Sunteți pe pagina 1din 21

Harvard Divinity School

Hermetica
Author(s): A. J. Festugière
Source: The Harvard Theological Review, Vol. 31, No. 1 (Jan., 1938), pp. 1-20
Published by: Cambridge University Press on behalf of the Harvard Divinity School
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/1508331
Accessed: 27-02-2015 20:38 UTC

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at
http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

Cambridge University Press and Harvard Divinity School are collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend
access to The Harvard Theological Review.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 128.235.251.160 on Fri, 27 Feb 2015 20:38:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
HARVARD THEOLOGICALREVIEW
VOLUMEXXXI JANUARY, 1938 NUMBER
1

HERMETICA
A. J. FESTUGIERE, O.P.
29. FAUBOURG
ST. HONOR', PARIS

I. LE BAPTE]ME DANS LE CRATkRE (C. H., IV, 3-4)


'(3) POURQUOI donc, 6 pere, Dieu n'a-t-il pas donne l'intellect
a tous? - C'est qu'il a voulu, mon enfant, que l'intellect fiat
place entre les ames comme un prix qu'elles eussent a gagner.1-
(4) Et ohi l'a-t-il done place? - Ii en a rempli un grand cratere
a
qu'il envoye sur terre, et il a appointe un heraut avec ordre de
proclamer aux coeurs des hommes ces paroles: "Plonge-toi, toi
qui le peux, dans ce cratere 2 que voici, toi qui crois que tu re-
monteras vers Celui qui a envoye sur terre le cratere, toi qui
sais pour quelle fin tu es venue A l' tre." Tous ceux done qui
ont prete attention Ala proclamation et qui ont 6te baptises (de
ce bapt me) de l'intellect,3 ceux-lJ ont eu part a la connaissance 4
et ils sont devenus hommes parfaits, parce qu'ils ont recu
1 •O•eXeW . .. .TO~TroP (TraO vODv) j•gey Trats vXalX•s6orep &OXov Pour ~v
&P LSpDroOat.
4cy avec le datif, cf. Theogn., 994-5: &OXov p' i goi 7raLsKaLS &v6o0s xwv 1ioi
T' E7 Ka& Siol et, pour I'image, 11., XXIII, 704: S 'yvai^K' is 4;iov'
A•vp" VLKtrOkr'T
WflKe, Demosth., 1V, 5: a•Xa v e'O, etc. Pour igc'a.y LSpvoaeia,Dittenberger
K•elev'
Syll.3, 785, 46. Le parallelisme avec notre texte se precise dans Plut., de defectu
oracul., c. 20, p. 421a: ke i
•i AbOW a XIJ' tavttw
Kal a/I4y KpaTrp pIc e wrpKeLtra,
av &
et Philostr., v. Apoll., IV, 24 (t. I, p. 400 Conybeare): X6-ycw , re Kpa7?7pEs
KaI ipio ro abr&col SL//rTes. hr-aavro
2 Pour h6rrtov .. . eis, cf. Plut., de superst., p. 166a: Bf~rrunov aeavrbY ets
OBdXaoav,Mc. 1, 9: . . . k8artrlael es Tav
'I•aloos
vo6. La construction la plus'Iop••vqv.
3 T70o naturelle est de sous entendre
WarriTa•ro
(r5) fdlir'TtAa, cf. Act. Apost., 9, 4: &id~l7rnUejh&rrtola Airavolas. Pour le
tour 6minemment grec (76) flabrrtla 'IwTvorls parirtrte (-eaeOa), cf. Mc. 10, 38: 5bpaa0e
'
S. . rb ~dlrr Tarrtl?oytatc
akTy& aaarrncrOiva, Lc. 12, 50: aS ~Xwp arnt-
Bd6'r2touoa

yvcos au sens technique, cf. C.H., I, 3, 27; II, 17; X, 8; XIV, 1 etc. (cf.
y4
F. Braiininger, Untersuchungen zu d. Schriften d. Hermes Trismegistos, 1926,
p. 6-9, et R. Reitzenstein, Hellen. Mysterienrel.3, p. 284-308), ici plus precis6-
ment rl 71 (j tPvxj) '-'yove l ab rlvo. D'une maniere generale la gnose
-yv,,vat ,KaZ
s'identifie A la pi6t6, VI, 5; IX, 4; X, 19; cf. Clem. Alex., Protr., IX, p. 190 (But-
terworth, Loeb Class. Lib. 1919), XI, p. 240 B, et elle est la condition premiere du

This content downloaded from 128.235.251.160 on Fri, 27 Feb 2015 20:38:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
2 HARVARD THEOLOGICALREVIEW

l'intellect. Ceux au contraire qui ont failli 'h couter la pro-


clamation, ceux-ci sont demeures les logiques,5 parce qu'ils
n'ont pas acquis en surplus l'intellect et qu'ils ignorent en vue
de quoi ils sont venus l'atre
h et qui sont les auteurs de leur
creation.'
La vraie difficulte de ce texte tient h l'alliance des deux mots
baptime et cratere: f3!pducrwov o
oravrnp EsLro"rov rv Kpa?ri7pa(4).
Car si, d'une part, rien n'est plus commun et chez les Juifs et
chez les paiens qu'un bapteme de purification, ant6rieur, dans
ies mysteres patens, aux rites propres de l'initiation, si, d'autre
part, rien n'est mieux atteste dans certains mystires du paga-
nisme que le rite par lequel le pretre faisait boire h l'initie une
gorgee de vin, d'un vin que pr&cisementon tirait d'un cratere,6
salut, X, 15, comme, au contraire, I'dyvoaia r70 8Eoi (= E&o#E/3a) est le vice su-
preme et le plus grand mal de l'ame, VII, 1; X, 8; XI, 21; cf. Clem. Alex., Protr.,
X, p. 214 B, et Ed. Norden, Agnostos Theos, p. 96. Sur la remontee h Dieu par
la gnose, cf. I, 24-26; IV, 8-10; XII, 12-14; XIII passim. Sur ce que le vo0s,
principe de la gnose et de la remontee de l'ame, est un don de Dieu, cf. I, 22-23
(tout homme ne jouit pas de le presence du vo-s), IV, 4 a
OEavrn vav
va~iyy),
(phrarLovo
IV, 5 (8ooLU7 7-rs br r70o Oeoi &mpEaSU7ErOXov), V, 2 (noter d Gbravaeaa, ro s 70ro vo
64AaXhpocs 4avi0oEraL (suj. 6-0e6s): or l'Ame ne peut voir que si Dieu l'illumine, Kal
dKrTdV aO K& .iav
la aro 7r b&avole eKXa4d/aLt),VI, 4; IX, 5. Ce don du vo~s est
proprement une grace, I, 32 (r7s XaPLtro rabr~'s4wri'ow robs 70oiyi'ovs),
, &6yvola
Asclep., 41 (tua enim gratia tantum sumus cognitionis tuae lumen consecuti),
Stob. Hermet., Exc. XXIII, 4, p. 458, 10 ss. Scott (le Dieu supreme abynv .
wrXEovarats rovronv (des dieux inferieurs) fXaploaro &tavolaLs), cf. encore C.H.,
XII, 12 (bbora7ra r7r&AvOpCr,6 Oes . . . aplaaro, rby re voDVKalruvX6yov).
6 Les logikoi sont ceux qui ne possedent que la seule raison humaine (6-yos),
par opposition 1'a evvovs(I, 18, 21) qui a acquis en surplus (7r6vvogvrpoetrX7is,
IV, 4) le vovs don de Dieu. M6me opposition de principe entre ceux qui possedent
et ceux qui ne possedent pas le vovs (Avovs,fr. 19 Scott), XII, 3-4, 6, bien que le
X6yos soit ici assimil au vovs (XII, le) et que l'gvvovssoit dit (XII, 7).
Ailleurs l'opposition est entre l'homme essentiel (obaC~b0s)etl'XXh6,-yLos
l'homme materiel
(iXLK6S), IX, 1, 5; cf. R. IReitzenstein, Hellen. Mysterienrel.3, pp. 328 ss. Chez
Clem. Alex., l'homme logikos est celui qui est &l'image du Logos (Protr., X, p.
214 B) et il n'est tel que pour avoir regu de Dieu une divine effluence, air6ppota
OeiK7i(ibid., p. 154 B).
6 D'oi le mot a sens technique Kpar-7p- (Kp7r7p-)i~co, 'melanger le vin dans le
cratere' pour un sacrifice, Dittenberger, Syll.3, 57, 24 (Milet, Ve s.) ou 'puiser le
vin dans le cratere' pour en donner aux mystes dans les cultes a mysteres, Dem.,
de corona, 259 (myst. de Sabazios) et Phot., s.v. Kpa77pli~wV, Bechtel-Collitz,
'
G D I, IV, p. 885, no 64, 7 (myst. Erythrees, Bemoitie IVe s.) oii la ceremonie du
' un bain de
Kplr-qptLowSs est associ'e purification (Xovrpbv), mais sans se confondre
avec lui: ce sont deux rites distincts, et le pretre qui initie les hommes (ou la pr&-

This content downloaded from 128.235.251.160 on Fri, 27 Feb 2015 20:38:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
HERMETICA 3
nul autre exemple n'apparait d'un baptime dans un cratere. On
n'explique rien a supposer ici, avec Scott, quelque influence du
christianisme: oi voit-on que les chretiens aient jamais baptise
dans un cratere? Je voudrais montrer que l'auteur de C.H.
IV a mele arbitrairement deux rites dont le premier n'est pas
le bapteme, mais l'absorption sacramentelle du vin puise dans
un cratere, et tenter non pas de resoudre entierement le pro-
blkme, mais d'indiquer la direction probable qu'il faut suivre
pour retrouver les cercles de pensee oihune telle alliance a pu
le plus naturellement se produire.

