Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Amat P. Entretien avec Hugo De Clerck. Rev Orthop Dento Faciale 2006;40:9-36. 9
P. AMAT
en est l’explication et quelles applications cli- happens and what are its clinical implica-
niques en découlent ? tions?
Hugo De Clerck. Au cours de la masti- Hugo De Clerck. During mastication,
cation, l’implant est soumis à des forces inter- implants are subjected to intermittent
mittentes, dont la direction change constam- forces of intensities ranging from a few
ment et dont l’intensité varie de quelques hundred grams to 80 kg that change direc-
centaines de grammes à 80 kg. tion constantly. But an implant serving as
Après une mise en charge orthodontique, les orthodontic anchorage receives forces that
forces s’exerçant sur l’implant sont continues, de are continuous, in the same direction, and
même direction et d’intensité égale à quelques of equal intensity, a few hundred grams at
centaines de grammes au maximum. Cette plus the most. This great uniformity of pres-
grande uniformité des forces initiant la réponse sure, so different from those of mastica-
biologique, quand l’implant est mis en charge par tion, that anchorage implants accept
une force orthodontique plutôt que soumis aux explains, according to Kokich, the biolo-
seules forces de mastication, serait selon Kokich gical response that increases the homoge-
l’explication d’une densité osseuse péri-implan- neity and density of the bone surrounding
taire plus homogène et profonde. orthodontic implants.
tages et les limites ? Pour commencer, que their limitations? Could you begin by telling
pensez-vous des implants rétro-molaires pro- us what you think of the retro-molar
posés par Roberts ? implants that Roberts proposed?
H. De C. Les implants rétro-molaires sont H. De C. Retro-molar implants are an
un système d’ancrage indirect, essentiellement indirect anchorage system, essentially used
utilisé pour rétracter le segment antérieur. to retract the anterior segment. Their
Leurs indications sont limitées et l’apparition applications are limited and the develop-
d’autres types d’ancrage squelettique en a ment of other types of skeletal anchorage
encore restreint l’intérêt. Ces implants rétro- has made their indications still fewer.
molaires souffrent de deux limitations. Retro-molar implants have two defects.
La première tient à leur localisation au The first is related is to their being placed
niveau des seuls secteurs rétro-molaires only in posterior maxillary and, especially,
maxillaire et surtout mandibulaire, dont la mandibular regions where bone quality is
qualité d’os est meilleure comparativement à better suited to them than it is in the upper
celle du maxillaire. jaw. The unattached nature of the mucosa
La muqueuse mobile recouvrant les sec- covering retro-molar areas is another res-
teurs rétro-molaires est une deuxième restric- triction. Because of it, implants in this sec-
tion. Elle impose d’enfouir ces implants sous tor must be buried under mucosa and can
la muqueuse et de ne les utiliser qu’en tant be employed only as indirect anchorage
qu’ancrages indirects. Un segment d’arc les with a sectional arch wire binding them to
relie à une prémolaire ou une canine. Les a premolar or a canine. The reaction force
forces de réaction orthodontiques s’exercent of the teeth being moved is thereby direc-
en premier lieu sur cette dent et sont ensuite ted primarily at those teeth and transmitted
transmises, par le fil intermédiaire, à l’implant only indirectly through the intermediary of
rétro-molaire. the wire to the retro-molar implant.
transversale du maxillaire dont il est impératif synostosis before placing any implants.
d’attendre la synostose complète, avant d’y Many studies have clearly shown that this
placer un implant. Plusieurs études montrent suture doesn’t always fully close, as many
clairement que la fermeture de cette suture ne colleagues believe, before children reach
se réalise pas toujours, comme beaucoup de the age of fifteen. In many cases, its synos-
nos collègues le pensent, vers l’âge de quinze tosis isn’t effective until after patients
ans. Dans de nombreux cas, sa synostose n’est reach the age of thirty. So implants in this
effective qu’après trente ans. L’indication de region have to be restricted to adults older
ces implants se trouve ainsi restreinte aux than thirty.
adultes âgés d’au moins trente ans. Another limitation of palatal implants
Une autre limite des implants palatins est is that they are located lingually, within
qu’ils sont situés à l’intérieur de l’arcade den- the dental arch, while fixed orthodontic
taire, alors que les dispositifs fixes sont géné- appliances are generally bonded buccally.
ralement placés sur le versant vestibulaire. And because stable posterior anchorage is
Un ancrage stable dans le secteur posté- a basic requirement of most orthodontic
rieur étant recherché dans la plupart des appli- treatments, the placement of implants in
cations orthodontiques, le positionnement des the anterior sector of the palate constitutes
implants palatins dans le secteur antérieur du another inconvenience but it is one that
palais représente un troisième inconvénient. Il can be overcome by a trans-palatal bar that
peut être contourné par l’emploi d’un arc unites the implant with right and left
transpalatin reliant l’implant aux molaires molar teeth.
droite et gauche.
P. A. Décrits par Black et Hoffman, les P. A. The onplants that Black and
onplants sont également implantés au palais. Hoffman describe are also implanted in the
Apportent-ils une réponse efficace aux limites palate. Do they have capabilities that sur-
des implants palatins ? pass those of palatal implants?
