Sunteți pe pagina 1din 4

Unidad de control - Características técnicas Aparamenta baja tensión

Control units - Technical characteristics


Low voltage switchgear
Micrologic 2.0 5.0 6.0 7.0
Protección largo retardo / Long-time protection
Umbral (A) / Pick-up (A)
Disparo entre 1.05 y 1.20 Ir
Ir = In  … 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 0.95 0.98 1
Otros intervalos o inhibición por cambio de regulador
Compact NS Merlin Gerin
Tripping between 1.05 and 1.20 Ir Other range or disable by changing rating plug
Temporización (s)
Time delay (s)
tr a / at 1.5  Ir
tr a / at 6  Ir
12.5 25
0.5 1
50
2
100
4
200
8
300
12
400
16
500
20
600
24
630-1600 A
tr a / at 7.2  Ir 0.34 0.48 0.97 2.7 5.5 8.3 11 13.8 16.6
Precisión / Accuracy 0 a / to –20%
Memoria térmica / Thermal memory 20 mn antes y después del disparo / 20 mn before and after tripping
Protección corto retardo / Short-time protection El sistema Compact NS se ha
Umbral (A) / Pick-up (A) Isd = Ir  … 1.5 2 2.5 3 4 5 6 8 10 enriquecido. La nueva gama Compact

E56470SI
Temporización (ms) a 10 Ir / Time delay (ms) at 10 Ir
Escalones de regul. / Settings I2t Off 0 0.1 0.2 0.3 0.4
NS responde a todas las aplicaciones:
I2t On 0.1 0.2 0.3 0.4 c Protección de la distribución BT (hasta 1000 V CA,
tsd (sin disparo) 20 80 140 230 350
corriente continua, 400 Hz).
c Protección de arranque de motores de gran
(max. resettable time)
potencia.
tsd (máx. de corte) 80 140 200 320 500
c Control de circuitos (interruptor seccionador/
(max. break time)
automático).
Precisión / Accuracy ±10 %
Protección instantánea / Instantaneous protection Una gama coherente y homogénea:
Umbral (A) / Pick-up (A) Ii = In  … c Intensidad nominal de 630 a 1600 A.
2 3 4 6 8 10 12 15 off c Un solo volumen de 630 a 1600 A para cualquier
poder de corte N, H o L.
Umbral (A) / Pick-up (A) Isd = Ir  …
c Tri y tetrapolares.
1.5 2 2.5 3 4 5 6 8 10 NS630b a / to NS1600
c Aparato fijo o seccionable.
Precisión / Accuracy ±10 % c 3 tipos de protección electrónica RMS.
Protección tierra / Earth-fault protection c Regulación de largo retardo de 0,4 a 1 In por
Umbral (A) / Pick-up (A) Ig = In  … A B C D E F G H J escalones. The Compact NS system now offers
In 400 A 0.3 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 c Tensión de empleo hasta 690 V CA.
400 A < In 1200 A 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 c Poder de corte de 50 a 150 kA a 380/415 V CA. even more. The new Compact NS range
In > 1200 A 500 640 720 800 880 960 1040 1120 1200 c Variante interruptor seccionador NA. is designed for all applications:
Temporización (ms) a 10 Ir / Time delay (ms) at 10 Ir c Alimentación superior e inferior. c Protection of LV distribution (up to 1000 V AC, DC,
Escalones de regul. / Settings I2t Off 0 0.1 0.2 0.3 0.4 400 Hz).
Una completa gama de accesorios c Protection of high-rated motor feeders.
I2t On 0.1 0.2 0.3 0.4
tg (sin disparo) 20 80 140 230 350 y auxiliares eléctricos: c Circuit control (switch-disconnectors).
(max. resettable time) c Interenclavamiento para inversor de redes manual
tg (máx. de corte) 80 140 200 320 500 o automático, para 2 o 3 aparatos. A uniform and consistent range:
c Motor de rearme integrado en un aparato con c Rated current from 630 to 1600 A.
(max. break time)
mecanismo de cierre brusco por acumulación de c One frame size from 630 to 1600 A for all
Precisión / Accuracy ±10 %
energía. performance levels (N, H and L).
Protección diferencial / Earth-leakage protection c Mando rotativo directo y prolongado. c 3 and 4-pole models.
Sensibilidad (A) / Sensitivity (A) I∆n 0.5 1 2 3 5 7 10 20 30 c Bobinas de mínima tensión (MN, MNR). c Fixed and withdrawable versions.
Temporización (ms) Escalones de regul. / Settings 60 140 230 350 800 c Bobinas de emisión (MX). c 3 types of rms electronic protection.
Time delay (ms) t∆n (sin disparo) 80 140 230 350 800 c Contactos auxiliares (OF, SD, SDE, etc.). c Adjustable long-time settings from 0.4 to 1 In.
(max. resettable time) c Enclavamiento por candados y/o por llaves. c Operational voltage up to 690 V AC.
t∆n (máx. de corte) 140 200 320 500 1000 c Breaking capacity from 50 to 150 kA at 380/415 V AC.
(max. break time) La gama Compact NS cumple con las c NA switch-disconnector versions.
Precisión / Accuracy 0 a / to –20% principales normas y homologaciones: c Reverse feed possible.
c IEC 60947-1 y 60947-2.
c IEC 68230 para la tropicalización de tipo 2.
A complete range of electrical
c Variante UL 489, ver documentación específica. accessories and auxiliaries:
Comunicación / Communication c Automatic and manual source-changeover systems
for 2 or 3 Compact devices.
La integración del interruptor automático o del interruptor Compact circuit breakers or switch-disconnectors can be c Motor for spring charging integrated in the circuit
en carga, en un sistema de supervisión, precisa de la integrated in a supervision system by fitting a breaker with stored-energy type fast-closing
instalación de un módulo de comunicación ubicado detrás communication module behind the control unit. Depending mechanism.
de la unidad de control. on the type of device and control unit, a bus-type link may c Direct and extended rotary handles.
Una conexión por bus permite, según el tipo de unidad de be used to: c Undervoltage releases (MN, MNR).
control y de aparato: Identify the device. c Shunt trip (MX).
La identificación del aparato. Indicate device status. c Auxiliary contacts (OF, SD, SDE, etc.).
La señalización de los estados del aparato. Control the device. c Electrical closing button.
La operación del aparato. Compact NS devices are fully compatible with the Digipact c Locking by padlocks and/or keylocks.
Compact NS se integra totalmente en el sistema Digipact. system. Other communication protocols are available
Hay otros protocolos de comunicación disponibles: Jbus, including Jbus and Profibus. The Compact NS range complies with
Profibus. main standards and certifications:
c IEC 60947-1 and 60947-2.
c IEC 68230 for type 2 tropicalisation.
c UL 489 version, refer to specific documentation.
Dep. legal: B. 41.289-2000

