Correctivo. No

4.- No Conformidades de este proceso

El retraso en la ejecución del Plan de Mantenimiento supondrá una No

Conformidad del Sistema de Gestión de Calidad, en cuyo caso, se deberá abrir la

correspondiente Incidencia (Ver MDP-Gestión de Incidencias), estudiar los

motivos de dicho retraso y proponer medidas correctoras apropiadas. Estas No

Conformidades serán evaluadas posteriormente para determinar posibles acciones

correctivas y/o preventivas.

Además, se consideran No Conformidades de este proceso cualquier

incumplimiento de lo establecido en este documento.

5.- Situaciones Excepcionales

En principio, se excluyen de este procedimiento aquellas máquinas y equipos

cuyo funcionamiento no afecte sustancialmente a la calidad de los materiales y/o

servicios prestados por Empresa S.A a sus clientes (impresoras, fotocopiadoras,

etc.). En cualquier caso, tras la revisión del sistema de gestión de calidad, se puede

estudiar la posibilidad de incluir algunos de estos equipos en función del costo de

reparación, del valor del equipo, etc. Estas inclusiones quedan reflejadas en el

Listado de Equipos y Máquinas Bajo Mantenimiento. (Ver Anexo 2)

6.- Responsabilidades

En general, los trabajos de mantenimiento y reparación son realizados por el

Responsable de Mantenimiento y el personal a su cargo, a excepción de aquellas

labores que puedan ser realizadas con eficacia y eficiencia por el personal
responsable de la máquina o equipo correspondiente.

Además, el personal es responsable de mantener los documentos generados por

este procedimiento en buenas condiciones, evitando su deterioro o pérdida.

El departamento de Gestión de Calidad posee copia de los formatos necesarios

para este proceso, y velará por el correcto cumplimiento del mismo.


Anexo 2: Listado de Equipos y Máquinas bajo Mantenimiento
MDP- Mantenimiento De Equipos y Resgistro-Mant-001
Maquinas
Fecha De Aprobación: Fecha Próxima de Evaluación:
Listados De Equipos Y Maquinas Bajo Mantenimiento.
Máquina/Equipo Código Correctivo Preventivo
Tajadora Eléctrica  Se cambiarán los cables  Se revisará antes y
de alimentación después de cada uso el
eléctrica en caso de que estado de la
se encuentren en mal herramienta
FRT214 estado  Mantener limpia
 Si presenta fallos se  Se debe revisar las
deberá retirar de su uso piezas de la máquina
 Si no funciona se llevará que estén en buen
a mantenimiento o su estado
respectivo cambio

Fresadora Vertical
 se procede a verificar
que el equipo este sin
 Se cambiarán los cables energía y los controles
de alimentación en Off. (apagado).
eléctrica en caso de que  Con una brocha limpiar
se encuentren en mal y remover todo tipo de
estado viruta o limallas que se
 Si presenta fallos se presenta en la mesa,
deberá retirar de su uso volante de la mesa, guía
 Si no funciona se llevará del carro transversal,
GTE547 soporte del árbol,
a mantenimiento o su palanca de
respectivo cambio acoplamiento, carro
soporte entre los más
importantes, así como
sus mecanismos
adicionales.
 Se procede a realizar un
lavado con Diesel de
todas las partes móviles
existentes en donde se
realizó el trabajo.
SIERRA CIRCULAR  Se cambiarán los cables  Se revisará antes y
de alimentación después de cada uso el
eléctrica en caso de que estado de la
se encuentren en mal herramienta
estado  Mantener limpia
AWA2  Si presenta fallos se  Se debe revisar las
deberá retirar de su uso piezas de la maquina
 Si no funciona se llevará que estén en buen
a mantenimiento o su estado
respectivo cambio
Taladro percutor  Se limpia el polvo con  Después de realizar
un pincel. Se pueden cualquier trabajo hay
incluso sacar las piezas que dejar que el taladro
de la carcasa, aunque se enfríe y después,
no siempre merece la limpiarlo. Lo primero
pena. El colector puede que se debe limpiar es
limpiarse con algodón y el exterior. Para ello
JCR785 alcohol si fuera puede ser suficiente con
necesario. un paño y un cepillo.
 Se aplica grasa en los  Cuando no use el
engranajes y en zonas taladro, guárdelo en el
donde puede haber maletín para protegerlo
roces, incluso en los del polvo y la humedad.
cojinetes con cuidado Retire también la broca
de no rozar con la grasa del portabrocas.
las partes eléctricas.
Se quita el polvo de la
carcasa y se vuelve a
montar.
Balanza Electrónica
Liquidadora  Revisión y limpieza
sistema electrónico.
 Se cambiarán los cables (Revisión de la tarjeta
de alimentación electrónica, voltajes de
eléctrica en caso de que alimentación, cables,
se encuentren en mal terminales, conectores,
estado teclado, display).
JWP154  Si presenta fallos se  Limpieza del platillo de
deberá retirar de su uso pesaje para que este se
 Si no funciona se llevará encuentre libre de
a mantenimiento o su polvo o suciedad.
respectivo cambio  Limpieza de la celda de
carga.
 Revisión y limpieza de la
cámara de pesaje.
Verificación de los
mecanismos de ajuste
de la puerta frontal de
la cámara de pesaje.
 Verificación y ajuste
Alicate de presión