H. De C. La localisation des onplants est H. De C. The localization of onplants is
similaire à celle des implants palatins de similar to those of Strauman-type palatal
Strauman. Leur principal avantage est que leur implants. Their principal advantage is that
mise en place ne nécessite pas de forer la they can be put into place without any
suture palatine, éliminant ainsi tout risque drilling of the palatal suture, thus elimina-
d’interférer avec cette zone de croissance. Un ting any risk of disturbing this growth
onplant est un disque en titane inséré sous le zone. An onplant is a titanium disc inser-
périoste. Sa surface inférieure est couverte ted under the periosteum. Its lower surface
d’hydroxyapatite, matériau possédant la carac- is covered with hydroxyapatite, a material
téristique d’adhérer à l’os palatin. Après une that possesses the capability of adhering to
période d’adaptation, cet implant peut être mis palatal bone. Following a period of adapta-
en charge en utilisant un arc transpalatin pour tion, this implant can be put to work after
le relier à deux des dents maxillaires posté- it has been joined by means of a trans-pala-
rieures. tal arch with two upper posterior teeth,
Son inconvénient est qu’il semble moins one on each side of the arch. One of its
bien résister à des forces importantes, et appa- defects is that appears to be less able to
raît donc moins fiable qu’un implant palatin resist strong forces, which makes it less
classique. dependable than a true palatal implant.
P. A. Que pensez-vous de l’emploi des P. A. What do you think of the use of osteo-
plaques d’ostéosynthèse et du C-tube ? synthesis type C-tube implants?
P. A. Vous avez développé les systèmes P. A. You have developed the zygomatic
implantaires Bollard, zygomatique et mandi- and mandibular Bollard implant systems one
bulaire, dont l’un des points clés est la sec- of whose key elements is the round section and
tion ronde et la surface lisse qu’ils présentent the smooth surface that they present where
au niveau de leur émergence à travers les tis- they emerge through soft tissue. Before telling
sus mous. Avant d’en présenter les avantages us about their advantages and disadvantages,
et les limites, pouvez-vous indiquer à nos lec- could you indicate to our readers how you got
teurs comment vous est venue cette idée this important idea for the acceptance of your
déterminante pour la tolérance de vos implants?
implants ?
H. De C. The principal improvement our
H. De C. Le principal progrès apporté par implants have contributed to clinical practice
nos implants est la diminution des problèmes is the lessening of the problems caused by
d’infiltration bactérienne et de leurs consé- bacterial infiltration and the consequences
quences habituelles, ostéolyse et fréquente that habitually follow it, osteolysis and, fre-
perte de l’implant. quently, loss of the implant.
Nous avons eu l’idée de relier une plaque We had the idea of connecting an
d’ostéosynthèse à un élément de fixation, par osteosynthesis plate to an anchoring ele-
une barre de connexion qui ressemble à la ment, using a connector bar that resem-
barre ronde que l’on peut observer chez nos bled the round bars on tongue piercing
patients porteurs d’un perçage (piercing) à jewelry some of our young patients wear
travers la langue. À l’endroit où elle la trans- on their tongues. At the point it goes
perce, sa section ronde favorise une through the tongue, the round section
meilleure adaptation de la muqueuse. Elle adapts well to the mucosa, making over-
permet également le maintien d’une hygiène all oral hygiene more effective and impro-
dentaire efficace en facilitant l’accès au bros- ving access for brushing. The excellent
sage. adaptation of soft tissues around the
L’excellente adaptation des tissus mous implant has been the key to its success,
autour de l’implant est la clef du succès. Elle limiting the risk of mucosal hypertrophy
limite le risque d’hypertrophie des muqueuses and of infection in its maintenance of a
et d’infection en offrant une bonne étanchéité good seal between the implant and the
entre l’implant et les tissus mous. soft tissues.
Figure 1 Figure 2
L’ancrage Bollard : la mini-plaque (M), la barre Vis mono-corticales utilisées pour la rétention des
de connection (N), l’unité cylindrique de fixation implants Bollard.
(F) munie d’une vis de verrouillage. Mono-cortical screws used to retain the Bollard
Bollard anchorage: the mini-plate (M), the connec- implants.
ting bar (N), the cylindrical fixation unit (F),
equipped with a bolt screw.
a b
c d
Figures 3 a à / to d
Emploi d’un implant zygomatique pour le traitement d’une asymétrie avec forte
déviation du point interincisif maxillaire.
Use of a zygomatic implant for the treatment of asymmetric tooth positioning with a
severe deviation of the maxillary incisal mid-line.