Schneider Electric España, S.A. Pl. Dr. Letamendi, 5-7 En razón de la evolución de las normativas y del material,
08007 BARCELONA las características indicadas por el texto y las imágenes
Tel.: 93 484 31 00 de este documento no nos comprometen hasta después
Fax: 93 484 33 07 de una confirmación por parte de nuestros servicios.
http://www.schneiderelectric.es

020106 K00
Máxima seguridad Maximum safety Conexiones / Connection
Compact NS ofrece en estándar: Compact NS offers as standard:
c Corte plenamente aparente. c Positive contact indication. Conexiones de los interruptores por: Diferentes tipos de conexionado
c Resistencia a los choques elevados de tensión (8 kV). c High impulse withstand voltage (8 kV). Circuit breaker connection with: Different types of connection
c Función de seccionamiento conforme a la norma c Suitability for isolation in compliance with
Embarrado Terminal plano Cable Toma anterior / Front connection
IEC 60947-2, indicada con el símbolo “interruptor IEC 60947-2, as indicated by the disconnector symbol
Bars Lugs Cables Con espaciadores Con pletinas anteriores de canto Con bornas para cables
seccionador” en el frontal. on the front face:
c Double insulation of the front face for: With spreaders With vertical adapters With bare cable connectors
c El doble aislamiento de la cara anterior: Ø int.
v Class II installations with breaker control from maxi = 23

E59063A
v Permite una instalación de clase II con mando del Ø12 maxi
outside.
interruptor automático en el exterior. B
v Mounting of auxiliaries in a compartment fully
v Permite el montaje de auxiliares en un 12,5
insulated from power circuits. 12 < Ø 13
compartimiento completamente aislado de la zona de 110
Further information on characteristics and functions is
potencia. maxi
available in the general catalogue.
Para más información acerca de las características y