 Después de cada uso se


 Si se encuentra pegada debe hacer su
por causas del oxido se respectiva limpieza
LAR56 debe hacer su cambio  Se debe mantener en
un lugar sin humedad y
limpio para evitar así
que se oxide

Segueta

 Cambiar la hoja  apretar la hoja


 Si La Herramienta  Después de cada uso se
Presenta Oxido, Se debe hacer su
G4FF5 Debe Hacer Su Cambio. respectiva limpieza
 Si Su Mango Esta En  Se debe mantener en
Mal Estado O Dañado un lugar sin humedad y
Se Deberá Cambiar Por limpio para evitar así
Uno Nuevo. que se oxide

LLAVE TUBO 8 PG
 Si La Herramienta Esta  Después de cada uso se
Pegada Y No Se Deja debe hacer su
Manejar Deberá respectiva limpieza
E78R5 Cambiarse Por Una  Se debe mantener en
Nueva. un lugar sin humedad y
 Si La Herramienta limpio para evitar así
Presenta Oxido, Se que se oxide
Debe Hacer Su Cambio.

Aprobación Del Listado.


Fecha: Firma:

ELABORADO POR: Vº Bº GERENCIA:

Observaciones:
Anexo 3: Plan de Mantenimiento de Equipos y Máquinas FORMATO-MANT-02
MDP- MANTENIMIENTO DE EQUIPOS Y MAQUINAS. REGISTRO-MANT-02- PAG. DE
Fecha Aprobación: Fecha Próxima Revisión:

Plan De Mantenimiento Preventivo


MÁQUINA/EQUIPO. CÓDIGO:
 Taladro percutor
TAREA. PERIOCIDAD.
Se debe hacer una revisión de la maquina antes de su uso para evitar Con frecuencia
incidentes o accidentes
Se debe mantener el lugar de trabajo limpio y aseado para evitar Con frecuencia
incidentes o accidentes
Se deben revisar las brocas antes de ajustarlas al portabrocas Con frecuencia

Antes de conectarla a la fuente eléctrica revisar su respectivo cable que Con frecuencia
se encuentre en un buen estado

MDP- MANTENIMIENTO DE EQUIPOS Y MAQUINAS. REGISTRO-MANT-02- PAG. DE


Fecha Aprobación: Fecha Próxima Revisión:

Plan De Mantenimiento Preventivo


MÁQUINA/EQUIPO. CÓDIGO:
 Alicate de presión
TAREA. PERIOCIDAD.
Se debe mantener en buen estado antes de ser manipulada para hacer Con frecuencia
algún tipo de trabajo
Se debe mantener limpia, libre de grasas que puedan ocasionar un Con frecuencia
accidente
No usar como herramienta de impacto

Anexo 4: Ficha Técnica de Equipos y Máquinas


  Corporación Minuto De Dios Código: 3123

Área: mantenimiento
Ficha Técnica
 
Realizado por : ASST-JORGE WILLIAN PIZZA BAUTISTA ID000414321 Fecha 5/04/2020

Maquina o Equipo: Tajadora Eléctrica para Productos de charcuteria Ubicación Taller


Fabricante: Dewalt Área  
Marca: JAVAR Código de
1002
Modelo: GE-250 inventario
 
Aspectos Generales
Peso 16 kls Altura   Ancho   Largo 6.7"
Especificaciones Técnicas Foto de la Maquina o Equipo

Ø peso: 16 kilogramos.
Ø Motor de 1/3 HP Monofásico.
 
Ø Voltaje 110 voltios.
Ø Disco 250mm.
Ø Protector de cuchilla en aluminio.
Ø Perilla de calibración para el diámetro que va de 0 a
15mm.
Ø Botón de encendido y apagado manual.

Caracteristicas de Uso

Ø Ajustar el diámetro en el cual quiere las tajadas.


Ø Utilizar siempre el guante.
Ø Colocar el equipo en una superficie totalmente lisa y
plana.

DESCRIPCION FISICA
Máquina tajadora eléctrica de elegante diseño y fino acabado, construida en aleación de aluminio lustrado y tratado
anódicamente; detalles y componentes de gran precisión. Los platos de apoyo de
su estructura están montados sobre casquillos auto lubricados y rodamientos de esferas que permiten un
desplazamiento muy suave del carro o ensamble de corte. El espesor de corte está regulado por un mecanismo de levas
muy sensible, que facilita una regulación milimétrica; hoja en acero especial templada cromada y rectificada para larga
duración. Componentes como manopla en plexiglás, micro interruptor sobre el tirante para la hoja, botonera electrónica
con guarnición y gálibo siliconado aislado IP 54, anillo de protección con hoja y mecanismo de bloqueo para el
movimiento del carro. Tornillería de ajuste en acero inoxidable, pernos debidamente pulidos.

