Explorați Cărți electronice
Categorii
Explorați Cărți audio
Categorii
Explorați Reviste
Categorii
Explorați Documente
Categorii
Introducere
Epoca veche (cu interludiul „premodern” în care încap Școala Ardeleană cu Budai-
Deleanu și, în Principate, literatura neoanacreontică din epoca fanariotă, în special
Costache Conachi la Iași și Iancu Văcărescu la București) este continuată prin epoca
romantică, pe care o numim pașoptistă. Aceasta este o epocă modernă a literaturii
române, deoarece modernitatea socială nu trebuie suprapusă cu modernismul estetic. Prin
raportare la epoca veche, literatura care se scrie acum este una hotărât modernă: ea se
folosește de forme literare dezvoltate și practicate în culturile țărilor vest-europene pentru a
descrie o societate europenizată sau în curs de occidentalizare, o sensibilitate privată și
publică în bună măsură emancipate, o concepție despre lume specifică modernității și nu
lumii tradiționale sau arhaice.
Istoria acestei epoci e determinată de câteva jaloane: scăderea puterii otomane
asupra principatelor române pe măsură ce crește influența rusă, determinantă pentru
indtorucerea formelor civilizaționale ale modernității apusene, dar retrogradă politic,
tiranică, antidemocratică. De la 1831-1832 poate fi datată hotărât mișcarea de
occidentalizare, prin promulgarea Regulamentelor Organice în Țara Românească
(decembrie 1831) și Moldova (ianuarie 1832), acte cu statut proto-constituțional. Treptat
apare o „miliție” pământeană, care va deveni armata națională, se configurează o formă de
Adunare consultativă pe lângă domnitor, care mai are până să poată fi considerată un
parlament, o presă în expansiune, din ce în ce mai independentă, un sistem de educație
școlară care se răspândește încet și la sate (deși este adesea suspendat din cauza invaziilor
armatelor străine – rușii la 1828, turcii și rușii la 1848, austriecii la 1853 – dar și din cauza
epidemiilor, de pildă holera la 1831 și la 1848, ultima de care povestește Creangă în
Amintiri din copilărie).
Este o perioadă de construcție instituțională și reorientare civilizațională.
În ce privește construcția instituțională, semnalăm, din spațiul culturii, apariția
presei în limba română. După câteva încercări sporadice, în 1928 se înființează publicațiile
„Albina românească”, la Iași, sub conducerea lui Gheorghe Asachi, și „Curierul românesc”
la București, condus de Ion Heliade-Rădulescu. Din acestea se vor desface și altele, sub
aceeași conducere: publicații cu caracter utilitar, cu sfaturi agricole, sau cu caracter
confesional, ale mitropoliilor, sau chiar cu un caracter cultural, precum „Curier de ambe
sexe” la București (1837). În 1840 Mihail Kogălniceanu întemeiază revista de mare răsunet
„Dacia literară”, urmată în 1844 de o publicație, „Propășirea”, al cărei titlu este suprimat de
cenzură, așa că va apărea pentru zece luni doar cu indicația „Foaie științifică și literară”.
Ne interesează deschiderea școlilor într-un sistem cvasi-național, despre care avem unele
informații în Amintiri din copilărie de Ion Creangă, în mare parte o dare de seamă asupra
eforturilor necesare pentru a urma la învățătură în Moldova, în prima jumătate a secolului
XIX. Totodată, crearea unui teatru național stabil e de importanță majoră. Deși există trupe
de actori care joacă în limbi străine (franceză și germană) și deși există încercări de teatru
în limba română la curțile domnești încă dinainte de 1821, un teatru național românesc
apare la Iași în 1840, sub conducerea colectivă a lui Mihail Kogălniceanu, C. Negruzzi și
Vasile Alecsandri. La București, teatrul național apare în 1852, condus de actorul și
dramaturgul Costache Caragiale.
