Sunteți pe pagina 1din 314

Monitor de pacient

Manualul operatorului
Istoricul ediţiilor
Acest manual are un număr de ediţie. Numărul de ediţie se schimbă la fiecare actualizare a
manualului ca urmare a modificării specificaţiilor tehnice sau a celor referitoare la software.
Conţinutul acestui manual poate fi modificat fără notificare prealabilă.
„ Numărul ediţiei: 2.0
„ Data ediţiei: 2008-4

I
PENTRU NOTIŢELE DVS.

II
Prefaţă

Scopul manualului

Acest manual conţine instrucţiunile necesare pentru operarea produsului în siguranţă şi în


conformitate cu funcţia şi destinaţia acestuia. Consultarea acestui manual este o cerinţă
preliminară pentru performanţa şi operarea corectă a produsului, fiind menit să asigure
siguranţa pacientului şi a operatorului.

Acest manual se bazează pe configuraţia maximă, prin urmare este posibil ca o parte din
conţinut să nu se aplice în cazul produsului dvs. Pentru eventuale întrebări, vă rugăm să ne
contactaţi.

Acest manual este parte integrantă a produsului. Trebuie păstrat în permanenţă în apropierea
echipamentului pentru a fi la îndemână ori de căte ori este necesară consultarea lui.

Publicul ţintă

Acest manual se adresează personalului clinic care trebuie să cunoască procedurile,


practicile şi terminologia medicală necesare pentru monitorizarea pacienţilor în stare gravă.

Ilustraţii

Toate ilustraţiile din acest manual servesc exclusiv ca exemple. Este posibil ca acestea să nu
reflecte configurarea sau datele afişate pe monitorul dvs. de pacient.

Convenţii

„ Textul cursiv este utilizat în acest manual pentru citarea capitolelor sau a secţiunilor la
care se face referire.
„ [ ] se utilizează pentru încadrarea textelor de pe ecran.
„ → se utilizează pentru indicarea procedurilor de operare.

1
PENTRU NOTIŢELE DVS.

2
Cuprins

1 Siguranţă........................................................................................................................... 1-1
1.1 Informaţii de siguranţă .................................................................................................... 1-1
1.1.1 Pericole............................................................................................................... 1-2
1.1.2 Avertismente....................................................................................................... 1-2
1.1.3 Atenţionări.......................................................................................................... 1-3
1.1.4 Note.................................................................................................................... 1-3
1.2 Simboluri de pe echipament............................................................................................ 1-4

2 Informaţii de bază............................................................................................................ 2-1


2.1 Descrierea monitorului.................................................................................................... 2-1
2.1.1 Domeniu de utilizare .......................................................................................... 2-1
2.1.2 Contraindicaţii.................................................................................................... 2-1
2.1.3 Componente ....................................................................................................... 2-1
2.2 Unitatea principală .......................................................................................................... 2-2
2.2.1 Vedere din faţă.................................................................................................... 2-2
2.2.2 Vedere din lateral................................................................................................ 2-4
2.2.3 Vedere din partea de jos ..................................................................................... 2-4
2.2.4 Vedere din spate ................................................................................................. 2-5
2.3 Rackul pentru module satelit........................................................................................... 2-7
2.4 Modulele ......................................................................................................................... 2-8
2.4.1 Modulele Plug-In ............................................................................................... 2-8
2.4.2 Modulul multi-parametru ................................................................................... 2-9
2.5 Ecran de afişare............................................................................................................. 2-10
2.6 Tastele rapide ................................................................................................................ 2-12

3 Operaţiile de bază ............................................................................................................ 3-1


3.1 Instalarea ......................................................................................................................... 3-1
3.1.1 Dezambalarea şi verificarea ............................................................................... 3-2
3.1.2 Cerinţe de mediu ................................................................................................ 3-3
3.2 Pregătirea pentru utilizare ............................................................................................... 3-4
3.2.1 Pornirea alimentării............................................................................................ 3-4
3.2.2 Începerea monitorizării ...................................................................................... 3-4
3.3 Deconectarea de la alimentare ........................................................................................ 3-5
3.4 Utilizarea mouse-ului ...................................................................................................... 3-5
3.5 Utilizarea tastaturilor....................................................................................................... 3-6
3.6 Utilizarea ecranului tactil ................................................................................................ 3-6
3.7 Utilizarea meniului principal........................................................................................... 3-7
3.8 Setarea măsurătorilor ...................................................................................................... 3-8
3.8.1 Accesarea meniului Măsurătoare ....................................................................... 3-8

1
3.8.2 Activarea/Oprirea măsurătorilor......................................................................... 3-9
3.8.3 Eliminarea unui conflict de module ................................................................... 3-9
3.8.4 Eliminarea unui conflict de etichete................................................................... 3-9
3.9 Utilizarea unui card de stocare CF ................................................................................ 3-10
3.10 Modificarea setărilor generale......................................................................................3-11
3.10.1 Configurarea unui monitor ..............................................................................3-11
3.10.2 Schimbarea limbii ...........................................................................................3-11
3.10.3 Reglarea luminozităţii ecranului .....................................................................3-11
3.10.4 Afişarea/Ascunderea asistenţei....................................................................... 3-12
3.10.5 Setarea datei şi a orei...................................................................................... 3-12
3.10.6 Reglarea volumului ........................................................................................ 3-13
3.11 Gestionarea configuraţiilor.......................................................................................... 3-14
3.11.1 Restabilirea automată a ultimei configuraţii................................................... 3-14
3.11.2 Setarea configuraţiei prestabilite la pornire.................................................... 3-14
3.11.3 Salvarea drept configuraţie definită de utilizator ........................................... 3-15
3.11.4 Ştergerea unei configuraţii prestabilite personalizate..................................... 3-15
3.11.5 Restabilirea manuală a configuraţiei prestabilite............................................ 3-16

4 Administrarea pacienţilor ............................................................................................... 4-1


4.1 Internarea unui pacient.................................................................................................... 4-1
4.2 Internarea rapidă a unui pacient ...................................................................................... 4-2
4.3 Editarea informaţiilor despre pacient .............................................................................. 4-3
4.4 Externarea unui pacient................................................................................................... 4-3
4.5 Transferul unui pacient.................................................................................................... 4-3
4.6 Conectarea la un sistem central de monitorizare............................................................. 4-6

5 Ecranele pentru utilizator ............................................................................................... 5-1


5.1 Personalizarea ecranelor.................................................................................................. 5-1
5.1.1 Setarea modului de baleiere a formelor de undă ................................................ 5-1
5.1.2 Modificarea dimensiunii liniei de undă.............................................................. 5-1
5.1.3 Schimbarea culorilor măsurătorilor.................................................................... 5-1
5.1.4 Selectarea parametrilor de măsurare .................................................................. 5-2
5.1.5 Înlocuirea sau adăugarea unei unde ................................................................... 5-2
5.1.6 Schimbarea aspectului ecranului........................................................................ 5-2
5.2 Vizualizarea minitendinţelor ........................................................................................... 5-3
5.2.1 Afişarea minitendinţelor pe un ecran de vizualizare divizat .............................. 5-3
5.2.2 Modificarea lungimii minitendinţelor ................................................................ 5-4
5.2.3 Modificarea unui parametru pentru vizualizare ................................................. 5-4
5.3 Vizualizarea oxyCRG...................................................................................................... 5-5
5.4 Vizualizarea altor pacienţi............................................................................................... 5-6
5.4.1 Grup de îngrijire................................................................................................. 5-6
5.4.2 Înţelegerea ferestrei Vizualizare alt pacient ....................................................... 5-6
5.5 Înţelegerea ecranului Valori numerice mari .................................................................... 5-8

2
6 Alarmele ............................................................................................................................ 6-1
6.1 Categoriile de alarmă ...................................................................................................... 6-1
6.2 Nivelurile de alarmă........................................................................................................ 6-2
6.3 Indicatorii alarmei ........................................................................................................... 6-2
6.3.1 Lampa pentru alarme.......................................................................................... 6-2
6.3.2 Mesajul de alarmă .............................................................................................. 6-3
6.3.3 Valoare numerică intermitentă ........................................................................... 6-3
6.3.4 Tonuri de alarmă................................................................................................. 6-3
6.3.5 Simboluri pentru starea alarmei ......................................................................... 6-4
6.4 Configuraţia tonului de alarmă........................................................................................ 6-4
6.4.1 Setarea volumului minim al alarmei .................................................................. 6-4
6.4.2 Modificarea volumului alarmei.......................................................................... 6-4
6.4.3 Setarea intervalului dintre sunetele de alarmă.................................................... 6-5
6.5 Utilizarea alarmelor......................................................................................................... 6-5
6.5.1 Activarea şi dezactivarea alarmelor pentru măsurătorile individuale................. 6-5
6.5.2 Setarea nivelului de alarmă ................................................................................ 6-6
6.5.3 Reglarea limitelor de alarmă .............................................................................. 6-6
6.5.4 Înregistrarea automată a alarmelor..................................................................... 6-6
6.6 Întreruperea alarmelor..................................................................................................... 6-7
6.7 Oprirea tuturor sunetelor sistemului................................................................................ 6-7
6.8 Alarmele dezactivate ....................................................................................................... 6-7
6.9 Eliminarea alarmelor tehnices......................................................................................... 6-8
6.10 Când survine o alarmă................................................................................................... 6-8

7 Monitorizarea ECG ......................................................................................................... 7-1


7.1 Introducere ...................................................................................................................... 7-1
7.2 Siguranţa ......................................................................................................................... 7-2
7.3 Pregătirea pentru monitorizarea ECG ............................................................................. 7-3
7.3.1 Pregătirea pacientului şi poziţionarea electrozilor ............................................. 7-3
7.3.2 Alegerea poziţionării AHA sau IEC a electrozilor ............................................. 7-4
7.3.3 Poziţiile electrozilor ECG .................................................................................. 7-4
7.3.4 Verificarea stării cu pacemaker .......................................................................... 7-7
7.4 Înţelegerea afişajului ECG .............................................................................................. 7-8
7.5 Modificarea setărilor ECG .............................................................................................. 7-9
7.5.1 Accesarea meniurilor ECG................................................................................. 7-9
7.5.2 Setarea frecvenţei pacemakerului (Numai pentru Mortara) ............................... 7-9
7.5.3 Alegerea sursei de alarmă................................................................................... 7-9
7.5.4 Selectarea unui ecran de afişare ECG cu 5 derivaţii .......................................... 7-9
7.5.5 Modificarea setărilor filtrului ECG .................................................................. 7-10
7.5.6 Activarea sau dezactivarea filtrului de depresiuni............................................ 7-10
7.5.7 Activarea/Dezactivarea sincronizării defibrilatorului........................................7-11
7.5.8 Modificarea setărilor undei ECG ..................................................................... 7-12
7.5.9 Selectarea sursei ritmului cardiac..................................................................... 7-12
7.5.10 Reglarea volumului QRS ............................................................................... 7-12

3
7.6 Despre monitorizarea ST............................................................................................... 7-13
7.6.1 Activarea şi dezactivarea ST ............................................................................ 7-13
7.6.2 Modificarea setărilor filtrului ST ..................................................................... 7-13
7.6.3 Înţelegerea afişajului ST .................................................................................. 7-14
7.6.4 Modificarea limitelor alarmei ST..................................................................... 7-14
7.6.5 Reglarea punctelor de măsurătoare ST............................................................. 7-14
7.7 Despre monitorizarea aritmiei....................................................................................... 7-16
7.7.1 Înţelegerea evenimentelor de aritmie ............................................................... 7-16
7.7.2 Activarea şi dezactivarea analizei de aritmie ................................................... 7-18
7.7.3 Schimbareasetărilor de alarmă pentru aritmie.................................................. 7-18
7.7.4 Schimbarea setărilor de prag pentru aritmie..................................................... 7-19
7.7.5 Iniţierea manuală a reînvăţării aritmiei ............................................................ 7-19
7.7.6 Reînvăţarea automată a aritmiei....................................................................... 7-20
7.7.7 Revederea evenimentelor de aritmie ................................................................ 7-20
7.8 Monitorizarea ECG cu 12 derivaţii ............................................................................... 7-21
7.8.1 Accesarea ecranului de monitorizare ECG cu 12 derivaţii............................... 7-21
7.8.2 Analiza ECG cu 12 derivaţii ............................................................................ 7-22
7.8.3 Revederea rezultatelor analizei ECG cu 12 derivaţii ....................................... 7-23

8 Monitorizarea respiraţiei (Resp)..................................................................................... 8-1


8.1 Introducere ...................................................................................................................... 8-1
8.2 Informaţii de siguranţă .................................................................................................... 8-1
8.3 Înţelegerea afişajului Resp .............................................................................................. 8-2
8.4 Poziţionarea electrozilor de respiraţie ............................................................................. 8-2
8.4.1 Optimizarea poziţionării electrozilor pentru măsurarea frecvenţei respiratorii.. 8-3
8.4.2 Interferenţa cardiacă........................................................................................... 8-3
8.4.3 Respiraţia abdominală........................................................................................ 8-4
8.4.4 Extensie laterală torace ...................................................................................... 8-4
8.5 Selectarea derivaţiei pentru respiraţie ............................................................................. 8-4
8.6 Modificarea temporizării alarmei pentru apnee .............................................................. 8-4
8.7 Modificarea modului de detecţie a frecvenţei respiratorii............................................... 8-5
8.8 Modificarea setărilor pentru unda de frecvenţă respiratorie............................................ 8-6

9 Monitorizarea PR............................................................................................................. 9-1


9.1 Introducere ...................................................................................................................... 9-1
9.2 Accesarea meniului Configurare PR ............................................................................... 9-1
9.3 Setarea sursei PR............................................................................................................. 9-1
9.4 Activarea/Dezactivarea măsurătorii PR .......................................................................... 9-2
9.5 Selectarea sursei de alarmă active................................................................................... 9-2
9.6 Tonul QRS....................................................................................................................... 9-2

10 Monitorizarea SpO2 ..................................................................................................... 10-1


10.1 Introducere .................................................................................................................. 10-1
10.2 Siguranţa ..................................................................................................................... 10-2

4
10.3 Identificarea modulelor SpO2 ...................................................................................... 10-3
10.4 Aplicarea senzorului.................................................................................................... 10-3
10.5 Modificarea setărilor SpO2 .......................................................................................... 10-4
10.5.1 Accesarea meniurilor SpO2 ............................................................................ 10-4
10.5.2 Ajustarea limitei de alarmă pentru desaturaţie ............................................... 10-4
10.5.3 Setarea sensibilităţii SpO2 .............................................................................. 10-4
10.5.4 Modificarea duratei de calculare a mediei ..................................................... 10-4
10.5.5 Monitorizarea simultană a SpO2 şi NIBP....................................................... 10-5
10.5.6 Gestionarea alarmelor pentru secunde de saturaţie ........................................ 10-5
10.5.7 Modificarea vitezei undei pletismografice ..................................................... 10-6
10.6 Limite de măsurare...................................................................................................... 10-7
10.7 Informaţii despre Masimo ........................................................................................... 10-8
10.8 Informaţii despre Nellcor ............................................................................................ 10-8

11 Monitorizarea neinvazivă a presiune arteriale ...........................................................11-1


11.1 Introducere ...................................................................................................................11-1
11.2 Siguranţa ......................................................................................................................11-2
11.3 Limitările măsurătorilor ...............................................................................................11-3
11.4 Metode de măsurare .....................................................................................................11-3
11.5 Configurarea măsurătoriiNIBP.....................................................................................11-3
11.5.1 Pregătirea pentru măsurarea NIBP ..................................................................11-3
11.5.2 Iniţierea şi încheierea măsurătorilor ................................................................11-4
11.5.3 Corectarea măsurătorii dacă membrul nu se află la nivelul inimii ..................11-4
11.5.4 Activarea procesului ciclic automat NIBP şi setarea intervalului....................11-5
11.5.5 Iniţierea unei măsurători STAT .......................................................................11-5
11.6 Înţelegerea valorilor numerice NIBP ...........................................................................11-6
11.7 Modificarea setărilor NIBP ..........................................................................................11-7
11.7.1 Alegerea sursei de alarmă NIBP......................................................................11-7
11.7.2 Afişarea măsurătorilor NIBP ...........................................................................11-7
11.7.3 Setarea unităţii pentru presiune .......................................................................11-8
11.8 Asistare la puncţia venoasă ..........................................................................................11-8
11.9 Resetarea NIBP ............................................................................................................11-8
11.10 Testul de scurgeri NIBP..............................................................................................11-8
11.11 Testul de acurateţe NIBP ............................................................................................11-9
11.12 Calibrarea NIBP .......................................................................................................11-10

12 Monitorizarea temperaturii ........................................................................................ 12-1


12.1 Introducere .................................................................................................................. 12-1
12.2 Siguranţa ..................................................................................................................... 12-1
12.3 Efectuarea unei măsurători de temperatură ................................................................. 12-2
12.4 Înţelegerea afişajului de temperatură .......................................................................... 12-2
12.5 Setarea unităţii pentru temperatură ............................................................................. 12-2

13 Monitorizarea presiunii arteriale invazive................................................................. 13-1

5
13.1 Introducere .................................................................................................................. 13-1
13.2 Siguranţa ..................................................................................................................... 13-1
13.3 Configurarea măsurătorii presiunii.............................................................................. 13-2
13.4 Înţelegerea afişării IBP................................................................................................ 13-3
13.5 Modificarea setărilor IBP............................................................................................ 13-4
13.5.1 Modificarea presiunii pentru monitorizare..................................................... 13-4
13.5.2 Definirea etichetelor de presiune.................................................................... 13-4
13.5.3 Selectarea sursei de alarmă pentru presiune................................................... 13-5
13.5.4 Modificarea duratei medii .............................................................................. 13-5
13.5.5 Setarea unităţii pentru presiune ...................................................................... 13-5
13.5.6 Configurarea undei IBP.................................................................................. 13-6
13.6 Aducerea la zero a transductorului .............................................................................. 13-6
13.7 Efectuarea calibrării presiunii ..................................................................................... 13-7

14 Monitorizarea debitului cardiac ................................................................................. 14-1


14.1 Introducere .................................................................................................................. 14-1
14.2 Înţelegerea afişajului C.O............................................................................................ 14-2
14.3 Factori de influenţă ..................................................................................................... 14-2
14.4 Configurarea măsurătorii C.O..................................................................................... 14-3
14.5 Măsurarea temperaturii sângelui ................................................................................. 14-6
14.6 Modificarea setărilor C.O............................................................................................ 14-6
14.6.1 Setarea unităţii pentru temperatură ................................................................ 14-6
14.6.2 Setarea intervalului dintre măsurători ............................................................ 14-6

15 Monitorizarea dioxidului de carbon........................................................................... 15-1


15.1 Introducere .................................................................................................................. 15-1
15.2 Identificarea modulelor CO2 ....................................................................................... 15-2
15.3 Pregătirea pentru măsurarea CO2 ................................................................................ 15-3
15.3.1 Utilizarea unui modul Flux lateral CO2.......................................................... 15-3
15.3.2 Utilizarea unui modul Flux secundar CO2 ..................................................... 15-4
15.3.3 Utilizarea unui modul Flux principal CO2 ..................................................... 15-5
15.4 Schimbarea setărilor CO2 ............................................................................................ 15-6
15.4.1 Accesarea meniurilor CO2 .............................................................................. 15-6
15.4.2 Intrarea în modul Standby .............................................................................. 15-6
15.4.3 Setarea unităţii de presiune ............................................................................ 15-7
15.4.4 Setarea saturaţiilor gazelor respiratorii .......................................................... 15-7
15.4.5 Setarea umidităţii ........................................................................................... 15-8
15.4.6 Setarea alarmei în caz de apnee prelungită .................................................... 15-8
15.4.7 Selectarea unui interval de timp pentru prelevarea valorii maxime/minime.. 15-9
15.4.8 Setarea ratei de flux........................................................................................ 15-9
15.4.9 Configurarea undei CO2 ................................................................................. 15-9
15.5 Setarea saturaţiei presiunii barometrice .................................................................... 15-10
15.6 Limitările de măsurare .............................................................................................. 15-10
15.7 Detectarea problemelor sistemului de prelevare Flux lateral CO2 .............................15-11