INSTRUCCIONES DE USO
Ø Limpie y desinfecte todo el equipo
Ø Verifique si el equipo se encuentra apagado y cuenta con todas sus partes en buen estado
Ø Observe si el enchufe se encuentra en buen estado y si lo está conecte a la toma eléctrica
Ø Verifique que la cuchilla se encuentre con el protector y si no lo tiene colóqueselo siempre y cuando sepa hacerlo.
Ø Colocarse el guante de malla previamente desinfectado por seguridad al momento de utilizar el equipo.
Ø Acomode el producto en la base dispuesta para este y ajuste el diámetro en que desea las tajadas esto se hace de la
perilla que se encuentra al lado izquierdo.
Ø Coloque el recipiente preferiblemente una bandeja para recibir las tajadas previamente desinfectadas.
Ø Asegure el producto con la palanca para iniciar el corte; siempre mantenga una presión constante sobre esta a la hora
de empujar el producto hacia la cuchilla para evitar que se deslice.
Ø En el momento que se encuentre cortando como es muy rápido mantenga un movimiento continuo de la palanca
hacia adelante y hacia atrás para no perder la velocidad del corte.
Ø Después de terminado el corte apague el equipo del botón y desconecte de la fuente eléctrica. Hágalo del enchufe
nunca del cable.
Ø Retire el producto y póngalo en un lugar apartado.
Ø Limpie de nuevo el equipo haciéndolo con la mayor precaución para evitar algún accidente.
Ø Acomode el equipo y deje toda el área de trabajo en completo orden.

FUNCIONAMIENTO
Equipo en acero inoxidable con piezas en aluminio y teflón ,posee una cuchilla en forma de disco de 1cm de espesor
graduable a través de una perilla manual que va desde 0 a 15mm, se acompaña de un apoyo que permite colocar el
producto a la altura deseada permitiendo así una mayor maniobrilidad para realizar los cortes en una precisión exacta ;
la cuchilla viene con un protector en aluminio que genera mayor seguridad a la hora de utilizar el equipo ; es totalmente
desarmable y sus piezas son de fácil lavado. Consta de un botón de encendido y apagado de color blanco además de un
sistema eléctrico
monofásico.

CONTROL ESPECIAL DURANTE EL MANEJO

•Ø Nunca conecte el equipo si se cree que este no funciona bien.


Ø No manipule la cuchilla con la mano descubierta.
Ø Si el producto es demasiado grande divida en partes para facilitar el trabajo.
Ø No maneje el equipo si este no posee el protector de la cuchilla, ni intente colocárselo mientras esta en
funcionamiento.
Ø Mantenga asegurado el producto en todo momento con la palanca para evitar que se deslice.

MANTENIMIENTO
Ø Preventivo (verificar el filo de la cuchilla, Lubricar los rodillos y todas los rodamientos).
Ø Correctivo (cuando el equipo presente alguna falla a nivel eléctrico o mecánica que impida su buen funcionamiento).

LIMPIEZA Y DESINFECCION
Apagar el equipo.
Ø Desconectar el equipo del enchufe.
Ø Humedecer las superficies a limpiar con suficiente agua potable, de modo que el agua la cubra totalmente. En caso de
no poder utilizar una manguera, el agua debe estar contenida en recipientes completamente limpios como baldes
plásticos.
Ø Enjabonar las superficies a limpiar esparciendo solución de jabón alcalino al 2% con una esponja o cepillo.
Ø Restregar las superficies eliminando completamente todos los residuos que puedan estar presentes en ellas. Muchas
veces estos residuos no son muy visibles, por esta razón la operación debe ser hecha concienzudamente de modo que
toda el área que está siendo tratada quede completamente limpia. La superficie se deja en contacto con el jabón por un
periodo de dos a cinco minutos, este tiempo puede prolongarse dependiendo del tipo de superficie a limpiar y del tipo
de jabón que se esté utilizando.
Ø Enjuagar con suficiente agua potable, de modo que el agua arrastre totalmente el jabón.
Ø Revisar visual para verificar que ha sido eliminada toda la suciedad. En caso de necesitarse se debe hacer de nuevo un
lavado con solución de jabón alcalino hasta que la superficie quede completamente limpia.
Ø Desinfectar cuando la superficie está completamente limpia. Para la misma se utiliza una solución de hipoclorito de
sodio a 200 ppm. La solución de desinfectante se esparce sobre la superficie utilizando un recipiente, de modo que la
misma quede completamente cubierta. No se debe utilizar la mano para esparcir la solución del agente desinfectante.
Ø La capa de solución desinfectante se deja sobre la superficie por un tiempo mínimo de 10 minutos.
Ø Enjuagar con abundante agua potable.
  Corporación Minuto De Dios Código: 1097

Área: mantenimiento
Ficha Técnica
 
Realizado por : Lorena Isabel Marin Rubio Fecha 3/04/2020

Maquina o Equipo: Fresadora Vertical Ubicación taller


Fabricante: Heller Área  
Marca: Heller
Código de inventario
Modelo : SRM-20  
 
Aspectos Generales
Peso 3660 kg Altura 120 mm Ancho 2040 mm Largo 2290 mm
características Técnicas Foto de la Maquina o Equipo
Es una máquina- herramienta utilizada para          
realizar mecanizados por arranque de viruta
mediante el giro de un elemento rotativo
denominado fresa accionada, que es movida por
un motor, en la que una pieza sujeta a un
soporte que controla el avance contra un útil y
entra en contacto con un dispositivo circular que
con movimientos horizontales, verticales y/o
longitudinales permiten obtener superficies de
precisión, por medio de una o más fresas
rotatorias que tienen filos individuales o
múltiples.