În ce privește cotitura civilizațională, acum are loc orientarea de la filogrecism la
filofranțuzism și de la apartenența culturală la sfera orientală, prin includerea politică în
Imperiul Otoman și relațiile comerciale aproape exclusiv orientate spre Est. Tot mai mulți
tineri sunt trimiși să-și capete educația în străinătate: Alecsandri, Rosetti, Bolintineanu la
Paris, Kogălniceanu la Berlin, Russo în Elveția. Moldovenii şi valahii îşi descoperă
rădăcinile latine, cu ajutorul și al Şcolii Ardelene, încep să-şi construiască o identitate
europeană şi modernă, inspirată de ideile liberalismului promovate de Revoluţia Franceză
şi seduşi, probabil, de inserţia elementelor de modernitate în grai, lecturi, veşminte,
arhitectură, dansuri, bucătărie, obiceiuri. Se trece de la portul oriental, cu giubea și ișlic, la
cel occidental, pantaloni și redingotă (amănunte interesante și hazlii la Alecu Russo, în
Studie moldovană). Este o tranziție complicată, care a dat naștere unor fenomene de
suprapunere și contemporaneitate pitorească a vechilor haine și obiceiuri cu cele noi. O
vreme cele două vârste ale generaţiilor române vor convieţui, redingota şi giubeaua
întâlnindu-se unele cu altele adesea pe străzile Iaşului şi Bucureştiului. Ștefan Cazimir
vorbește de un Alfabet de tranziţie (1886, 2006). Au loc fenomenele hibride prin care moda
apuseană şi ideile vestice de democraţie, emancipare, egalitate socială şi justiţie sunt
introduse în societatea tradițională, din cele două țări de dincoace de Carpați, în momentul
apariţiei unei noi elite politice şi intelectuale. A fost o epocă în care femeile (excluse de la
activitatea politică în toată această perioadă și, în consecință, mai sensibile la elementele
vizibile ale culturii, precum rochii, dansuri, lecturi, jocuri) şi tinerii (preocupaţi de
autoafirmare, de nou) vin să-i „civilizeze” pe cei socotiţi până atunci „stâlpi ai societăţii”,
bărbaţii, boierii, bătrânii. Unii nu vor să renunţe cu totul la portul vechi şi apar bizarerii
vestimentare de care prozatorii epocii ştiu să râdă. Trebuie însă spus că partida a fost
câştigată de tineri în colaborare cu câţiva dintre bătrânii luminaţi 1, care au îmbrăţişat noile
valori, idei şi comportamente, punându-le în practică şi introducându-le în jocul politic
intern.
Pentru a exemplifica hibriditatea culturală a epocii pașoptiste, Ștefan Cazimir oferă
exemple din arhitectură și lexicologie. Astfel, clopotniţa bisericii Sf. Spiridon din Iaşi are o
solidă bază medieval-moldovenească, un cub sever şi arhaic, deasupra căruia apar
înflorituri neoclasice, „pilaştri ionici rezemaţi pe console baroce”, o combinație care, în
alte locuri, i-a dat lui Odobescu impresia „înfăţişării unui templu de cofetărie”. Pe de altă
parte, limba trece printr-o fază de tranziție. Alfabetul chirilic este simplificat, eliminate
fiind tot mai multe semne parazitare, altele fiind treptat înlocuite cu litere latine, începând
cu Gramatica românească a lui Ion Heliade-Rădulescu din 1828 și până la reforma
alfabeului promulgată de Alexandru Ioan Cuza în 1862. În toată această perioadă, diferitele
grafii folosite, mereu în schimbare, sunt numite astăzi cu sintagma „alfabete de tranziție”.
Dar și limba însăși, în structura ei morfologică și sintactică, cunoaşte hibrizi, ca şi moda
vestimentară: neologisme stângace, într-o „haină” nouă care a devenit repede vetustă
(benefis, enteres, capriţ, proţes, seansă, dicsioner, provinţial), apar lângă „paleologisme”
pe cale să iasă din uz (bumbaşir, blagorodie, pliroforisi, inglindiseală), cuvinte iniţial
franţuzeşti dobândesc o flexiune grecizantă (a asiguripsi, flatarisi, vizitarisi). Presa e plină
1
Gr. Filipescu e primul mare boier care adoptă postul european; Dinicu Golescu scrie progresista Însemnare
a călătoriei mele la 1826, şi toţi patru fii ai săi, ca şi verii lor, fac Revoluţia de la 1848; Iancu Văcărescu
încurajează eforturile publicistice ale lui Heliade Rădulescu, Ion Câmpineanu e fondatorul Societăţii
Filarmonice din Bucureşti. Pe de altă parte, Gh. Asachi este primul factor modernizator al Moldovei, cu o
energie deosebită, dar cu o mentalitate temperat pro-occidentală, mai mult prorusă, şi o gândire politică
conservatoare.
de neologisme nesigure, aduse cu vântul civilizării de Regulamentul Organic, care sunt
explicate adesea în paranteză, ceea ce ne atrage atenția la faptul că aceste neologisme erau
introduse de publiciști în textele lor nu de o necesitate publică, cerute fiind de absența
noțiunii în limba de până atunci, în consensul publicului, ci erau văzute ca un factor
civilizator care lucrează în favoarea latinizării și europenizării țărilor: „detaliu (cu
amănuntul)”, „colosal (foarte mare)”, „obelisc (stâlp patrumuchit, ascuţit la vârf)”. Aceste
manifestări culturale ne interesează deoarece toate vin să explice specificul epocii
pașoptiste și să dea cadrul general în care apar scriitorii și operele pe care urmează să le
citim și analizăm în continuare.