Il est clair tout d'abord qu'il s'agit ici d'un rite de mystere
cultuel utilise comme metaphore dans un mystere litt6raire.7
C'est ce que demontre a plein la mention du K1pv ou LepoK^pvu
'
qui, comme Eleusis et dans mainte fete grecque, annonce la
ceremonie (7pbpp-qts). Le C.H. I offre sur ce point un paral-
lkle frappant : la mention du (27) y est egalement libe
a un rite d'absorption, ici de Kyp•er•ELV
l'eau d'ambroisie (29).8 Or cette
tresse qui initie les femmes) regoit, pour chacun d'eux, un salaire particulier (11.10-
12). Dans les mysteres de Samothrace, le pretre a charge de preparer le vin qu'il
verse aux inities, 'yX~Le [,r6rorbY roi]s jItrrats, Michel, 704 = Ziehen, 84 (Tomi,
IIe s.: la restitution de Gomperz est acceptee comme certaine par Michel). Faut-il
rappeler que le cratere, ainsi que le montre son nom m6me, n'a jamais 6t6 chez les
Grecs que le grand vase oui l'on mdlangeait a de l'eau le vin 6pais dont usaient les
anciens et duquel on tirait ensuite ce mdlange pour le verser dans les vases A
boire? Sophron emploie l'expression EKpar77pixO67,q/E (= ' E6-O6jE, Hsych.) pour
signifier qu'on boit m6me le cratere, comme nous dirions 'boire a mgme le ton-
neau.' Citons encore les formules mystiques bien connues d'Eleusis, Clem. Alex.,
Protrept., II, 21, p. 42 B (A. Dieterich, Mithrasliturgie3, p. 213) et des mysteres
de Cybele, ibid., II, 15, p. 34 B (Dieterich, p. 216), et le proverbe rpirov Kpar-pos
ydeyow,Apostol., 17, 28 (Dieterich, p. 214) qui se rapporte aux mysteres, Err&
vte1ivwv raTrEXE7a7raKalTawrprtlp5w'Tara. [Porphyr., de antro nymph. 17, p. 69, 2 N.:
7rap&rc MLOpo' Kpajp 7rs ijrys. Cf. Cumont, Testes et Monuments ... Mithra,
&•VrT
I, p. 101: "dans les spelaea mithriaques, le cratere tenait lieu de la source qui coulait
dans la grotte consacr6e primitivement au culte par Zoroastre . . . (les mystes de
Mithra) transportaient le liquide divin dans le temple et le versaient dans un cratere
aupres duquel ils accomplissaient les cer6monies que le rituel prescrivait."]
7 Sur cette transposition, cf. A. J. Festugiere, L'id6al religieux des Grecs et
I'Evangile, IIe partie, ch. 3, A. D. Nock, Gnomon, XIII, 3 (mars 1937), pp. 156-
165.
8 Sur
l'&jp4pbatov 65op, cf. Act. Thomae, c. 25, p. 19, 15 Bonnet (1883): 76ruTov
b' ai7robs rb7ro d&lp- poortwbovs ov et Philon, passim (cf. H. Lewy, Sobria
-•o7ys
Ebrietas, p. 91, n. 2).

This content downloaded from 128.235.251.160 on Fri, 27 Feb 2015 20:38:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
4 HARVARD THEOLOGICALREVIEW

image du heraut invitant les hommes a boire dans un cratere


pour atteindre a l'initiation parfaite se trouve deja dans la
traduction grecque des Proverbes 9, 1-6, et c'est de l1 qu'elle
a passe dans toute la mystique hell'nistique influenc&epar le
judaisme pour y devenir l'un des plus ordinaires lieux com-
muns.9 Citons en entier, d'apres les LXX, ce texte capital d'ohi
derive une longue tradition:
(1) La Sagesses'est bdtiune maison,elle a dress6sept colonnes. (2) Elle a
immol6ses victimes,10 elle a mdledansle cratereson proprevin,' elle a prepar6
sa table. (3) Elle a envoye ses esclaves,invitant par une proclamationsolen-
nelle 12 (a venir) au cratere,disant: (4) Que celui qui n'a pas l'intelligence13
se mette a table aupresde moi.14Et a ceux qui sont d6pourvusde sens 15elle
dit: (5) Venez,mangezde mes pains,buvezle vin que j'ai m6lang6pourvous,
(6) quittez l'inintelligence,16 afin de r6gner dans l'6ternit6, et recherchez
l'intelligenceet redressezla voie de votre entendementdansla connaissance."7

Le dernier verset (6) donne la clef du morceau. Nous y voyons


un prototype de la predication de repentance peravootas)
(K?'pvu'yta
qui est l'un des traits communs a la propagande paienne
I Il est curieux que C. H. Dodd dans son excellent ouvrage, The Bible and the
'
Greeks (Londres, 1935) n'ait pas releve ce texte propos de C.H. IV. Dans une
note penetrante, H. Lewy (op. cit., p. 15, n. 3) fait remarquer que la traduction
des LXX ajoute g l'original h6breu des traits sp&cifiques des mysteres grecs.
Ainsi Aera ~iqrXhoiKcpbhy1l.aros(9, 3) est une erreur (voulue?) pour: 'au sommet des
hauteurs de la ville' (cf. 8, 1: avb i 'ivam pb6
votsr ot braKob y au
7•)r ocTavKlp)~ES,
lieu de 'la Sagesse ne crie-t-elle pas, I'intelligence n''lAve-t-elle pas sa voix?'); les
mots Els Kpar^7pa(9, 2) et brl (9, 3) sont tout simplement ajoutes au texte.
jointe &l' nvitation officielle, par heraut, a
KparTpa
Cette double mention du cratbre,
venir au crathre, temoigne d'un dessein conscient d'opposer la Sagesse mysterieuse
des Juifs aux initiations des palens. M6me dessein dans l'interpolation de Deuteron.
23, 17, vide infra, n. 97.
10 Obir'ara: il s'agit d'un sacrifice, suivi d'un festin rituel.
11 C'est done 'le vin de la Sagesse,' c'est a dire la Sagesse elle-m6me qu'on
boira; cf. Sir. 1, 16: Kal (G)aoola) LEEvObKEL &7r^V Kap-r&v abTrs.
12 O'qXOV Krp?7yp/.aros, cf. n. 9.
aTr70ois une expression
Jr&i7T & KlpbhyjLaros paratt
•er
technique pour l'annonce des fetes; cf. Syll.3 1045, 9 ss. H (rT8abl) KXE64avros)
'
.rap 7y7ELXEV ep 7r &cyopaLjpera K7phy/.aros
7opEIE'CaL ELST&'IraCta d&avA06XovS
nri-ras (Arcesine d'Amorgos, v. 250 av. J. C.); cf. 1046, 18-19: 7rpoKqlpb-
"ApETY•iETs
ep7jt?tyopat cs 6 v6Poswrpoordcirre
tas KaXWk Kal LK•alws(Minoa d'Amorgos, m. date).
13
6is rat &apwv, cf. l'Avouvdes Hermetica. L'&4pwvest celui qui ne poss'de
pas la 4pb6ov'ts, Prov. 8, 1; 9, 6.
14 Sur le lit de table, KX&vr7.
15 70o-Vf5E 4pwVV.
16 &roXEerer&7 pocibvYv.
'v Tyvret abveatv. La gn6sis est ici
17 KaropOCTaTare yv••rasri•s aovlas.