En lui-même, l’acte chirurgical n’est pas com- carefully classifying the ensemble of the
plexe. C’est le strict respect de certains cri- steps of our implant protocol. In itself, the
tères, à chacune de ses étapes, qui permet d’en surgical procedure is not complex. But it is
assurer le succès. only with the strictest of respect for cer-
Le plus important est sans doute la façon tain criteria, at each stage, that success can
dont on pratique l’incision du petit lambeau be assured. The most important feature is,
pour dégager l’os et faciliter le placement de la without doubt, the way the incision is
plaque d’ostéosynthèse sur le bord inférieur du made for the small flap for uncovering
processus zygomatique. Les mini-vis doivent bone and facilitating placement of the
être exactement placées au niveau de la partie osteosynthesis plate on the lower border
la plus saillante de la crête. Dans la dimension of the zygomatic process. The mini-screws
verticale, le positionnement de la plaque per- must be placed exactly at the highest point
met l’émergence de la barre ronde de of the zygomatic crest. Vertically, the pla-
connexion à la limite muco-gingivale ou cement of the plate must allow the round
mieux encore, un bon millimètre en dessous. connecting bar to emerge at the muco-gin-
Dans la dimension sagittale, le positionnement gival level, or, better still, a good millime-
de l’implant en face de la première molaire ter below it. Sagittally, most orthodontic
maxillaire est la localisation choisie dans la applications call for the implant to be
plupart des applications orthodontiques. located in line with the first molar. It is
also most important for the lower surface
Autre élément clé, la partie inférieure de la of the connecting bar to be stabilized in
barre de connexion doit être en contact avec contact with alveolar bone to prevent all
l’os alvéolaire afin de prévenir tout mouve- undesirable movements.
ment indésirable.
P. A. Quelles sont les complications post- P. A. What are the post-surgical compli-
chirurgicales pouvant survenir et comment les cations that can occur and how can they be
éviter ? prevented?
H. De C. Les complications post-chirurgi- H. De C. The post-surgical complica-
cales sont de deux types. La première est une tions can be of two types. The first is
mobilité d’origine infectieuse. En favorisant mobility caused by infection. A careful
une excellente adaptation des tissus mous au adaptation of the round section of the
niveau de son point d’émergence, la section connecting bar to soft tissues as it emerges
ronde de la barre de connexion réduit ce risque through them reduces the risk of infec-
d’infection. L’indispensable maintien d’une tion. Patients must do their share by dili-
parfaite hygiène orale y concourt également. gently maintaining impeccable oral
Le second type de complication est une hygiene. The second type of complication
mobilité d’origine mécanique. Après la pose is mobility that is mechanical in origin.
de l’implant, l’immense majorité des patients After the implant has been placed the vast
est sans cesse tentée d’explorer avec la langue majority of patients are unable to resist
le boîtier de fixation. S’exerçant par intermit- continually exploring the new installation
tence et d’intensité variable, les forces muscu- with their tongues. Through this intermit-
laires ainsi appliquées sur l’implant peuvent tent thrusting of variable intensity, muscu-
être responsables d’une augmentation de sa lar forces applied to the implant can
mobilité, même en l’absence d’infection. La increase its mobility even when no infec-
prévention de cet incident est double. Avant tion is present. This unwelcome outcome
chirurgie, nous recommandons à nos patients can be prevented in two ways. Before
de ne pas toucher, de façon répétée, l’implant surgery, we urge our patients to attempt
avec leur langue. Après chirurgie, nous met- not to touch the implant repeatedly with
tons rapidement en charge les implants par their tongues. After surgery we quickly
l’application d’une force orthodontique. Cette put the implants to work by applying
force, de direction postéro-antérieure et d’in- orthodontic force to them. This antero-
tensité par exemple égale à 100 grammes, va, posterior traction, of intensity equal to
en quelque sorte, neutraliser l’essentiel des about 100 grams, will tend to neutralize
forces plus faibles et intermittentes qui sont the sum of the weaker and more intermit-
générées par les contacts répétés de la langue tent forces generated by the tongue and,
et, peut-être, stimuler l’ostéogenèse. perhaps, stimulate osteogenesis.
H. De C. Disons que cet arc doit simple- H. De C. Let us simply say that the arch
ment permettre la mise en place de tractions wire should be able to accept elastic force
élastiques entre l’arcade dentaire et l’im- transmitted from the implant to the orthodon-
plant. Au-delà de cet impératif, le choix de tic strap-up. Beyond that imperative, ortho-
l’arc appartient à l’orthodontiste en fonction dontists should choose the arch wire that best
de sa philosophie de traitement. conforms to their philosophies of treatment.
P. A. Abordons maintenant les nom- P. A. Let us move on now to the many cli-
breuses applications cliniques de vos sys- nical applications for which your implant
tèmes implantaires. Pouvez-vous décrire la systems can be utilized. Can you describe
distalisation du segment antérieur maxillaire how the maxillary anterior segment is dista-
dans les cas d’extractions et nous expliquer lized in extraction cases and explain to us
pourquoi, lors du recul canin, vous observez why, in the retraction of the canines, a conco-
généralement un recul concomitant du sec- mitant lesser distal movement of the incisors
teur incisif ? occurs?
H. De C. La rétraction en masse du sec- H. De C. The en masse retraction of the
teur antérieur, après extraction des deux anterior sector, after the extraction of the
premières prémolaires maxillaires, est l’ap- two first maxillary premolars, is the most
plication clinique de l’ancrage squelettique la often discussed clinical application of ske-
plus souvent publiée. letal anchorage in published articles.