6
15.8 Îndepărtarea gazelor evacuate din sistem...................................................................15-11
15.9 Aducerea la zero a senzorului ....................................................................................15-11
15.9.1 Pentru modulele Flux lateral şi Flux secundar CO2 ......................................15-11
15.9.2 Pentru modulele Flux principal CO2 ............................................................ 15-12
15.10 Calibrarea senzorului .............................................................................................. 15-12
15.11 Informaţii Oridion ................................................................................................... 15-13

16 Monitorizarea gazelor anestezice................................................................................ 16-1


16.1 Introducere .................................................................................................................. 16-1
16.2 Identificarea modulelor AG......................................................................................... 16-2
16.3 Înţelegerea afişării modulului AG ............................................................................... 16-3
16.4 Valorile MAC .............................................................................................................. 16-4
16.5 Pregătirea pentru măsurarea AG ................................................................................. 16-5
16.6 Schimbarea setărilor AG ............................................................................................. 16-6
16.6.1 Accesarea meniurilor AG ............................................................................... 16-6
16.6.2 Selectarea unui gaz anestezic pentru monitorizare......................................... 16-6
16.6.3 Setarea alarmei în caz de apnee prelungită .................................................... 16-6
16.6.4 Schimbarea ratei fluxului de prelevare........................................................... 16-7
16.6.5 Setarea saturaţiei de O2 .................................................................................. 16-7
16.6.6 Intrarea în modul Standby .............................................................................. 16-7
16.6.7 Configurarea undei AG .................................................................................. 16-8
16.7 Schimbarea agentului anestezic .................................................................................. 16-8
16.8 Limitările măsurătorii.................................................................................................. 16-9
16.9 Detectarea problemelor ............................................................................................... 16-9
16.9.1 Dacă orificiul de intrare a gazului este blocat ................................................ 16-9
16.9.2 Când au loc obstrucţionări interne ................................................................. 16-9
16.10 Îndepărtarea gazelor evacuate din sistem................................................................ 16-10

17 Monitorizarea ICG....................................................................................................... 17-1


17.1 Introducere .................................................................................................................. 17-1
17.2 Siguranţa ..................................................................................................................... 17-1
17.3 Înţelegerea parametrilor ICG ...................................................................................... 17-2
17.3.1 Parametri măsuraţi ......................................................................................... 17-2
17.3.2 Parametri calculaţi.......................................................................................... 17-2
17.4 Înţelegerea afişării ICG ............................................................................................... 17-3
17.5 Limitările măsurătorii ICG.......................................................................................... 17-3
17.6 Pregătirea pentru monitorizarea ICG .......................................................................... 17-4
17.6.1 Pregătirea pacientului..................................................................................... 17-4
17.6.2 Poziţionarea senzorilor ICG ........................................................................... 17-4
17.6.3 Configurarea informaţiilor legate de pacient.................................................. 17-5
17.7 Modificarea setărilor ICG ........................................................................................... 17-5
17.7.1 Media ICG...................................................................................................... 17-5
17.7.2 Selectarea parametrilor secundari .................................................................. 17-6
17.7.3 Verificarea senzorilor ..................................................................................... 17-6

7
17.7.4 Modificarea vitezei undei ICG....................................................................... 17-6

18 Monitorizarea indicelui BIS ........................................................................................ 18-1


18.1 Introducere .................................................................................................................. 18-1
18.2 Informaţii legate de siguranţă...................................................................................... 18-2
18.3 Înţelegerea afişării BIS................................................................................................ 18-2
18.3.1 Zona parametrului BIS ................................................................................... 18-2
18.3.2 Suprafaţa formei de undă BIS ........................................................................ 18-3
18.4 Configurarea măsurătorii BIS ..................................................................................... 18-4
18.5 Verificarea continuă a impedanţei ............................................................................... 18-5
18.6 Verificarea ciclică a impedanţei .................................................................................. 18-5
18.7 Fereastra de verificare a senzorului BIS ..................................................................... 18-6
18.8 Alegerea ratei de echilibrare a BIS.............................................................................. 18-7
18.9 Modificarea dimensiunii undei EEG........................................................................... 18-7
18.10 Modificarea vitezei undei EEG ................................................................................. 18-8
18.11 Setarea lungimii de tendinţă ...................................................................................... 18-8

19 Monitorizarea mecanicii respiraţiei............................................................................ 19-1


19.1 Introducere .................................................................................................................. 19-1
19.2 Informaţii legate de siguranţă...................................................................................... 19-3
19.3 Pregătirea pentru monitorizarea RM ........................................................................... 19-4
19.4 Înţelegerea afişării RM................................................................................................ 19-5
19.5 Schimbarea setărilor RM............................................................................................. 19-5
19.5.1 Accesarea meniurilor RM .............................................................................. 19-5
19.5.2 Setarea decalajului alarmei pentru apnee ....................................................... 19-6
19.5.3 Selectarea TV sau MV pentru afişare............................................................. 19-6
19.5.4 Selectarea formei de undă Flux sau Vol pentru afişare .................................. 19-6
19.5.5 Modificarea vitezei de baleiere a undei.......................................................... 19-6
19.5.6 Schimbarea scalării undei .............................................................................. 19-7
19.6 Înţelegerea buclelor respiratorii .................................................................................. 19-7
19.7 Aducerea la zero a modulului RM............................................................................... 19-8
19.8 Calibrarea senzorului de flux ...................................................................................... 19-8

20 Îngheţarea formelor de undă ...................................................................................... 20-1


20.1 Îngheţarea formelor de undă ....................................................................................... 20-1
20.2 Vizualizarea formelor de undă îngheţate..................................................................... 20-1
20.3 Dezgheţarea formelor de undă .................................................................................... 20-2
20.4 Înregistrarea formelor de undă îngheţate .................................................................... 20-2

21 Revederea...................................................................................................................... 21-1
21.1 Accesarea ferestrelor de revedere................................................................................ 21-1
21.2 Revederea tendinţelor grafice ..................................................................................... 21-2
21.3 Revederea tendinţelor tabelare.................................................................................... 21-4
21.4 Revederea măsurătorilor NIBP ................................................................................... 21-6

8
21.5 Revederea alarmelor ................................................................................................... 21-7
21.6 Revederea formelor de undă ....................................................................................... 21-8

22 Calculele........................................................................................................................ 22-1
22.1 Introducere .................................................................................................................. 22-1
22.2 Calculul dozei ............................................................................................................. 22-2
22.2.1 Efectuarea calculelor...................................................................................... 22-2
22.2.2 Selectarea unităţii corespunzătoare medicamentului...................................... 22-3
22.2.3 Tabelul de titrare............................................................................................. 22-3
22.3 Calculul oxigenării...................................................................................................... 22-4
22.3.1 Efectuarea calculelor...................................................................................... 22-4
22.3.2 Parametrii introduşi........................................................................................ 22-5
22.3.3 Parametrii calculaţi......................................................................................... 22-5
22.4 Calcule pentru ventilare .............................................................................................. 22-6
22.4.1 Efectuarea calculelor...................................................................................... 22-6
22.4.2 Parametrii introduşi........................................................................................ 22-7
22.4.3 Parametrii calculaţi......................................................................................... 22-7
22.5 Calcule hemodinamice ................................................................................................ 22-8
22.5.1 Efectuarea calculelor...................................................................................... 22-8
22.5.2 Parametrii introduşi........................................................................................ 22-9
22.5.3 Parametrii calculaţi......................................................................................... 22-9
22.6 Calcule pentru valori renale ...................................................................................... 22-10
22.6.1 Efectuarea calculelor.................................................................................... 22-10
22.6.2 Parametrii introduşi.......................................................................................22-11
22.6.3 Parametrii calculaţi........................................................................................22-11
22.7 Înţelegerea ferestrei Revedere................................................................................... 22-12

23 Înregistrarea ................................................................................................................. 23-1


23.1 Utilizarea unui înregistrator ........................................................................................ 23-1
23.2 Prezentarea generală a tipurilor de înregistrări............................................................ 23-2
23.3 Pornirea şi oprirea înregistrărilor ................................................................................ 23-3
23.4 Configurarea înregistratorului..................................................................................... 23-4
23.4.1 Accesarea meniului Config. înreg. ................................................................. 23-4
23.4.2 Selectarea formelor de undă pentru înregistrare............................................. 23-4
23.4.3 Setarea duratei înregistrărilor în timp real...................................................... 23-4
23.4.4 Setarea intervalului dintre înregistrările temporizate ..................................... 23-4
23.4.5 Modificarea vitezei de înregistrare................................................................. 23-4
23.4.6 Activarea sau dezactivarea grilelor ................................................................ 23-5
23.4.7 Eliminarea operaţiilor de înregistrare............................................................. 23-5
23.5 Încărcarea hârtiei......................................................................................................... 23-5
23.6 Eliminarea unui blocaj de hârtie ................................................................................. 23-6
23.7 Curăţarea capului de tipărire al înregistratorului......................................................... 23-6

24 Tipărirea ....................................................................................................................... 24-1

9
24.1 Imprimantă .................................................................................................................. 24-1
24.2 Configurarea imprimantei ........................................................................................... 24-1
24.3 Pornirea tipăririi rapoartelor........................................................................................ 24-2
24.4 Oprirea tipăririi rapoartelor ......................................................................................... 24-2
24.5 Configurarea rapoartelor ............................................................................................. 24-3
24.5.1 Configurarea rapoartelor ECG ....................................................................... 24-3
24.5.2 Configurarea rapoartelor pentru tendinţe tabelare.......................................... 24-3
24.5.3 Configurarea rapoartelor pentru tendinţe grafice ........................................... 24-4
24.5.4 Configurarea rapoartelor în timp real............................................................. 24-4
24.6 Rapoartele de închidere de caz.................................................................................... 24-4
24.7 Stări imprimantă.......................................................................................................... 24-5
24.7.1 Conflict operaţii de tipărire ............................................................................ 24-5
24.7.2 Lipsă hârt. în impr. ......................................................................................... 24-5
24.7.3 Utilizarea sistemului de monitorizare central pentru tipărire ......................... 24-5
24.7.4 Mesaje de stare pentru imprimantă ................................................................ 24-5

25 Alte funcţii..................................................................................................................... 25-1


25.1 Marcarea evenimentelor.............................................................................................. 25-1
25.2 Ieşire analogică ........................................................................................................... 25-1
25.3 Transferul datelor ........................................................................................................ 25-2
25.3.1 Sistemul de export al datelor.......................................................................... 25-2
25.3.2 Transferul datelor prin diferite mijloace......................................................... 25-2
25.4 Apelarea asistentelor medicale.................................................................................... 25-3
25.5 Afişarea la distanţă ...................................................................................................... 25-5
25.6 Reţea fără fir................................................................................................................ 25-5

26 Bateriile......................................................................................................................... 26-1
26.1 Prezentare generală ..................................................................................................... 26-1
26.2 Instalarea bateriilor ..................................................................................................... 26-2
26.3 Recondiţionarea bateriilor........................................................................................... 26-3
26.4 Verificarea bateriilor.................................................................................................... 26-4
26.5 Reciclarea bateriilor .................................................................................................... 26-4

27 Îngrijirea şi curăţarea.................................................................................................. 27-1


27.1 Indicaţii generale......................................................................................................... 27-1
27.2 Curăţarea ..................................................................................................................... 27-2
27.3 Dezinfectarea .............................................................................................................. 27-2

28 Întreţinerea ................................................................................................................... 28-1


28.1 Verificările de siguranţă .............................................................................................. 28-1
28.2 Sarcinile personalului de service................................................................................. 28-2
28.3 Verificarea informaţiilor de pe monitor şi modul........................................................ 28-3
28.4 Calibrarea ECG ........................................................................................................... 28-3
28.5 Calibrarea ecranului tactil ........................................................................................... 28-3

10
28.6 Calibrarea modulului CO2 ........................................................................................... 28-4
28.7 Calibrarea modulului AG ............................................................................................ 28-5
28.8 Setarea adresei IP ..................................................................................................... 28-6
28.9 Intrarea/Ieşirea din modul Demonstraţie..................................................................... 28-6

29 Accesoriile ..................................................................................................................... 29-1


29.1 Accesorii pentruECG .................................................................................................. 29-2
29.2 Accesorii pentru SpO2 ................................................................................................. 29-3
29.3 Accesorii pentru NIBP ................................................................................................ 29-5
29.4 Accesorii pentru Temp ................................................................................................ 29-6
29.5 Accesorii pentruIBP/ICP............................................................................................. 29-7
29.6 Accesorii pentru C.O................................................................................................ 29-8
29.7 Accesorii pentru CO2 .................................................................................................. 29-8
29.8 Accesorii pentruAG................................................................................................... 29-10
29.9 Accesorii pentruICG ................................................................................................. 29-10
29.10 Accesorii pentru BIS ................................................................................................29-11
29.11 Accesorii pentruRM .................................................................................................29-11
29.12 Altele ........................................................................................................................29-11

A Specificaţii de produs ......................................................................................................A-1


A.1 Specificaţii privind siguranţa monitorului......................................................................A-1
A.2 Specificaţii fizice............................................................................................................A-4
A.3 Specificaţii hardware......................................................................................................A-5
A.4 Stocarea datelor ..............................................................................................................A-9
A.5 Reţeaua wireless.............................................................................................................A-9
A.6 Specificaţii pentru măsurători ......................................................................................A-10

B Valori prestabilite din fabrică.........................................................................................B-1


B.1 Datele demografice ale pacientului ................................................................................B-1
B.2 Configurarea alarmei ......................................................................................................B-1
B.3 Configurarea ecranului ...................................................................................................B-1
B.4 Configurarea ECG..........................................................................................................B-2
B.5 Configurarea respiraţiei ..................................................................................................B-4
B.6 PR ...................................................................................................................................B-4
B.7 Configurarea SpO2 .........................................................................................................B-5
B.8 Configurarea NIBP.........................................................................................................B-6
B.9 Configurarea temperaturii ..............................................................................................B-6
B.10 Configurarea IBP..........................................................................................................B-7
B.11 Configurarea C.O. ........................................................................................................B-8
B.12 Configurarea CO2 .........................................................................................................B-9
B.13 Configurarea AG ........................................................................................................B-10
B.14 Configurarea ICG .......................................................................................................B-11
B.15 Configurarea BIS........................................................................................................B-11
B.16 Configurarea RM........................................................................................................B-12

11
C Mesajele de alarmă .........................................................................................................C-1
C.1 Mesajele de alarmă fiziologică.......................................................................................C-2
C.2 Mesajele de alarmă tehnică ............................................................................................C-3

D Simboluri şi acronime .....................................................................................................D-1


D.1 Simboluri........................................................................................................................D-1
D.2 Acronime ........................................................................................................................D-3

12
1 Siguranţă
1.1 Informaţii de siguranţă

PERICOL
z Indică un pericol iminent care, dacă nu este evitat, va cauza decesul sau rănirea
gravă.

AVERTISMENT
z Indică un posibil pericol sau o practică nesigură care, dacă nu este evitat(ă), poate
cauza decesul sau rănirea gravă.

ATENŢIE
z Indică un posibil pericol sau o practică nesigură care, dacă nu este evitat(ă), poate
cauza rănirea uşoară a persoanelor sau pagube ale produsului/proprietăţilor.

NOTĂ
z Furnizează sfaturi privind aplicarea sau alte informaţii utile pentru a asigura
performanţe maxime ale produsului.

1-1
1.1.1 Pericole

Nu există pericole referitoare la produs în general. Atenţionări specifice de “pericol” pot


apărea în anumite secţiuni din acest manual.

1.1.2 Avertismente

AVERTISMENTE
z Înainte de a pune sistemul în funcţiune, operatorul trebuie să se verifice dacă
echipamentul, cablurile de conectare şi accesoriile sunt în stare bună de
funcţionare şi sunt legate în ordinea corectă.
z Echipamentul trebuie să fie conectat la o priză de curent instalată corespunzător,
cu împământare. Dacă instalaţia nu este dotată cu un conductor de împământare,
deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică şi, dacă este posibil, utilizaţi-l cu
alimentarea de la baterie.
z Pentru a evita pericolul de explozie, nu utilizaţi echipamentul în prezenţa
anestezicelor, vaporilor sau lichidelor inflamabile.
z Nu deschideţi carcasa echipamentului. Toate operaţiile de service şi upgrade-urile
viitoare trebuie efectuate de personal instruit şi autorizat de compania noastră.
z La utilizarea echipamentului cu cautere (ESU), asiguraţi-vă că pacientul este în
siguranţă.
z Nu atingeţi pacienţii în timpul defibrilării. În caz contrar, poate surveni rănirea
gravă sau decesul.
z Nu vă bazaţi exclusiv pe sistemul sonor de alarmare pentru monitorizarea
pacienţilor. Reglarea volumului alarmelor la un nivel scăzut sau oprirea sonorului
poate pune în pericol pacientul. Reţineţi că setările pentru alarmă trebuie
personalizate în funcţie de situaţiile diferite ale pacienţilor şi că supravegherea
permanentă şi îndeaproape a pacienţilor este cel mai sigur mod de monitorizare în
siguranţă a pacienţilor.
z Datele fiziologice şi mesajele de alarmă afişate pe echipament sunt exclusiv pentru
referinţă şi nu pot fi utilizate direct pentru interpretarea diagnosticului.
z Pentru a evita deconectarea accidentală, trageţi cablurile astfel încât să evitaţi
pericolul de împiedicare. Înfăşuraţi şi securizaţi cablurile în exces pentru a reduce
riscul de încurcare sau strangulare a cablurilor de către pacienţi sau personal.
z Aruncaţi ambalajele respectând reglementările în vigoare referitoare la controlul
deşeurilor şi nelăsându-le la îndemâna copiilor.

1-2
1.1.3 Atenţionări

ATENŢIONĂRI
z Pentru a garanta siguranţa pacienţilor, utilizaţi numai componentele şi accesoriile
specificate în acest manual.
z La sfârşitul duratei de viaţă utilă, echipamentul şi accesoriile acestuia trebuie
casate în conformitate cu indicaţiile referitoare la casarea unor astfel de produse.
Dacă aveţi întrebări referitoare la casarea echipamentului, vă rugăm să ne
contactaţi.
z Câmpurile magnetice şi electrice pot cauza interferenţe afectând funcţionarea
corespunzătoare a echipamentului. Din acest motiv, trebuie să vă asiguraţi că toate
dispozitivele externe care funcţionează în apropierea echipamentului respectă
cerinţele EMC relevante. Telefoanele mobile, echipamentele cu raze X sau
dispozitivele MRI reprezintă o posibilă sursă de interferenţă deoarece pot emite
niveluri mai mari de radiaţii electromagnetice.
z Înainte de a conecta echipamentul la linia electrică, verificaţi dacă tensiunea şi
frecvenţa liniei electrice coincid cu cele indicate pe eticheta echipamentului sau în
acest manual.
z Instalaţi şi transportaţi întotdeauna echipamentul în mod corespunzător pentru a
evita pagubele cauzate prin cădere, lovire, vibraţii puternice sau alte forţe
mecanice.

1.1.4 Note

NOTE
z Amplasaţi echipamentul într-o locaţie din care puteţi vizualiza cu uşurinţă ecranul
şi puteţi accesa controalele de operare.
z Păstraţi acest manual în apropierea echipamentului pentru a fi la îndemână ori de
căte ori este necesară consultarea lui.
z Software-ul a fost dezvoltat în conformitate cu standardul IEC60601-1-4.
Posibilitatea apariţiei de pericole cauzate de erori de software este redusă la
minim.
z Acest manual descrie toate caracteristicile şi opţiunile. Este posibil ca echipamentul
dvs. să nu le prezinte pe toate.