Función  
La fresadora tiene como funcion debastar  
material utilizando un cortador o cortadores  
cilindricos que desbastan la pieza a fabricar  
utilizando los bordes afilados del cortador, y el  
corte se realiza moviendo la pieza en por lo  
menos 3 ejes de movimientos.            
Instrucciones de uso
• Durante el mecanizado, se han de mantener las manos alejadas de la fresa que gira. Si el trabajo se realiza en
ciclo automático, las manos no deberán apoyarse en la mesa de la fresadora.

• Todas las operaciones de comprobación, ajuste, etc., deben realizarse con la fresadora parada,
especialmente las siguientes:
Alejarse o abandonar el puesto de trabajo
Sujetar la pieza a trabajar
Medir y calibrar
Comprobar el acabado
Limpiar y engrasar.
Ajustar protecciones.
Dirigir el chorro de liquido refrigerante.
Peligros Potenciales
• Caída de piezas o materiales en manipulación.
• Golpes, cortes con objetos.
• Atrapamientos
• Proyección de partículas.
Daños
• Exposición a sustancias nocivas.
• Emisión de vapores, polvo, gases.
• Exposición a contactos eléctricos.
• Ruido y/o vibraciones.
• Contactos térmicos (por viruta al rojo vivo).
Sistemas De Prevención
• ANTES DEL FRESADO: Antes de poner la máquina en marcha para comenzar el trabajo de fresado, se
realizarán las comprobaciones siguientes:
Que la mordaza, plato divisor, o dispositivo de sujeción de piezas, de que se trate, está fuertemente anclado a
la mesa de la fresadora.
Que la pieza a trabajar está correcta y firmemente sujeta al dispositivo de sujeción.
Que la fresa esté bien colocada en el eje del cabezal y firmemente sujeta.
Que la mesa no encontrará obstáculos en su recorrido.
Que sobre la mesa de la fresadora no haya piezas o herramientas abandonadas que pudieran caer o ser
alcanzadas por la fresa.
Que las carcasas de protección de las poleas, engranajes, cardanes y eje del cabezal, estén en su sitio y bien
fijadas.
Siempre que el trabajo lo permita, se protegerá la fresa con una cubierta que evite los contactos accidentales y
las proyecciones de fragmentos de la herramienta, caso de que se rompiera. Esta proyección es indispensable
cuando el trabajo de fresado se realice a altas velocidades.
Sistemas De Protección
• Gafas de protección industriales
• Calzado de seguridad con punta de acero
• Guantes contra riesgos mecánicos para la manipulación de piezas, fresas, etc. (no es conveniente usar
guantes cuando se manipula en máquinas con herramientas o elementos en movimiento como las fresadoras
dado que el guante aumenta el riesgo de atrapamiento y arrastre de la mano).
Normas De Seguridad
• Nunca intente manipular la fresadora sin tener conocimiento de el

• Evite usar ropa floja o suelta, anillos, cadenas, pulseras, corbata, cabello largo, etc. Cuando opere una
fresadora ya que estos tendrán el grave peligro de quedarse atrapado en el movimiento de las piezas giratorias
y ocasionar un serio accidente.
• Utilice siempre las gafas industriales o protectores de vista, al operar esta máquina.
• Detenga siempre el movimiento de la fresa antes de tomar una medida de seguridad o alguna acción de
cualquier clase.

• Desenergize siempre el motor antes de montar y desmontar un accesorio o un componente de la máquina.


• No realice trabajos no recomendados ya que se podría producir un accidente o daño al equipo.
• Trate en lo posible de no inclinarse hacia la fresa, por el contrario manténgase erecto con la cara y ojos
alejados de las virutas que salen volando.
• Mantenga siempre el piso donde esta trabajando limpio y libre de aceite, grasa, ya que estos pueden
ocasionar caídas peligrosas a los estudiantes que se encuentran en esa área de trabajo.
Mantenimiento
• se procede a verificar que el equipo este sin energía y los controles en Off. (apagado).

• Con una brocha limpiar y remover todo tipo de viruta o limallas que se presenta en la mesa, volante de la
mesa, guía del carro transversal, soporte del árbol, palanca de acoplamiento, carro soporte entre los más
importantes así como sus mecanismos adicionales.
• Se procede a realizar un lavado con diesel de todas las partes móviles existentes en donde se realizo el
trabajo.
• Se removerá todas las partes grasosas y aceitosas.
• Luego se realizara un secado de todas las partes lavadas, con una franela o liencillo limpio.
• Después se procederá a poner una película fina de aceite WD-40 conocido como aceite de preservación el
cual mantendrá preservado toda la máquina.
• Se cambiara el aceite cada cierto tiempo de operación, este será el aceite 32 para trasmisiones verificándose
su nivel correcto de acuerdo al marcador que presenta la misma, cada 320 hrs. de uso.
• Por último se dará una limpieza general de todo el equipo.

• luego se coloca el cobertor de protección.