Notă: Dacă unele forme literare practicate de către pașoptiști vor cădea în
desuetudine (fabula sau epopeea, de pildă, sau proza scurtă de tip „fiziologie”), altele vor
avea o posteritate bogată. Mă refer, de pildă, la apariția elegiei, a poeziei de dragoste, a
„pastelului”, la nuvelă și la teatrul de moravuri. Oda națională, satira și balada nu vor
dispărea după epoca pașoptistă, ci vor fi prelucrate în forme noi și originale de către alți
scriitori, având însă drept punct de plecare reperele pașoptiste. De asemenea, eforturile
pașoptiștilor în direcția scrierii de romane vor fi valorificate, începând cu a doua jumătate a
secolului XIX, de către numeroși scriitori.
Notă: Relația scriitorilor pașoptiști cu folclorul este una complexă, care trebuie analizată
nuanțat. G. Călinescu, în Istoria literaturii române de la origini până în prezent (1941),
evocă fondul folcloric, în măsura în care acesta a fost valorificat de către autorii culţi, deci
numai acolo unde el a devenit sursă de inspiraţie literară pentru autori care construiesc prin
scrierile lor o tradiţie şi o mitologie autohtonă. În acest context vorbeşte el despre cele patru
„mituri fundamentale”: Traian şi Dochia, Mioriţa, Meşterul Manole şi Sburătorul
(exprimând simbolic, pe rând, naşterea poporului român, situaţia cosmică a omului,
problema creaţiei şi a culturii, problematica erotică). În fiecare caz, spune Călinescu,
scriitorii romantici naţionalişti ai secolului al XIX-lea au promovat aceste mituri în poziţia de
frunte pe care au ajuns să o ocupe în cultura română prin crearea de opere literare care le
conţin, le dau un sens (eventual unul specific culturii române, înrădăcinându-le în tradiţie,
chiar dacă ele au circulaţie regională sau universală) şi o expresie estetică matură, valoroasă.
„Literatura modernă, spre a nu pluti în vânt, s-a sprijinit pe [folclor] în lipsa unei lungi
tradiţii culte, mai ales fiind foarte mulţi scriitori de origine rurală”. „Miturile fundamentale”
de care vorbeşte G. Călinescu se fixează, deci, în epoca paşoptistă. Mai întâi, acum se
investighează cu entuziasm şi energie folclorul, nu în mod ştiinţific (asta va veni mai târziu,
cu generaţia lui Hasdeu), dar cu o reală deschidere şi cu gust estetic, beneficiind, desigur, şi
de motivaţia naţionalistă a găsirii „rădăcinilor” şi a „vocii” autentice a poporului, poezia sa
„naturală”. Iar, Asachi şi Heliade lucrează în acelaşi scop, scriind balade despre „Dochia și
Traian” (primul) sau „Zburătorul” (al doilea).
Epoca pașoptistă este o „dimineață a poeților” (E. Simion), a limbajului poeziei mai
exact. Poezia își caută temele, formele, cuvintele, și multe încercări sunt compromise de
greutatea acestui efort. Poezia va fi prea adesea vulgară, naivă, involuntar expresivă;
momentele ei de căutată noblețe vor deveni involuntar comice. Speciile cultivate vor fi mai
ales elegia, oda, meditația, cu mari triumfuri mai ales în zona speciilor clasice, fabula,
satira; totodată, încercări de epopee, neizbutite. Un efort de construcție a culturii naționale,
din care lipsesc încă, o vreme, formele monumentale, majore.
Bibliografie:
G. Călinescu, Istoria literaturii române de la origini până în prezent, 1941
Dimitrie Popovici, Romantismul românesc, 1969
Mircea Anghelescu, Preromantismul românesc, 1971
Ștefan Cazimir, Alfabetul de tranziţie, 1886, 2006
Nicolae Manolescu, Istoria critică a literaturii române, 2008
Eugen Simion, Dimineața poeților, 1980