E59065A
E59064A

E59066A
funciones, consultar el catálogo general. = S
= 25 = =
50 40 S :: 70
70 aa 240 mm22
240 mm
S :: 70
70 to
to 240 mm22
240mm

Características eléctricas / Electrical characteristics Toma posterior / Rear connection


Planas De canto Planas con espaciadores
Según IEC 60947-2 / According to IEC 60947-2 NS630-NS800-NS1000 NS1250-NS1600 Horizontal Vertical With spreaders
Intensidad asignada In (A) 40 °C 630-800-1000 1250-1600
Rated current
Tensión asignada de aislam. Ui (V) 750

E59069A
E59067A

E59068A
Rated insulation voltage
Tensión asignada de empleo (V) Ue CA/AC 50/60 Hz 690
Rated operational voltage
Número de polos 3, 4
Number of poles

N H L N H
Poder de corte último Icu (kA rms) 380/415 V 50 70 150 50 70
Rated ultimate breaking capacityCA/AC 50/60 Hz 440 V 50 65 130 50 65 Elección de las unidades de control / Selection of control units
690 V 30 42 25 30 42
Categoría de empleo / Utilisation category B B A B B Protección en intensidad / Current protection
Poder de corte en servicio Ics = Icu  … 75 % 50 % 100 % 75 % 50 % 2 = LR, Inst / LT, Inst
Rated service breaking capacity 5 = protección selectiva LR, CR, Inst / LT, ST, Inst selective protection
Caract. eléctric. según NEMA / NEMA performance characteristics N H L N H 6 = protección selectiva + tierra / selective + earth-fault protection
Poder de corte (A - CA) (kA) 240 V 50 70 150 50 70 7 = protección selectiva + vigi / selective + earth-leakage protection
Rated breaking capacity (O - CO) (kA) 480 V 42 65 100 42 65
600 V 30 42 25 30 42 Micrologic X. Y Z .0 = 1.a generación / 1st generation

Medidas y otras protecciones / Measurements and other protection


A = Amperímetro digital
Selectividad de las protecciones / Discrimination between protective devices I1, I2, I3, In, Itierra, Idiferencial y maxímetros para cada medida.
Señalización de defectos.
Aparato aguas arriba / Upstream breaker Valores de las regulaciones en amperios y segundos.
Compact NS aporta las mejores garantías de continuidad de la
Aparato aguas abajo NS630bN NS800N NS1000N NS1250N NS1600N
alimentación eléctrica en caso de fallo.
Downstream breaker A = Digital ammeter
La tabla anexa muestra las combinaciones de dos interruptores
NS400N T T T T T I1, I2, I3, In, Ig, I∆n, and maximeters for each measurement.
automáticos ofreciendo, en estándar, una selectividad total.
NS630N T T T T Fault indications.
NS630bN 25 25 25 Compact NS maximises power supply continuity in the event of a fault. Settings displayed in amperes and seconds.
NS800N 25 25 The table opposite shows a number circuit-breaker combinations offering
total discrimination as standard. Ejemplo / Example:
Micrologic 5.0 A
Unidad de control Micrologic con protección selectiva (5), de 1.a generación (.0),
con amperímetro digital, medida de la potencia y protecciones parametrizables (A).
Micrologic 5.0 A
Dimensiones y peso / Dimensions and weight Micrologic control unit with selective (LT, ST, Inst) protection (5), first generation
(.0) with digital ammeter, power measurements and programmable protection
L H P Aparato seccionable Aparato fijo functions (A).
3P 4P Withdrawable type Fixed type
Aparato seccionable 288 358 322 270
Withdrawable device
3P 4P PAV/FC PAR/RC
Curvas de disparo / Tripping curves
Aparato fijo
E59062A
E59061A

Fixed device 210 280 327 246 147 Micrologic 2.0 Micrologic 5.0 6.0 7.0
t t
E46420A

E46421A
Umbral LR
H H Umbral LR LT setting
LT setting (Ir)
(Ir)