ORDEN Y LIMPIEZA
• La fresadora debe mantenerse en perfecto estado de conservación, limpia y correctamente engrasada.
• Asimismo debe cuidarse el orden y conservación de las herramientas, utillaje y accesorios; tener un sitio para
cada cosa y cada cosa en su sitio
• La zona de trabajo y las inmediaciones de la fresadora deberán mantenerse limpias y libres de obstáculos y
manchas de aceite. Los objetos caídos y desperdigados pueden provocar tropezones y resbalones peligrosos,
por lo que deberán ser recogidos antes de que esto suceda.
• Las virutas deben ser retiradas con regularidad, sin esperar al final de la jornada, utilizando un cepillo o
brocha para las virutas secas y una escobilla de goma para las húmedas o aceitosas.
• Las herramientas deben guardarse en un armario o lugar adecuado. No debe dejarse ninguna herramienta u
objeto suelto sobre la fresadora.
• Tanto las piezas en bruto como las ya mecanizadas han de apilarse de forma segura y ordenada, o bien
utilizar contenedores adecuados si las piezas son de pequeño tamaño.
• Se dejará libre un amplio pasillo de entrada y salida a la fresadora.
• No debe haber materiales apilados detrás del operario.
• Eliminar las basuras, trapos, etc., empapados en aceite o grasa, que pueden arder con facilidad, echándolos
en contenedores adecuados.
  Corporación Minuto De Dios Código: 2454

Área: mantenimiento
Ficha Técnica
 
Realizado por : ASST-JACKSON EDUARDO ZAMORA LOZANO Fecha 5/04/2020

Maquina o Equipo: SIERRA CIRCULAR 7 ¼ 1400 W 5800 RPM DEWALT Ubicación Taller
Fabricante: DEWALT Área  
Marca: Dewalt
Código de inventario 1002
Modelo: W 5800 RPM
 
Aspectos Generales
Peso Altura   Ancho   Largo 6.7"
características Técnicas Foto de la Maquina o Equipo

Potente motor de 700 W de alta velocidad (4.300


r.p.m.) para realizar cortes de una profundidad de
hasta 40 mm
Diseño ergonómico de gran calidad para lograr un
control y una orientación óptimos Ángulo de la
empuñadura como una sierra para situar la mano y
el brazo de manera óptima

Función

Es una herramienta que se utiliza para cortes


diversos materiales. Para los materiales como
madera,hierros, piedra, cerámica u hormigón, entre
otros a menudo es conveniente activar el percutor,
que es un dispositivo que permite a la hoja
cortadora, además de girar, para cortar sobre el
material a cortar.

Instrucciones de uso
• Deje que la herramienta funcione a su ritmo.
• No lo sobrecargue.
• Mantenga las manos alejadas del área y de
la hoja de corte. Mantenga la otra mano en el mango
auxiliar o en la caja del motor. Si ambas manos están
sujetando la sierra, entonces no podrán ser cortadas por la sierra

Peligros Potenciales

• Cortes, heridas o amputaciones


• Proyección de material particulado durante la perforación

Daños

• Proyección de partículas
• Rotura de la broca y proyección de la misma

Sistemas De Prevención

Utilizar elementos de protección personal para una segura manipulación, mantener fuera del alcance de los niños,
leer el manual de instrucciones antes de usar

Sistemas De Protección

• Lleve protección acústica cuando la utilice.


• Gafas de seguridad, con lentes a prueba de impactos
• Utilice las empuñaduras auxiliares que se suministran con la herramienta.
• Sujete la herramienta eléctrica únicamente por las empuñaduras aisladas al realizar trabajos en los que la
herramienta de corte pueda tocar cables eléctricos ocultos o su propio cable.
• Utilice mordazas u otra forma práctica para fijar y soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable
Normas De Seguridad

• Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo


• No utilice la herramienta en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos,
gases o material en polvo
• Evite una puesta en marcha accidental de la herramienta. Compruebe que el interruptor esté en la posición de
apagado antes de enchufar la herramienta.
• Sea precavido. Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento.

Mantenimiento
• La herramienta ha sido diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento
mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuo depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la
herramienta.
• Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, apague y desenchufe la herramienta.

Limpieza

• Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta con un cepillo suave o un paño seco.
• Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice ninguna sustancia limpiadora
abrasiva o que contenga disolventes.
  Corporación Minuto De Dios Código: 2343

Área: mantenimiento
Ficha Técnica
 
Realizado por : Lorena Isabel Marin Rubio Fecha 3/04/2020

Maquina o Herramienta: Alicate de presion Ubicación taller


Fabricante: Stanley Área  
Marca: Stanley
Código de inventario
Modelo : SKU: 300045  
 
Aspectos Generales
Peso 800 gms Altura xxxxx Ancho 10 cm Largo 25 cm
características Técnicas Foto de la Maquina o Equipo
Herramienta de mano para manipular, doblar o
sujetar piezas que se van a trabajar en un proceso
como el barrenado. Está diseñada para sujetar
firmemente piezas y materiales de trabajo por  
medio de un dispositivo que bloquea sus
mordazas y ejerce una fuerza que puede ser
regulada por medio de un tornillo en una de sus
patas, este tornillo no solo regula la fuerza de
apriete, sino la abertura de las mordazas. Para
abrir estas pinzas la herramienta tiene una
palanca en una de sus patas, que al accionarla
libera la presión y permite que se abra la
herramienta.