This content downloaded from 128.235.251.160 on Fri, 27 Feb 2015 20:38:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
HERMETICA 5
et chretienne,18 et cette predication, utilisant une image em-
pruntee aux mysteres du paganisme, invite aux purs enivre-
ments de la Sagesse, forgeant, pour la premiere fois peut-etre, le
rbros clebre ofi la mystique hellenistique opposera aux lourdes
ivresses de l'inconnaissance 19la sobria ebrietas (4Y&?Xtos prln)
de la gnose.20
Point n'est besoin de reprendre ici l'analyse scrupuleuse de
H. Lewy qui suit le theme de l'ivresse mystique dans les 6crits
de Philon, des gnostiques et des Peres. I1 y distingue deux
grands courants selon que le sage va puiser la connaissance (1) a
la fontaine de vie 21 ou (2) au cratire. Ce deuxibme aspect de
la metaphore nous interesse plus directement. Indiquons-en
l'emploi dans Philon,22 la Pistis Sophia,23 le IVe livre d'Esdras,24
le gnostique Markos.25 D'une maniere generale, qu'il s'agisse
d'eau ou de vin, la formule 'boire la connaissance' fait figure
de terme technique 26 dans toutes les branches de la gnose 27
18 Cf. Ed. Norden,
Agnostos Theos, pp. 130-133, 139-140, et le tableau pp.
6-7. Ainsi C.H., I, 27 ss., VII, 1 ss., Clem. Alex., Protr., VIII, p. 180 B, IX, p.
184-185 B, X, p. 216 B (biCwp '
kirw (le royaume de Dieu), av X0e~rare . .. r^
rO Kflpbyaros
o'vvJroptiqo i7reoeac, s
• braKoboaPrres &i
ol Nt'evtvratris rpodo•oxorOela•' adewc
peracvoul' y l riPakaXivj&YrKarXX&a•arro rowrqptlav), p. 218 (K&pcKal j.OV 60papq-
Op.ot &AaYhare), p. 222 (0e6sB&5,'Y dravtipat Soll or7 roVe iDrov), Orac. Chald.,
rov,
p. 15 Kroll (obS'67r as 06ks eth6res-&raXaqprol,I vl/4are), etc.
19 gkOqri s d•wyv~las,cf.,raaOs
C.H., VII, 1.
20
o 6 riq s 'yireOws,H. Lewy, p. 85.
21
rty?)0ao4ta, iws, cf. l'Ap6bltov iiswpde C.H., I, 29. Aquam sapientiae
propinasti gratis, chante une antienne m6di6vale (rit dominicain).
22 Par exemple de somn., II, 190. Le Logos est l'6chanson de Dieu qui verse
aux hommes, le puisant dans le divin cratbre (k 70roOeovKparfipos),le vin enivrant
des vertus; cf. H. Lewy, p. 12 ss., 92, 99-100. L'auteur (p. 92, n. 3) nie
(0wOvrpa)
toute relation entre le crathre de la Sagesse ou du Logos et la mntaphore pindarique
Kpa7ripX6-ywvou do&&wp utilisee encore par Plutarque, sept. sap. conviv., VII, 13,
p. 156 d (vr4XtKos Kpa7r)p Philostrate (supra, p. 1, n. 1) et Julien, ep. 4
X6,ywv),
(p. 8, Bidez-Cumont).
23 C. 149 ss.; cf. Lewy, p. 93-94. Nous reviendrons sur ce texte.
24 Lewy, pp. 94-95.
25
Iren., I, 13, 9; cf. Lewy, pp. 96-98.
26 Lewy, p. 91.
27 Hippol., V, 23, 3: 8a ot r4ire r YTCrwrobs avrob ~L7rOKaXO'UO&,
o70rotSlws (oelt)
7,)i yTr&6w roi reXelov KacL &yaOo 6Abvo&KraracrercwK6res. Iren., I, 13, 6: reXel-
Oav'aotlaar
ouvs avrobs dvayopebovres, 6s pt•er6s 5vvraivov uwwova&rc wley~setri^sr 7yoewE abrwv
. .. XX&d rXelc ra'rwv •wKera Kal rb pAyeOos r~ sTr oews Arpp~rov
7s
yv•wew 8vrj.ewsC
p6rovsKara•erCKewrat.

This content downloaded from 128.235.251.160 on Fri, 27 Feb 2015 20:38:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
6 HARVARD THEOLOGICALREVIEW
et Clement d'Alexandrie ne se fait pas faute de I'utiliser.28
La constance de cette image: 'boire la Sagesse, l'intelligence
(OpbVo'ys),la connaissance, le Logos, la Grace (Marcosiens)' 29
dans une littirature si voisine des Hermetica et la mention du
cratere 30 en tant de textes apparentes suggereraient, pour le
C.H. IV, un sens tout naturel, n'etait le difficile 63ri-wLov
Q eavTr7v.
La ciremonie qu'annonce le heraut ne consisterait pas dans un
bain, un bapt me, mais dans l'absorption du vois: l'ame est
invitee h boire l'intellect, don de Dieu, pour acquirir l'initiation
parfaite.31
La tradition litteraire semblait imposer ce sens d'une maniere
si evidente que j'ai pense l'adopter d'abord, en entendant
p~rrnacovcTeavriTvdans l'acception metaphorique oih se prend
parfois le verbe part•TrEOac, 'etre plonge dans le vin, etre ivre.'
C'est ainsi que, dans le Banquet de Platon (176 b), Aristophane
designe des buveurs qui 's'en sont mis par dessus la tote'
(Robin) par le mot fEparnTEievoL.32 L'expression 'etre plong6
dans un bain de sommeil' n'est pas rare.33 Cet emploi meta-
phorique de pWTornweOatL
se rencontre dans le Corpus Hermeti-
cum. Selon le traite XII, 2, toute ame entree dans un corps est
rendue mauvaise par la peine et le plaisir: car peine et plaisir
sont comme les humeurs bouillonnantes du corps compose,
28
Paedag, I, 6 (P.G., VIII, 993 a= I, p. 111 Stsihlin) a propos de I Cor. 3, 2
(&6 Kal yXya ibma-s V
~ir6rrwa): 7-rV yvYcrLv
LWaVLY viXEa (cf. I'inscription de Tomi, supra,
p. 3, n. 6), X•"yov,r7)v iK Kar-77xi'Ews AarpE'covc-avOU E s •Cwova"LLOV.aXXaKaL7r6
TreElas Clws
paraXvr rriv'Lv ~yvydpol XEyovraL.Ibid.,
rbrrrLwajbla aoblsyoX6v •7r. rEXEoL
304 b (= p. 117, Stdhlin): riverat yap 6 Abyos, j 7po4) 7ris AX77OEas. Strom., V, 10
(P.G., IX, 101 a= 2, p. 370, Stahlin): fpWcOcsyap Kal rwaos r70i Oov AIbyov7' y-y&as
Tart r~s OEIasoboias, V, 4 (P.G., IX, 45 a
= 2, p. 342, Stahlin): abVriKa6 arbarroXos
rrps av7-tL8ac7-roXvYVWOWTLKS 77
rTEXL6777rros . . XEYL. . yaXa,etc.
KOL••)v r•OT
29 Sur cette assimilation de la sagesse ou du logos, du ou du pneuma a' un
no8is
fluide que l'on absorbe, cf. Lewy, pp. 10, 56, 92, 100.
30 Ou du vin qu'on melange dans des vases a boire, Marcosiens ap. Iren., I,
13, 2: ror ipLa olVY . .. rL~obs Kwr6p~ara KEKpaphva. 1 ne
KEKpaly/varpocrotobteVos
s'agit plus ici d'une m6taphore, mais bien d'un. rite sacramentel.
31
KaL7XtLOL tyVOvTOdvOpwrOL,C.H., IV, 4.
32 Cf.
Luc., Bacch. 7, Sen., Ep. 83 (mersus vino et madens), Hor., Carm., IV,
5, 39 (uvidus).
33 rvto oOavarov, Jos., Ant. Jud.,
Evenos, 2, 5-6: (Bacchos) flarrTieE 6' irvcv yEioL
10, 9, 4: f. EdSravataOrlav Kal iwrvov,Poseid. ap. Aet., 6, 3: i-rvqy Eflarrroayevos, Clem.
Alex., Paedag., II, 2 (P.G., VIII, 421 a= I, p. 172 Stiihlin): irb pEO7s j l
es Vrvov.. arrtOL61•evos