Temporización LR
LT delay
(tr)
L Temporización LR
P LT delay
(tr) Umbral CR
L ST pick-up Temporización CR
P (Isd) ST delay
(tsd)
Umbral instantáneo
Instantaneous pick-up Umbral instantáneo
(Ii) Instantaneous pick-up
(Ii)
0 I 0 I
Máxima seguridad Maximum safety Conexiones / Connection
Compact NS ofrece en estándar: Compact NS offers as standard:
c Corte plenamente aparente. c Positive contact indication. Conexiones de los interruptores por: Diferentes tipos de conexionado
c Resistencia a los choques elevados de tensión (8 kV). c High impulse withstand voltage (8 kV). Circuit breaker connection with: Different types of connection
c Función de seccionamiento conforme a la norma c Suitability for isolation in compliance with
Embarrado Terminal plano Cable Toma anterior / Front connection
IEC 60947-2, indicada con el símbolo “interruptor IEC 60947-2, as indicated by the disconnector symbol
Bars Lugs Cables Con espaciadores Con pletinas anteriores de canto Con bornas para cables
seccionador” en el frontal. on the front face:
c Double insulation of the front face for: With spreaders With vertical adapters With bare cable connectors
c El doble aislamiento de la cara anterior: Ø int.
v Class II installations with breaker control from maxi = 23

E59063A
v Permite una instalación de clase II con mando del Ø12 maxi
outside.
interruptor automático en el exterior. B
v Mounting of auxiliaries in a compartment fully
v Permite el montaje de auxiliares en un 12,5
insulated from power circuits. 12 < Ø 13
compartimiento completamente aislado de la zona de 110
Further information on characteristics and functions is
potencia. maxi
available in the general catalogue.
Para más información acerca de las características y

E59065A
E59064A

E59066A
funciones, consultar el catálogo general. = S
= 25 = =
50 40 S :: 70
70 aa 240 mm22
240 mm
S :: 70
70 to
to 240 mm22
240mm

Características eléctricas / Electrical characteristics Toma posterior / Rear connection


Planas De canto Planas con espaciadores
Según IEC 60947-2 / According to IEC 60947-2 NS630-NS800-NS1000 NS1250-NS1600 Horizontal Vertical With spreaders
Intensidad asignada In (A) 40 °C 630-800-1000 1250-1600
Rated current
Tensión asignada de aislam. Ui (V) 750

E59069A
E59067A

E59068A
Rated insulation voltage
Tensión asignada de empleo (V) Ue CA/AC 50/60 Hz 690
Rated operational voltage
Número de polos 3, 4
Number of poles

N H L N H
Poder de corte último Icu (kA rms) 380/415 V 50 70 150 50 70
Rated ultimate breaking capacityCA/AC 50/60 Hz 440 V 50 65 130 50 65 Elección de las unidades de control / Selection of control units
690 V 30 42 25 30 42
Categoría de empleo / Utilisation category B B A B B Protección en intensidad / Current protection
Poder de corte en servicio Ics = Icu  … 75 % 50 % 100 % 75 % 50 % 2 = LR, Inst / LT, Inst
Rated service breaking capacity 5 = protección selectiva LR, CR, Inst / LT, ST, Inst selective protection
Caract. eléctric. según NEMA / NEMA performance characteristics N H L N H 6 = protección selectiva + tierra / selective + earth-fault protection
Poder de corte (A - CA) (kA) 240 V 50 70 150 50 70 7 = protección selectiva + vigi / selective + earth-leakage protection
Rated breaking capacity (O - CO) (kA) 480 V 42 65 100 42 65
600 V 30 42 25 30 42 Micrologic X. Y Z .0 = 1.a generación / 1st generation

Medidas y otras protecciones / Measurements and other protection


A = Amperímetro digital
Selectividad de las protecciones / Discrimination between protective devices I1, I2, I3, In, Itierra, Idiferencial y maxímetros para cada medida.
Señalización de defectos.
Aparato aguas arriba / Upstream breaker Valores de las regulaciones en amperios y segundos.
Compact NS aporta las mejores garantías de continuidad de la
Aparato aguas abajo NS630bN NS800N NS1000N NS1250N NS1600N
alimentación eléctrica en caso de fallo.
Downstream breaker A = Digital ammeter
La tabla anexa muestra las combinaciones de dos interruptores
NS400N T T T T T I1, I2, I3, In, Ig, I∆n, and maximeters for each measurement.
automáticos ofreciendo, en estándar, una selectividad total.
NS630N T T T T Fault indications.
NS630bN 25 25 25 Compact NS maximises power supply continuity in the event of a fault. Settings displayed in amperes and seconds.
NS800N 25 25 The table opposite shows a number circuit-breaker combinations offering
total discrimination as standard. Ejemplo / Example:
Micrologic 5.0 A
Unidad de control Micrologic con protección selectiva (5), de 1.a generación (.0),
con amperímetro digital, medida de la potencia y protecciones parametrizables (A).
Micrologic 5.0 A
Dimensiones y peso / Dimensions and weight Micrologic control unit with selective (LT, ST, Inst) protection (5), first generation
(.0) with digital ammeter, power measurements and programmable protection
L H P Aparato seccionable Aparato fijo functions (A).
3P 4P Withdrawable type Fixed type
Aparato seccionable 288 358 322 270
Withdrawable device
3P 4P PAV/FC PAR/RC
Curvas de disparo / Tripping curves
Aparato fijo
E59062A
E59061A