Le recul du segment antérieur (fig. 4 a à c, The retraction of the anterior segment
fig. 5 a à i, fig. 6 a à c et fig. 7 a à c) est réa- (fig. 4 a to c, fig. 5 a to i, fig. 6 a to c and
lisé en deux temps, les canines d’abord, puis fig. 7 a to c) is accomplished in two stages,
les quatre incisives. Lors du recul canin au first the canines and then the four incisors.
moyen d’une traction élastique tendue vers As the canines are moved distally by means
un implant, des phénomènes de friction dans of elastic traction anchored on an implant,
la gorge de l’attache canine soumettent l’arc the phenomena of friction in the slots of the
à une traction en direction distale. Cette trac- canine brackets subjects the arch wire to a
tion est l’explication du recul partiel des distal force. This traction explains why the
quatre incisives observé pendant le recul de four incisors follow along part of the way on
la canine. Ceci, bien sûr, sous condition qu’il the distal path undertaken by the canines,
n’existe aucun obstacle à ce recul, comme unless, of course, some obstacle, like an inci-
par exemple une supraclusion incisive. sal overbite prevents that from happening.
a b c
Figures 4 a à / to c
Moulages d’une malocclusion de classe II, division 1, avant traitement avec extraction des deux premières prémolaires droites et
de la première molaire maxillaire gauche.
Models of a Class II division 1 malocclusion, before treatment with extraction of the upper and lower first premolars on the right and
the upper left first molar.
a b c
d e f
g h i
Figures 5 a à / to i
Ancrages zygomatiques et mécaniques utilisés pour corriger la classe II et coordonner les points interincisifs.
Zygomatic anchorage and the mechanics used to correct a Class II malocclusion and to coordinate the upper and lower mid-lines.
a b c
Figures 6 a à c
Finitions occlusales.
Finishing occlusal corrections.
a b c
Figures 7 a à c
L’occlusion après traitement.
The occlusion after treatment.
Ce phénomène n’est pas observé lorsque le This phenomenon is not seen when
recul de la canine se fait classiquement par une canines are retracted by the traditional
traction élastique tendue vers le secteur posté- means of elastic traction pitted against the
rieur, plus spécifiquement les molaires maxil- posterior segment, particularly the maxil-
laires. Les phénomènes de friction dans la lary molars. In this technique friction in
gorge de l’attache canine sont alors compensés bracket slots is compensated for by the
par des forces de friction dans le tube molaire. frictional forces working in the molar
Ces forces, de sens opposé, sont engendrées au tubes, which, in reaction to distalization
niveau du tube molaire par les forces de réac- action on the canines reciprocally move
tion tendant à déplacer cette molaire en direc- the molars forward.
tion mésiale. Cette neutralisation mutuelle des This mutual neutralization of friction
forces de friction explique l’absence de recul explains why incisors don’t trail along after
concomitant des incisives lors de la distalisa- the cuspids in classical techniques. So the
tion des canines en technique classique. possibility, during canine retraction, of
La possibilité, pendant le recul canin, de reducing a considerable portion of the inci-
réduire une grande partie du surplomb incisif sal over-jet can be considered a specific bio-
est donc une spécificité biomécanique de l’an- mechanical element of treatment using
crage implantaire. Elle offre l’important avan- implant anchorage, an important advantage
tage de réduire la durée totale du traitement. that can reduce the over-all treatment time.
a b c
Figures 8 a à c
Moulages d’une malocclusion de classe II, division 2, avant traitement, sans extractions de prémolaires.
Models of a Class II division 2 malocclusion, before non-extraction treatment.
a b c
Figures 9 a à c
Aspect des implants avant la mise en charge.
Appearance of the implants before they were put to work.
a b c
Figures 12 a à / to c
L’occlusion après traitement.
The occlusion after treatment.
Autre fait notable, les phénomènes de fric- taneous movement. Another factor that
tion dans le tube de la première molaire sou- should be noted is that friction in the molar
mettent l’arc à une traction distale. La tube imparts a distal moment of force to the
conséquence en est que les canines, et partiel- arch wire so that the canines, and the inci-
lement les incisives, accompagnent cette dis- sors to a lesser extent, accompany the
talisation des molaires et permettent ainsi une molars in their distal movement thus signi-
réelle réduction de la durée du traitement. ficantly reducing the length of treatment.
Cette amélioration de la biomécanique globale This over-all improvement in biomecha-
ne peut être observée avec une mécanique de nics does not occur with traditional tech-
recul classique, par ancrage extra-oral ou autre niques utilizing extra-oral or other
auxiliaire. auxiliary anchorage systems.