1-3
1.2 Simboluri de pe echipament

Atenţie: Consultaţi documentele însoţitoare (acest manual).

Pornire/Oprire Indicator pentru baterie

Curent alternativ (CA) Alarme oprite

Sonorul sistemului oprit Înregistrare

Îngheţare/Dezgheţare forme
Meniu principal
de undă
Tasta de pornire/oprire Conector pentru rackul
NIBP pentru module satelit

Împământare echipotenţială Ieşire video

Conector USB Conector de reţea

Conector CIS Conector de ieşire auxiliar

Conector pentru defibrilator Tasta de aducere la zero

Senzor de verificare Tasta de calibrare

Măsurare/Standby Numărul de serie

Ieşire pentru gaz Data fabricaţiei

Conector CIS

Simbol de avertisment ESD pentru dispozitive cu sensibilitate electrostatică.

Componentă aplicată tip CF. Protecţie la defibrilare, împotriva şocurilor


electrice.

Componentă aplicată tip BF. Protecţie la defibrilare, împotriva şocurilor


electrice.

1-4
2 Informaţii de bază
2.1 Descrierea monitorului

2.1.1 Domeniu de utilizare


Acest monitor de pacient este destinat utilizării pentru monitorizarea, afişarea, analiza,
stocarea şi transferul mai multor parametri fiziologici inclusiv ECG, ritmul cardiac (HR),
respiraţia (Resp), temperatura (Temp), SpO2, frecvenţa pulsului (PR), presiunea arterială
neinvazivă (NIBP), presiunea arterială invazivă (IBP), debitul cardiac (C.O.), dioxidul de
carbon (CO2), oxigenul (O2), gazul anestezic (AG), cardiograma de impedanţă (ICG),
indicele bispectral (BIS) şi mecanica respiraţiei (RM) pentru pacienţii adulţi, copii şi
nou-născuţi.

Monitorizarea segmentului ST şi a debitului cardiac sunt limitate exclusiv la pacienţii adulţi.


ICG se poate utiliza numai pentru pacienţii adulţi care îndeplinesc următoarele condiţii:
înălţime: 122 - 229 cm, greutate: 30 - 159 kg. Monitorizările BIS şi ECG cu 12 derivaţii nu
sunt destinate pacienţilor nou-născuţi.

Acest monitor este destinat utilizării în unităţi medicale, de către personalul clinic sau sub
supravegherea acestuia. Nu este destinat transportului cu elicopterul şi ambulanţele de spital
sau utilizării la domiciliu.

AVERTISMENT
z Acest monitor de pacient este destinat exclusiv utilizării de către personalul clinic
sau sub îndrumarea acestuia. Trebuie să fie utilizat numai de persoane care au fost
instruite corespunzător în vederea utilizării. Aparatul nu trebuie să fie operat de
persoane neautorizate sau neinstruite.

2.1.2 Contraindicaţii
Niciuna.

2.1.3 Componente
Acest monitor de pacient constă dintr-o unitate principală, afişaj, rackuri pentru module de
măsurare, senzor SpO2, manşetă NIBP, cabluri IBP, cabluri C.O., componente CO2,
componente AG, componente RM, componente BIS etc.

2-1
2.2 Unitatea principală

2.2.1 Vedere din faţă


1

4 5 6

7 8 9 10 11 12 13

1. Lampa pentru alarme fiziologice


Când survine o alarmă fiziologică, această lampă clipeşte conform descrierii de mai jos.
‹ Alarme cu prioritate ridicată: lampa clipeşte rapid roşu.
‹ Alarme cu prioritate medie: lampa clipeşte încet galben.
‹ Alarme cu prioritate scăzută: lampa luminează galben, fără a clipi.

2. Lampa pentru alarme tehnice


Această lampă luminează albastru deschis când survine o alarmă tehnică.

3. Ecran de afişare

2-2
4. Comutator de pornire/oprire
Apăsaţi acest comutator pentru a porni monitorul de pacient. Apăsaţi-l din nou şi
menţineţi-l apăsat timp de 2 secunde pentru a opri monitorul de pacient. Un indicator
este încorporat în acest comutator. Acesta se aprinde când monitorul de pacient este
pornit şi se stinge când monitorul de pacient este oprit.

5. Led de alimentare CA
Se aprinde când alimentarea CA este conectată.

6. Led pentru baterie


‹ Aprins: când bateria se încarcă sau este deja încărcată complet.
‹ Stins: când nu este instalată nicio baterie sau nu este conectată nicio sursă CA.
‹ Intermitent: când monitorul de pacient funcţionează cu alimentare de la baterie.

7. Apăsaţi pentru a dezactiva toate sunetele sistemului.

8. Apăsaţi pentru a întrerupe temporar, a restabili sau a şterge alarmele.

9. Apăsaţi pentru a îngheţa sau a dezgheţa formele de undă.

10. Apăsaţi pentru a porni sau a opri înregistrările.

11. Apăsaţi pentru a porni sau a opri măsurătorile NIBP.

12.
Dacă nu este afişat niciun meniu pe ecran, apăsaţi acest buton pentru a accesa meniul
principal. Dacă există un meniu afişat pe ecran şi apăsaţi butonul din nou, meniul
respectiv se va închide.

13. Buton
Rotiţi butonul în sensul acelor de ceas sau în sens invers. La fiecare clic, lumina de
evidenţiere sare la elementul învecinat. Când sunteţi mulţumit de element, apăsaţi
butonul pentru a-l selecta

2-3
2.2.2 Vedere din lateral

1
2

1
4

1. Rackuri pentru module integrate


2. Compartiment pentru slot pentru card de stocare CF
3. Înregistrator
4. Contact

NOTĂ
z Pentru a asigura un contact optim, curăţaţi regulat contactele, deoarece praful şi
mizeria se pot depune pe acestea. Pentru a curăţa contactele, ştergeţi-le cu o cârpă
de bumbac umezită cu alcool. (se recomandă utilizarea forcepsului)

2.2.3 Vedere din partea de jos

Compartiment pentru baterie

2-4
2.2.4 Vedere din spate

Radiator

10
1

7 6 5 4 3

2-5
1. Intrare pentru alimentare CA

2. Conectori USB
Aceştia conectează dispozitive precum mouse-ul USB, tastatura USB, etc.

3. Conector de ieşire auxiliar


Emite semnale analogice dacă este conectat un osciloscop sau semnale de alarmă dacă
este conectat un sistem de chemare a asistentelor medicale.

4. Conector pentru sincronizarea defibrilatorului


Emite semnale de sincronizare dacă este conectat un defibrilator.

5. Conector de reţea
Este un conector standard RJ45 care conectează monitorul de pacient la CMS.

6. Conector CIS
Un conector RJ45 standard care conectează monitorul de pacient la sistemul de
informaţii clinice (CIS) al spitalului. Caracteristica CIS este disponibilă numai în China.

7. Conectori USB
Aceştia conectează dispozitivele de control (mouse-ul USB şi tastatura USB) ale
afişajului secundar.

8. Interfaţă video digitală (DVI)


Conectează un afişaj secundar, care extinde capacitatea de afişare a monitorului. Afişajul
secundar poate fi operat şi controlat independent şi, de asemenea, poate afişa informaţii
diferite de cele afişate pe ecranul monitorului.

9. Conector SMR
Conectează rackul pentru module satelit (SMR).

10. Terminal pentru împământare echipotenţială


Când monitorul de pacient şi alte dispozitive sunt utilizate împreună, terminalele de
împământare echipotenţială ale acestora trebuie să fie conectate împreună, eliminând
astfel posibilele diferenţe dintre acestea.

2-6
2.3 Rackul pentru module satelit

Rackul pentru module satelit (SMR) furnizează 8 sloturi pentru montarea modulelor de
măsurători. Numărul de module montate în rackul SMR variază, deoarece module diferite
necesită sloturi diferite.

Contact Indicator

Mâner Slot Conector SMR

Conform prezentării din figura de mai sus, există un indicator care arată starea SMR:
„ Aprins: când rackul SMR funţionează normal.
„ Stins: când rackul SMR este deconectat de la monitorul de pacient, când există o
problemă legată de alimentare sau când monitorul de pacient se închide.

Rackul SMR poate fi conectat la monitorul de pacient prin conectorii SMR, cu ajutorul unui
cablu SMR.

NOTĂ
z Pentru a asigura un contact optim, curăţaţi regulat contactele, deoarece praful şi
mizeria se pot depune pe acestea. Pentru a curăţa contactele, ştergeţi-le cu o cârpă
de bumbac umezită cu alcool. (se recomandă utilizarea forcepsului)

2-7
2.4 Modulele

Conform indicaţiilor de mai jos, monitorul de pacient acceptă următoarele module:

Modul multi-parametru. Poate monitoriza simultan ECG, respiraţia,


„ MPM:
SpO2, temperatura, NIBP şi IBP.

„ Modulul IBP: Modulul pentru presiunea arterială invazivă.

„ Modulul C.O.: Modulul pentru debitul cardiac. (nu este disponibil în SUA)

„ Modulul CO2: Modulul pentru dioxidul de carbon.

Modulul pentru gazul de anestezie. Funcţiile modulelor O2 şi BIS pot


„ Modulul AG:
fi încorporate în acesta.

„ Modulul ICG: Modulul pentru cardiograma de impedanţă.

„ Modulul BIS: Modulul pentru indicele bispectral.

„ Modulul RM: Modulul pentru mecanica respiraţiei.

În cazul configuraţiei maxime, monitorul de pacient are un rack pentru module cu două
sloturi, un rack pentru module cu trei sloturi şi un rack pentru module satelit. Numărul de
module montate pe monitorul de pacient variază, deoarece module diferite necesită sloturi
diferite.

2.4.1 Modulele Plug-In

Puteţi cupla şi decupla module în timpul monitorizării pacienţilor. Pentru a cupla un modul,
inseraţi modulul până când pârghia de pe modul se fixează cu un clic, apoi împingeţi tasta de
blocare din partea de jos în poziţia de blocare a modulului. Pentru a scoate un modul,
eliberaţi tasta de blocare, apăsaţi pârghia în sus şi trageţi modulul spre exterior.

Asiguraţi-vă că indicatorul de pe modul rămâne aprins după cuplarea modulului. În caz


contrar, recuplaţi modulul până când indicatorul rămâne aprins.

2-8
2.4.2 Modulul multi-parametru

Modulul multi-parametru (MPM) încorporează mai multe module de măsurători. Conform


indicaţiei de mai jos, numele modulului apare în colţul din stânga sus, toate tastele fizice se
află în partea superioară şi toţi conectorii pentru măsurători se află în partea inferioară. Alte
module de măsurători sunt similare cu modulul MPM.

2 3 4

1. Nume modul
2. Tasta de configurare: apăsaţi pentru a accesa meniul [Configurare MPM].
3. Tasta de aducere la zero: apăsaţi pentru a accesa meniul [Ad. la 0 IBP].
4. Tasta de pornire/oprire NIBP: apăsaţi pentru a porni sau a opri măsurătorile NIBP.
5. Indicator
‹ Aprins: când monitorul de pacient funcţionează corect.
‹ Intermitent: când modulul se iniţializează.
‹ Stins: când modulul este deconectat sau defect.
6. Conectori pentru măsurători

2-9
2.5 Ecran de afişare

Acest monitor de pacient este dotat cu un ecran LCD TFT de înaltă rezoluţie pentru afişarea
parametrilor şi formelor de undă ale pacienţilor. Un ecran de afişare tipic este prezentat mai
jos.

1 2 3 4 5

6 7

9
1. Zona de informaţii despre pacient
În această zonă sunt afişate informaţiile despre pacient, cum ar fi departamentul,
numărul patului, numele pacientului, categoria pacientului şi starea cu pacemaker.

‹ : indică faptul că nu a fost internat niciun pacient sau că informaţiile despre


pacient sunt incomplete.

‹ : indică faptul că pacientul are pacemaker.

Dacă nu a fost internat niciun pacient şi selectaţi această zonă, veţi accesa meniul
[Configurare pacient]. Dacă a fost internat un pacient şi selectaţi această zonă, veţi
accesa meniul [Date demografice pacient].

2-10
2. Data şi ora
Această zonă afişează informaţiile temporale ale sistemului monitorului de pacient.
Dacă selectaţi această zonă, puteţi accesa meniul de configurare [Oră sistem].

3. Simboluri pentru sunete

‹ indică întreruperea temporară a alarmelor.

‹ indică oprirea tuturor sunetelor sistemului.

‹ indică oprirea sunetelor de alarmă.

4. Zona alarmelor tehnice


În această zonă sunt afişate mesajele de alarmă tehnică şi mesajele către operator. Dacă
există mai multe mesaje, acestea vor fi afişate circular. Selectaţi această zonă pentru a
afişa lista alarmelor tehnice.

5. Zona alarmelor fiziologice


În această zonă sunt afişate mesajele de alarmă fiziologică. Dacă survin mai multe
alarme, acestea vor fi afişate circular. Selectaţi această zonă pentru a afişa lista alarmelor
fiziologice.

6. Zona formelor de undă


În această zonă sunt afişate formele de undă ale măsurătorilor. Numele formei de undă
este afişat în colţul din stânga sus al acesteia. Selectaţi această zonă pentru a afişa
meniul de configurare corespunzător formei de undă.

7. Zona parametrilor
În această zonă sunt afişaţi parametrii de măsurare. Fiecare parametru monitorizat are o
fereastră corespunzătoare, iar numele parametrului este afişat în colţul din stânga sus.
Când în această zonă nu pot fi afişaţi toţi parametrii, parametrii în exces vor ocupa
automat zona pentru forme de undă, de jos în sus. Selectaţi această zonă pentru a afişa
meniul de configurare corespunzător măsurătorii.

2-11
8. Zona mesajelor către operator
În această zonă sunt afişate mesajele către operator, pictogramele pentru starea reţelei,
pictogramele pentru starea bateriei etc. Pentru detalii despre simbolurile pentru starea
bateriei, consultaţi capitolul 26 Bateriile.

‹ indică faptul că monitorul de pacient este conectat cu succes la o reţea


cablată.

‹ indică faptul că monitorul de pacient nu a putut fi conectat la o reţea


cablată.

‹ indică existenţa unui card de stocare CF inserat.

‹ indică faptul că a fost conectat un al doilea afişaj sau un afişaj la distanţă.

9. Zona tastelor rapide


Această zonă conţine tastele rapide care vă permit accesarea rapidă a funcţiilor.

2.6 Tastele rapide

O tastă rapidă este o tastă grafică configurabilă, localizată în partea inferioară a ecranului
principal. Aceste taste permit accesarea rapidă a funcţiilor. Disponibilitatea lor şi ordinea de
afişare pe ecran depind de configurarea monitorului de pacient.

În mod implicit, sunt afişate pe ecran următoarele taste rapide:

Derulaţi la stânga pentru a afişa mai multe taste rapide.

Derulaţi la dreapta pentru a afişa mai multe taste rapide.

Accesaţi meniul de configurare a măsurătorii.

Accesaţi meniul principal.

Modificaţi luminozitatea ecranului.

Modificaţi volumul alarmelor.

2-12
Modificaţi volumul QRS.

Accesaţi meniul de configurare a pacientului.

Vizualizaţi datele istorice ale pacientului.

Efectuaţi calcule.

Îngheţaţi formele de undă.

Marcaţi un eveniment.

Treceţi în modul Standby.

Schimbaţi ecranul.

Porniţi/Opriţi măsurătorile NIBP.

Porniţi măsurătoarea NIBP STAT.

Aduceţi la zero IBP

Porniţi procedura pentru debitul cardiac (nu este disponibilă în SUA)

Vizualizaţi buclele de respiraţie.

Deschideţi ecranul de analiză cu 12 derivaţii (nu este disponibil în SUA)

Porniţi/Opriţi înregistrările.

Tipăriţi.

Selectaţi meniul de configurare a parametrilor pentru ecranul Valori numerice


mari.

Afişaţi condiţiile altui pacient pe un ecran de vizualizare divizat.

Puteţi de asemenea să selectaţi tastele rapide dorite pentru afişare pe ecran.


1. Selectaţi [Meniu principal]→[Întreţinere >>]→[Întreţin. de către utiliz.
>>]→Introduceţi parola necesară.→[Selectare taste rapide >>].
2. În meniul [Selectare taste rapide], selectaţi tastele rapide dorite.
3. Selectaţi [Ok].

2-13
Pe lângă tastele rapide implicite listate mai sus, există şi alte taste rapide:

Modificaţi setările de alarmă.

Internaţi rapid un pacient.

Reînvăţaţi şablonul de aritmie.

Afişaţi tendinţele oxyCRG pe un ecran de vizualizare divizat.

Afişaţi minitendinţele pe un ecran de vizualizare divizat.

Accesaţi meniul de întreţinere pentru utilizator.

Accesaţi meniul de configurare a ieşirii analogice.

Modificaţi volumul tastelor.

Configuraţii implicite

Afişaţi ecranul ECG cu 7 derivaţii pe întregul ecran.

Porniţi/Opriţi analiza ST.

Calibraţi ecranul tactil.

2-14
3 Operaţiile de bază
3.1 Instalarea

AVERTISMENT
z Echipamentul trebuie să fie instalat de personal autorizat de noi.
z Drepturile de autor pentru software-ul echipamentului sunt deţinute exclusiv de
noi. Nicio organizaţie şi nicio persoană nu va manipula, copia sau schimba
software-ul şi nu îl va modifica în niciun fel şi prin niciun mijloc fără permisiune
corespunzătoare.
z Dispozitivele conectate la echipament trebuie să îndeplinească cerinţele
standardelor IEC aplicabile (de ex. standardele de siguranţă IEC 60950 pentru
echipamentele IT şi standardele de siguranţă IEC 60601-1 pentru echipamentele
electrice medicale). Configuraţia sistemului trebuie să îndeplinească cerinţele
standardului IEC 60601-1-1 referitor la sistemele electrice medicale. Personalul
care conectează dispozitive la portul de intrare/ieşire a semnalului de pe
echipament trebuie să dovedească faptul că certificarea de siguranţă a
dispozitivelor a fost realizată în conformitate cu standardul IEC 60601-1-1. Pentru
eventuale întrebări, vă rugăm să ne contactaţi.
z În cazul în care nu este evident din specificaţiile echipamentului dacă o anumită
combinaţie este periculoasă, de exemplu, din cauza însumării curenţilor de
scurgere, consultaţi producătorii sau un expert în domeniu, pentru a vă asigura că
siguranţa necesară a tuturor dispozitivelor implicate nu va fi afectată de
combinaţia propusă.

3-1
3.1.1 Dezambalarea şi verificarea

Înainte de dezambalare, examinaţi cu atenţie cutia pentru a detecta eventualele semne de


deteriorare. Dacă detectaţi deteriorări, contactaţi transportatorul sau compania noastră.

În cazul în care cutia de ambalare este intactă, deschideţi pachetul şi scoateţi cu atenţie
echipamentul şi accesoriile. Verificaţi toate materialele pe baza listei de ambalare şi
verificaţi dacă există deteriorări mecanice. În caz de probleme, contactaţi-ne.

NOTĂ
z Păstraţi cutia şi materialele de ambalare pentru a le folosi în cazul în care
echipamentul trebuie să fie retransportat.

AVERTISMENT
z La aruncarea materialelor de ambalare, respectaţi reglementările locale în vigoare
referitoare la controlul deşeurilor şi nu le lăsaţi la îndemâna copiilor.
z Echipamentul poate fi contaminat în timpul depozitării şi transportului. Înainte de
utilizare, verificaţi dacă pachetele sunt intacte, în special pachetele accesoriilor de
unică folosinţă. În caz de deteriorare, nu le mai folosiţi pe pacienţi.