Función
se emplean para sujetar tubos, chapas, tuercas y
tornillos dificiles o redondeados

Instrucciones de uso
Apretar el mango para cerrar la boca y ajustar el tornillo hasta que las dos asas del mango se junten. Para soltar
la herramienta, tirar de la palanca. Mantener las quijadas y los mecanismos en perfecto estado dentado de las
quijadas tornillo y ajuste es decir que esten engrasados que no tengan polvos.
Peligros Potenciales
•se puede caer en un pie produccion un golpe
•alguna particula expulsada caiga en un ojo
•el no uso debido de la herramienta puede traer accidentes
Daños
• Heridas
• Golpes
• Laceraciones
• Desórdenes musculoesqueléticos
Sistemas De Prevención

• Antes de utilizar el alicate, retire anillos, pulseras, reloj, entre otros accesorios
• Antes de utilizar el alicate póngase los elementos de protección personal.
• Revise que las estrías y mordazas se encuentren en buen estado (sin desgaste).

• En los trabajos que impliquen riesgo eléctrico, verifique que el mango esté recubierto con material aislante.
• Verifique que el tornillo de sujeción se encuentre bien apretado.

• Verifique que la herramienta se encuentre libre de aceites y grasas.

• Utilice el alicate de acuerdo con el trabajo que va a realizar. Úselo únicamente para sujetar, doblar cortar

• Evite emplear el alicate para aflojar o apretar tuercas y tornillos, porque se pueden deformar las aristas.

• Absténgase de utilizarlo para cortar materiales más duros que las quijadas.

• Si va a cortar cables, asegúrese de tomar la parte que va a partir con la mano para evitar que ésta se proyecte.
Sistemas De Protección
• Gafas de seguridad
• Calzado de seguridad
• Guantes de vaqueta
Normas De Seguridad
•No abandonar la llave en el lugar de trabajo, para evitar caidas
•Nunca colocar los dedos entre las asas para evitar
Mantenimiento
•Directamente después de su uso, a más tardar una hora después, es necesario quitar el grueso de suciedad de
los alicates e instrumentos.
•Estar aplicandole aceites o grasas para evitar que oxiden
ORDEN Y LIMPIEZA
•Alicates e instrumentos enjuagarlos con agua corriente y ponerlos en una solución desinfectante.
•Para la limpieza manual de impurezas utilizar solo cepillos blandos (cepillo de nylon) o un paño suave limpio.

•No utilizar cepillos metálicos ni de lana de acero.

  Corporación Minuto De Dios Código: 1221

Área: mantenimiento
Ficha Técnica
 
Realizado por : ASST-Juan Carlos Rivera Anaya Fecha 5/04/2020

Maquina o Equipo: Taladro percutor Ubicación Taller


Fabricante: Dewalt Área  
Marca: Dewalt Código de
1002
Modelo: DWD024-B3 inventario
 
Aspectos Generales
Peso 3.6 lbs. Altura   Ancho   Largo 6.7"
características Técnicas Foto de la Maquina o Equipo

Interruptor electrónico de velocidad variable con reversa


Mandril para mayor capacidad de trabajo y mejor
retención de broca Diseño contorneado y ergonómico
Potente motor de 650W Velocidad de rotación de 0-
2,800 rpm Mango lateral de 360 grados con varilla de
profundidad

Función

Es una herramienta que se utiliza para perforar diversos


materiales. Para los materiales como piedra, cerámica u
hormigón a menudo es conveniente activar el percutor,
que es un dispositivo que permite que la broca, además
de girar, pique sobre el material a taladrar.

Instrucciones de uso
• Deje que la herramienta funcione a su ritmo.
• No lo sobrecargue.
• Antes de taladrar paredes, suelos o techos, compruebe la ubicación de cableados y tuberías.

Peligros Potenciales

• Cortes, heridas o amputaciones


• Proyección de material particulado durante la perforación

Daños

• Proyección de partículas
• Rotura de la broca y proyección de la misma

Sistemas De Prevención

• Antes de taladrar paredes, suelos o techos, compruebe la ubicación de cableados y tuberías.


• Evite tocar la punta de la broca inmediatamente después de taladrar, ya que estará caliente.
• Utilizar los elementos de protección personal
• Evitar aumentos en la velocidad de funcionamiento
• Eliminar las brocas desgastadas por el uso

Sistemas De Protección

• Lleve protección acústica cuando utilice taladros percutores. •


Gafas de seguridad, con lentes a prueba de impactos
• Utilice las empuñaduras auxiliares que se suministran con la herramienta.
• Sujete la herramienta eléctrica únicamente por las empuñaduras aisladas al realizar trabajos en los que la
herramienta de corte pueda tocar cables eléctricos ocultos o su propio cable.
• Utilice mordazas u otra forma práctica para fijar y soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable
Normas De Seguridad
• Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo
• No utilice la herramienta en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos,
gases o material en polvo
• Evite una puesta en marcha accidental de la herramienta. Compruebe que el interruptor esté en la posición de
apagado antes de enchufar la herramienta.
• Sea precavido. Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento.