Figure 13 Figure 13
Deux semaines après The appearance of the
chirurgie, aspect de gingiva around the im-
l’adaptation gingivale plant two weeks after sur-
péri-implantaire lors gery, as the implant was
de la mise en charge. being incorporated into
Les deux implants, pla- the appliance. The two
cés dans la région implants placed near the
canine mandibulaire, mandibular canines serve
serviront à mésialer as anchorage for mesiali-
les premières molaires zing the first permanent
dans un cas d’agénésies molars for a patient whose
des deuxièmes prémo- second premolars were
laires. congenitally absent.
sans qu’apparaisse une linguoversion para- be to move the buccal segments forward
site des incisives. Les implants sont préféren- without inclining the incisors lingually.
tiellement placés dans la région canine Implants, placed preferably in the lower
mandibulaire, plus précisément entre la canine region, or, more precisely between
canine et l’incisive latérale, et une mécanique canines and lateral incisors, can effectively
classique, avec chaînette élastomérique ou support a traditional technique utilizing
ressort en nickel titane, est tendue entre la power generated by elastic ligatures or nic-
molaire et l’implant. kel titanium coil springs stretched between
Comme lors de la correction d’une mal- molars and implants. In a fashion similar to
occlusion de classe II, la mésialisation des what happens in correction of a Class II
molaires s’accompagne d’une friction entre malocclusion, mesialization of the molars is
l’arc et les tubes molaires. Celle-ci exerce accompanied by friction between the arch
une traction mésialante sur le secteur anté- wire and the molar tubes, which exerts a
rieur. Si celle-ci s’exprime trop et que les mesializing traction on the anterior sector.
incisives ont tendance à trop se labioverser, If this force is excessive and the incisors
nous stabilisons les incisives en tendant une tend to incline too far labially we counte-
chaînette élastomérique de molaire à ract it by making the elastic chain conti-
molaire. nuous from molar to molar.
utiliser un ressort d’ingression en plus du res- molar tube bonded to the molar being
sort de redressement. Ce ressort d’ingression up-righted in order to prevent a recipro-
s’applique à la partie la plus distale possible du cal extrusion effect and concomitant
tube de la molaire à redresser, afin de prévenir hyper-mobility. With skeletal anchorage,
son égression parasite et son hypermobilité. orthodontists can also upright semi-
Le recours à un ancrage squelettique permet impacted teeth that are lying almost
également de redresser des dents semi-incluses horizontally. They need only to expose
presque en position horizontale. Il suffit de the distal cusp of the impacted molar in
dégager la partie supérieure de la cuspide dis- order to bond a small attachment to it.
tale de la molaire incluse pour y coller une Then a rigid connector consisting of a .9
petite attache. Un système de connexion rigide mm arch wire is attached to the fixation
en fil d’acier de 0,9 mm de diamètre est fixé element of the implant and the molar
entre l’élément de fixation et cette attache. bracket. On this arch wire an open nic-
Inséré sur l’arc, un ressort ouvert en nickel kel-titanium coil spring is placed to pro-
titane permet de progressivement distaler et gressively distalize and upright the
redresser la molaire semi-incluse. semi-impacted molar.
appliquées sur un masque de Delaire, ces élas- unlike that exerted by the Mask of
tiques n’ont aucun appui sur les étages dento- Delaire, has absolutely no effect on the
alvéolaires et peuvent être portés 24 heures sur dento-alveolar processes and can be
24. Nous espérons ainsi pouvoir stimuler, par worn 24 hours a day. We hope that in this
traction sur les sutures, la croissance sagittale way, by exerting force on the sutures, to
du maxillaire. stimulate maxillary growth.
P. A. À quels niveaux s’expriment les chan- P. A. In what area will this therapy sti-
gements et à partir de quel âge cette thérapeu- mulate changes and how old do patients
tique peut-elle être techniquement mise en have to be for you to begin it?
œuvre ?
H. De C. To date we have documen-
H. De C. Nous ne disposons jusqu’à présent ted only a few cases. The first results
que de quelques cas documentés. Les premiers show that not only was the anterior
résultats montrent non seulement une correction cross-bite corrected but that there were
de l’occlusion antérieure inversée mais égale- also effects on skeletal structures with a
ment une modification squelettique avec un repositioning of the maxilla, which was
repositionnement du maxillaire. Ces change- accompanied by considerable improve-
ments s’accompagnent, bien sûr, d’une impor- ment of the concavity of the soft tissue
tante amélioration de la concavité du profil facial profiles of the young patients. The
cutané des jeunes patients. Les résultats obser- results we observed derived exclusively
vés sont entièrement dus à un effet squelettique from the skeletal changes. There were no
et aucune compensation dento-alvéolaire para- compensatory dento-alveolar adjust-
site n’est observée du fait de l’absence d’appui ments because we did not base our
dentaire. anchorage on teeth. Because the elastics
Les élastiques tendus entre les implants étant stretched from upper to lower implants
à peine visibles, les patients acceptent aisément were scarcely visible, patients readily
de les porter en permanence. complied with instructions to wear them
Par contre, le placement chirurgical des full time. On the other hand, the place-
implants est très difficile pour deux raisons : ment of these surgical implants proved to
d’abord le développement vertical du maxillaire be difficult for two reasons: first the ver-
des jeunes patients n’étant pas achevé, le tical maxillary development of young
manque de profondeur du vestibule au niveau patients not being complete, the lack of
de la région molaire maxillaire, comparative- depth in the cheek near the molars com-
ment à celle de l’adulte, rend la mise en place pared to what is available in adults,
des implants difficile. D’autre part, au niveau makes setting implants in place difficult.