3-2
3.1.2 Cerinţe de mediu

Mediul de operare al echipamentului trebuie să respecte cerinţele specificate în acest


manual.

Mediul în care este utilizat echipamentul trebuie să fie lipsit de zgomote, vibraţii, praf,
substanţe corozive, inflamabile şi explozive. Dacă echipamentul este instalat într-un dulap,
trebuie lăsat spaţiu suficient în faţă şi în spate pentru operare, întreţinere şi reparaţie facilă.
Mai mult, pentru ventilaţie optimă, echipamentul trebuie să se afle la cel puţin 5 cm (2 inch)
distanţă de pereţii dulapului.

Când echipamentul este mutat dintr-un loc în altul, se poate forma condens ca urmare a
diferenţei de temperatură sau umiditate. În acest caz, nu porniţi niciodată sistemul înainte de
dispariţia condensului.

AVERTISMENT
z Asiguraţi-vă că mediul de operare al echipamentului îndeplineşte cerinţele
specifice. În caz contrar, pot apărea consecinţe neprevăzute, de ex. deteriorarea
echipamentului.

3-3
3.2 Pregătirea pentru utilizare

3.2.1 Pornirea alimentării

După instalarea monitorului de pacient, vă puteţi pregăti pentru monitorizare:


1. Înainte de a începe măsurătorile, verificaţi monitorul de pacient, rackul SMR şi
modulele plug-in împotriva eventualelor deteriorări mecanice şi asiguraţi-vă că toate
cablurile externe, fişele de conectare şi accesoriile sunt conectate corespunzător.
2. Conectaţi cablul de alimentare la sursa de alimentare CA. Dacă monitorul de pacient
funcţionează cu alimentare de la baterie, asiguraţi-vă că bateria este încărcată suficient.
3. Apăsaţi comutatorul de pornire/oprire de pe partea frontală a monitorului. Lămpile
pentru alarme tehnice şi fiziologice se aprind albastru, respectiv roşu. Sistemul
declanşează un bip după afişarea ecranului de pornire şi, în acelaşi timp, lampa pentru
alarme fiziologice devine galbenă şi apoi se stinge odată cu lampa pentru alarme
tehnice.
4. Pe monitor se deschide ecranul principal.

AVERTISMENT
z Nu utilizaţi monitorul de pacient pentru nicio procedură de monitorizare a unui
pacient în cazul în care suspectaţi că aparatul nu funcţionează corespunzător sau
prezintă deteriorări mecanice. Contactaţi personalul de service sau compania
noastră.

3.2.2 Începerea monitorizării

1. Decideţi ce măsurători doriţi să efectuaţi.


2. Conectaţi modulele, cablurile şi senzorii pentru pacient necesari.
3. Verificaţi dacă senzorii şi cablurile pentru pacient sunt conectate corect.
4. Verificaţi dacă setările pentru pacient, respectiv [Cat. pacient], [Pacemkr] etc. sunt
adecvate pentru pacientul dvs.
5. Consultaţi secţiunea referitoare la măsurătoarea corespunzătoare pentru detalii despre
modul de efectuare a măsurătorilor necesare.

3-4
3.3 Deconectarea de la alimentare

Pentru a deconecta monitorul de pacient de la sursa de alimentare CA, urmaţi procedura de


mai jos:
1. Confirmaţi finalizarea monitorizării pacientului.
2. Deconectaţi cablurile şi senzorii pentru pacient de la monitorul de pacient.
3. Asiguraţi-vă că salvaţi sau ştergeţi datele despre monitorizarea pacientului, după caz.
4. Pentru operaţia de mai sus, apăsaţi comutatorul de pornire/oprire şi menţineţi-l apăsat
timp de 2 secunde. Monitorul de pacient se închide şi puteţi decupla cablul de
alimentare. Dacă monitorul de pacient nu se închide corespunzător, apăsaţi
comutatorul de pornire/oprire şi menţineţi-l apăsat timp de 4 secunde.

ATENŢIE
z Nu se recomandă închiderea monitorului de pacient prin apăsarea comutatorului
de pornire/oprire timp de 4 secunde, deoarece aceasta poate cauza defectarea
monitorului de pacient.

3.4 Utilizarea mouse-ului

Puteţi utiliza mouse-ul USB furnizat odată cu echipamentul drept dispozitiv de intrare
pentru monitor. Mouse-ul USB poate fi cuplat şi decuplat cu monitorul pornit.

Când utilizaţi un mouse:


„ În mod implicit, butonul din stânga al mouse-ului este butonul principal, iar cel din
dreapta este butonul secundar.
„ Dacă faceţi clic pe butonul principal este ca şi cum aţi apăsa butonul rotativ sau aţi
selecta ecranul tactil.
„ Butonul secundar este dezactivat.

Puteţi de asemenea să definiţi butonul din dreapta al mouse-ului drept buton principal prin
următoarea procedură:
1. Selectaţi [Meniu principal]→[Întreţinere >>]→[Întreţin. de către utiliz.
>>]→Introduceţi parola necesară.
2. Selectaţi [Altele >>] pentru a accesa meniul [Altele].
3. Selectaţi [Buton principal] şi apoi selectaţi [Dreapta] din lista pop-up.

3-5
3.5 Utilizarea tastaturilor

Tastatura de pe ecran vă permite să introduceţi informaţii. Utilizaţi tasta [Back] pentru a


şterge caracterul introdus anterior. Utilizaţi tasta [Caps] pentru a comuta între litere mari şi
litere mici. Selectaţi tasta [Enter] pentru a confirma ceea ce aţi introdus şi a închide
tastatura de pe ecra.

3.6 Utilizarea ecranului tactil

Selectaţi elementele de pe ecran prin apăsarea lor direct pe ecranul monitorului. Puteţi
activa sau dezactiva operarea ecranului tactil prin apăsarea şi menţinerea timp de 3 secunde

a tastei rapide [Măsurătoare]. Un simbol în formă de lacăt este afişat dacă operarea
ecranului tactil este dezactivată.

3-6
3.7 Utilizarea meniului principal

Pentru a accesa meniul principal, selectaţi tasta rapidă de pe ecran sau tasta fizică
de pe panoul frontal al monitorului. Majoritatea operaţiilor şi setărilor monitorului pot fi
efectuate prin intermediul meniului principal.

1 4

Alte meniuri sunt similare meniului principal şi conţin următoarele componente:


1. Titlu: oferă un rezumat pentru meniul curent.
2. Corpul principal: afişează opţiuni, butoane, mesaje către operator etc. Butonul de
meniu cu semnul “>>’’ măreşte o fereastră secundară pentru a revela opţiuni sau
informaţii suplimentare.
3. Zona pentru asistenţa online: afişează informaţii de asistenţă pentru elementul de pe
ecran indicat de cursor.
4. : selectaţi pentru a ieşi din meniul curent.

3-7
3.8 Setarea măsurătorilor

3.8.1 Accesarea meniului Măsurătoare

Selectaţi tasta rapidă [Măsurătoare] din colţul din stânga jos al ecranului, pentru a accesa
meniul conform prezentării de mai jos. Afişajul dvs. poate fi configurat cu un aspect diferit,
în funcţie de modulele montate.

Acest meniu afişează modulele de măsurare montate în rackul pentru module cu două
sloturi, rackul pentru module cu trei sloturi şi rackul pentru module satelit, de sus în jos.
Numele modulului se află pe fiecare conector de măsurătoare a cărui culoare indică starea
modulului respectiv.

(colorat) indică faptul că modulul este pornit.

(gri) indică faptul că modulul este oprit.

indică un conflict de nume de modul.

indică o eroare de modul.

3-8
3.8.2 Activarea/Oprirea măsurătorilor
Procedurile pentru activarea/oprirea diferitelor măsurători sunt uşor diferite. Următorul
exemplu ia în considerare FAP.
„ Pentru a activa o măsurătoare FAP care este dezactivată momentan: selectaţi
măsurătoarea corespunzătoare din meniul [Măsurătoare] şi apoi selectaţi [Activare
FAP] din meniul pop-up.
„ Pentru a opri o măsurătoare FAP care este activată momentan: selectaţi măsurătoarea
corespunzătoare din meniul [Măsurătoare] şi apoi selectaţi [Configurare
FAP]→[Oprire FAP].
În plus, puteţi selecta [Config. scurt.] din meniul [Măsurătoare] şi apoi selectaţi starea
tuturor măsurătorilor simultan din meniul pop-up.

3.8.3 Eliminarea unui conflict de module


Pe lângă cele trei module IBP independente şi a modulului IBP de pe MPM, monitorul de
pacient mai acceptă un singur modul de măsurare simultan. Altfel, va fi afişat mesajul
pentru conflict de module.

De exemplu, dacă un modul CO2 (modul A) este încărcat deja şi apoi este inserat un alt
modul CO2 (modul B), monitorul de pacient va afişa un conflict de module. Pentru a utiliza
modulul A, trebuie să scoateţi modulul B. Pentru a utiliza modulul B, scoateţi ambele
module A şi B şi apoi reinseraţi modulul B.

3.8.4 Eliminarea unui conflict de etichete


Fiecare etichetă este unică şi este atribuită o singură dată. Eticheta măsurătorii este stocată
în modul. Sistemul va indica un conflict de nume de module atunci când se utilizează două
module de măsurare cu acelaşi nume.

De exemplu, un modul IBP (modul A) este încărcat deja şi eticheta Art este utilizată pentru
modulul A. Apoi este inserat un alt modul IBP (modul B), iar eticheta Art este utilizată şi
pentru modulul B. În acest caz, monitorul de pacient va afişa mesajul referitor la un conflict
de etichete şi se va deschide meniul [Etichetă].
„ Pentru a utiliza modulul A pentru măsurătoarea Art, modificaţi eticheta modulului B
de pe acest canal, din meniul [Etichetă]. Dacă meniul [Etichetă] există deja accidental,
trebuie să decuplaţi şi apoi să cuplaţi modulul B.
„ Pentru a utiliza modulul B pentru măsurătoarea Art, trebuie să ieşiţi în prealabil din
meniul [Etichetă]. Apoi selectaţi zona parametrilor Art de pe ecran şi modificaţi
eticheta modulului A de pe acest canal, din meniul pop-up. La final, decuplaţi şi apoi
cuplaţi din nou modulul B.

3-9
3.9 Utilizarea unui card de stocare CF

Un card de stocare CF este utilizat pentru a împiedica pierderile de date în cazul unei
întreruperi bruşte a alimentării cu curent. Datele pacientului, cum ar fi datele tendinţelor,
datelor formelor de undă etc., vor fi salvate automat pe cardul de stocare CF în timpul
monitorizării pacientului. În cazul unei întreruperi bruşte a alimentării cu curent, datele
pacientului pot fi preluate de pe cardul de stocare CF după reînceperea monitorizării
pacientului.

Este obligatoriu să opriţi monitorul de pacient pentru a insera sau a scoate un card CF.
Pentru a insera un card de stocare CF, deschideţi compartimentul şi apoi inseraţi cardul până
când butonul revine în poziţia ridicat. Pentru a scoate un card de stocare CF, luaţi beţigaşul
ataşat de capac şi utilizaţi-l pentru a apăsa butonul până când cardul de stocare CF iese din
locaş.

Pentru a parcurge datele salvate pe cardul de stocare CF, urmaţi procedura de mai jos:
1. Selectaţi [Meniu principal]→[Date istorice >>].
2. Selectaţi pacientul ale cărui date doriţi să le vizualizaţi din [Listă date pacient] şi apoi
selectaţi [Revedere].
3. În meniul [Revedere] , selectaţi datele pe care doriţi să le revedeţi.
Deoarece revederea datelor istorice ale pacientului este similară cu revederea datelor
curente ale pacientului, puteţi consulta capitolul 21 Revederea pentru detalii.

NOTĂ
z Este posibil ca datele să nu poată fi salvate pe cardul de stocare CF imediat după
pornirea monitorului de pacient.
z Dacă nu este utilizat niciun card de stocare CF, toate datele salvate se vor pierde în
cazul opririi monitorului sau a întreruperii bruşte a alimentării cu curent.

ATENŢIE
z Pentru a evita descărcarea electrostatică, nu atingeţi cardul de stocare atunci când
monitorul de pacient este pornit.
z Nu inseraţi şi nu scoateţi cardul de stocare CF atunci când monitorul de pacient
este pornit. În caz contrar, cardul de stocare CF şi monitorul de pacient se pot
defecta.
z Nu aplicaţi niciodată cardul de stocare CF pentru alte dispozitive decât monitorul
de pacient.

3-10
3.10 Modificarea setărilor generale

Acest capitol acoperă numai setările generale precum limba, luminozitatea, data şi ora etc.
Setările de măsurare şi alte setări pot fi consultate în secţiunile respective.

3.10.1 Configurarea unui monitor

În cazul în care instalaţi un monitor de pacient sau schimbaţi locul de amplasare al unui
monitor de pacient, trebuie să configuraţi monitorul de pacient după cum urmează:
1. Selectaţi [Meniu principal]→[Întreţinere >>]→[Întreţin. de către utiliz.
>>]→Introduceţi parola necesară.
2. În meniul [Întreţin. de către utiliz.], selectaţi pe rând [Nume monitor],
[Departament] şi [Pat nr.] şi modificaţi setările.

3.10.2 Schimbarea limbii

1. Selectaţi [Meniu principal]→[Întreţinere >>]→[Întreţin. de către utiliz.


>>]→Introduceţi parola necesară.
2. În meniul [Întreţin. de către utiliz.], selectaţi [Limbă] şi apoi selectaţi limba dorită.
3. Reporniţi monitorul de pacient.

3.10.3 Reglarea luminozităţii ecranului

1. Selectaţi tasta rapidă [Luminozitate] sau [Meniu principal]→[Configurare ecran


>>]→[Luminozitate].
2. Selectaţi setarea corespunzătoare pentru luminozitatea ecranului. 10 este cel mai
luminos, iar 1 este cel mai puţin luminos.
Dacă monitorul de pacient funcţionează cu alimentare de la baterie, puteţi seta un ecran mai
puţin luminos pentru a prelungi durata de funcţionare a bateriei. Când monitorul de pacient
trece în modul Standby, ecranul va fi reglat automat la nivelul de luminozitate cel mai
scăzut.

3-11
3.10.4 Afişarea/Ascunderea asistenţei

Monitorul de pacient furnizează informaţii de asistenţă online. Utilizatorul poate afişa sau
ascunde asistenţa, după caz.
1. Selectaţi [Meniu principal]→[Configurare ecran >>].
2. Selectaţi [Asistenţă] şi comutaţi între [Activat şi [Dezactivat].

3.10.5 Setarea datei şi a orei

1. Selectaţi [Meniu principal]→[Oră sistem >>].


2. Setaţi data şi ora.
3. Selectaţi [Format dată] şi comutaţi între [aaaa-ll-zz], [ll-zz-aaaa] şi [zz-ll-aaaa].
4. Selectaţi [Format oră] şi comutaţi între [24h] şi [12h].

Dacă monitorul de pacient este conectat la un sistem de monitorizare central (CMS), data şi
ora sunt preluate automat din CMS. În acest caz, nu puteţi modifica setările pentru dată şi
oră de pe monitorul de pacient.

ATENŢIE
z Modificarea datei şi a orei va afecta stocarea tendinţelor şi evenimentelor şi poate
cauza pierderi de date.

3-12
3.10.6 Reglarea volumului

Volumul alarmei
1. Selectaţi tasta rapidă [Volum alarmă] sau [Meniu principal]→
[Configurare alarmă >>].
2. Selectaţi [Volum alarmă] şi apoi selectaţi volumul corespunzător. X este volumul
minim, care depinde de setarea volumului de alarmă minim (consultaţi capitolul
Alarma), iar 10 este volumul maxim.

Volumul tastaturii
1. Selectaţi tasta rapidă [Volum tastatură] sau [Meniu principal]→
[Configurare ecran >>].
2. Selectaţi [Volum tastatură] şi apoi selectaţi volumul corespunzător. 0 înseamnă
dezactivat, iar 10 este volumul maxim.

Volumul QRS
Tonul QRS este derivat din HR sau PR, în funcţie de măsurătoarea selectată momentan ca
sursă de alarmă din [Configurare ECG] sau [Configurare PR]. În cazul monitorizării
SpO2, există un ton cu înălţime variabilă care se modifică pe măsură ce se schimbă nivelul
de saturaţie al pacientului. Înălţimea tonului se ridică pe măsură ce nivelul de saturaţie
creşte şi scade pe măsură ce nivelul de saturaţie scade. Volumul acestui ton poate fi reglat de
utilizator.

1. Selectaţi tasta rapidă [Volum QRS] sau fereastra parametrului ECG sau
SpO2→[Configurare PR >>].
2. Selectaţi [Volum bătăi] şi apoi selectaţi volumul corespunzător. 0 înseamnă dezactivat,
iar 10 este volumul maxim.

3-13
3.11 Gestionarea configuraţiilor

3.11.1 Restabilirea automată a ultimei configuraţii


În aplicaţiile reale, operatorul poate modifica unele setări. Totuşi, aceste modificări nu pot fi
salvate drept configuraţii definite de utilizator. Pentru a împiedica pierderea modificărilor în
cazul întreruperii alimentării cu curent, monitorul de pacient va salva setările în timp real.
Setările salvate reprezintă cea mai recentă configuraţie. Dacă monitorul reporneşte în 60 de
secunde după o întrerupere a alimentării cu curent, ultima configuraţie este restabilită
automat. Dacă întreruperea alimentării cu curent durează mai mult de 120 de secunde,
monitorul poate restabili configuraţia implicită în locul ultimei configuraţii. Totuşi, dacă
durata de întrerupere a alimentării cu curent este între 60 şi 120 de secunde, monitorul va
restabili fie ultima configuraţie, fie configuraţia implicită.

3.11.2 Setarea configuraţiei prestabilite la pornire

Când monitorul de pacient reporneşte după ce a fost oprit peste 120 de secunde, se va
restabili configuraţia sistemului în funcţie de configuraţia implicită setată. Configuraţia
implicită poate fi ultima configuraţie sau o configuraţie din fabrică sau definită de utilizator.

Pentru a seta configuraţia prestabilită la pornire:


1. Selectaţi [Meniu principal]→[Întreţinere >>]→[Întreţin. de către utiliz.
>>]→Introduceţi parola necesară→[Administrare config. >>].
2. Selectaţi [Sel. config. prestab. >>].
3. În meniul [Sel. config. prestab.], comutaţi între [Înc. ult. conf.] şi [Înc. config.
specif.].

Când selectaţi [Înc. config. specif.], configuraţia care va fi restabilită depinde de categoria
pacientului (adult, copil sau nou-născut). Această configuraţie poate fi o configuraţie din
fabrică sau o configuraţie salvată de utilizator. Pentru categoria de pacient Adult, de
exemplu, selectaţi [Conf. prestab. adult] şi comutaţi între [Config. prestab. din fab.:
Adult] sau configuraţii definite de utilizator.

NOTĂ
z Pentru a şti ce configuraţie este restabilită la pornirea monitorului de pacient,
accesaţi meniul principal pentru a verifica informaţiile pentru operator din partea
inferioară a ecranului (afişate pentru circa 10 secunde).

3-14
3.11.3 Salvarea drept configuraţie definită de utilizator

Puteţi modifica setările monitorului în funcţie de necesităţi şi apoi puteţi salva setările
modificate drept configuraţie definită de utilizator. Monitorul de pacient poate salva mai
multe configuraţii definite de utilizator şi puteţi denumi configuraţiile salvate.
1. Modificaţi setările monitorului în funcţie de necesităţi şi asiguraţi-vă că modificările
sunt adecvate pentru pacientul dvs.
2. Selectaţi [Meniu principal]→[Întreţinere >>]→[Întreţin. de către utiliz.
>>]→Introduceţi parola necesară→[Administrare config. >>].
3. Selectaţi [Sal. drept conf. pers. prest. >>].
4. Introduceţi un nume şi selectaţi [Salvare]. Dacă numele introdus există deja, se
afişează o casetă de mesaj. Urmaţi instrucţiunile din mesaj.

