Sunteți pe pagina 1din 2

1.

Această expresie românească conţine un termen de provenienţă otomană, la turci el


desemnând asaltul, năvala, atacul năprasnic, dat adesea din goana cailor struniţi de spahii.
Întrebare: Despre ce expresie este vorba?
Răspuns: A da iureş.
1. În lumea islamică medievală, hoţilor nu li se tăia doar mâna cu care au furat, dar li se şia
aplica un supliciu public demonstrativ. Ei erau duşi în pieţele publice în butoaie mari
pline cu balegă şi alte dejecţii. De la această practică avem moştenită pe filieră otomană
şi în limba română o expresie care se referă la o situaţie neplăcută, un necaz în care intră
pe neaşteptate cineva.
Întrebare: Despre ce expresie este vorba?
Răspuns: A intra în bucluc.
1. Această expresie românească este legată de experienţa strămoşilor noştri în legătură cu
almanahurile şi zodiacele anuale, lucrări ce includeau sfaturi şi preziceri, povestioare
moralizatoare, recomandări agricole, şi foarte multe informaţii cu caracter îndoielnic.
Sensul expresiei este de a împuia capul cuiva cu vrute şi nevrute, a-l zăpăci cu lucruri
inutile.
Întrebare: Despre ce expresie este vorba?
Răspuns: A face capul calendar.
1. Pe filieră franceză, limba română a împrumutat un termen algonqin (al amerindienilor din
Canada), al cărui sens se referea iniţial la un jgheab înclinat, folosit drept mijloc de
transport prin alunecarea pe zăpadă a unor materiale. În română, termenul este utilizat în
prezent cu un sens puţin diferit, şi putem presupune că mult mai mulţi copii mici ar putea
răspunde corect la această întrebare decât cei din sală.
Întrebare: Dar care este acest termen?
Răspuns: Tobogan.
1. Blitz dublu gramatical: 1) Cum s-ar traduce din limba „moldovnească”, inventată în
perioada fostelor RASSM şi RSSM, termenul de stărili lucrătornişi? 2) Cum s-ar traduce
din limba „moldovnească”, inventată în perioada fostelor RASSM şi RSSM, termenul de
numărătoarili rânduitoari?
Răspuns: 1) Diateza activă; 2) Numeral ordinal.
1. Această expresie românească are sensul de a vorbi multe şi fără rost, a înşira nimicuri, a
sporovăi, a trăncăni. Iniţial, ea se referea la procesul toarcerii cânepii, şi la amestecul
firelor bune cu cele învechite, astfel încât ţesătura nu putea fi una trainică.
Întrebare: Despre ce expresie este vorba?
Răspuns: A îndruga la verzi şi uscate
1. Denumirea acestui oraş din România îşi are originea cel mai probabil în numele unui
celebru reformator religios european, fiind botezat astfel deoarece o parte din adepţii săi
maghiari s-au refugiat în secolul al XV-lea în Ţara Moldovei unde au fost primiţi de către
Alexandru cel Bun.
Întrebare: Despre ce oraş este vorba?
Răspuns: Huşi.
1. Blitz dublu: 1) Întrebare de la Ahile. Cum s-ar traduce din limba „moldovnească”,
inventată în perioada fostelor RASSM şi RSSM, termenul de subvini? 2) Întrebare de la
Iruii. Cum s-ar traduce din limba „moldovnească”, inventată în perioada fostelor RASSM
şi RSSM, termenul de nicântăriri?
Răspuns: 1) Tendoane; 2) Imponderabilitate.
2. În noaptea de 6 spre 7 ianuarie 1919, 83 de bolșevici înarmați atacă Nistrul în preajma
acestei localități, îndemnând localnicii la răscoală, dar fiind înăbușiți de armata română.
Dacă la începutul secolului XX, mai mult de jumătate din populația acestei localități erau
evrei, acum această localitate deține numărul record pentru Republica Moldova al
populației dintr-un alt grup etnic. Numiți localitatea.
Răspuns: Otaci
Răspuns: E vorba de răscoala de la Hotin, în care bolșevicii au trecut Nistrul pe la Otaci (cu
denumirea rusă Ataki). Acum acolo trăiesc peste 3000 de romi, de două ori mai mulți decât în
orașul Soroca.
3. Unul dintre evenimentele marcante din istoria românilor de la începutul secolului XX s-a
declanșat în așa-numitul „Fischerland” – un teritoriu de peste 2300 kilometri pătrați în
nordul Moldovei, arendat de la stat de către frații Fischer: Marcu zis Mochi, Kalman,
Froim, Schoel şi Avram. Acestui eveniment i-a fost ulterior consacrat un roman de Liviu
Rebreanu. Numiți titlul romanului.
Răspuns: Răscoala
Comentariu: E vorba de răscoala țăranilor de la 1907.

Nikolai Burlakoff îl descrie drept „ceva global în răspândire, dar care reflectă necesitățile și
obiceiurile locale prin variantele și adaptările sale.” Anastas Mikoyan susținea prezentarea lui ca
„parte a patrimoniului sovietic, disociat de origini geografice individuale”. William Pohliobkin,
însă, era critic față de o asemenea abordare și reamintea că el este ucrainean. Încheiem întrebarea
cu un citat frumos al lui James Meek: „Pohliobkin și Uniunea Sovietică au murit, dar țara lui
dăinuie. Rețetele, ca păsările, ignoră hotarele politice. Conturul palid al imperiului țarist-sovietic
se mai străvede în aburii colectivi deasupra <pasaj omis>, de la Marea Neagră la Marea
Japoniei.” Ce este el?
Răspuns: Borșul

Expresia „liftă păgână” provine de la o poreclă pe care moldovenii le-o dădeau unor vecini de-ai
săi, pe atunci încă necreștinați. Cine sunt acești vecini, dacă la forma actuală s-a ajuns prin
intermediului unei inversii fonetice?
Răspuns: Lituanienii

Conform unei versiuni alternative, acest cuvânt provine de la o expresie în limba greacă, care se
traduce ca „unde mergi?” Astfel, călătorii ce se întâlneau pe drum se opreau ca să se întrebe
încotro merg, să stea de vorbă și să-și restabilească puterile. Dar care este acest cuvânt?
Răspuns: Popas

Care tara in afara de romania si moldova mai are regiuni in care limba romana este oficiala?
raspuns: Voivodina, Serbia
Prima carte imprimata in limba romana? Catehismul de la sibiu din 1544
Bardul de la mircesti? Vasile alecsandri

S-ar putea să vă placă și