de la région canine mandibulaire, il est indis- In addition, surgeons must wait for the
pensable d’attendre l’éruption de la canine et de eruption of the lower canines and first
la première prémolaire afin de libérer la place premolars before there will be enough
nécessaire au placement des mini-vis dans la room for them to place mini-screws in
région de la base mandibulaire. Nous sommes the mandibular base region. We are, the-
donc contraints, contrairement à ce qu’on réa- refore, constrained to withhold orthope-
lise habituellement avec une thérapeutique par dic traction for these patients until they
masque de Delaire, de différer notre traction are eleven years-old, or even later, depen-
orthopédique jusqu’à l’âge de onze ans ou par- ding on eruption schedules, as we are not
fois même plus, en fonction de l’évolution den- when treating them with the Mask of
taire. Cette prise en charge thérapeutique plus Delaire. Still, by waiting for enough
tardive permet cependant d’observer des chan- maturation to begin therapy we have
gements favorables, aussi bien au niveau de noted favorable changes not only in the
l’occlusion qu’au niveau squelettique, par un occlusion but also skeletally as the
repositionnement du maxillaire par rapport à la maxilla becomes repositioned with
base du crâne. regard to the cranial base.
L’enlèvement de cet os peut prolonger l’acte makes their surgical removal more time
de dépose chirurgicale de l’implant. consuming. For this reason we suggest
Pour cette raison, nous conseillons de that implants be removed as soon as they
déposer les implants dès que le recours à l’an- are no longer needed for anchorage,
crage n’est plus nécessaire, et ceci avant which can be before the end of the ortho-
même la fin du traitement orthodontique. dontic treatment.
P. A. Minoru Ueda a étudié sur le chien P. A. Minoru Ueda has studied the use of
l’emploi de dispositifs de distraction intra- intra-oral distraction osteo-genesis in dogs
oraux, avec ancrage par implants ostéointé- with osseointegrated implants for ancho-
grés. Vous avez vous-même consacré une thèse rage. You have prepared a study on this same
au même sujet. Avez-vous déjà fait bénéficier subject. Have you used these techniques with
certains patients de ces techniques ? any of your patients?
H. De C. Ces applications sont encore H. De C. Indications for these proce-
rares. Nous avons utilisé des mini-plaques dures remain rare. We have used mini-
comme point d’appui pour une distraction plates for anchorage for sagittal bone
osseuse sagittale chez trois patients édentés à distraction for patients who lost their
la suite, par exemple, d’un accident. L’objectif teeth in accidents with the objective of
était la création d’os dans la région antérieure. creating bone in the anterior region.
Placés dans le fragment antérieur, les implants Placed in the anterior fragment, screwed-
ont servi d’ancrage au système vissé. En pre- in implants served as anchorage for pres-
nant appui sur les dents postérieures, le frag- sure against the posterior so that the
ment antérieur a pu être avancé millimètre par post-accident fragment could be advanced
millimètre. millimeter by millimeter.
une contention linguale collée de canine à In the maxilla, we use a bonded lingual
canine quand l’occlusion le permet, et une canine to canine retainer when the occlu-
plaque amovible portée le soir et la nuit dans sion will permit it, and a removable plate
les autres cas. worn at night in the other cases.
P. A. Lorsque vous traitez des malocclu- P. A. When you treat severe Class II mal-
sions de classe II sévères chez des sujets en fin occlusions in patients whose growth period
de croissance, je n’ai pas observé l’apparition has ended, I haven’t seen the development of
d’infraclusion incisive malgré l’importance any open bites despite the great extent of the
du recul en masse des dents maxillaires. mass retraction of maxillary teeth. How do
Comment expliquez-vous cette apparente sta- you explain this apparent stability of vertical
bilité de la dimension verticale ? dimension?
H. De C. Le recul molaire par ancrage H. De C. The distalization of molars
extra-oral entraîne généralement une égres- with anchorage based on extra-oral force
sion des molaires supérieures à cause de la usually extrudes the upper molars because
composante verticale de la traction cervicale. of the vertical component of force in cervi-
Celle-ci, combinée avec l’égression des cal traction. This, combined with the
molaires inférieures par le port d’élastiques de extrusion of lower molars caused by wea-
classe II, résulte généralement dans une aug- ring Class II elastics, usually results in an
mentation de la dimension verticale. La trac- increase in vertical dimension. But the
tion horizontale avec une faible composante horizontal traction from an implant with
d’ingression vers l’implant et la diminution its weak intrusion component and the
des tractions intermaxillaires expliquent la sta- decrease in use of inter-maxillary elastics
bilité de la dimension verticale. explains the stability of vertical dimension.
opératoire qui semble représenter l’inconvé- rage. The fifty patients already enrolled in
nient principal de cette modalité thérapeu- the project rarely list pain as a cause of dis-
tique. satisfaction. It is post-operative edema that
Les patients doivent être informés de la seems to cause the most distress in this new
forte probabilité de survenue de cet œdème. treatment modality. So patients should be
Son volume varie beaucoup, tout en restant informed beforehand of the strong probabi-
généralement moindre que celui observé en lity that they will suffer from some edema.