Numele configuraţiei este salvat în monitorul de pacient sub forma “nume


introdus+categorie pacient+Config”. De ex., dacă introduceţi numele “ICU1”, iar pacientul
curent este un adult, numele configuraţiei va fi “ICU1 Adult Config”.

3.11.4 Ştergerea unei configuraţii prestabilite personalizate

Puteţi şterge o configuraţie existentă, definită de utilizator.


1. Selectaţi [Meniu principal]→[Întreţinere >>]→[Întreţin. de către utiliz.
>>]→Introduceţi parola necesară→[Administrare config. >>].
2. Selectaţi [Şt. config. pers. prestab. >>].
3. Selectaţi configuraţia de şters. Selectaţi [Ştergere] şi apoi selectaţi [Da] din meniul
pop-up.

3-15
3.11.5 Restabilirea manuală a configuraţiei prestabilite

Puteţi efectua modificări pentru unele setări în anumite situaţii. Totuşi, este posibil ca aceste
modificări să nu fie adecvate sau corecte, în special în cazul internării unui pacient nou. Prin
urmare, în aplicaţiile reale, trebuie să restabiliţi configuraţia prestabilită în funcţie de
necesităţi, pentru a vă asigura că configuraţia aplicată este adecvată pentru pacientul dvs.

Pentru a restabili o anumită configuraţie implicită:


1. Selectaţi [Meniu principal]→[Valori prestabilite >>].
2. Selectaţi o configuraţie din fabrică sau definită de utilizator.
3. Selectaţi [Da].

3-16
4 Administrarea pacienţilor
4.1 Internarea unui pacient

Monitorul de pacient afişează date fiziologice, pe care le înregistrează în datele de tendinţă,


imediat ce pacientul este conectat. Acest lucru vă permite să monitorizaţi un pacient care nu
este încă internat. Totuşi, este recomandat să internaţi un pacient pentru a putea identifica în
mod clar pacientul, în înregistrări, rapoarte şi dispozitive de reţea.

Pentru a interna un pacient:


1. Apăsaţi tasta rapidă [Configurare pacient] sau navigaţi la [Meniu
principal]→[Configurare pacient >>].
2. Selectaţi [Externare pacient] pentru a elimina toate datele anterioare ale pacientului. În
cazul în care nu ştergeţi datele pacientului anterior, datele noului pacient vor fi salvate în
fişierul de date al pacientului anterior. Monitorul nu face deosebirea între datele unui
pacient vechi şi ale unui pacient nou.
3. Dacă butonul [Externare pacient] apare estompat, selectaţi direct [Internare pacient]
şi apoi selectaţi:
‹ [Da] pentru ca datele salvate în monitorul de pacient să se aplice pacientului nou
sau
‹ [Nu] pentru a elimina datele salvate în monitorul de pacient.
4. În meniul [Date demografice pacient], introduceţi detaliile demografice, dintre care:
‹ [Cat. pacient] stabileşte modul în care monitorul de pacient procesează şi
calculează anumite măsurători şi stabileşte ce limite de siguranţă şi de alarmă se
aplică pacientului respectiv.
‹ [Pacemkr] stabileşte dacă va afişa marcajele ritmului pacemakerului pe forma de
undă ECG. Dacă [Pacemkr] este setat la [Nu], marcajele ritmului pacemakerului
nu vor fi afişate în forma de undă ECG.
5. Selectaţi [Ok].

4-1
AVERTISMENT
z [Cat. pacient] şi [Pacemkr] vor conţine întotdeauna o valoare, indiferent dacă
pacientul este internat sau nu. Dacă nu specificaţi setări pentru aceste câmpuri,
monitorul de pacient utilizează setările prestabilite din configuraţia curentă, iar
aceste setări pot să nu fie corecte pentru pacientul dvs.
z Pentru pacienţii cu pacemaker, trebuie să setaţi opţiunea [Pacemkr] la [Da]. Dacă
este setată incorect la [Nu], monitorul de pacient ar putea să confunde ritmul
pacemakerului cu unda QRS şi să nu vă avertizeze în momentul în care semnalul
ECG este prea slab.
z Pentru pacienţii care nu au pacemaker, trebuie să setaţi opţiunea [Pacemkr] la
[Nu]. Dacă este setată incorect la [Da], monitorul de pacient nu poate să detecteze
bătăile ventriculare premature (inclusiv PVC) şi nici să efectueze analiza
segmentului ST.

4.2 Internarea rapidă a unui pacient

Utilizaţi [Internare rapidă] numai în cazul în care nu dispuneţi de timpul sau de informaţiile
necesare internării complete a unui pacient. Completaţi ulterior restul detaliilor demografice
ale pacientului. În caz contrar, simbolul va fi întotdeauna afişat în zona de informaţii ale
pacientului.
1. Apăsaţi tasta rapidă [Configurare pacient] sau navigaţi la [Meniu
principal]→[Configurare pacient >>].
2. Selectaţi [Externare pacient] pentru a elimina toate datele anterioare ale pacientului. În
cazul în care nu ştergeţi datele pacientului anterior, datele noului pacient vor fi salvate în
fişierul de date al pacientului anterior. Monitorul nu face deosebirea între datele unui
pacient vechi şi ale unui pacient nou.
3. Dacă butonul [Externare pacient] apare estompat, selectaţi direct [Internare pacient]
şi apoi selectaţi:
‹ [Da] pentru ca datele din monitorul de pacient să se aplice pacientului nou sau
‹ [Nu] pentru a elimina toate datele pacientului anterior.
4. Introduceţi categoria pacientului şi starea pacemakerului pentru pacientul nou şi selectaţi
[Ok].

4-2
4.3 Editarea informaţiilor despre pacient

Pentru a edita informaţiile despre pacient după ce un pacient a fost internat, în cazul în care
informaţiile despre acesta sunt incomplete sau când doriţi să le modificaţi:
1. Apăsaţi tasta rapidă [Configurare pacient] sau navigaţi la [Meniu
principal]→[Configurare pacient >>].
2. Selectaţi [Date demografice pacient] şi efectuaţi modificările necesare.
3. Selectaţi [Ok].

4.4 Externarea unui pacient

Pentru a externa un pacient:


1. Apăsaţi tasta rapidă [Configurare pacient] sau navigaţi la [Meniu
principal]→[Configurare pacient >>].
2. Selectaţi [Externare pacient]. În meniul pop-up, puteţi:
‹ Să selectaţi direct [Ok] pentru a externa pacientul curent sau
‹ Să selectaţi [Standby] , apoi [Ok]. Monitorul de pacient intră în modul Standby
după externarea pacientului curent sau
‹ Să selectaţi [Anulare] pentru a ieşi din meniu, fără a externa pacientul.

OBSERVAŢIE

z Externarea unui pacient elimină toate datele istorice din monitor.

4.5 Transferul unui pacient

Puteţi transfera un pacient cu ajutorul unui modul MPM la o locaţie nouă, fără a reintroduce
informaţiile demografice ale pacientului şi fără a modifica setările. Transferul de date ale
pacientului vă permite să înţelegeţi istoricul pacientului.

Familiarizarea cu datele stocate în monitorul de pacient şi în modulul MPM vă ajută să


înţelegeţi efectele produse la transferul pacienţilor cu ajutorul unui MPM.

4-3
Conţinut stocat În monitorul de pacient În MPM
Date Date demografice pacient Da Da
(Nume, Pat nr., Sex, etc.)
Date de tendinţă Da Da
Date de calcul Da Nu
(Calculări ale dozelor şi ale
oxigenării, etc.)
Datele evenimentelor Da Da
(Evenimente marcate, evenimente de
alarmă, etc.)
Setări Setările monitorului Da Nu
(Pauză alarmă, volum alarmă, etc.)
Setări parametri Da Da
(Limite pentru alarmă, modul de
măsurare activat/dezactivat, etc.)

Înainte de a transfera un pacient cu ajutorul unui MPM, setaţi monitorul dorit după cum
urmează:
1. Navigaţi la [Meniu principal]→[Întreţinere]→[Întreţinere
utilizator>>]→introduceţi parola solicitată.
2. Selectaţi [Altele >>].
3. Setaţi [Transferare date MPM] la [Activat].
4. Setaţi [Aplicare setări MPM] la [Activat].

Apoi, urmaţi această procedură pentru a transfera pacientul:


1. Deconectaţi MPM de la monitorul original.
2. Conectaţi MPM la monitor.
3. În cazul în care există o neconcordanţă între MPM şi monitor, sistemul va afişa automat
meniul [Selectare pacient] din care puteţi alege setul de date pe care doriţi să îl utilizaţi
în continuare pentru acest pacient, fie:
‹ [Contin. monit.]:utilizează în continuare datele şi setările pacientului din monitor,
ştergând toate datele şi setările pacientului din MPM şi copiind toate datele în
monitor pentru a fi transferate către MPM.
‹ [Continuare MPM]:utilizează în continuare datele şi setările pacientului din
MPM. Externaţi pacientul prin intermediul monitorului. Monitorul internează
automat pacientul şi copiază toate datele din MPM.

4-4
‹ [Pacient nou]: selectaţi acest buton dacă nicio informaţie nu este corectă. Astfel,
toate datele din monitor şi MPM sunt şterse şi puteţi interna un pacient nou de la
monitor. În acest caz, trebuie să reintroduceţi datele demografice ale pacientului.
Monitorul va restabili setările conform categoriei pacientului.
‹ [Acelaşi pacient]:selectaţi acest buton în cazul în care datele demografice ale
pacientului sunt diferite, cu toate că este vorba despre acelaşi pacient. Astfel, datele
de tendinţă ale pacientului sunt fuzionate în monitor şi MPM, iar setările din MPM
sunt copiate în monitor.
4. Selectaţi [Da].

Operaţii Exemple de aplicaţii


Contin. 1. Înlocuiţi MPM în timpul monitorizării pacientului.
monit. 2. După internarea pacientului, conectaţi modulul MPM.
Continuare Pacientul este monitorizat utilizând un modul MPM. Trebuie să mutaţi pacientul
MPM într-o locaţie nouă, de exemplu dintr-un salon (monitor original) în sala de operaţii
(monitor destinaţie)
Pacient nou Conectaţi modulul MPM înainte de a interna un pacient nou. Totuşi, monitorul
şi/sau modulul MPM înregistrează datele şi setările anterioare ale pacientului.
Acelaşi Pacientul este internat prin intermediul unui monitor, la care este conectat un
pacient MPM utilizat pentru alt monitor pentru monitorizarea acestui pacient.

AVERTISMENT
z După ce transferul pacientului a fost efectuat cu succes, verificaţi dacă setările
pacientului (în special categoria pacientului, starea pacemakerului şi setările
limitelor de alarmă, etc.) din monitor corespund acestui pacient.

4-5
4.6 Conectarea la un sistem central de monitorizare

Dacă monitorul de pacient este conectat la un sistem central de monitorizare (CMS):


„ Toate informaţiile, datele măsurătorilor şi setările legate de pacienţi pot fi transferate din
monitorul de pacient în sistemul CMS.
„ Toate informaţiile, datele măsurătorilor şi setările legate de pacienţi pot fi afişate
simultan pe monitorul de pacient şi sistemul CMS. Pentru anumite funcţii, precum
editarea informaţiilor legate de pacienţi, internarea unui pacient, externarea unui pacient,
pornirea/oprirea măsurătorilor NIBP, etc., se poate realiza controlul bidirecţional între
monitorul de pacient şi CMS.

Pentru detalii suplimentare, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale CMS.

4-6
5 Ecranele pentru utilizator
5.1 Personalizarea ecranelor

Puteţi personaliza ecranele monitorului de pacient setând:


„ Modul de baleiere a formelor de undă
„ Dimensiunea liniei de undă
„ Culoarea în care sunt afişate valorile numerice şi forma de undă a fiecărei măsurători
„ Parametrul de monitorizat.
Modificarea anumitor setări poate fi periculoasă. În consecinţă, acele setări sunt protejate prin
parolă şi pot fi modificate numai pe personalul autorizat. După efectuarea modificării,
persoanele care utilizează monitorul de pacient trebuie înştiinţate.

5.1.1 Setarea modului de baleiere a formelor de undă


1. Selectaţi [Meniu principal]→[Configurare ecran >>].
2. Selectaţi [Mod Baleiere] şi comutaţi între [Reîmprosp.] şi [Derulare].
‹ [Reîmprosp.]: Formele de undă rămân staţionare, fiind reîmprospătate de la stânga
la dreapta de o “radieră” în mişcare.
‹ [Derulare]: Formele de undă se mişcă de la dreapta la stânga odată cu trecerea
timpului.

5.1.2 Modificarea dimensiunii liniei de undă


1. Selectaţi [Meniu principal]→[Întreţinere >>]→[Întreţin. de către utiliz.
>>]→Introduceţi parola necesară.
2. Selectaţi [Altele >>].
3. Selectaţi [Linie undă] şi comutaţi între [Groasă], [Medie] şi [Subţire].

5.1.3 Schimbarea culorilor măsurătorilor


1. Selectaţi [Meniu principal]→[Configurare ecran >>]→[Config. cul. măsurătoare
>>].
2. Selectaţi caseta de text din dreptul măsurătorii dorite şi apoi selectaţi o culoare din
meniul pop-up.

5-1
5.1.4 Selectarea parametrilor de măsurare

Puteţi selecta parametrii de măsurare doriţi pentru monitorizare urmând procedura de mai jos:
1. Selectaţi tasta rapidă [Măsurătoare].
2. Selectaţi parametrii doriţi din meniul pop-up.
3. Închideţi meniul pop-up. Selecţiile dvs. vor fi aplicate automat.
În plus, puteţi să închideţi o formă de undă sau să dezactivaţi o măsurătoare. Pentru a închide
o formă de undă, selectaţi forma de undă dorită, apoi selectaţi [Închidere undă] din meniul
pop-up. Pentru a opri o măsurătoare, selectaţi fereastra parametrului de măsurare dorit, de
exemplu fereastra parametrului ECG, apoi selectaţi [Oprire ECG] din meniul pop-up.

5.1.5 Înlocuirea sau adăugarea unei unde

Puteţi să înlocuiţi unde individuale sau să adăugaţi o undă pentru afişare.

Pentru a înlocui formele de undă individuale:


1. Selectaţi segmentul de undă (de ex. unda A) pe monitorul unde doriţi să apară o undă
nouă. Această operaţie apelează un meniu pop-up.
2. Selectaţi [Modificare undă], apoi selectaţi unda dorită (de ex. unda B). Unda A este
înlocuită de unda B. Dacă unda B este afişată pe ecran înainte de a efectua modificarea,
unda A va fi afişată automat în poziţia iniţială.
Pentru a adăuga o undă nouă pentru afişare:
1. Selectaţi segmentul de undă de pe monitor, sub care doriţi să adăugaţi o undă nouă.
Această operaţie apelează un meniu pop-up.
2. Selectaţi [Adăugare undă] şi selectaţi unda dorită. Unda nou selectată este adăugată
automat.

5.1.6 Schimbarea aspectului ecranului

1. Selectaţi tasta rapidă [Ecrane] sau [Meniu principal]→[Configurare ecran


>>]→[Aspect ecran >>].
2. Selectaţi un ecran normal. “Prestabilit din fabrică” înseamnă că parametrii sunt afişaţi
într-o ordine predefinită, iar ordinea nu poate fi modificată de utilizator.
3. Dacă este necesar, puteţi selecta şi o vedere funcţională cu ecran divizat. Dar vederea
funcţională nu este disponibilă cu ecranul Valori numerice mari.

5-2
5.2 Vizualizarea minitendinţelor

5.2.1 Afişarea minitendinţelor pe un ecran de vizualizare

divizat

Puteţi diviza ecranul normal astfel încât o parte a ecranului, cea din stânga, să afişeze
continuu minitendinţe grafice în dreptul formelor de undă, conform prezentării din figura de
mai jos.

Pentru a afişa minitendinţele pe un ecran de vizualizare divizat, puteţi:


„ Să selectaţi tasta rapidă [Minitendinţe] sau
„ Să selectaţi tasta rapidă [Ecrane]→[Minitendinţe]→[Ok] sau
„ Să selectaţi [Meniu principal]→[Configurare ecran >>]→[Aspect ecran
>>]→[Minitendinţe]→[Ok].

Vizualizarea minitendinţelor

5-3
Ecranul de vizualizare divizat furnizează minitendinţe pentru mai mulţi parametri. În fiecare
câmp, eticheta, scala şi timpul sunt afişate în partea de sus, în stânga şi în partea de jos,
conform indicaţiei de mai jos.

5.2.2 Modificarea lungimii minitendinţelor

Puteţi modifica lungimea minitendinţelor pentru parametri individuali. De exemplu, pentru


HR:
1. Selectaţi câmpul HR.
2. În meniul [Configurare minitendinţă] , selectaţi [Lun. minitend.] şi apoi selectaţi [1
h], [2 h], [4 h] sau [8 h].
3. Selectaţi butonul .

5.2.3 Modificarea unui parametru pentru vizualizare

În fiecare câmp, puteţi modifica un parametru pentru a vizualiza minitendinţele acestuia. De


exemplu, pentru HR:
1. Selectaţi câmpul HR.
2. În meniul [Configurare minitendinţă], selectaţi [PVC] sau [Alţi parametri >>], apoi
selectaţi parametrul dorit.
3. Selectaţi butonul .

5-4
5.3 Vizualizarea oxyCRG

Pentru a afişa oxyCRG pe un ecran de vizualizare divizat, puteţi:


„ Să selectaţi tasta rapidă [oxyCRG] sau
„ Să selectaţi tasta rapidă [Ecrane]→[oxyCRG]→[Ok] sau
„ Să selectaţi [Meniu principal]→[Configurare ecran >>]→[Aspect ecran
>>]→[oxyCRG]→[Ok].

1 2 3

Ecranul de vizualizare divizat acoperă partea inferioară a zonei formelor de undă şi afişează
tendinţa HR, tendinţa SpO2 şi tendinţa RR (sau unda respiratorie). În partea de jos există
următoarele controale:
1. Caseta listei cu lungimile de tendinţe
În caseta listei cu lungimile de tendinţe, puteţi selecta [1 min], [2 min], [4 min], sau [8
min].
2. Caseta listei pentru unda respiratorie (sau tendinţa RR)
Din această casetă de tip listă, puteţi selecta [Undă resp.] sau [Tendinţă RR] pentru
afişare.
3. Înreg.
Cu ajutorul acestui buton puteţi tipări tendinţele oxyCRG afişate momentan, utilizând
înregistratorul.

5-5
5.4 Vizualizarea altor pacienţi

5.4.1 Grup de îngrijire


Puteţi selecta maxim 16 monitoare de pat într-un grup de îngrijire. Acest lucru vă permite:
„ Să vizualizaţi informaţiile de pe ecranul monitorului de la un alt pat din acelaşi grup de
îngrijire.
„ Să fiţi înştiinţat cu privire la stările de alarmă fiziologică sau tehnică de la celelalte
paturi din grupul de îngrijire.
Pentru a avea un grup de îngrijire:
1. Deschideţi fereastra [Vizualizare alt pacient]:
‹ Selectând tasta rapidă [Altele] sau
‹ Selectând tasta rapidă [Ecrane]→[Altele]→[Ok] sau
‹ Selectând [Meniu principal]→[Configurare ecran >>]→[Aspect
ecran>>]→[Altele]→[Ok].
2. Selectaţi [Setare] din fereastra [Vizualizare alt pacient].
3. Selectaţi monitoarele de pat dorite din [Listă monitoare conectate], apoi selectaţi
butonul . Monitoarele de pat selectate formează un grup de îngrijire.