This content downloaded from 128.235.251.160 on Fri, 27 Feb 2015 20:38:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
HERMETICA 7
els as 4ao^a ' 4vx P
art1iEraL. L'Exc. XXV, 8 des Hermetica
de Stobee dit des ames qu'ellessont 'immergees'dans la chair
et le sang, UapKi Kal a'ar.El rrLroAEra~."4Un tel usage meta-
nEpa•••
d'autant dans le C.H.
phorique pourrait parattre plus plausible
IV, qu'~3 vwagjv revetirait, en ce contexte, un sens tris precis
et fort lhgitime. L'Ame c'est I'Amequi peut supporter
la force du vin.35 Cette 8vvaE'•r,
acception technique, si l'on peut dire,
de •pazaaL est attestee de nouveau par le Banquet (176 c):
fI tits ..I
t A
E& oL
'.v.ard'ra-ot rmrLE . ?A ses g' a arot.
^ "'yp a4''
Ainsi rattache au theme de l'ivresse mystique, notre morceau
•UPT T(TOI

s'entendrait done de la maniere la plus claire: 'Plonge-toi dans


ce crathre de l'intellect,' c'est a dire 'bois-en jusqu'g l'ivresse,
toi qui es capable d'en supporter la force.' Et encore: 'ceux qui
se sont imbibes de l'intellect," ceux-la ont eu part a la con-
naissance.' 17
Toutes ces considerations eussent fixe mon choix, et je n'au-
rais pas balance a me rendre a cette exegese s'il n'y avait, pour
incliner ici au sens de dIrLnrr-/a = un texte remarquable
owovrp6p,
avec lequel, depuis longtemps, on a compare le n6tre.38 C'est
un extrait de la gnose valentinienne cite par Clement d'Alex-
andrie: 1 'Ce n'est pas seulement le bain qui delivre,40mais
aussi la connaissance, (savoir) qui nous etions, ce que nous
34 P. 510, 97 Scott. Cf. dans la Kor' Kosmou, 49 (p. 484, 20 Scott) la variante
du cod. F (at'4vXai) pour ovwjoarOiarlyoav, et encore Procl., Theol.
ivejujawrriar7e7oa
plat., 297, 34 et Orac. Chald., p. 5%,n. 1 Kroll.
36 Cf. C.H., VII, 1: Ofpe(7Oe,d ovs,rOTEE, Tfo
7~sT &'vycolasa
&KpaTop
avOp'pro•,O Kal EjTE
,roTbvaoOe,&AXX'
X6yovEK7r&bres, Svobb 0 'ewpeB 1Btjaibrbv
38 jAv oi5 . . . fla7rrTiTavTo T70Ovo06.
aoo

37 or70o rTEO-xov S YV6&oews,


cf. Clem. Alex., Paedag., I, 6 (= I, p. 111, Staihlin):
b ^~AiareXetas eAraX'Wews
brr6b&rwa ao•Vl4poXbv aT&r.
38 Cf. Ed. Norden, Agn. Theos, p. 102, J. Kroll, Die Lehre des H. Trism., p.
374. Norden (pp. 102-109) a suivi le sort de la formule ywavat Artlri et
-'yovas
similia dans la mystique hellenistique. II lui a 6chapp6 un texte important de
Clem. Alex., Strom., V, 4 (P.G., IX, 41 b=2, p. 340 St.). Commentant le yv0Zt
Oavr6v delphique, I'auteur rappelle d'abord l'ex6gese des anciens (6r OnP7Trs el),
puis il ajoute: KalES rT ykyovas 07a&', Kal TIVos
eLK&
PV
b7rapxeL'r7i 7r aov 77oola,
Kal TI "yvOGL,
7i 6j )/Lovppya, Kal ti 7rp6s 76 OeZov oIKELWaS TiS, Katol7bd TOb
tsO oa.
9 Exc. ex Theodoto, 78, p. 88 Casey (Londres, 1934): gTv& 5? o'br XOUvrpbY
~b6vov 7-6 aXXa KaL 7' yvCo&0s, rives ?/leV, T roiiVjpev, 7' 7ro1 -
XevOepo,, -yeyb6vaLev- 0ve'Xe
7ro) orreb~bojeV,7r6Oev
O-l•'ev rTi iwVl77as,74&vayevvirpaEs.Sur ce texte, cf.
aussi A. D. Nock, Gnomon,XvrpobleOa.
XII, 11 (Nov., 1936), p. 609, qui le compare a Porph.,
de Abst., L7,
1, oii il est question aussi d'un sommeil accablant.
40 De l'empire de la FatalitY, cf. Ideal, pp. 112-113.

This content downloaded from 128.235.251.160 on Fri, 27 Feb 2015 20:38:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
8 HARVARD THEOLOGICALREVIEW
sommes devenus; oh nous etions, oii nous avons ete places;
vers quoi nous nous httons,41 par quoi nous sommes rachetis;
ce qu'est la naissance, ce qu'est la renaissance.' 42 L'auteur ne
nie point que le Xovrpbvd~livre, mais il ne reconnait cette vertu
au rite que si l'on y joint la connaissance de la regeneration.43
Ii n'est done pas douteux que, pour le valentinien, la gnose soit
liee a un rite baptismal au sens propre: 1'ame se plonge dans la
cuve non pour boire mais pour se laver (Xovrp0v),et le paral-
llisme des formules qui d6signent l'objet de la gnose dans les
Exc. ex Theodoto et le C.H. IV ne permet guere d'h6siter sur
le sens de partr'E6aca en ce dernier ouvrage.44
La caracteristique de C.H. IV est done un melange de deux
rites: d'une part l'absorption d'un breuvage sacre tire du cra-
tere, d'autre part un bain de purification et d'initiation. Le
signe de ce mdlange est I'alliance meme des mots iT7rna3 o aeav-
riv et Kpalr-pa. Enfin la fonction de ce melange est de con-
f6rer 46 la 'connaissance' qui rend initi6 parfait ou, pour pr&-
ciser davantage, qui divinise l'homme 46 en lui donnant de
41 Pour T
arcbbaojev,cf. C.H., 1V, 5: Trl ra v Kal j,6vov o'reiSovo•rv, Cic., Somn.
Scip., 14: quid moror in terris? quin huc ad vos venire propero; Albin., c. 28;
Orac. Chald., p. 52 Kroll: xp7 ae reanibew 7rpbs T7
6dos Kalrpo' srarpas aiA6's; Iambl.,
de myster., 82, 12: robs ' brl67 ripa7rebbov-ras Kcar'EXe&repLrov r7je rb6rov (la pre-
sence des d6mons). Norden (p. 107, n. 9) fait deriver toutes ces expressions de
Plat., The6t., 176 a-b.
42 Pour y vvo-•lc-&a-eVay4VVos,,
cf. C.H., XIII, 3: -yervv4Ovv v4, 2: 7OTra7r6s 6 yev-
vz&eAvos. ce trait6 (intitul Xbyos&
Au lieu de &var-yvvn-&s, 7rept7raXLyyevefOas)
1I Oat owOi •br6pvyos
'
r s 7
emploie 7raX-yyeveala, XIII, (G •abaia wva rpa 7.), (7rp6ros ris r.),
10 (id.), 13, 16 (ipuvosr7s 7r.), 22 (cnBaevl,
TKvOV, KKca1vCT 7-s r. •v 7rapadsotv). La
ps. 'liturgie de Mithra' se sert du verbe ,cerayevva^oOa&,
p. 4, 13; 12, 4 Dieterich. Sur
ces emplois divers, Reitzenstein, Hellen. Myst.3, pp. 96-2-65, voir aussi Poiman-
dres, pp. 215, 231.
4a Cf. Exc. 76: 6 ydp elsOeavflarTwtsOd el'sOev Xk'xpr27ev(cf. C.H., IV, 5: o-otb
S. OirTOL. . . rl Tb V ... .- rebbOVcw) cv ovalav. Plus loin,
Kal eLhy0eV
.LETcXov,
rappelant la parole de Mt. 28, 19, I'auteur poursuit: (baptisez au nom du Pere,
du Fils et du Saint-Esprit) els Exc. 80, 1: 6v yevva'h IErrp, Els
oLis&PvayevvwpeOa.
OavaTovp&eyTat Kal elF (cette vue pessimiste sur le K6-osose retrouve C.H.,
6-rAov
VI), 6v 3t &va-yevv^ Xprtoar, e'sw2lv .eTaTlOeTaL, 'O-yso6sa (cf. C.H., I, 26; XIII, 15).
44 Le sens metaphorique n'est pas entierement e•s exclu en vertu des exemples
cites supra, et de l'analogie entre la formule valentinienne et celle de Porphyre
(cf. n. 39) ofi le 'sommeil' a valeur de metaphore.
41 Plus exactement: perfectionner, car la connaissance est prerequise au rite,
quel qu'il soit.
46
~Te rbYavOpwrovhiroOe&icat,C.H., IV, 7.