cas d’avulsion d’une dent de sagesse. Il peut The extent that this will occur varies greatly,
persister de un à quatre jours. Cet œdème est but is usually less than what follows extrac-
plus important que celui observé avec tion of wisdom teeth. Edema can last from
d’autres ancrages squelettiques, notamment one to four days and is worse than what we
les mini-vis, dont la mise en place ne requiert see with other types of implant anchorage,
pas de lambeau. like mini-screws, that require the laying
back of a flap. The inconvenience of this
L’inconvénient de cet œdème doit être edema should be balanced against the
mis en balance avec les possibilités théra- improved therapeutic possibilities offered
peutiques offertes par l’ancrage implan- by implant anchorage. Initially designed to
taire. Initialement conçu pour suppléer à supplement extra-oral force anchorage,
l’emploi de l’ancrage extra-oral, il est bien mini-plates have become much more than
davantage qu’un des éléments de l’alterna- one of the elements of the alternative to two
tive entre deux modes d’ancrage, conven- modes of anchorage, conventional or
tionnel ou implantaire. Outre une réelle implant. In addition to a real reduction in
réduction de la durée globale du traite- over-all treatment time, implant anchorage
ment, l’ancrage implantaire autorise la réa- of all kinds now makes it possible for ortho-
lisation de traitements tout simplement dontists to correct severe problems that
impossibles à réaliser avec un ancrage would have been impossible to treat with
conventionnel. conventional anchorage.
P. A. À quoi attribuez-vous votre très P. A. How do you account for the very low
faible taux d’échec ? rate of failure with this technique?
H. De C. Ce taux est effectivement très H. De C. The failure rate is, in fact,
faible : nous déplorons la perte de seulement quite low: to date only fifteen out of a total
quinze implants sur un total de 265 implants, of 265 implants, placed over a period of
posés au long d’une période de quatre four years, have been lost, a success rate
années. Il peut être attribué à l’excellente that we attribute to the excellent adapta-
adaptation des tissus mous autour de l’im- tion of soft tissues around the implant,
plant. Les risques d’infiltration bactérienne et which greatly reduces the risk of the bacte-
d’infection, cause de la perte des implants, rial infiltration and infection that cause
sont alors réduits. implants to be lost.
P. A. Bien que souhaitant améliorer leur P. A. Even though they want to improve
apparence, les adultes rechignent à porter their appearance, adults balk at wearing
des dispositifs vestibulaires. Que pensez- appliances attached to the labial surfaces of
vous de l’orthodontie linguale et l’ancrage their teeth. Do you think that lingual ortho-
par mini-plaque du type Bollard est-il com- dontics with Bollard type mini-plate ancho-
patible avec cette technique ? rage is compatible with this technique?
H. De C. Je suis sans expérience dans ce H. De C. I have no experience in this
domaine et nous n’avons jusqu’à présent area and we have not yet placed any mini-
placé aucune mini-plaque au niveau du plates on the palate. But, on the other hand,
palais. Leur mise en place au niveau de la posed on the zygomatic crest, implants can
crête infra-zygomatique pourrait par contre serve as suitable anchorage for a lingual
P. A. Vous soignez vos patients adultes en P. A. You treat your adult patients with
technique vestibulaire. Vous employez des brac- attachments bonded buccally, ceramic on
kets en céramique à l’arcade maxillaire et en the maxilla and metallic on the mandible.
métal à l’arcade mandibulaire. L’emploi d’at- Using ceramic brackets on the mandible
taches en céramique sur les dents mandibulaires might cause loss of enamel tooth structure
risque d’entraîner des pertes d’émail des dents of antagonist teeth. In what cases do you
antagonistes. Dans quels cas pensez-vous que think the use of ceramic brackets on the
l’emploi d’attaches en céramique à l’arcade lower wouldn’t be medically contra-indi-
mandibulaire puisse ne pas être médicalement cated?
contre-indiqué ?
H. De C. By using ceramic brackets
H. De C. L’utilisation des bracketts en céra- we have lessened the reluctance of
mique a réduit la réticence de nombreux adultes many adults to wear a labial orthodon-
à accepter le port d’un dispositif vestibulaire. tic appliance. Still, these brackets are so
Cependant, la dureté de ces brackets en céra- hard that the least occlusal interference
mique est manifestement telle que la moindre leading to contact between an attach-
interférence occlusale, entre une attache collée ment bonded to the mandibular arch
à l’arcade dentaire mandibulaire et une dent and a maxillary tooth could cause
maxillaire, entraîne une usure importante d’une considerable injury to tooth cusps or to
des cuspides ou du bord incisif de cette dent. Je the incisal edges of anterior teeth. I
considère que le placement des attaches en believe that ceramic brackets should be
céramique au niveau de l’arcade mandibulaire used on the mandibular arch only in
doit donc être réservé aux cas de béance anté- anterior open bite cases and in some
rieure et aux cas où absolument aucun risque other cases where there is absolutely no
n’existe qu’une telle interférence occlusale risk that interfering occlusal contacts
puisse survenir au cours du traitement ortho- could occur during the course of treat-
dontique. Pour cette raison, dans la grande ment. So, for these reasons, for the
majorité des cas de traitement adulte, je colle great majority of adult patients, I bond
des attaches en céramique de canine à canine ceramic brackets from canine to canine
maxillaires et je place des brackets en métal à in the maxilla and I use metallic brac-
l’arcade mandibulaire. kets on the mandibular arch.