Fixed device 210 280 327 246 147 Micrologic 2.0 Micrologic 5.0 6.0 7.0
t t
E46420A

E46421A
Umbral LR
H H Umbral LR LT setting
LT setting (Ir)
(Ir)

Temporización LR
LT delay
(tr)
L Temporización LR
P LT delay
(tr) Umbral CR
L ST pick-up Temporización CR
P (Isd) ST delay
(tsd)
Umbral instantáneo
Instantaneous pick-up Umbral instantáneo
(Ii) Instantaneous pick-up
(Ii)
0 I 0 I
Unidad de control - Características técnicas Aparamenta baja tensión
Control units - Technical characteristics
Low voltage switchgear
Micrologic 2.0 5.0 6.0 7.0
Protección largo retardo / Long-time protection
Umbral (A) / Pick-up (A)
Disparo entre 1.05 y 1.20 Ir
Ir = In  … 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 0.95 0.98 1
Otros intervalos o inhibición por cambio de regulador
Compact NS Merlin Gerin
Tripping between 1.05 and 1.20 Ir Other range or disable by changing rating plug
Temporización (s)
Time delay (s)
tr a / at 1.5  Ir
tr a / at 6  Ir
12.5 25
0.5 1
50
2
100
4
200
8
300
12
400
16
500
20
600
24
630-1600 A
tr a / at 7.2  Ir 0.34 0.48 0.97 2.7 5.5 8.3 11 13.8 16.6
Precisión / Accuracy 0 a / to –20%
Memoria térmica / Thermal memory 20 mn antes y después del disparo / 20 mn before and after tripping
Protección corto retardo / Short-time protection El sistema Compact NS se ha
Umbral (A) / Pick-up (A) Isd = Ir  … 1.5 2 2.5 3 4 5 6 8 10 enriquecido. La nueva gama Compact