Mantenimiento

• La herramienta ha sido diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento
mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuo depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la
herramienta.
• Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, apague y desenchufe la herramienta.
Limpieza

• Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta con un cepillo suave o un paño seco.
• Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice ninguna sustancia limpiadora abrasiva
o que contenga disolventes.
  Corporación Minuto De Dios Código: 2343

Área: mantenimiento
Ficha Técnica
 
Realizado por : JACKSON EDUARDO ZAMORA LOZANO Fecha 13/04/2020

Maquina o Equipo: LLAVE TUBO 8 PG Ubicación TALLER


Fabricante: STANLEY Área  
Marca: STANLEY Código de
Modelo: inventario  
 
Aspectos Generales
Peso   Altura   Ancho   Largo  
características Técnicas Foto de la Maquina o Equipo

 
LLAVE TUBO. CUERPO DE HIERRO NODULAR.
MORDAZA FORJADA EN ACERO CROMO MOLIBDENO.
CONSTRUCCIÓN DE VIGUETA DOBLE “T” PARA MAYOR
RESISTENCIA Y DURABILIDAD. LARGO 8” – 203 MM.

Función

llave para ajustar y desajustar Uniones de tubería,


como Uniones de tubería de cocina, de tubería
deAlcantarilladoilla y demás
Instrucciones de uso

Llave de gran resistencia, Fácil de manipular gracias al largo mango con el que cuenta, mandíbulas forjadas y
tratadas térmicamente, manija giratoria que gradúa la capacidad de agarrar y de apretar, duradera y diseñada para
trabajos pesados.

Su sistema consta de un cuerpo de la llave (que es también parte del pie que aprieta el elemento),
una cremallera unida con el otro pie de apriete y un anillo roscado por dentro. Su manejo es muy
sencillo ya que se requiere la acción del apriete o ajuste.

Peligros Potenciales

Se recomienda utilizar Calzado de


Seguridad, Gafas de seguridad
con protección
lateral, Guantes de
vaqueta

Daños

Heridas Golpes Desordenes


Musculoesqueléticos
Laceraciones

Sistemas De Prevención
Retire anillos, pulseras, reloj, entre otros accesorios antes de utilizar la herramienta.
Póngase todos los elementos de protección personal antes de iniciar la tarea con la
herramienta.
Verifique que la herramienta se encuentre libre de aceites y grasas, antes de utilizarla.
Verifique que los componentes de la herramienta se encuentren en buen estado. Revise
que el engranaje esté unido con el otro pie de apriete.
Asegúrese de no guardar las herramientas en los bolsillos, utilice un portaherramientas.
Utilice la llave de tubo de acuerdo con el trabajo que va a realizar. Úselo únicamente para
ajustar o aflojar.
Limpie la herramienta y échele algún aceite lubricante y protector en el engranaje, luego
de utilizarla.
Almacene la llave de tubo en un cuarto de herramientas adecuado(tableros, estanterías,
soportes,
Sistemas Deestuches).
Protección

• Guantes de vaqueta
• Zapatos de seguridad con puntera metálica
• Gafas de seguridad
Normas De Seguridad

• No utilizar la herramienta si se siente con mareos o visión borrosa


• No utilizar la herramienta si se encuentra en estado de embriaguez o bajo efectos de drogas alucinógenas
• Hacer una revisión rutinaria a la herramienta antes de utilizar

Mantenimiento

hacer constante mantenimiento preventivo y correctivo

Limpieza

hacer limpieza antes y después de su uso


Corporación Minuto De Dios Código: 1212

Área: mantenimiento
Ficha Técnica
 
Realizado por : Juan Carlos Rivera Anaya Fecha 13/04/2020

Maquina o Equipo: Segueta Ubicación TALLER


Fabricante: STANLEY Área  
Marca: STANLEY Código de
Modelo: RS1 inventario  
 
Aspectos Generales
Peso   Altura   Ancho   Largo  
características Técnicas Foto de la Maquina o Equipo

Una segueta es una sierra de marquetería, cuya


función es la de cortar o separar, principalmente
madera o contrachapados, aunque también se
emplea para cortar láminas de metal o molduras de
yeso.
Función

Herramienta de corte cuya función es cortar o


serrar, principalmente metales de tamaños
relativamente pequeños

Instrucciones de uso

El mango de la segueta se sujeta de forma segura con una mano, y con la otra se agarra el extremo frontal para
ayudar a guiar la herramienta y aplicar la presión necesaria durante el proceso de corte.

Peligros Potenciales

• Heridas abiertas o superficiales en dedos y/o manos


• Golpes en las manos por contacto con otros elementos
• Contacto con superficies calientes (por fricción)
• Lesiones en ojos por proyección de partículas
• Esguinces en extremidades superiores (muñeca)
Daños

• Proyección de partículas

Sistemas De Prevención

Revisar previamente la hoja evitando que se rompa durante el proceso


• Emplear solo para actividades de corte de metales
• La hoja debe estar completamente asegurada (tensada) al marco, a través del tornillo
• La pieza a trabajar debe estar asegurada y fija no debe tener movimiento
Sistemas De Protección

• Guantes de vaqueta
• Zapatos de seguridad con puntera metálica
• Gafas de seguridad
Normas De Seguridad

• No utilizar la herramienta si se siente con mareos o visión borrosa


• No utilizar la herramienta si se encuentra en estado de embriaguez o bajo efectos de drogas alucinógenas
• Hacer una revisión rutinaria a la herramienta antes de utilizar