nous avions pu l’observer il y une dizaine years ago, the orthodontic world can become
d’années pour les distractions osseuses, inordinately infatuated with a novel moda-
l’engouement du monde orthodontique est lity. Tantalized by some of our colleagues or
démesuré. Écoutant des confrères ou les by commercial firms peddling mini-screws,
firmes diffusant des mini-vis, de nombreux many orthodontists are going to be convin-
orthodontistes se laissent convaincre de leur ced that they are simple to put in place and
simplicité de placement et d’utilisation. Ils to use. They may begin to employ them
commencent à les employer sans avoir without first benefiting from a good course
préalablement bénéficié d’une bonne for- of instruction on indications, surgical consi-
mation sur les indications, la mise en œuvre derations in their placement, and how to
chirurgicale de ces implants ainsi que la manage their connections with the dental
gestion de leurs connexions avec l’arcade arches or the fixed appliance. I’m afraid that
dentaire ou le dispositif fixe. Je crains que the failures that are likely to occur because of
les probables échecs sanctionnant cette misunderstanding basic rules of prudence
méconnaissance des règles de base ne will discourage a great number of practitio-
découragent un grand nombre de ces prati- ners. If the current wave of enthusiasm isn’t
ciens. Si la vague d’enthousiasme actuel tempered with reason, it may trigger a brutal
n’est pas tempérée, elle risque de laisser and harmful reaction against the develop-
place à un reflux brutal et préjudiciable au ment of this new technique that offers such
développement de cette technique si pro- brilliant promise. Let me say once again, that
metteuse. I am deeply concerned by the way implant
Encore une fois, je suis vraiment préoc- techniques are sometimes presented to
cupé par la façon dont les choses sont pré- orthodontists. I fear that the early failures
sentées aux orthodontistes. Je redoute que that insufficiently prepared orthodontists
les échecs initiaux de praticiens insuffisam- will confront will seriously hamper the pro-
ment formés, ne nuisent très fortement à gress of implant anchorage. I encourage
l’évolution future de l’ancrage implantaire. interested practitioners, whatever their pre-
J’encourage les praticiens intéressés, ference in skeletal anchorage may be, to
quel que soit l’ancrage squelettique ayant begin with a simple case: the treatment of a
leur préférence, de débuter par un cas Class II malocclusion accompanied by the
simple : le traitement d’une malocclusion extraction of upper first premolars. Only
de classe II avec extraction des premières after having completed this treatment, do I
prémolaires supérieures. Ensuite seulement, advise them to proceed by treating a Class II
je leur conseille de poursuivre avec un cas non-extraction case in which the entire
de recul de l’arcade maxillaire lors de la maxillary arch needs to be retracted. Then,
correction sans extractions d’une classe II.
one step at a time, they can go on to treat
Progressivement, ils pourront alors aborder
les redressements ou ingressions molaires et cases that need molar retraction or depres-
les tractions orthopédiques. sion and use orthopedic traction more
widely. This new technique, like any other,
Comme pour toute technique nouvelle, requires an apprenticeship learning curve
je crois qu’il existe une très importante before it can be mastered, for the surgeon as
courbe d’apprentissage, pour le chirurgien
well as for the orthodontist. If the interme-
et pour l’orthodontiste. Si les phases inter-
médiaires d’apprentissage sont éludées, je diary stages are skipped, I fear that in ten
crains que dans dix ans on ne parle des years orthodontists will talk very little about
ancrages squelettiques comme on parle skeletal anchorage just as interest in distrac-
aujourd’hui des distractions. Dans le cadre tion osteogenesis has suffered a decline.
d’indications très précises, les distractions Within the framework of very precise indica-
demeurent un superbe outil qui a été, un tions, distraction remains a superb tool that
temps, desservi par la surestimation de ses was badly served by a widespread over-esti-
indications. J’observe aujourd’hui un phé- mation of its indications. I believe I see today
nomène similaire avec l’ancrage squelet- a similar phenomenon taking place with ske-
tique et je le déplore. letal anchorage and I deeply deplore it.
Lors de mes conférences, j’entends par- When I give lectures, I sometimes hear col-
fois des confrères déclarer que l’époque de leagues saying that the epoch of extra-oral
l’ancrage extra-oral est maintenant révolue à anchorage will last, at most, another five
une échéance d’au maximum cinq années. years. I want to firmly state that I am still
J’affirme avec force utiliser personnellement treating hundreds of patients with extra-oral
encore des centaines d’ancrages extra-oraux, à anchorage in my private practice and in the
mon cabinet privé et à la clinique, et je pense clinic, and I believe I will continue to do so.
continuer à les employer. Skeletal anchorage is not a tool that
L’ancrage squelettique n’a pas vocation should be employed in every case where
à être utilisé dans la totalité des cas où anchorage is required. But when indica-
un ancrage est requis. Son indication judi- tions for it are judiciously selected, not
cieuse permet, non seulement de remplacer only can it replace conventional ancho-
l’ancrage conventionnel, mais également rage but it can also open up new thera-
d’ouvrir de nouvelles voies thérapeu- peutic possibilities, some of which, not yet
tiques, dont certaines vont probablement developed, will become available in the
encore être développées dans les prochaines years to come.
années.