E56470SI
Temporización (ms) a 10 Ir / Time delay (ms) at 10 Ir
Escalones de regul. / Settings I2t Off 0 0.1 0.2 0.3 0.4
NS responde a todas las aplicaciones:
I2t On 0.1 0.2 0.3 0.4 c Protección de la distribución BT (hasta 1000 V CA,
tsd (sin disparo) 20 80 140 230 350
corriente continua, 400 Hz).
c Protección de arranque de motores de gran
(max. resettable time)
potencia.
tsd (máx. de corte) 80 140 200 320 500
c Control de circuitos (interruptor seccionador/
(max. break time)
automático).
Precisión / Accuracy ±10 %
Protección instantánea / Instantaneous protection Una gama coherente y homogénea:
Umbral (A) / Pick-up (A) Ii = In  … c Intensidad nominal de 630 a 1600 A.
2 3 4 6 8 10 12 15 off c Un solo volumen de 630 a 1600 A para cualquier
poder de corte N, H o L.
Umbral (A) / Pick-up (A) Isd = Ir  …
c Tri y tetrapolares.
1.5 2 2.5 3 4 5 6 8 10 NS630b a / to NS1600
c Aparato fijo o seccionable.
Precisión / Accuracy ±10 % c 3 tipos de protección electrónica RMS.
Protección tierra / Earth-fault protection c Regulación de largo retardo de 0,4 a 1 In por
Umbral (A) / Pick-up (A) Ig = In  … A B C D E F G H J escalones. The Compact NS system now offers
In 400 A 0.3 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 c Tensión de empleo hasta 690 V CA.
400 A < In 1200 A 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1 c Poder de corte de 50 a 150 kA a 380/415 V CA. even more. The new Compact NS range
In > 1200 A 500 640 720 800 880 960 1040 1120 1200 c Variante interruptor seccionador NA. is designed for all applications:
Temporización (ms) a 10 Ir / Time delay (ms) at 10 Ir c Alimentación superior e inferior. c Protection of LV distribution (up to 1000 V AC, DC,
Escalones de regul. / Settings I2t Off 0 0.1 0.2 0.3 0.4 400 Hz).
Una completa gama de accesorios c Protection of high-rated motor feeders.
I2t On 0.1 0.2 0.3 0.4
tg (sin disparo) 20 80 140 230 350 y auxiliares eléctricos: c Circuit control (switch-disconnectors).
(max. resettable time) c Interenclavamiento para inversor de redes manual
tg (máx. de corte) 80 140 200 320 500 o automático, para 2 o 3 aparatos. A uniform and consistent range:
c Motor de rearme integrado en un aparato con c Rated current from 630 to 1600 A.
(max. break time)
mecanismo de cierre brusco por acumulación de c One frame size from 630 to 1600 A for all
Precisión / Accuracy ±10 %
energía. performance levels (N, H and L).
Protección diferencial / Earth-leakage protection c Mando rotativo directo y prolongado. c 3 and 4-pole models.
Sensibilidad (A) / Sensitivity (A) I∆n 0.5 1 2 3 5 7 10 20 30 c Bobinas de mínima tensión (MN, MNR). c Fixed and withdrawable versions.
Temporización (ms) Escalones de regul. / Settings 60 140 230 350 800 c Bobinas de emisión (MX). c 3 types of rms electronic protection.
Time delay (ms) t∆n (sin disparo) 80 140 230 350 800 c Contactos auxiliares (OF, SD, SDE, etc.). c Adjustable long-time settings from 0.4 to 1 In.
(max. resettable time) c Enclavamiento por candados y/o por llaves. c Operational voltage up to 690 V AC.
t∆n (máx. de corte) 140 200 320 500 1000 c Breaking capacity from 50 to 150 kA at 380/415 V AC.
(max. break time) La gama Compact NS cumple con las c NA switch-disconnector versions.
Precisión / Accuracy 0 a / to –20% principales normas y homologaciones: c Reverse feed possible.
c IEC 60947-1 y 60947-2.
c IEC 68230 para la tropicalización de tipo 2.
A complete range of electrical
c Variante UL 489, ver documentación específica. accessories and auxiliaries:
Comunicación / Communication c Automatic and manual source-changeover systems
for 2 or 3 Compact devices.
La integración del interruptor automático o del interruptor Compact circuit breakers or switch-disconnectors can be c Motor for spring charging integrated in the circuit
en carga, en un sistema de supervisión, precisa de la integrated in a supervision system by fitting a breaker with stored-energy type fast-closing
instalación de un módulo de comunicación ubicado detrás communication module behind the control unit. Depending mechanism.
de la unidad de control. on the type of device and control unit, a bus-type link may c Direct and extended rotary handles.
Una conexión por bus permite, según el tipo de unidad de be used to: c Undervoltage releases (MN, MNR).
control y de aparato: Identify the device. c Shunt trip (MX).
La identificación del aparato. Indicate device status. c Auxiliary contacts (OF, SD, SDE, etc.).
La señalización de los estados del aparato. Control the device. c Electrical closing button.
La operación del aparato. Compact NS devices are fully compatible with the Digipact c Locking by padlocks and/or keylocks.
Compact NS se integra totalmente en el sistema Digipact. system. Other communication protocols are available
Hay otros protocolos de comunicación disponibles: Jbus, including Jbus and Profibus. The Compact NS range complies with
Profibus. main standards and certifications:
c IEC 60947-1 and 60947-2.
c IEC 68230 for type 2 tropicalisation.
c UL 489 version, refer to specific documentation.
Dep. legal: B. 41.289-2000

Schneider Electric España, S.A. Pl. Dr. Letamendi, 5-7 En razón de la evolución de las normativas y del material,
08007 BARCELONA las características indicadas por el texto y las imágenes
Tel.: 93 484 31 00 de este documento no nos comprometen hasta después
Fax: 93 484 33 07 de una confirmación por parte de nuestros servicios.
http://www.schneiderelectric.es

020106 K00

S-ar putea să vă placă și