This content downloaded from 128.235.251.160 on Fri, 27 Feb 2015 20:38:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
HERMETICA 9
remonter sans trouble jusqu'a l'Un et Seul a travers les cercles
des astres et les choeurs des demons (8). Selon la terminologie
catholique, nous dirions que notre texte fond ensemble les deux
sacrements de Bapteme et d'Eucharistie qui, dans la primitive
Iglise, 6taient immediatement connexes et se conferaient en-
semble en une meme c"r"monie.
Des lors, le problkme apparait exactement celui-ci: trouve-
t-on quelque exemple contemporain du meme mdlange des
deux rites? -je dis bien melange,et non pas connexion seulement
comme dans l'Eglise orthodoxe. Cet exemple nous est fourni
par le IVe livre de la Pistis Sophia (c. 142) et, avec plus de
detail encore, par le Ile livre de Jei^ (c. 45) dont C. Schmidt a
demontr6 sans conteste qu'il est la source de P.S. 142.47
Notons d'abord que le but du mystbre est identique dans
les 6crits coptes et dans le C.H. IV.48 Jesus a fait connaitre a
ses disciples tous les chatiments reserves au pecheur apres la
mort, lors meme qu'il n'a pech6 que par oubli ou ignorance.
Sur quoi (P.S., c. 141) les disciples se jettent aux pieds du
Maitre 49 et lui demandent de leur donner quelque moyen
ed'chapper aux Archontes qui se nourrissent des ames humaines
comme des lions de leur proie. Jesus repond qu'il va leur don-
ner les clefs du royaume cdleste, c'est a dire les rendre sup&-
rieurs aux Archontes, lesquels leur seront soumis. Ce moyen
de salut, c'est au juste le mystere,qui consiste en trois bapt mes:
de l'eau, du feu et de l'esprit.
Jesus donc, apres avoir conduit ses disciples sur une mon-
tagne,50 les invite a regarder vers le haut; ils voient alors une
lumiere immense, tres puissante, indescriptible.51 Puis Jesus
leur commande de detourner les yeux de la lumiere: ils voient
alors du feu, de l'eau, du vin et du sang, et Jesus leur explique
47 Pour ce qui va suivre, cf. C. Schmidt, Koptisch-Gnostische Schriften, I,
1905 (cit6 ici Schm.2), p. 243-245, 308-309, et le commentaire du m6me auteur,
Gnostische Schriften in koptischer Sprache, T U, VIII, 1892 (cit6 ici Schm.1), c.
IV C.: Die Lehre von den Mysterien, p. 475-526, en particulier 486 ss., 490-491
(analyse du myst6re), 497-502 (comparaison de P.S. et de II Jeti), 507-508
(mdlange des deux sacrements de baptame et d'eucharistie), 524-525.
48 Comme aussi bien dans la ps. liturgie de Mithra, cf. Ideal, p. 107, n. 12.
49 Cf. C.H., I, 29.
50 Cf. C.H., XIII, 1.
51 Cf. C.H., I, 1 la description du Poimandrds-4c^2.

This content downloaded from 128.235.251.160 on Fri, 27 Feb 2015 20:38:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
10 HARVARD THEOLOGICALREVIEW

que ce sont 1h les 'mystires de la Lumiere' qui non seulement


purifient des fautes, mais rendent entierement parfait 52 et
permettent h l'ame, devenue, apris la mort, une effluence de la
lumikre, de traverser tous les bataillons (r?ELts)53 des astres
pour arriver h son lieu.
Le but des mysteres ainsi d6fini, l'on passe h la description de
chacun des trois baptemes. Le premier seul, baptme de l'eau,
nous interesse ici.'54
(a) Les disciples apportent du feu et des sarments de vigne.
(b) Jesus apporte l'offrande de sacrifice (7rpooaop&P.S., Ovo4a
II Jeif).
(c) II place deux crateres 55 de vin, l'un a droite, I'autre h
gauche de l'offrande.
(d) II depose l'offrande devant les disciples.
(e) Il place un vase a boire (roro?ppov)rempli d'eau devant
le crathre de droite et un autre vase a boire rempli de vin
devant le cratire de gauche, ajoute a ces objets un nombre
de pains egal a celui des disciples et met enfin un dernier
vase h boire rempli d'eau derrikre les pains.
Ces preparatifs acheves, Jesus prononce une longue priere
parsemee d'invocations magiques pour supplier le Pere, qui est
egalement la LumiBre,56d'accorder aux disciples la remission
de leurs fautes et l'acces h la lumiere. En signe de sa faveur, que
le Pere accomplisse un miracle: qu'il envoie Zorokothora lequel
apportera 'l'eau du bapt me de vie' dans l'une de ces deux
cuves a vin (crateres 'Au meme instant, le miracle
-&••yEta).
annonc6 par Jesus s'accomplit, le vin h droite de l'offrande fut
change en eau, les disciples s'approcherent de Jesus et il les
baptisa,57 leur donna un morceau de l'offrande de sacrifice et
leur imposa le sceau.' 58
52 P.S. c. 96, Schm.2, p. 145, 21. Il s'agit ici des 'myst'res de l'Inef-
7raV•7XELOS,
fable,' qui, comme l'a montr6 C. Schmidt (Schm.1, p. 481-482), correspondent aux
'mysteres du bapt6me' de II JeiU. 53 Cf. CI.H, 1, 13.
64 Cf. Schm.1, p. 490-491 et 497-502.
66 Ici y-ye-a, cf. Schm.1, p. 524.
56 Cf. C.H., I, 6.
57 11 ne peut s'agir, a cette date, d'une simple aspersion, mais bien de la plong6e
dans la cuve A vin.
568II Je, c. 4, Schm.2, p. 309, 19-23.

This content downloaded from 128.235.251.160 on Fri, 27 Feb 2015 20:38:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
HERMETICA 11

Enfin, dans la P.S., la ceremonie de ce premier bapteme


s'acheve sur une exhortation a l'apostolat et au silence comme
on en trouve dans les Hermetica: 59 'Ceci est le mode et la
fagon, ceci est le mystere que vous devez accomplir pour les
hommes qui seront disposes a croire en vous,60 en lesquels il
n'y a pas de ruse, et qui vous ecoutent en tous vos bons discours.
Ainsi seront effaces tous les peches et d6lits (&voulaL)qu'ils
auront commis jusqu'au jour oui vous aurez accompli pour eux
ce mystbre. Cependant cachez ce mystere et ne le donnez pas
a tous les hommes, mais seulement a celui qui suivra tous les
preceptes que je vous ai donnis dans mes commandements.
Tel est done le vrai mystere du bapteme pour ceux dont les
peches seront effaces et dont les delits seront recouverts. Tel
est le bapteme de la premiere offrande, qui montre la route du
vrai lieu, du lieu de la lumiere.' 61
Comme dans le C.H. IV, la caracteristique la plus singuliere
de la crermonie de II Jef est la fusion de deux rites.62 D'une
part les deux a•dyyca et le vase a boire plein de vin, les pains
dont le nombre correspond h celui des disciples, le changement
du vin en eau,63le linge blanc qu'on dispose sous les aliments
'
sacres, l'encens qu'on brale, enfin les termes memes de 7poa<6op
ou tous ces traits designent un sacrement de communion
Ovc•a,
eucharistique. D'autre part, sans compter certains details
typiques,64 la seule denomination de l'acte sacre comme 'bap-
tome,' de l'eau du cratere comme 'eau du baptAme de vie,'
suffit a marquer, sans doute possible, qu'il s'agit ici d'un sacre-
ment baptismal. 'Nous aboutissons des lors,' ecrit Schmidt, 'a
cette conclusion importante, que ces gnostiques ont c6l6bre le
sacrement du bapteme et de l'eucharistie comme un seul 65
sacrement et qu'ils ont ainsi mis en usage un rituel de culte
tres complexe.'"
69 C.H., I, 26 fin (apostolat), XIII, 13 (silence), Asclep., 1 (silence).
60 Cf. C.H., IV, 4.
61
Schm.2, p. 245, 6-19.
62 Cf.
Schm.1, p. 507-508.
63 Que C. Schmidt interprete comme un miracle de transsubstantiation,
Schmidt1, p. 524-526.
SVWtement blanc et couronne des disciples, imposition du sceau cf.
(eOpayt•,
Schm.1, p. 517), etc.
65 66
Souligne dans le texte. Schm.1, p. 508.