5.4.2 Înţelegerea ferestrei Vizualizare alt pacient


Când deschideţi prima dată fereastra [Vizualizare alt pacient], monitorul de pacient
selectează automat un monitor din reţea pentru afişare în fereastra [Vizualizare alt pacient].

5-6
Fereastra [Vizualizare alt pacient] acoperă partea inferioară a zonei formelor de undă şi este
formată din:
1. Zona de informaţii: afişează informaţii despre pacient (inclusiv departamentul, numărul
patului, numele pacientului etc.) şi simboluri pentru starea reţelei.
2. Zona de vizualizare: afişează formele de undă şi parametrii fiziologici. Puteţi comuta o
zonă de formă de undă la o zonă de parametru selectând zona formei de undă dorite şi
apoi selectând [Comutare la zona Parametru]. Alternativ, puteţi comuta o zonă de
parametru la o zonă de formă de undă selectând zona parametrului dorit şi apoi
selectând [Comutare la zona Undă].
3. Grupul de îngrijire: afişează monitoarele de pat selectate pentru vizualizare prin
intermediul ferestrei [Vizualizare alt pacient]. Culoarea de afişare a unui monitor de
pat corespunde stării acestuia:
‹ Roşu: indică faptul că monitorul de pacient emite alarme fiziologice de nivel
ridicat.
‹ Galben: indică faptul că monitorul de pacient emite alarme fiziologice de nivel
mediu sau scăzut.
‹ Albastru: indică faptul că monitorul de pacient emite alarme tehnice.
‹ Gri: indică faptul că monitorul de pacient nu poate fi conectat în reţea sau se află în
modul Standby.
Puteţi vizualiza alarmele de pe un monitor de pacient selectând monitorul din grupul de
îngrijire şi apoi selectând butonul [Vizualizare pacient curent] pentru a vizualiza acest
monitor de pacient în fereastra [Vizualizare alt pacient].
4. Zona de mesaje: afişează mesaje fiziologice şi tehnice de la pacientul vizualizat în
prezent. Dacă selectaţi această zonă, puteţi accesa [Listă informaţii alarme] pentru a
vizualiza toate mesajele fiziologice, tehnice şi mesajele către operator corespunzătoare
pacientului vizualizat în prezent.

În plus, puteţi schimba o formă de undă sau un parametru pentru vizualizare. Pentru a
schimba o formă de undă pentru vizualizare, selectaţi segmentul de formă de undă pentru
care doriţi să apară o formă de undă nouă şi apoi selectaţi forma de undă dorită din meniul
pop-up. Pentru a schimba un parametru pentru vizualizare, selectaţi fereastra de parametru în
care doriţi să apară un parametru nou şi apoi selectaţi parametrul dorit din meniul pop-up.

5-7
5.5 Înţelegerea ecranului Valori numerice mari

Pentru a accesa ecranul Valori numerice mari:


1. Selectaţi tasta rapidă [Ecrane] sau [Meniu principal]→[Configurare ecran
>>]→[Aspect ecran >>].
2. Selectaţi [Valori numerice mari] sau [Val.pr.fab.: Val.num.mari]→[Ok].

Puteţi selecta parametrii doriţi pentru afişare în acest ecran: selectaţi tasta rapidă [Config.
parametri] şi apoi selectaţi parametrii doriţi. Pentru parametrii cu formă de undă, va fi afişat
şi forma de undă.

5-8
6 Alarmele
Alarmele, declanşate de un semn vital anormal sau de probleme tehnice apărute la monitorul
de pacient, sunt indicate utilizatorului prin intermediul indicatorilor vizuali şi sonori ai
alarmei.

AVERTISMENT
z Este posibil să survină un pericol dacă sunt utilizate presetări diferite pentru
alarmă pentru aceleaşi echipamente sau pentru echipamente similare într-o
anumită zonă, de exemplu în secţia de terapie intensivă sau în sala de operaţii a
secţiei de cardiologie.
z Dacă monitorul de pacient este conectat la CMS, suspendarea, inhibarea, oprirea
sonorului şi resetarea alarmelor monitorului de la distanţă, prin intermediul CMS
nu vor fi protejate.

6.1 Categoriile de alarmă


În funcţie de structura lor, alarmele de la monitorul de pacient pot fi împărţite în trei categorii:
alarme fiziologice, alarme tehnice şi mesaje către operator.
1. Alarmele fiziologice
Alarmele fiziologice, cunoscute şi ca alarme care avertizează în privinţa stării
pacientului, sunt declanşate de o valoare a unui parametru monitorizat care încalcă
limitele de alarmă setate sau de starea anormală a pacientului. Mesajele de alarmă
fiziologică sunt afişate în zona alarmelor fiziologice.
2. Alarmele tehnice
Alarmele tehnice, cunoscute şi ca alarme care avertizează în privinţa stării sistemului,
sunt declanşate de o defecţiune a dispozitivului sau de o denaturare a datelor pacientului,
datorată utilizării necorespunzătoare sau a unor probleme mecanice. Mesajele de alarmă
tehnică sunt afişate în zona alarmelor tehnice.
3. Mesajele către operator
De fapt, mesajele către operator nu sunt mesaje de alarmă. În afară de mesajele de
alarmă fiziologică şi tehnică, monitorul de pacient va afişa câteva mesaje care indică
starea sistemului. Mesajele de acest fel sunt incluse în categoria mesajelor către operator
şi sunt afişate de obicei în zona de informaţii pentru operator. Cu excepţia unor
măsurători, mesajele către operator legate de măsurători sunt afişate în ferestrele cu
parametrii respectivi.

6-1
6.2 Nivelurile de alarmă

Într-un mod riguros, alarmele unui monitor de pacient pot fi împărţite în trei categorii: alarme
cu prioritate ridicată, alarme cu prioritate medie şi alarme cu prioritate scăzută.
1. Alarmele cu prioritate ridicată
Indică faptul că pacientul respectiv se află într-o situaţie gravă şi este necesar un
tratament de urgenţă.
2. Alarmele cu prioritate medie
Indică faptul că semnele vitale ale pacientului sunt anormale şi este nevoie de un
tratament imediat.
3. Alarmele cu prioritate scăzută
Indică faptul că semnele vitale ale pacientului sunt anormale şi poate fi nevoie de un
tratament imediat.

Toate alarmele tehnice sunt alarme cu prioritate scăzută. Nivelul de prioritate pentru alarmele
tehnice şi pentru câteva alarme fiziologice este predefinit din fabrică pentru monitorul de
pacient şi nu poate fi modificat. Cu excepţia unor alarme fiziologice, nivelul celorlalte alarme
poate fi ajustat de utilizator.

6.3 Indicatorii alarmei

Când survine o alarmă, monitorul de pacient va indica acest lucru utilizatorului prin
intermediul indicatorilor vizuali sau sonori ai alarmei.
„ Lampa pentru alarme
„ Mesajul de alarmă
„ Valoare numerică intermitentă
„ Tonuri de alarmă

6.3.1 Lampa pentru alarme

Dacă survine o alarmă tehnică, lampa pentru alarme tehnice va lumina albastru. Dacă survine
o alarmă fiziologică, lampa pentru alarme fiziologice se aprinde intermitent. Culoarea şi
frecvenţa luminării intermitente corespund nivelului de alarmă, după cum urmează:
„ Alarme cu prioritate ridicată: lampa clipeşte rapid roşu.
„ Alarme cu prioritate medie: lampa clipeşte încet galben.
„ Alarme cu prioritate scăzută: lampa luminează galben, fără a clipi.

6-2
6.3.2 Mesajul de alarmă

Când survine o alarmă, va apărea un mesaj de alarmă în zona alarmelor tehnice sau
fiziologice. În cazul alarmelor fiziologice, simbolurile asterisc (*) aflate în faţa mesajelor de
alarmă corespund nivelului de alarmă, după cum urmează:
„ Alarme cu prioritate ridicată: ***
„ Alarme cu prioritate medie: **
„ Alarme cu prioritate scăzută: *
În plus, mesajul de alarmă utilizează culori de fundal diferite, pentru a se potrivi nivelului de
alarmă:
„ Alarme cu prioritate ridicată: roşu
„ Alarme cu prioritate medie: galben
„ Alarme cu prioritate scăzută: galben
În cazul mesajelor de alarmă tehnică, culoarea de evidenţiere a fundalului este albastră. Când
zona alarmelor tehnice afişează mesaje către operator, culoarea de fundal rămâne albă. Puteţi
vizualiza mesajele de alarmă, selectând zona alarmelor fiziologice sau tehnice.

6.3.3 Valoare numerică intermitentă

Dacă survine o alarmă declanşată de o încălcare a limitei de alarmă, valoarea numerică a


măsurătorii respective va clipi în fiecare secundă, iar limita corespunzătoare de alarmă va
clipi şi ea cu aceeaşi frecvenţă, ceea ce indică faptul că limita de alarmă ridicată sau scăzută
este încălcată.

6.3.4 Tonuri de alarmă

Monitorul de pacient utilizează diferite tonuri de alarmă care corespund nivelului de alarmă:
„ Alarme cu prioritate ridicată: bip triplu+dublu+triplu+dublu.
„ Alarme cu prioritate medie: bip triplu.
„ Alarme cu prioritate scăzută: un singur bip.

NOTĂ
z Dacă survin simultan mai multe alarme de niveluri diferite, monitorul de pacient
va selecta alarma cu prioritatea ridicată şi va emite indicatori vizuali şi sonori în
mod corespunzător.

6-3
6.3.5 Simboluri pentru starea alarmei
Cu excepţia indicatorilor alarmei menţionaţi mai sus, monitorul de pacient utilizează în
continuare următoarele simboluri care indică starea alarmei:

„ indică întreruperea temporară a alarmelor.

„ indică oprirea tuturor sunetelor sistemului.

„ indică oprirea sunetelor de alarmă.

„ indică oprirea alarmelor pentru măsurătorile individuale.

6.4 Configuraţia tonului de alarmă

6.4.1 Setarea volumului minim al alarmei


1. Navigaţi la [Meniu principal]→[Întreţinere >>]→[Întreţinere utilizator
>>]→introduceţi parola necesară.
2. Selectaţi [Configurare alarmă >>] pentru a accesa meniul [Configurare alarmă] .
3. Selectaţi [Volum minim alarmă] şi comutaţi între 0 şi 10.
Volumul minim al alarmei stabileşte valoarea minimă care trebuie setată pentru volumul de
alarmă şi nu este modificat de utilizator sau de configuraţiile prestabilite din fabrică. Setarea
volumului minim al alarmei nu se schimbă în momentul în care monitorul de pacient este
închis şi repornit.

6.4.2 Modificarea volumului alarmei


1. Apăsaţi tasta rapidă [Configurare alarmă] sau navigaţi la [Meniu
principal]→[Configurare alarmă >>].
2. Selectaţi volumul potrivit din [Volum alarmă]: X-10, unde X este volumul minim, care
depinde de setarea volumului de alarmă minim, iar 10 este volumul maxim.

Când volumul alarmei este setat la 0, sunetul de alarmă este oprit şi apare pe ecran simbolul
. Volumul alarmei revine automat la 2 când:

6-4
„ Monitorul de pacient este închis şi apoi repornit.
„ Este restabilită o anumită configuraţie a utilizatorului care înregistrează volumul alarmei
ca fiind 0.
„ Este restabilită configuraţia prestabilită din fabrică.
„ Tastele sau sunt apăsate de două ori.

6.4.3 Setarea intervalului dintre sunetele de alarmă


1. Navigaţi la [Meniu principal]→[Întreţinere >>]→[Întreţinere utilizator
>>]→introduceţi parola necesară.
2. Selectaţi [Configurare alarmă >>] pentru a accesa meniul [Configurare alarmă] .
3. Navigaţi pe rând la [Interval maxim alarmă (s)], [Interval mediu alarmă (s)] şi
[Interval minim alarmă (s)] şi apoi selectaţi setările corespunzătoare.

AVERTISMENT
z Dacă sunetul de alarmă este dezactivat, monitorul de pacient nu va emite tonuri de
alarmă, chiar dacă survine o nouă alarmă. De aceea, utilizatorul trebuie să fie
prudent în privinţa dezactivării sunetului de alarmă.
z Nu vă bazaţi exclusiv pe sistemul sonor de alarmare pentru monitorizarea
pacienţilor. Reglarea volumului alarmei la un nivel scăzut poate pune în pericol
pacientul. Supravegheaţi în permanenţă pacientul.

6.5 Utilizarea alarmelor


6.5.1 Activarea şi dezactivarea alarmelor pentru măsurătorile

individuale
1. Selectaţi fereastra parametrului pentru măsurătoarea dorită pentru a accesa meniul de
configurare.
2. Selectaţi [Alarmă] şi comutaţi între [Activat] şi [Dezactivat].
‹ [Activat]: Monitorul de pacient emite indicatori de alarmă conform nivelului de
alarmă presetat şi înregistrează formele de undă şi parametrii respectivi.

‹ [Dezactivat]: Simbolul pentru alarma dezactivată “ ” este afişat în fereastra cu

parametrul pentru măsurătoare.

6-5
6.5.2 Setarea nivelului de alarmă
1. Selectaţi fereastra parametrului pentru măsurătoarea dorită pentru a accesa meniul de
configurare.
2. Selectaţi [Nivel alarmă] şi comutaţi între [Ridicat], [Mediu] şi [Scăzut].

6.5.3 Reglarea limitelor de alarmă


Pentru a regla limitele de alarmă în cazul măsurătorilor individuale:
1. Selectaţi fereastra parametrului pentru măsurătoarea dorită pentru a accesa meniul de
configurare.
2. În meniul de configurare, selectaţi limita de alarmă pe care doriţi să o modificaţi şi apoi
selectaţi setările corespunzătoare.

AVERTISMENT
z Asiguraţi-vă, înaintea monitorizării, că setările pentru limita de alarmă sunt
adecvate pentru pacientul dvs.

6.5.4 Înregistrarea automată a alarmelor


Dacă survine o alarmă pentru măsurătoare, înregistrarea automată a tuturor valorilor
numerice pentru măsurători şi a formelor de undă aferente este posibilă în momentul în care
sunt setate [Alarmă] şi [Înregistrare alarmă] corespunzătoare măsurătorii.

Pentru a activa sau dezactiva pornirea automată a înregistrării alarmei pentru măsurătorile
individuale, puteţi să:
1. Selectaţi [Înregistrare alarmă] din meniul de configurare pentru măsurătoarea dorită şi
să comutaţi între [Activat] şi [Dezactivat] sau să
2. Navigaţi la [Meniu principal]→[Configurare alarmă >>]→[Înregistrări alarme >>].
În meniul [Înregistrări alarme] , selectaţi măsurătoarea dorită şi comutaţi între
[Activat] şi [Dezactivat].

În plus, puteţi modifica lungimea formelor de undă înregistrate. În meniul [Configurare


alarmă] , selectaţi [Lungime înregistrare] şi comutaţi între [8 s], [16 s] şi [32 s]:
„ [8 s]: cu 4 secunde înainte, respectiv după momentul de declanşare a alarmei.
„ [16 s]: cu 8 secunde înainte, respectiv după momentul de declanşare a alarmei.
„ [32 s]: cu 16 secunde înainte, respectiv după momentul de declanşare a alarmei.

6-6
6.6 Întreruperea alarmelor
Dacă doriţi să opriţi temporar alarmele, le puteţi întrerupe, apăsând butonul de pe partea
din faţă a monitorului. Când alarmele sunt întrerupte:
„ Nu clipeşte nicio lampă pentru alarme şi nu se aude nicio alarmă.
„ Valorile numerice şi limitele de alarmă nu clipesc.
„ Nu sunt afişate mesaje de alarmă.
„ Durata de timp rămasă pentru pauză este afişată în zona alarmelor fiziologice.

„ Simbolul pentru alarmele întrerupte este afişat în zona simbolului pentru sunete.

Când durata pauzei pentru alarmă expiră sau survine o nouă alarmă tehnică, oprirea
temporară a alarmei este anulată automat şi se va auzi tonul de alarmă. De asemenea, puteţi
anula oprirea temporară a alarmei, apăsând butonul .

Puteţi seta durata pauzei alarmei după cum doriţi. Durata prestabilită a pauzei alarmei este de
2 minute.
1. Navigaţi la [Meniu principal]→[Întreţinere >>]→[Întreţinere utilizator
>>]→introduceţi parola necesară.
2. Navigaţi la [Configurare alarmă >>]→[Durată pauză alarmă] şi apoi selectaţi setarea
corespunzătoare din lista pop-up.

6.7 Oprirea tuturor sunetelor sistemului


Puteţi opri toate sunetele sistemului, apăsând butonul de pe partea din faţă a monitorului.

În acest caz, se va afişa simbolul în zona simbolurilor pentru sunete, care indică faptul

că toate sunetele sistemului sunt oprite. În timpul opririi sunetelor sistemului, toţi indicatorii
pentru alarmă, cu excepţia tonurilor de alarmă funcţionează corespunzător. Puteţi apăsa din
nou butonul pentru a anula oprirea sonorului sistemului. Dacă survine o nouă alarmă,
oprirea sonorului sistemului va fi anulată automat.

6.8 Alarmele dezactivate


Setarea pentru dezactivarea alarmelor pentru monitorul de pacient defineşte modul în care
funcţionează indicatorii alarmei atunci când nu sunt confirmaţi. Dacă alarmele sunt activate,
indicatorii alarmei se opresc când se încheie starea de alarmă. Dacă activaţi alarma, toţi
indicatorii vizuali şi sonori ai alarmei durează până când confirmaţi alarmele, cu excepţia
faptului că valoarea numerică a măsurătorii şi limita de alarmă încălcată nu mai clipesc după
ce dispare starea iniţială de alarmă.

6-7
Pentru a seta alarmele la activat sau dezactivat:
1. Navigaţi la [Meniu principal]→[Întreţinere >>]→[Întreţinere utilizator
>>]→introduceţi parola solicitată.
2. Selectaţi [Configurare alarmă >>].
3. Selectaţi [Alarme conexiuni] şi comutaţi între [Da] şi [Nu].

Alarmele tehnice sunt dezactivate. Puteţi elimina alarmele condiţionate, apăsând butonul .

6.9 Eliminarea alarmelor tehnices

În cazul unor alarme tehnice, lampa pentru alarme care clipeşte şi tonurile de alarmă sunt
eliminate, iar mesajele de alarmă se transformă în mesaje către operator după ce este apăsat
butonul . După ce monitorul de pacient restabileşte starea normală, monitorul de pacient
poate emite indicatori de alarmă în mod corespunzător, în momentul în care aceste alarme
sunt declanşate din nou.

Pentru alte alarme tehnice, toţi indicatorii de alarmă sunt eliminaţi după apăsarea butonului
. După ce monitorul de pacient restabileşte starea normală, monitorul de pacient poate
emite indicatori de alarmă în mod corespunzător, în momentul în care aceste alarme sunt
declanşate din nou.

6.10 Când survine o alarmă

Când survine o alarmă, respectaţi etapele următoare şi luaţi măsurile adecvate:


1. Verificaţi starea pacientului.
2. Confirmaţi parametrul alarmei sau categoria alarmei.
3. Identificaţi sursa alarmei.
4. Luaţi măsurile adecvate pentru a elimina starea de alarmă.
5. Asiguraţi-vă că starea de alarmă a fost corectată.

În cazul detectării problemelor apărute la anumite alarme, consultaţi anexa Mesaje de


alarmă.