Mantenimiento

hacer constante mantenimiento preventivo y correctivo

Limpieza

Corporación Minuto De Dios Código: 2645

Área: mantenimiento
Ficha Técnica
 
Realizado por : ASST-JORGE WILLIAN PIZZA BAUTISTA ID 000414321 Fecha 5/04/2020

Maquina o Equipo: Balanza Electronica Liquidadora Ubicación Almacen


Serial: 738E - 58 Área  
Marca: JAVAR DIBAL
Código de inventario 1001
Modelo: G310S - 30KG
 
Aspectos Generales
Peso 5 KG Altura 11 cm Ancho 40 cm Largo 32 cm
DESCRIPCION FISICA Foto de la Maquina o Equipo
Balanza con Batería recargable interna, se puede
usar mientras se esta cargando
tiene las funciones de peso digital, precio unitario y
precio final de peso.
Esta cubierta en acero inoxidable para fácil lavado de
la bandeja consta
igual de la banda de auto cero.

INSTRUCCIONES DE USO
1. Formación práctica.
2. Ajustar bandeja de báscula.
3. Encendido del equipo.
4. Talar en cero para que le descuente el peso inicial
y de preciso.
5. Funcionamiento por conexión eléctrica a 110
voltios (Verificar).
6. Pesado máximo de materia prima no más de 30
Kg.
7. Limpiarla cuando acabe de pesar y guárdala en un
lugar segundo.

DESCRIPCION FISICA
Ø Capacidad 30 Kg.
Ø Precisión 0.5 g.
Ø Batería interna, recargable duración 120 horas.
Ø Indicador de bacteria baja.
Ø Opera con el adaptador AC 9V incluido.
Ø Funciones de peso y tara.
Ø Bandeja fabricada en acero inoxidable.
Ø Base en plástico resistente.
Ø Pantalla de cristal líquido.
Ø Luz de respaldo.
CARACTERISTICAS DE USO
Ø Limpieza y desinfección.
Ø Tarados del equipo.
Ø Pesado de la materia prima.
Ø Tarar nuevamente

FUNCIONAMIENTO
Son equipos que proporcionan un peso confiable gracias a sus celdas de carga de gran
precisión, con los cuales podrá brindar a sus clientes un servicio rápido, eficiente y preciso.

CONTROL ESPECIAL DURANTE EL MANEJO


Ø Formato de control de pesado, inicio y finalización de la jornada
Ø Manual de instrucciones para su uso.
Ø Manual de calibración y mantenimiento.

MANTENIMIENTO
Ø Diario: Limpieza general.
Ø Semanal: revisión eléctrica.
Ø Semestral: mantenimiento preventivo y/o correctivo según el caso.
Ø Cargar el equipo frecuentemente.

LIMPIEZA Y DESINFECCION
Ø Apagar el equipo.
Ø Desconectar el equipo del enchufe.
Ø Humedecer las superficies a limpiar con suficiente agua potable, de modo que el agua la cubra
totalmente. En caso de no poder utilizar una manguera, el agua debe estar contenida en recipientes
completamente limpios como baldes plásticos.
Ø Enjabonar las superficies a limpiar esparciendo solución de jabón alcalino al 2% con una esponja o
cepillo.
Ø Restregar las superficies eliminando completamente todos los residuos que puedan estar presentes en
ellas. Muchas veces estos residuos no son muy visibles, por esta razón la operación debe ser hecha
concienzudamente de modo que toda el área que está siendo tratada quede completamente limpia. La
superficie se deja en contacto con el jabón por un periodo de dos a cinco minutos, este tiempo puede
prolongarse dependiendo del tipo de superficie a limpiar y del tipo de jabón que se esté utilizando.
Ø Enjuagar con suficiente agua potable, de modo que el agua arrastre totalmente el jabón.
Ø Revisar visual para verificar que ha sido eliminada toda la suciedad. En caso de necesitarse se debe hacer
de nuevo un lavado con solución de jabón alcalino hasta que la superficie quede completamente limpia.
Ø Desinfectar cuando la superficie está completamente limpia. Para la misma se utiliza una solución de
hipoclorito de sodio a 200 ppm. La solución de desinfectante se esparce sobre la superficie utilizando un
recipiente, de modo que la misma quede completamente cubierta. No se debe utilizar la mano para
esparcir la solución del agente desinfectante.
Ø La capa de solución desinfectante se deja sobre la superficie por un tiempo mínimo de 10 minutos.
Ø Enjuagar con abundante agua potable.

Anexo 5: Historial de Revisiones y Reparaciones


HISTORIAL DE REVISIONES/REPARACIONES
MAQUINA/EQUIPO Código.
Hora/Fecha.
Tarea (Descripción, Horas, Personal, Repuestos, etc.) Inicio:
.

Finalización:

Inicio:

Finalización:

Inicio:

Finalización:
HISTORIAL DE REVISIONES/REPARACIONES
MAQUINA/EQUIPO Código.
Hora/Fecha.
Tarea (Descripción, Horas, Personal, Repuestos, etc.) Inicio:
.

Finalización:

Inicio:

Finalización:

Inicio:

Finalización:

Anexo 6: Diagrama del proceso

S-ar putea să vă placă și