This content downloaded from 128.235.251.160 on Fri, 27 Feb 2015 20:38:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
12 HARVARD THEOLOGICALREVIEW
Dans la recherche que je me suis proposee, je suis parti de ce
principe que le rite originel d'oui d6rive le symbolisme de C.H.
IV 67 devait offrir cette union des deux elkments qui fait pr&-
cisement l'6trangete du fait: 'bapteme dans un cratire.' 68 Car,
encore une fois, il ne sert a rien de se referer disjointement soit
au cratere seul, soit au seul bapteme: on neglige alors l'es-
sentiel. Or cette union ne parait, a ma connaissance, que dans
II Jefi c. 45. C'est done vers le cercle gnostique oh ont ete
composes en grec les deux &crits(I-II Jei, P.S.) dont nous ne
possedons plus que la version copte que je serais incline a re-
garder pour trouver la veritable origine de la formule de C.H.
IV, 4. Sans doute, selon sa methode ordinaire, l'auteur herm&-
tique a-t-il transpose. Ce qui etait, dans la secte gnostique,
mystbre cultuel au sens propre,69sacrement d'initiation reserve
a une Mlite,70devient ici un symbole, un mystere spirituel,
logique,7'ou, comme j'ai dit ailleurs, litteraire. Mais le paral-
lilisme n'en est pas moins trop complet, trop precis, et quant
au rite lui-meme dans sa nature et dans son but, et quant a la
vision qui l'annonce et aux recommandations qui l'ache'vent,
pour ne pas rendre tres probable quelque rapport entre le
groupe de spirituels oji s'1labora le C.H. IV et le cercle gnos-
tique qui vit naitre la Pistis Sophia et les livres de Jei. De tels
rapprochements, le C.H. offre plus d'un exemple. Il serait
aussi vain de les presser outre mesure 72 que de les nier en bloc.
67 Je ne puis partager l'opinion de Braiininger, op. cit., p. 18: 'Dass diese
Geistestaufe in den Hermes-Gemeinden wirklich als kultischer Brauch bestanden
hat, dtirfen wir wohl annehmen.' Ce jugement me paraft meconnattre I'dlment
le plus original de l'hermetisme, qui est de viser a une religion spirituelle (XoyLtK
Ovaia), sans mystagogue et sans mysteres; cf. Ideal, IIkme partie, c. 3; Mysteres
cultuels et mysteres litteraires, p. 116 ss. A propos du C.H. IV, on trouve dans
Bratininger (p. 18) une allusion &II Jeuf, mais en passant, et sans que l'auteur ait
note le point capital de l'analogie.
68 Je ne comprends pas la phrase de Reitzenstein, Hellen. Mysterienrel.2,
p. 165: 'Ein wird bei der Reinigung oder Taufe in den griechischen Mys-
Kpar•,p
terien immer verwendet': il n'est pas un seul exemple de cratere en relation directe
avec le Xovrp6v; cf. supra, n. 6. La ferme assurance de Reitzenstein semble
avoir disparu dans la 3eme edition ofi j'ai cherch6 en vain la phrase.
69 Sur ce point, cf. Schm.1, p. 510-519.

70 P.S., c. 142, Schm.2, p. 245, 6-19, II Jefi, c. 43, Schm.2, p. 304, et Schm.1,
p. 519-520.
71 Cf. la XoyLK, Ovuaa, C.H., I, 31; XIII, 18, 19, 21.
72 Par exemple pour determiner plus exactement a quelle secte gnostique s'ap-

This content downloaded from 128.235.251.160 on Fri, 27 Feb 2015 20:38:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
HERMETICA 13
II. LE CORPSEXECREPAR LE SOLEIL,C.H., II, 17
'(17) L'autre nom de Dieu est celui de Pere, a cause de la
vertu qu'il a de cr6er toutes choses (L& rb 7ro0L7rLKbY ravrv):
car c'est au pere qu'il appartient de crier (roLEtP). Aussi la
procreation des enfants (il 7raSorowta)est-elle tenue par les gens
sages pour la fonction la plus importante de la vie et la plus
sainte, et regarde-t-on le fait qu'un homme quitte la vie sans
enfant comme la pire infortune et le plus grand pech6, et un tel
homme est-il puni apres la mort par les demons. Or voici en
quoi consiste ce chatiment: l'ame de l'homme qui meurt sans
enfant est condamnee a entrer dans un corps qui n'a la nature
ni de l'homme ni de la femme, et qui est un objet d'ex&cration
de la part du Soleil.'
(1) Selon un proced6 familier aux Hermetica, l'auteur passe
ici d'un argument approprie au discours (Dieu pere parce que
createur) a un morceau '4pisodique' (saintete de la procreation
humaine). Le glissement s'opere sur le mot meme de roLe~y
(wroLEv-raL~oLroCa), et le couplet nouveau ne se rattache au
precedent que par ce lien purement verbal.73
(2) L'ateknia ici condamn'e est 6videmment l'ateknia volon-
taire, pour les raisons qu'indique Stobee (IV, 22, 28 et 24, 16
Hense). C'est, aux yeux de l'auteur, un pech&. Il ne peut done
s'agir de l'ateknos irresponsable qui ne doit son infortune qu'a
une malheureuse conjonction d'astres.74

parenterait I'auteur de C.H. IV. On peut admettre, il est vrai, une autre hy-
pothkse. C'est que, dans II Jefi et P.S. comme dans C.H. IV, la c~r'monie n'a
aussi valeur que de symbole, la gnose chretienne et I'hermetique ayant suivi la
m~me demarche de pensee qui consiste A transposer en mystbre litteraire des rites
que les orthodoxes pratiquaient en fait (dans ce cas d'ailleurs, le symbolisme de
C.H. IV temoigne d'un degr6 beaucoup plus spiritualis6, presque po'tique, dans
l'oeuvre de transposition). Cette hypothbse admise, il resterait encore que ce
symbolisme commun fond ensemble deux sacrements distincts dans la pratique.
Et c'est, A mes yeux, le point qui importe.
73 Mme passage de la fecondite divine A la fecondite humaine, Asclep., 20-21.
Ailleurs (C.H., IX, 3) l'enfantement des concepts par l'intellect mbnea une longue
digression sur les demons (3-5) par un glissement sur les mots &droKlOacL, KbteL-
arirppara (germes semis par les demons dans l'intellect).
74 Cf. par exemple Cat. Cod. Astr. Gr., V, 2, p. 56, 15-18. Pour I'oppos', la
7roXvrEKJIla, cf. ibid., p. 57, 18-19. Theoriquement, il est vrai, dans un monde regi
par l'eltjapj~iry, cette ateknia volontaire est elle-mgme preordonn~e comme le
chAtiment qui la punit, cf. C.H., XII, 5-9.

This content downloaded from 128.235.251.160 on Fri, 27 Feb 2015 20:38:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
14 HARVARD THEOLOGICALREVIEW

(3) La punition de l'a)&KVOSvolontaire comporte deux d1l-


ments: d'une part I'ame du defunt retourne dans un corps dont
la nature sp6ciale reste a determiner; d'autre part ce nouveau
corps est ex6cre par le Soleil. Si le couplet sur la ratborotta pour-
rait etre 6galement signe d'un Grec, d'un Juif ou d'un Egyptien,75
ce chatiment ainsi decrit porte, dans l'ensemble, la marque de
l'Egypte, cependant que le second trait denote peut-etre (?)
quelque influence du Judaisme.76
(4) Le 'corps qui n'a la nature ni de l'homme ni de la femme'
n'est certes pas l'animal 77 et le morceau n'a rien h voir avec la
polkmique de C.H., X, 19-90 contre la reincarnation dans un
corps de bGte.78
(a) Si l'on visait l'animal, 1'expressionserait fort inadequate
- mieux vaudrait alors Es Tja IflKETn aVOpTrovcO~tLy poX79v _
car un animal n'en reste pas moins male ou femelle.
(b) La mention des deux sexes (noter avppbs)suffit h montrer
qu'on n'a point affaire ici &l'opposition famili're entre aXoyov
et XbyopExop,mais a une distinction entre le corps normal qui
est male ou femelle et un corps anormal qui n'est ni l'un ni
l'autre.
(c) La punition doit repondre a la faute. Or la teneur meme
de la formule suggbre qu'on doit chercher le chatiment dans
l'ordre des possibilit6s g6nesiques.
(d) Enfin et surtout, pourquoi l'animal comme tel serait-il
execre par le Soleil? Propos si 6tonnant en effet qu'il a induit
75 Pour 1'Egypte, cf. Asclep., 21. Pour les Juifs et Chr6tiens, Justin., Apol., I,
29, 1, Athenag., XXXIII et le commentaire de Geffcken, p. 232. Pour les Grecs,
Max. Tyr., XXVI, 9.
76 I1 n'a en tout cas rien de grec. La punition de grec est de ne pas
l'••&TEKOS
laisser de fils qui verse les libations sur sa tombe.
77 Contre Scott, t. II, p. 109-110. [J. Kroll, Lehre 343 avait mieux vu: mais il
' un
songeait corps hybride, androgyne, hermaphrodite: 'Seine Seele muss in
einen Zwitterktirper wandern.' Cette interpretation aurait pour elle un texte im-
prime dans des editions de la Mischnah que veut bien me signaler M. A. D. Nock,
cf. tr. H. Danby, p. 98, 'The androgynos is in some things like to men and in some
things like to women, and in some things like both to men and to women, and in
some things like neither to men nor to women.']
78 Doctrine exposee C.H., X, 7-8, Kor6 Kosmou, 39, 42, Asclep., 12; cf. Rev.
Et. Gr., XLIX, 233 (Oct. 1936), p. 586-595.
7 C.H., X, 20 dit franchement /vvx) . . O7rlPL6teraL. Kor6 Kosmou, 39: obpa-
OV'rKTL OE, '
OLK7o-ETE, a (Els
( c-a 6' &XoyaAEra-rXavWiEvaL (-T)
z,6,p', ,0 , or,cI-,,VPCW, ,'o
XOL7roV
c3'CLEXErETE.