6-8
7 Monitorizarea ECG
7.1 Introducere

Electrocardiograma (ECG) măsoară activitatea electrică a inimii şi o afişează pe monitorul de


pacient ca formă de undă şi valoare numerică. Acest monitor de pacient măsoară ECG
utilizând modulul MPM. Monitorizarea ECG furnizează doi algoritmi:
1. Algoritmul de bază
Algoritmul de bază permite monitorizarea ECG, analiza segmentului ST, analiza
aritmiei cu 3, 5 şi 12 derivaţii, precum şi analiza cu 12 derivaţii.
2. Algoritmul Mortara
Algoritmul Mortara permite monitorizarea ECG, analiza segmentului ST şi analiza
aritmiei cu 3, 5 şi 12 derivaţii.
Puteţi selecta oricare dintre cei doi algoritmi, în funcţie de necesitate. Pentru monitorul de
pacient cu algoritmul Mortara, analiza cu 12 derivaţii în cazul algoritmului de bază este
opţională.

Conectorul pentru cablul ECG

Modulul MPM care încorporează algoritmul Mortara este etichetat cu sigla Mortara.

7-1
7.2 Siguranţa

AVERTISMENT
z Utilizaţi numai electrozi şi cabluri ECG specificate în acest manual.
z La conectarea electrozilor şi/sau a cablurilor de pacient, asiguraţi-vă că niciun
conector nu intră în contact cu alte piese conductoare sau cu pământul. În special,
verificaţi ca toţi electrozii ECG să fie ataşaţi la pacient pentru a preveni contactul
dintre aceştia şi alte piese conductoare sau pământul.
z Inspectaţi periodic locul de aplicare a electrozilor, pentru a asigura calitatea pielii.
În cazul în care calitatea pielii se schimbă, înlocuiţi electrozii sau schimbaţi locul de
aplicare.
z În timpul defibrilării, utilizaţi cabluri ECG cu protecţie la defibrilare.
z Nu atingeţi pacientul, masa sau instrumentele în timpul defibrilării.
z După defibrilare, afişajul ecranului este restaurat în 10 secunde dacă sunt utilizaţi
electrozii corecţi şi sunt aplicaţi conform instrucţiunilor producătorului.
z Interferenţa provenind de la un instrument fără împământare din apropierea
pacientului şi interferenţa de electrochirurgie pot cauza probleme legate de forma
de undă.

7-2
7.3 Pregătirea pentru monitorizarea ECG

7.3.1 Pregătirea pacientului şi poziţionarea electrozilor

1. Pregătiţi pielea pacientului. Pregătirea corespunzătoare a pielii este necesară pentru o


calitate optimă a semnalului la nivelul electrodului, deoarece pielea nu este un bun
conductor de electricitate. Pentru a pregăti pielea corespunzător, alegeţi zone
nemusculare, plate şi urmaţi procedura de mai jos:
‹ Radeţi părul din locurile alese.
‹ Frecaţi uşor suprafaţa pielii din locurile respective, pentru a îndepărta celulele
moarte.
‹ Curăţaţi bine locul cu soluţie pe bază de săpun delicat şi apă. Nu se recomandă
folosirea eterului sau a alcoolului pur, deoarece acestea usucă pielea şi măresc
rezistenţa.
‹ Uscaţi bine pielea înainte de a aplica electrozii.
2. Ataşaţi clemele sau mufele la electrozi înainte de poziţionarea acestora.
3. Aşezaţi electrozii pe pacient.
4. Cuplaţi cablul electrodului la cablul de pacient, apoi conectaţi cablul de pacient la
conectorul ECG de pe MPM.

7-3
7.3.2 Alegerea poziţionării AHA sau IEC a electrozilor

1. Selectaţi fereastra parametrului ECG pentru a accesa meniul [Configurare ECG].


2. Selectaţi [Conf. deriv.], apoi selectaţi [3 der.], [5 der.] sau [12 der.] în funcţie de
electrozii aplicaţi.
3. Selectaţi [Meniu principal]→[Întreţinere >>]→[Întreţin. de către utiliz.
>>]→Introduceţi parola necesară.
4. Selectaţi [Altele >>]→[Standard ECG], apoi selectaţi [AHA] sau [IEC], în funcţie de
standardul care se aplică pentru spitalul dvs.

7.3.3 Poziţiile electrozilor ECG

Poziţionarea electrozilor cu 3 fire de derivaţie


În continuare este prezentată o configuraţie de electrozi cu 3 fire de derivaţie:
„ Poziţionarea RA: direct sub claviculă şi lângă umărul drept.
„ Poziţionarea LA: direct sub claviculă şi lângă umărul stâng.
„ Poziţionarea LL: pe abdomen în partea inferioară-stânga.

7-4
Poziţionarea electrozilor cu 5 fire de derivaţie
În continuare este prezentată o configuraţie de electrozi cu 5 fire de derivaţie:
„ Poziţionarea RA: direct sub claviculă şi lângă umărul drept.
„ Poziţionarea LA: direct sub claviculă şi lângă umărul stâng.
„ Poziţionarea RL: pe abdomen în partea inferioară-dreapta.
„ Poziţionarea LL: pe abdomen în partea inferioară-stânga.
„ Poziţionarea V: pe torace.

Electrodul pentru torace (V) poate fi aşezat într-una din următoarele poziţii:
„ Poziţionarea V1: pe al patrulea spaţiu intercostal la marginea din partea dreaptă a
sternului.
„ Poziţionarea V2: pe al patrulea spaţiu intercostal la marginea din partea stângă a
sternului.
„ Poziţionarea V3: la mijlocul distanţei între poziţiile V2 şi V4 ale electrozilor.
„ Poziţionarea V4: pe al cincilea spaţiu intercostal la linia din mijlocul claviculei în partea
stângă.
„ Poziţionarea V5: pe linia axilară anterioară-stânga, orizontal la poziţia V4 a electrodului.
„ Poziţionarea V6: pe linia mid-axilară stânga, orizontal la poziţia V4 a electrodului.
„ Poziţionarea V3R-V6R: pe partea dreaptă a toracelui în poziţii corespunzătoare celor din
partea stângă.
„ Poziţionarea VE: deasupra procesului xifoid.
„ Poziţionarea V7: pe partea posterioară a toracelui la linia axilară posterioară-stânga în al
cincilea spaţiu intercostal.
„ Poziţionarea V7R: pe partea posterioară a toracelui la linia axilară posterioară-dreapta în
al cincilea spaţiu intercostal.

7-5
Poziţionarea electrozilor cu 12 fire de
derivaţie
ECG-ul cu 12 derivaţii utilizează 10 electrozi care sunt
poziţionaţi pe cele patru membre şi pe toracele
pacientului. Electrozii de pe membre trebuie să fie
aşezaţi pe piele moale, iar cei de pe torace pot fi
poziţionaţi în funcţie de preferinţa medicului.

Poziţionarea derivaţiilor pentru pacienţii de


la chirurgie
În cazul pacienţilor de la chirurgie trebuie avut în
vedere locul intervenţiei chirurgicale atunci când se
poziţionează electrozii. De exemplu, în cazul
intervenţiilor chirurgicale în zona toracelui, electrozii
pentru torace pot fi amplasaţi în laterale sau pe spate.
Pentru a reduce artefactele şi interferenţele de la
cautere, puteţi poziţiona electrozii pentru membre în
apropierea umerilor şi a abdomenului inferior, iar
electrozii pentru torace pe partea stângă, în zona de mijloc a toracelui. Nu poziţionaţi
electrozii pe partea superioară a braţului. În caz contrar, forma de undă ECG va fi foarte
mică.

AVERTISMENT
z Când utilizaţi cautere (ESU), poziţionaţi electrozii ECG între placa de
împământare a ESU şi unitatea ESU pentru a preveni arsurile nedorite. Nu
prindeţi niciodată cablurile ESU şi ECG împreună.
z Când utilizaţi cautere (ESU), nu poziţionaţi niciodată electrozii ECG în apropierea
plăcii de împământare a unităţii ESU, deoarece aceasta poate cauza interferenţe
asupra semnalului ECG.

7-6
7.3.4 Verificarea stării cu pacemaker

Este importantă setarea corectă a stării cu pacemaker când lansaţi monitorizarea EKG.

Simbolul pentru pacemaker este afişat atunci când starea [Pacemkr] este setată la [Da].

Marcajele pentru ritmul pacemakerului “ ” sunt afişate pe unda ECG atunci când pacientul
prezintă un semnal cu pacemaker.

Pentru a schimba starea cu pacemaker, puteţi selecta:


„ zona pentru informaţii despre pacient sau
„ [Meniu principal]→[Configurare pacient]→[Date demografice pacient] sau
„ fereastra parametrului ECG
şi apoi selectaţi [Pacemkr] din meniul pop-up şi comutaţi între [Da] şi [Nu].

Avertisment
z Pentru pacienţii cu pacemaker, trebuie să setaţi starea [Pacemkr] la [Da]. Dacă
starea este setată incorect la [Nu], monitorul de pacient ar putea confunda ritmul
pacemakerului cu un QRS şi nu ar declanşa alarma în cazul în care semnalul ECG
este prea slab. În timpul monitorizării pacienţilor cu pacemaker, nu vă bazaţi
exclusiv pe alarmele aparatului de măsurare a frecvenţei cardiace. Menţineţi
întotdeauna aceşti pacienţi sub supraveghere strictă.
z Pentru pacienţii fără pacemaker, trebuie să setaţi [Pacemkr] la [Nu]. Nu este corect
să setaţi această stare la [Da], deoarece este posibil ca monitorul de pacient să nu
poată detecta bătăile ventriculare premature (inclusiv PVC) şi să efectueze analiza
segmentului ST.

7-7
7.4 Înţelegerea afişajului ECG

Afişajul dvs. poate fi configurat pentru a avea un aspect uşor diferit.

1 2 3 4

1. Etichetă de derivaţie pentru unda afişată


2. Amplificare ECG
3. Etichetă filtru ECG
4. Stare filtru depresiuni
|
În plus, marcajele pentru ritmul pacemakerului “ ” nu sunt afişate deasupra undei ECG dacă
opţiunea [Pacemkr] este setată la [Da], iar pacientul are un semnal de pacemaker. Dacă este
conectat un defibrilator, marcajele de sincronizare (linii verticale) sunt afişate pe unda ECG.

1. Limite de alarmă ale frecvenţei cardiace curente


2. Frecvenţa cardiacă curentă
3. Simbol pentru bătaia inimii

Pentru ecranul afişajului ECG cu 12 derivaţii, consultaţi secţiunea Monitorizarea ECG cu 12


derivaţii.

7-8
7.5 Modificarea setărilor ECG

7.5.1 Accesarea meniurilor ECG


Selectând fereastra parametrului ECG, puteţi accesa meniul [Configurare ECG]. Dacă
selectaţi orice undă ECG, puteţi accesa meniul derivaţiei acesteia.

7.5.2 Setarea frecvenţei pacemakerului (Numai pentru Mortara)


Unele ritmuri de pacemaker pot fi dificil de respins. Când se întâmplă acest lucru, bătăile sunt
numărate ca un complex QRS, ceea ce poate avea ca rezultat un ritm cardiac incorect şi
nedetectarea unor aritmii. Puteţi seta [Rată pacemaker] la frecvenţa pacemakerului din
meniul [Configurare ECG]. Astfel, monitorul de pacient poate calcula ritmul cardiac şi
poate detecta mai precis aritmiile. Când starea [Pacemkr] este setată la [Nu], frecvenţa
pacemakerului nu poate fi setată.

7.5.3 Alegerea sursei de alarmă


În majoritatea cazurilor, valorile numerice HR şi PR sunt identice. Pentru a evita alarme
simultane pentru HR şi PR, monitorul utilizează fie HR, fie PR drept sursă de alarmă activă.
Pentru a schimba sursa de alarmă, selectaţi [Sursă alarmă] din meniul [Configurare ECG],
apoi selectaţi:
„ [HR]: dacă doriţi ca HR să fie sursa de alarmă pentru HR/PR.
„ [PR]: dacă doriţi ca PR să fie sursa de alarmă pentru HR/PR.
„ [Auto]: Dacă opţiunea [Sursă alarmă] este setată la [Auto], monitorul de pacient va
utiliza ritmul cardiac din măsurătorile ECG drept sursă de alarmă ori de câte ori este
disponibilă o frecvenţă cardiacă validă. În cazul în care ritmul cardiac devine
indisponibil, de exemplu dacă modulul ECG este oprit sau deconectat, monitorul de
pacient va trece automat la PR ca sursă de alarmă.

7.5.4 Selectarea unui ecran de afişare ECG cu 5 derivaţii

La monitorizarea cu un set de 5 derivaţii, puteţi, în meniul [Configurare ECG], să setaţi


ecranul [Afişaj ECG] la:
„ [Normal]: Zona formelor de undă ECG afişează 2 forme de undă ECG.
„ [Ecran complet]: Întreaga zonă a formelor de undă ECG afişează doar 7 forme de undă
ECG.
„ [Jum. de ecr.]: Jumătatea superioară a zonei formelor de undă afişează 7 forme de undă
ECG.

7-9
Când opţiunea [Afişaj ECG] este setată la [Normal], iar opţiunea [Mod Baleiere] este setată
la [Reîmprosp.], se pot afişa formele de undă ECG în cascadă. Pentru afişarea în cascadă a
formelor de undă ECG:
1. Selectaţi unda ECG pentru a accesa meniul derivaţiei acesteia.
2. Selectaţi [Cascadă], apoi selectaţi [Activat]. O formă de undă în cascadă este afişată în
două poziţii de formă de undă.

7.5.5 Modificarea setărilor filtrului ECG

Setarea filtrului ECG defineşte modul de nivelare a undelor ECG. Setările filtrului nu
afectează măsurătoarea ST. Pentru a modifica setarea filtrului, selectaţi [Filtrare] din meniul
[Configurare ECG], apoi selectaţi setarea corespunzătoare.
„ [Monitor]: Se utilizează în condiţii normale de măsurare.
„ [Diagnosticare]: Se utilizează când este necesară calitatea diagnosticării. Unda ECG
nefiltrată este prezentată astfel încât modificări cum ar fi depresiunea undei R sau
ridicarea ori coborârea discretă a segmentului ST să fie vizibile.
„ [Chirurgie]: Se utilizează când semnalul este distorsionat de interferenţe cu frecvenţă
înaltă sau joasă. Interferenţa cu frecvenţă înaltă duce de obicei la vârfuri cu amplitudine
mare, făcând semnalul ECG să arate neregulat. Interferenţa cu frecvenţă joasă duce de
obicei la o linie de bază deviată sau aproximativă. În sala de operaţii, filtrul de chirurgie
reduce artefactele şi interferenţele de la cautere. În condiţii de măsurare normale,
selectarea opţiunii [Chirurgie] poate suprima prea mult complexele QRS şi poate cauza
interferenţe cu analiza ECG.

AVERTISMENT
z Filtrul [Monitor] sau [Chirurgie] poate să genereze distorsiuni ale formei de undă
ECG şi să afecteze analiza ST, iar filtrul [Chirurgie] poate afecta analiza aritmiei.
În consecinţă, filtrul [Diagnosticare] este recomandat pentru monitorizarea unui
pacient într-un mediu cu interferenţă uşoară.

7.5.6 Activarea sau dezactivarea filtrului de depresiuni

Filtrul de depresiuni elimină interferenţa cu frecvenţa de reţea. Când opţiunea [Filtrare] nu


este setată la [Diagnosticare], filtrul de depresiuni rămâne întotdeauna activat. Când opţiunea
[Filtrare] este setată la [Diagnosticare], puteţi activa sau dezactiva filtrul de depresiuni în
funcţie de necesitate.

7-10
1. Selectaţi fereastra parametrului ECG pentru a accesa meniul de configurare al acesteia.
2. Selectaţi [Filtru depresiuni] şi comutaţi între [Activat] şi [Dezactivat]. Activarea
filtrului de depresiuni este recomandată dacă există interferenţe (cum ar fi impulsuri) cu
forma de undă.
3. Când opţiunea [Filtru depresiuni] este activată, selectaţi [Meniu
principal]→[Întreţinere >>]→[Întreţin. de către utiliz. >>]→Introduceţi parola
necesară.
4. Selectaţi [Altele >>]→[Frecvenţă depresiuni] şi apoi selectaţi [50Hz] sau [60Hz], în
funcţie de frecvenţa liniei electrice.

7.5.7 Activarea/Dezactivarea sincronizării defibrilatorului

Pentru a activa sau a dezactiva sincronizarea defibrilatorului:


1. Selectaţi fereastra parametrului ECG pentru a accesa meniul de configurare al acesteia.
2. Selectaţi [Sinc. defibr.] şi comutaţi între [Activat] şi [Dezactivat].

Dacă există un defibrilator conectat, un puls de sincronizare a defibrilatorului (100 ms, +5V)
este emis prin conectorul de sincronizare a defibrilatorului ori de câte ori monitorul de
pacient detectează o undă R. Când opţiunea [Sincr. defibr.] este activată, mesajul [Sinc.
defib. activ.] este afişat în zona alarmelor tehnice.

AVERTISMENT
z Utilizarea necorespunzătoare a defibrilatorului poate cauza rănirea pacientului.
Utilizatorul trebuie să stabilească dacă va efectua defibrilarea, în funcţie de starea
pacientului.
z Înainte de defibrilare, utilizatorul trebuie să se asigure că atât defibrilatorul, cât şi
monitorul au trecut testul de sistem şi pot fi utilizate împreună în siguranţă.
z Înainte de defibrilare, asiguraţi-vă că opţiunea [Sincr. defibr.] este setată la
[Activat] şi opţiunea [Filtrare] este setată la [Diagnosticare].
z După finalizarea defibrilării, setaţi opţiunea [Sincr. defibr.] la [Dezactivat] şi
selectaţi modul de filtrare necesar.

7-11
7.5.8 Modificarea setărilor undei ECG
Pentru a modifica setările unei unde, selectaţi unda pe care doriţi să o modificaţi, pentru a
accesa meniul derivaţiei acesteia. În meniul derivaţiei:
„ Dacă unda este prea mică sau întreruptă, puteţi modifica dimensiunea acesteia selectând
setarea [Gain] corespunzătoare. Dacă selectaţi [Auto] din [Gain], monitorul de pacient
va regla automat dimensiunea undelor ECG. În ecranul [Normal], este reglată doar
dimensiunea undei ECG selectate. În alte ecrane, dimensiunea tuturor undelor ECG este
ajustată simultan.
„ Puteţi modifica viteza de baleiere a undelor selectând opţiunea [Baleiere] şi apoi
selectaţi setarea corespunzătoare.

„ Puteţi ajusta poziţia unei unde prin reglarea butonului sau din dreptul butonului
[Sus-jos].
„ Puteţi readuce o undă la poziţia iniţială selectând [Înapoi la valoarea prestabilită].

7.5.9 Selectarea sursei ritmului cardiac


Pentru algoritmul de bază, pentru a calcula valoarea HR şi pentru a analiza şi detecta mai
precis aritmia, puteţi selecta o derivaţie cu semnale de calitate optimă drept derivaţie HR.
Pentru a selecta o derivaţie drept derivaţie HR, în ecranul [Normal], selectaţi unda
corespunzătoare ferestrei parametrului HR, pentru a accesa meniul derivaţiei acesteia. În
meniul derivaţiei, selectaţi [Sursă HR], apoi selectaţi derivaţia dorită.

Derivaţia selectată trebuie să aibă următoarele caracteristici:


„ QRS trebuie să fie complet deasupra sau sub linia de bază şi nu trebuie să fie bifazic.
„ QRS trebuie să fie înalt şi îngust.
„ Undele P şi undele T trebuie să aibă mai puţin de 0,2 mV.

Pentru algoritmul Mortara, sistemul va analiza simultan formele de undă ECG de pe mai
multe canale, pentru a calcula valoarea HR şi a analiza şi detecta aritmia.

7.5.10 Reglarea volumului QRS


Când HR este selectat drept sursă de alarmă, sunetele QRS sunt generate pe baza HR. Pentru
a regla volumul QRS, selectaţi [Volum QRS HR] din meniul [Configurare ECG] şi
selectaţi setarea corespunzătoare. Când este disponibilă o valoare SpO2 măsurată validă,
sistemul reglează tonul jos al volumului QRS pe baza valorii SpO2.