This content downloaded from 128.235.251.160 on Fri, 27 Feb 2015 20:38:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
HERMETICA 15
Scott a transposer 70 'HMXov
orrp .ia-r~KaTnrpaie'pvov
biro
ce qui aboutit
apreis
Lf•EKV6V
7Irva ~ 'OpC&r<OvdaraXXa-y?^vat, h une
banalit&.
Ce corps ni male ni femelle est celui de l'eunuque, et la for-
mule employee est si claire qu'elle pourrait servir de definition
a 1'eunuchisme. Des lors, on voit aussit6t quelle espece de
d6mons entre ici en jeu et quel r61leprecis ils ont &jouer.
Tout individu, et quant A l'ame et quant au corps, depend
entibrement de la conjonction des astres au moment oih il nalt.
Selon telle ou telle geniture, il aura beaucoup d'enfants ou n'en
aura point, sera heureux en amour ou incapable d'aimer. C'est
ce que Vettius Valens developpe tout au long so pour marquer
la diversite des conditions amoureuses selon que, a l'heure de la
naissance, Venus et Saturne sont en aspect trigone, quadrat ou
sextil. Bornons-nous a ce dernier point:
'Quand Venus et Saturne sont reciproquement en aspect
sextil, ils composent la meme figure apotdlesmatique que quand
ils sont trigones, mais avec des effets moins precis et plus
faibles. Si c'est le matin et A l'est, ils virilisent les femmes,
non seulement dans leur comportement, mais jusque 1 que,
couchant avec des femmes, elles tiennent en ces unions le r61e
de l'homme; si c'est le soir, ils feminisent les hommes: car,
parfois, couchant avec des hommes, ils tiennent en ces unions
le r61lede la femme, et souvent meme ils sont prives de leurs
organes genitaux.' 81
Or les astres ont a leur service des demons. C'est une doc-
trine bien connue pour laquelle je ne veux me r6ffrer ici qu'au
seul C.H. On lit au traite XVI, 13-14: 'Sous les ordres du
Soleil a 6t6 plac6 le choeur des demons, ou plut6t les choeurs:
car ils sont nombreux et divers, places sous le commandement
des carr6s des astres, en nombre egal pour chacun des astres.
(14) Ainsi ranges done, ils sont de service auprZ*s de chacun des
astres. . . . A tous ces d6mons a Rte assigne plein pouvoir sur
les affaires de la terre. . . . Car ils remodblent nos ames et ils
les excitent en les attirant a eux, installes qu'ils sont dans nos
so Cat. Cod. Astr. Gr., V, 2, p. 67, 11 ss.
O7
81
eorepLO& b 7XrovtL robs pi ydap UyVVaLK&WV
c dvpa-. orXXore d•vp&le OVyKOL1AWjoEVOL
Ep-ya rTLreXOv^oL, oXXalKLSbe Kai 7rw
v yovltuV ibid., p. 68, 1-3.
O'TEplOKOv7TaL,

This content downloaded from 128.235.251.160 on Fri, 27 Feb 2015 20:38:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
16 HARVARD THEOLOGICALREVIEW
nerfs et nos moelles, dans nos veines et nos arteres, dans le
cerveau lui-meme, et penetrant jusqu'a nos propres entrailles.
(15) Car, au moment ofi chacun de nous est venu a naitre et a
requ une ame, il est pris en charge par les demons qui sont de
service a cet instant precis de la naissance, c'est-a-dire par les
demons qui ont te places sous les ordres de chacun des astres.'
Ce sont done ces demons charges d'appliquer sur terre les
decisions de leurs maitres celestes qui travaillent a faire cor-
respondre la conception et la naissance d'un individu donn~ a
telle conjonction d'astres, geniture dont dependra l'6tat phy-
siologique du nouveau corps. Ainsi s'explique en toute pre-
cision que le chatiment de l'arEK'osvolontaire soit confie aux
demons. Car, si ce chatiment est un effet de l'apotdlesmatique,
la rencontre de telle naissance avec tel 'aspect' celeste n'a pu
6tre determin~e que par le moyen des d6mons.
(5) D'ohi vient maintenant que le corps de 1'eunuque soit
execre par le Soleil sinon parce que le Soleil est avant tout le
pourvoyeur de la vie et que la seule presence, sur terre, d'un
etre inapte a transmettre la vie est pour Helios un outrage?
Sans doute le C.H. temoigne-t-il des tendances de l'6poque dans
la foi et dans le culte en marquant la royaut' universelle
d'H61ios. Dieu supreme parmi les dieux celestes, le Soleil est
roi des astres qui, a ce titre, lui obhissent comme a leur dynaste
(V, 3). Situe au centre du Kosmos, image du Kosmos (XI, 15),
il regne a la fois sur les regions d'en haut et celles d'en bas,
transmettant &la terre la substance celeste, attirant a lui la
matiere (XVI, 5).82 Mais c'est surtout la fonction du Soleil
comme pourvoyeur et mainteneur de la vie que le C.H. met
en valeur. Image du DWmiurgesuprac6leste, le Soleil fagonne
a son tour et engendre les animaux et les plantes (Stob. Hermet.
XXI, 2; C.H., XVI, 5, 17). 11est celui dont les bonnes energies
penetrent sur la terre et jusqu'au fond de la mer (XVI, 5). I1
82 Cf. OGI, 90, 2-3 (mon. Rosett.): (gaoLEibovrros r70o vov . ..Kvplov), jaoLt-
MXosKaOaerEp 6 "HXos, 7
faoacXEikbs
rv rE voWKai 7rwv KArco 619,
XWopav, 3-4 (Syrie):
ijAyas
obear6riv
Eis rvby (Ala) &vblrov H'IXov, Sammelb. 4127, 15 ss. (Talmis, Nubie): EvOa
Oe Mav~oiKXt, "HXMoSvrvyravr-frorr7v SeaOror7rYV,
&,r&vrTV wav3Xka, Amm. Marcell.
9,yvov,
4, 21-22: "XMos (.A-yas) 36,erbO7s obpavoi, et, pour I'image de l'escorte celeste,
06bs
[Arist.] de mundo 6, 398 a, 10 ss. avec le commentaire de E. Peterson, Der Mono-
theismus als politisches Problem, 1935, pp. 16-21, 102-105.

This content downloaded from 128.235.251.160 on Fri, 27 Feb 2015 20:38:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
HERMETICA 17

est, avec le Kosmos, pere de tous 'les etres qui participent a


l'essence,' c'est-A-dire des etres changeants, des vivants ter-
restres (X, 2). C'est par le canal du Soleil que les pares humains
reqoivent du Bien supreme l'appetit d'engendrer et de nourrir
leur progeniture (X, 3). Car le Soleil est essentiellement le con-
servateur et le nourricier de toute race des vivants (XVI, 12;
cf. aussi XVIII, 11, Asclep., 3).
Certes, rien n'est plus commun, au temps des Snveres, qu'une
telle notion du dieu Soleil: Helios est lumiere de la vie; 83 avec
son escorte de planetes il envoie ici-bas ses rayons vivifiants; 84
c'est &lui qu'est d'i tout germe de vie sur la terre.85 Mais peut-
etre, en vertu de l'antique culte de Ra, se montre-t-elle en
Egypte sous un jour un peu special. Dans les papyrus magiques,
oi%la fonction cr'atrice du Soleil tient une si grande place- qu'il
suffise de citer une priere a Helios du papyrus de Paris86 et
surtout la Kosmopoiia de Leyde 87 dont le caractere 6gyptien
a &thbien d~cel par Dieterich,88- on notera un d'tail sp'ci-
fiquement indigene qui importe pour notre objet: c'est en riant
aux eclats, en manifestant sa joie que le dieu cree. Dans la
Kosmopoiia il rit sept fois, et chacun de ses &clatsde rire suscite
un nouveau progres dans l'oeuvre de la creation. Comme les
pleurs ou la sueur du Soleil (pluie et rosee), ce rire a surtout un
sens physique, il signifie l'aspect de l'astre quand il brille en
toute sa splendeur. Mais l'image n'en suggere pas moins que
le Soleil eprouve du contentement a produire la vie. Dans la
Kore Kosmou, alors que les dieux des astres ont supplie le
Soleil d'organiser le Kosmos et qu'il c'de a leur priere, il sourit
d'abord,"8puis, d'une parole, fait venir a l' tre, sous la figure
d'une femme, Physis, la force qui fera naltre et croltre les
vivants.
Si le Soleil a done joie a crier la vie, il doit necessairement
J1 ws 4s, H. Orph., VIII, 18.
83
84 irrovtv . .. . aO&Lyyas,Procl., Hymn., I, 10.
85 NJoY,6vovs
Ibid., 19; cf. A. Dieterich, Abraxas, p. 49, n. 6.
86 P G M, IV, 1611-15: 4vkOaXev j -y ^ov r&LX&AdtavrosKal r avrA
aov yeX'aavros, irwo-y6rae r ~e aov irtrpilavros, cf. aussi ibid.,kap~ro46p7e•7v
439 = 1960 = VIII,
77: y-evvw3vcr'rs ravr' Airep ir4Xtv kavaXbif.
&i
87 P G M, XIII, 162 ss. = 472 ss.
88 Abraxas, p. 94 ss.
89 •Aetslaaev6 Oe6S,K. Kosmou 10.

This content downloaded from 128.235.251.160 on Fri, 27 Feb 2015 20:38:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
18 HARVARD THEOLOGICALREVIEW
benir toute transmission de la vie, toute comme il
doit hair, h l'encontre, I'&trepriv6 de virilite
rat,8orolia,
qui met un ob-
stacle h cette transmission.
(6) Tel est, a mon jugement, le sens obvie de notre texte.
Peut-etre ce sens est-il confirme par un curieux detail du papy-
rus de Londres B.M. 10588.90 11 s'agit d'un charme destine a
separer deux epoux. L'instrument du charme est un l6zard, et
le but de est de susciter entre ces deux epoux la meme
haine quel'a-yw-y,
celle qui anime le Soleil contre le l6zard. Or pourquoi
le Soleil hait-il le lkzard? N'est-ce pas pour le r61leque joue le
lzard dans les charmes d'inhibition? Selon les mages, dit
Pline l'Ancien, si l'on noie un l6zard dans l'urine d'un homme,
on arrete sa virilit&.91 Cette croyance 6tait repandue encore
parmi les sorciers du Moyen Age: place sous le seuil d'une
maison, le l6zard empeche toute union sexuelle et toute concep-
tion humaine et animale. 92 En d'autres termes, dans la magie
amoureuse, le l6zard rend eunuque: de la vient sans doute que
le Soleil n'en peut souffrir la vue.93
(7) Faut-il aller plus loin et attacher a notre texte quelque
portee morale? Je ne suggere ici qu'une possibilitY,en indiquant
les documents qui me l'ont mise dans l'esprit. On a vu plus
haut que Vettius Valens, d'accord avec les moeurs du temps94
90 Cf. H. J. Bell, A. D. Nock, H. Thompson, Magical Texts from a bilingual

papyrus in the British Museum, Proceed. of the Br. Acad., XVII, p. 20-21, 42-52.
Je n'indique ici qu'une possibilit6, sans presser outre mesure I'argument.
91 N.H., XXX, 41, cf. Magical Texts, p. 43. 92 Magical Texts, p. 47.

93 Olympiodore, p. 101, 15-102, 3 Berthelot (Scott, t. IV, p. 152, n. 1, corrige


le texte bien inutilement) fait &tat de deux autres animaux execres par le Soleil, le
coq et la taupe. Tous deux ont 6te des hommes qui ont commis un crime. Le
crime de I'homme qui devait etre change en coq n'est pas defini; celui de I'homme
qui devait etre change en taupe est d'avoir connu la vraie forme du Soleil et
divulgue ce mystere aux autres hommes. Peut-etre y a-t-il la une confusion entre
&owrXa? et 'AuaKhXaos,le demon infernal qui trahit Persephone: M. Nock suppose
une confusion pareille dans le cas de l'daUKa'Xqos-Ascalaphos, Mag. Texts, p. 42. A
la verite, on comprend bien comment le mythe a pu fleurir (un mythe analogue
dans les deux cas) en ce qui regarde le hibou et la taupe: I'un et l'autre fuient la
lumiere, a/EXeL KaL ' 4OUP
O.pO'l'a,
TO
0 XtOV,05 XETaLaTv yi opa,c

Olymp., loc. cit. Mais le coq? Mais le 16zard qui, s'il aime les trous d'ombre, se
plait aussi a tre grillk par le Soleil? cf. Mag. Texts, p. 43-44.
94 Les Stob. Hermet. (Exc., XXIV, 12) localisent la pederastie dans les pays

du Nord, rTb 'IrTaXLKWV KXL/'a Kal


To 'EXXaGLK6V,les Sibyll. (III, 596 ss.) en accusent
,,
tous les peuples sauf les seuls Juifs.

This content downloaded from 128.235.251.160 on Fri, 27 Feb 2015 20:38:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
HERMETICA 19

aligne sur le meme rang l'eunuque et le prostitue, le spado et


le cinaedus. Or il est une religion particulierement meprisante
e
l'6gard de l'eunuque,95particulierement sevire pour le cinae-
dus: c'est la religion judaique. En voici quelques temoignages:
Pour l'eunuque: Deuteron. 23, 1: 'Ni l'eunuque (OXc~las)ni
celui dont les organes virils ont ete coupes n'entrera dans l'as-
sembl'e du Seigneur.'
Pour le prostitu6: Levit. 18, 22: 'Tu ne coucheras pas avec
un homme a la maniere d'une femme,96car c'est une abomina-
tion.'
20, 13: 'Si un homme a couch6 avec un homme A la manicre
d'une femme, ils ont fait l'un et I'autre une abomination.'
Deuteron. 22, 5: 'Une femme ne portera pas les vetements
de l'homme ni un homme ne se revetira de la robe de la femme:
car celui qui agit de la sorte est en abomination devant le
Seigneur ton Dieu,' f3EXvyjaKvplO?7r- Ce ob .-or.
23, 17-18: 'I1 n'y aura pas de prostitute parmi les filles
d'Israeilet il n'y aura pas de prostitue parmi les fils d'Israel: 97
tu n'apporteras pas en offrande a la maison du Seigneur ton
Dieu, pour quelque voeu que ce soit, le salaire de la prostitude
ou le gain du chien (cinaedus): car l'un et l'autre sont en abomi-
nation devant le Seigneur ton Dieu.'
Dans la litterature posterieure, notons en particulier l'ex-
pression de l'Apocalypse (21, 27) qui rappelle Deuteron. 23, 1:
'Et dans la Jerusalem c~leste n'entrera aucun prostitu6 de
l'un ou l'autre sexe 98 ni celui qui commet l'abomination et le
mensonge,' 99 et celle des Sibyllina qui reproduit, a la lettre, la
malediction de C.H., II, 17: rfip'ara ij KXiT7rTEW~draphrIpLos
i 'o7TL
iCX?7aLpc.00
L'influence du JudaYsmesur le C.H. est si amplement at-
95 Sans doute par r6action contre certaines pratiques cultuelles des pays avoisi-
nants.
/ETr de la le mot
' la96 KarL apO-evo O KOLTr'V
KOLAIqOOj7G, "yvvaLKEiav:
apeVEOKot.E•Y propre
litt~rature jud6o-chretienne.
91 La defense vise a coup stir la
prostitution religieuse, comme le montre le v.
17 b, interpolation des LXX, touchant la participation aux mysteres des paiens.
98 irav KOLV6V,cf. KOLV7ap. Vett. Val., 119, 30 Kroll, Porph. Hist. Phil., 12.
99 L'auteur designe formellement les deux vices majeurs du paganisme aux
yeux des Juifs, prostitution virile et culte des faux dieux.
'00 Sibyll., II, 71 ss. avec les notes de Geffcken; cf. III, 185, 596 ss., 764, etc.

This content downloaded from 128.235.251.160 on Fri, 27 Feb 2015 20:38:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
20 HARVARD THEOLOGICALREVIEW
testee qu'elle n'aurait rien pour e'tonnerdans le cas du trait II.
Ce n'en serait pas moins une influence indirecte, I'auteur ayant
substitu6 le Soleil au Dieu des Juifs, substitution elle-meme
facilitee par le caractere moral dont la religion solaire s'etait
empreinte a mesure qu'Helios recevait tous les attributs de la
Divinite Supreme. Non seulement Helios est le garant de la
justice et le defenseur des opprims 101- or Lactance (VI,
e3, 9) tient la pederastie pour une sorte de meurtre, - non
seulement il protege les pieux et chatie les impies,'02 mais
surtout il est le dieu tres pur 103 et purifiant 104 qui ne peut sup-
porter la vue d'aucune souillure.
101 H. Orph., VIII, 16-18, Procl., Hymn, I, 39. Pour Jahv6, cf. Syll.3, 1181. [Cf.
also Strack-Billerbeck, Kommentar zum Neuen Testament, I, p. 1042 where a Rabbinic
text is quoted as naming a homosexual act as one of the four sins causing an eclipse; a
different list is given, ib. II, p. 198. - A. D. N.]
102 H. Orph., VIII, 8, Procl., Hymn., I, 45-46.
103
Alavro0, H. Orph., VIII, 13.
104 Prod., Hymn., I, 85, 40.

This content downloaded from 128.235.251.160 on Fri, 27 Feb 2015 20:38:10 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

S-ar putea să vă placă și