7-12
7.6 Despre monitorizarea ST

„ Analiza segmentului ST este destinată exclusiv utilizării pentru pacienţii adulţi. Setarea
prestabilită este dezactivată.
„ Analiza segmentului ST calculează ST vârfurile şi depresiunile segmentului ST pentru
derivaţii individuale şi apoi le afişează ca valori numerice în zonele ST1 şi ST2.
„ O valoare pozitivă indică vârful segmentului ST, iar o valoare negativă indică
depresiunea segmentului ST.
„ Unitatea de măsură a segmentului ST: mV.
„ Intervalul de măsurare al segmentului ST: între -2.0 mV şi +2.0 mV.

AVERTISMENT
z Acest monitor oferă informaţii despre modificarea nivelului ST; semnificaţia
clinică a informaţiilor trebuie să fie stabilită de un medic.

7.6.1 Activarea şi dezactivarea ST

Pentru a activa sau a dezactiva monitorizarea ST:


1. Din meniul [Configurare ECG], selectaţi [Analiză ST >>].
2. Selectaţi [Analiză ST] pentru a comuta între [Activat] şi [Dezactivat].

Nu se poate asigura o monitorizare ST fiabilă dacă:


„ Nu puteţi obţine o derivaţie care să nu fie zgomotoasă.
„ Aritmiile, cum ar fi fibrilaţiile atriale/palpitaţiile determină o linie de bază neregulată.
„ Pacientul este continuu cu pacemaker ventricular.
„ Pacientul a ieşit din blocul de ramură.
În aceste cazuri, puteţi lua în calcul dezactivarea monitorizării ST.

7.6.2 Modificarea setărilor filtrului ST


La efectuarea analizei segmentului ST, se utilizează filtre dedicate pentru a se asigura
calitatea diagnosticării. Când analiza segmentului ST este activată, opţiunea [Filtrare] trece
automat la [Diagnosticare] atunci când nu se află în modul de diagnosticare. Puteţi de
asemenea să selectaţi opţiunea [Monitor] sau [Chirurgie]. Totuşi, datele despre segmentul
ST vor fi sever distorsionate.

7-13
7.6.3 Înţelegerea afişajului ST
Acest exemplu afişează valori numerice pentru ECG cu 5 derivaţii. Ecranul monitorului dvs.
poate arăta puţin diferit de cel din ilustraţie.

Selectaţi fereastra parametrului ST şi puteţi accesa meniul [Analiză ST].

7.6.4 Modificarea limitelor alarmei ST


Limitele de alarmă ST superioare şi inferioare pot fi setate separat pentru fiecare derivaţie
ECG. Limitele alarmei pot fi setate separat şi pentru monitorizarea ST cu o singură derivaţie
şi cea cu mai multe derivaţii. Pentru monitorizarea ECG cu 3 derivaţii, puteţi modifica direct
limitele alarmei ST, din meniul [Analiză ST]. Pentru monitorizarea ECG cu 5 sau 12
derivaţii, puteţi selecta [Ajustare limite ST >>] din [Analiză ST], apoi setaţi limitele alarmei
ST pentru fiecare derivaţie.

7.6.5 Reglarea punctelor de măsurătoare ST


Conform indicaţiei din figura de mai jos, valoarea ST măsurată pentru fiecare complex de
bătăi este diferenţa verticală dintre două puncte de măsurătoare, unde vârful undei R
reprezintă linia de bază pentru măsurătoare.

Vârf undă R

T
P

Punct izoelectric Punct de măsurătoare ST Diferenţă = Valoare ST

Punctele ISO şi ST trebuie să fie reglate atunci când începeţi monitorizarea, precum şi în
cazul în care ritmul cardiac al pacientului sau morfologia ECG se modifică semnificativ.
Complexele QRS excepţionale nu sunt luate în considerare pentru analiza segmentului ST.

7-14
AVERTISMENT
z Asiguraţi-vă întotdeauna că poziţiile punctelor de măsurătoare ST sunt
corespunzătoare pentru pacientul dvs.

„ Pentru algoritmul de bază


Pentru a regla punctele de măsurătoare ST:
1. Din meniul [Analiză ST], selectaţi [Ajustare puncte ST >>]. În fereastra [Ajustare
puncte ST], două linii verticale indică poziţiile punctelor ISO şi ST.
2. Selectaţi tastele săgeţi şi din dreptul [ISO] sau [ST] pentru a mişca punctele de
măsurătoare.
‹ Punctul ISO (izoelectric): furnizează linia de bază pentru măsurătoare.
‹ ST: marchează punctul final al analizei segmentului ST.

„ Pentru algoritmul Mortara


Pentru a regla punctele de măsurătoare ST:
1. Din meniul [Analiză ST], selectaţi [Ajustare puncte ST >>]. În fereastra [Ajustare
puncte ST], trei linii verticale indică poziţiile punctelor ISO, J şi ST.
2. Selectaţi [Viz. der.] şi utilizaţi butonul rotativ pentru a selecta o derivaţie ECG cu un
punct J şi o undă R evidente.
3. Selectaţi [ISO], [J] sau [ST] şi apoi utilizaţi butonul rotativ pentru a ajusta poziţia
fiecărui punct.
‹ Poziţia punctului ISO (izoelectric) este dată în raport cu vârful undei R. Poziţionaţi
punctul ISO în mijlocul părţii celei mai plane a liniei de bază (între undele P şi Q
sau în faţa undei P).
‹ Poziţia punctului J este dată în raport cu vârful undei R şi ajută la localizarea
punctului ST. Poziţionaţi punctul J la capătul complexului QRS şi la începutul
segmentului ST.
‹ Punctul ST este poziţionat la distanţă fixă de punctul J. Mutaţi punctul J pentru a
poziţiona punctul ST la punctul de mijloc al segmentului ST. Poziţionaţi punctul
ST în raportul cu punctul J la J+60 sau J+80.

7-15
7.7 Despre monitorizarea aritmiei

Analiza aritmiei oferă informaţii despre starea pacientului dvs., inclusiv despre ritmul cardiac,
rata PVC, ritmul şi aritmiile ectopice.

AVERTISMENT
z Programul de analiză detectează aritmiile ventriculare. Nu este prevăzut să
detecteze aritmiile atriale şi supraventriculare. Poate identifica, în mod incorect,
prezenţa sau absenţa unei aritmii. Ca urmare, medicul trebuie să analizeze
informaţiile despre aritmie cu corelat cu rezultatele altei investigaţii clinice.

7.7.1 Înţelegerea evenimentelor de aritmie

Algoritmul de bază

Mesaj despre aritmie Descriere


Asistolă Niciun complex QRS timp de 4 secunde consecutive (în absenţa
fibrilaţiei ventriculare sau a semnalelor haotice).
VFib/VTac O undă de fibrilaţie timp de 4 secunde consecutive.
Un ritm dominant al ventriculelor adiacente şi un ritm cardiac mai mare
decât limita pentru ritmul cardiac Vtac.
PNP Nu este detectat niciun ritm pacemaker timp de 1,75 x intervale R - R
medii după un complex QRS (numai pentru pacienţii cu pacemaker).
PNC Nu este detectat niciun complex QRS timp de 300 milisecunde după un
ritm pacemaker (numai pentru pacienţii cu pacemaker).
multif. Un PVC detectat în bătăile normale ale inimii.
Cuplet PVC-uri pereche detectate în bătăile normale ale inimii.
VT > 2 Peste 2 PVC-uri consecutive în ultimul minut.
Bigeminism Un ritm dominant N, V, N, V, N, V.
Trigeminism Un ritm dominant N, N, V,N, N, V, N, N, V.
R pe T R pe T detectat în bătăile normale ale inimii.
Bătăi ratate Nu este detectată nicio bătaie timp de 1,75 x interval R - R mediu
pentru un ritm cardiac mai mic de 120 sau
Nu este detectată nicio bătaie timp de 1 secundă cu un ritm cardiac mai
mare de 120 (numai pentru pacienţii fără pacemaker) sau
Nu este detectată nicio bătaie pe durată mai lungă decât pragul setat
pentru pauză.
Bradicardie Media ritmului cardiac este mai mică de 60 bpm.
Tahicardie Media ritmului cardiac este mai mare de 60 bpm.

7-16
Algoritmul Mortara

Mesaj despre aritmie Descriere


Asistolă Nu este detectat niciun complex QRS în pragul de timp setat (în absenţa
fibrilaţiei ventriculare sau al semnalelor haotice).
Vfib Fibrilaţia ventriculară are loc de 6 secunde şi persistă.
Vtac Ritmul ventricular este mai mare sau egal cu pragul presetat, iar
numărul PVC-urilor consecutive este mai mare decât pragul presetat.
PNP Nu este detectat niciun ritm pacemaker timp de (60*1000/frecvenţă
pacemaker +90) milisecunde după un complex QRS sau un ritm
pacemaker (numai pentru pacienţi cu pacemaker).
PNC Nu este detectat niciun complex QRS timp de 300 milisecunde după un
ritm pacemaker (numai pentru pacienţii cu pacemaker).
PVC multif. Survin cel puţin două PVC-uri de forme diferite în fereastra de căutare
predefinită (3-31).
Cuplet Sunt detectate PVC-uri pereche.
VT > 2 Ritmul ventricular este mai mare sau egal cu pragul prestabilit şi
numărul de PVC-uri este mai mare sau egal cu 3, dar mai mic decât
pragul presetat.
Ritm nereg. Ritmul ventricular este mai mic decât pragul presetat şi numărul de
PVC-uri este mai mare decât sau egal cu 3.
Bigeminism Un ritm dominant N, V, N, V, N, V.
Trigeminism Un ritm dominant N, N, V,N, N, V, N, N, V.
R pe T Se detectează R pe T.
Ritm nereg. Ritm neregulat în mod constant
Bătăi ratate Nu a fost detectată nicio bătaie timp de 1,75 x interval R - R mediu
pentru un ritm cardiac mai mic de 120 sau
Nu este detectată nicio bătaie timp de 1 secundă cu un ritm cardiac mai
mare de 120 (numai pentru pacienţii fără pacemaker) sau
Nu este detectată nicio bătaie pe durată mai lungă decât pragul setat
pentru pauză.
Bradicardie Ritmul cardiac este mai mic decât limita inferioară setată pentru
bradicardie.
Tahicardie Ritmul cardiac este mai mare decât limita superioară setată pentru
tahicardie.

7-17
7.7.2 Activarea şi dezactivarea analizei de aritmie

Pentru a activa sau dezactiva analiza de aritmie:


1. În meniul [Configurare ECG], selectaţi [Analiză aritmie >>].
2. Selectaţi [Analiză aritmie] pentru a comuta între [Activat] şi [Dezactivat].

Valoare numerică PVC


Când analiza aritmiei este dezactivată, nu se vor afişa valorile numerice pentru PVC.

7.7.3 Schimbareasetărilor de alarmă pentru aritmie

Pentru a modifica setările de alarmă pentru aritmie, selectaţi zona parametrului ECG, apoi
selectaţi [Analiză aritmie >>]. În fereastra [Revedere aritmie], puteţi:
„ Activa sau dezactiva alarma pentru PVC, selectând opţiunea [PVC], apoi comutând
între [Activat] şi [Dezactivat].
„ Seta nivelul alarmei, înregistrarea alarmei şi limita de alarmă pentru PVC, selectând
[Nivel alarmă], [Înregistrare alarmă] şi, respectiv, [PVC mare].

Pentru a schimba setările de alarmă pentru evenimentele de aritmie, selectaţi [Configurare


alarmă aritmie >>] din [Analiză aritmie]. Starea de activat/dezactivat a alarmei şi nivelul
de alarmă pentru asistolă, fibrilaţie ventriculară şi tahicardie ventriculară rămâne
neschimbată.

Reţineţi că dacă analiza aritmiei este dezactivată:


„ pentru algoritmul de bază, nu se va detecta niciun eveniment de aritmie.
„ pentru algoritmul Mortara, alarmele asociate cu ritmul cardiac vor fi în continuare
detectate (asistola, fibrilaţie ventriculară şi alarma pentru tahicardie ventriculară).

7-18
7.7.4 Schimbarea setărilor de prag pentru aritmie

Pentru a schimba setările de prag pentru aritmie, selectaţi fereastra parametrului


ECG→[Analiză aritmie >>]→[Revedere prag aritmie]. În cazul în care o aritmie depăşeşte
pragul setat pentru aceasta, se va declanşa o alarmă.

Eveniment aritmie Interval Valoare Pas Unitate


prestabilită
Decalaj asis. 2 - 10 5 1 s
Rată Vtac 100 - 200 130 5 bpm
PVC Vtac 3 - 12 6 1 bătăi
PVC multif. 3 - 31 15 1 bătăi
Tah. - mare Adulţi: 100 - 300 Adulţi: 100 5 bpm
Copii: 160 - 300 Copii: 160
Nou-născuţi: 180 - 350 Nou-născuţi: 180
Brad. - mic Adulţi: 15 - 60 Adulţi: 60 5 bpm
Copii: 15 - 80 Copii: 80
Nou-născuţi: 15 - 90 Nou-născuţi: 90

7.7.5 Iniţierea manuală a reînvăţării aritmiei

În timpul monitorizării ECG, este posibil să fie necesară iniţierea reînvăţării aritmiei, dacă
şablonul ECG al pacientului se schimbă în mod dramatic. O schimbare în şablonul ECG
poate avea drept urmare:
„ alarme pentru aritmie incorecte
„ pierderea măsurătorii ST şi/sau
„ un ritm cardiac inexact

Reînvăţarea aritmiei permite monitorului să înveţe noul şablon ECG pentru a corecta
alarmele de aritmie şi valoarea HR şi să restabilească măsurătorile ST. Pentru a iniţializa
manual reînvăţarea, selectaţi fereastra parametrului ECG→[Analiză aritmie
>>]→[Reînvăţare aritmie]. Cât timp monitorul de pacient învaţă, este afişat mesajul
[Învăţare aritmie] în zona alarmelor tehnice.

7-19
7.7.6 Reînvăţarea automată a aritmiei

Se iniţiază automat reînvăţarea aritmiei dacă:


„ Se schimbă derivaţiile ECG sau eticheta acestora
„ Derivaţiile ECG sunt reconectate
„ Este internat un pacient nou
„ După ce calibrarea este finalizată, selectaţi [Oprire calibrare ECG]
„ Are loc o comutare între opţiunile din [Ecran ECG] în timpul monitorizării ECG cu
5/12 derivaţii.

7.7.7 Revederea evenimentelor de aritmie

Pentru a revedea evenimentele de aritmie care au avut loc anterior, în meniul [Configurare
ECG], selectaţi [Analiză aritmie >>]→[Revedere aritmie >>].

În fereastra [Revedere aritmie], puteţi:


„ Selecta [Index], apoi setaţi o oră ca index pentru găsirea evenimentului de aritmie dorit.
„ Redenumi un eveniment de aritmie prin selectarea evenimentului de aritmie pe care
doriţi să îl redenumiţi şi apoi selectaţi [Redenumire] pentru a introduce un nou nume
pentru acesta.
„ Şterge un eveniment de aritmie, selectând evenimentul pe care doriţi să-l ştergeţi, apoi
selectând [Ştergere eveniment].

„ Selecta mai multe evenimente prin selectarea sau .


„ Selecta sau pentru a naviga prin formele de undă pentru aritmie.
„ Înregistra formele de undă şi valorile numerice pentru aritmie, afişate în mod curent, la
recorder, selectând [Înreg.].
„ Tipări formele de undă şi valorile numerice pentru aritmie afişate în mod curent, la
imprimantă selectând [Tipărire].

7-20
7.8 Monitorizarea ECG cu 12 derivaţii

7.8.1 Accesarea ecranului de monitorizare ECG cu 12 derivaţii

1. Pentru poziţionarea electrozilor, consultaţi secţiunea 7.3.3 Poziţiile electrozilor ECG.


2. Din meniul [Configurare ECG], selectaţi [Conf. deriv.]→[12 der.] şi selectaţi [Afişaj
ECG]→[12 der.].

În total există 12 unde ECG şi 1 undă de ritm afişate pe ecran. Derivaţia pentru ritm este
derivaţia HR anterioară accesării ecranului de monitorizare ECG cu 12 derivaţii. Valorile
numerice ST sunt afişate în trei grupuri:
„ ST Ant (anterior): V1, V2, V3, V4
„ ST Inf (inferior): II, III, aVF, (aVR)
„ ST Lat (lateral): I, aVL, V5, V6
Deşi aVR este afişat în grupul ST Inf, nu este o derivaţie inferioară.

În plus, monitorizarea ECG cu 12 derivaţii are următoarele caracteristici:


„ Modul [Filtrare] este fixat la [Diagnosticare] şi nu poate fi schimbat.
„ Tasta rapidă de pe ecran şi tasta fizică de pe panoul frontal al monitorului sunt
dezactivate.

7-21
7.8.2 Analiza ECG cu 12 derivaţii

Puteţi începe analiza ECG cu 12 derivaţii numai după 11 secunde de la accesarea ecranului
de monitorizare ECG cu 12 derivaţii. În caz contrar, se va afişa mesajul către utilizator [Date
insuficiente. Analiză imposibilă.]. Pentru a începe o analiză cu 12 derivaţii, selectaţi
[Îngheţare] şi apoi [Analizare]. Se va afişa următorul ecran. În acest ecran puteţi să:
„ Selectaţi [Înreg. rezultat] pentru a tipări de la înregistrator rezultatele analizei ECG cu
12 derivaţii.
„ Selectaţi [Înregistrare undă] pentru a tipări de la înregistrator rezultatele şi undele
analizei ECG cu 12 derivaţii.
„ Selectaţi [Tipărire raport] pentru a tipări la imprimantă raportul pentru analiza ECG cu
12 derivaţii.

În plus, după ce selectaţi [Îngheţare], puteţi să:


„ Parcurgeţi undele ECG îngheţate selectând [Derulare] şi rotind butonul rotativ, sau
selectând butonul sau de lângă [Derulare].
„ Tipăriţi undele îngheţate momentan selectând [Înreg].

7-22
7.8.3 Revederea rezultatelor analizei ECG cu 12 derivaţii

În ecranul de monitorizare ECG cu 12 derivaţii, puteţi revedea analizele ECG cu 12 derivaţii


anterioare selectând [Revedere].

În această fereastră de revedere, puteţi să:


„ Selectaţi rezultatele unei analize ECG cu 12 derivaţii pentru vizualizare. Această
fereastră afişează un set de rezultate numai pentru analiza ECG cu 12 derivaţii. Puteţi
vizualiza alte seturi de rezultate pentru analize ECG cu 12 derivaţii selectând sau
din dreptul butonului [Ştergere].
„ Selectaţi sau din dreptul comenzii [Derulare] pentru a naviga în formele de
undă.
„ Ştergeţi rezultatele analizei ECG cu 12 derivaţii afişate momentan selectând [Ştergere].
„ Selectaţi [Înreg.] pentru a tipări de la înregistrator rezultatele analizei ECG cu 12
derivaţii afişate momentan.
„ Selectaţi [Tipărire] pentru a tipări la imprimantă rezultatele analizei ECG cu 12
derivaţii afişate momentan.

7-23
PENTRU NOTIŢELE DVS.

7-24
8 Monitorizarea respiraţiei (Resp)
8.1 Introducere
Impedanţa respiraţiei se măsoară peste torace. Când pacientul respiră sau este ventilat,
volumul de aer din plămâni se modifică generând modificări ale impedanţei între electrozi.
Frecvenţa respiratorie (RR) se calculează pe baza acestor modificări ale impedanţei şi o
formă de undă pentru respiraţie apare pe ecranul monitorului de pacient.

8.2 Informaţii de siguranţă

Avertisment
z La monitorizarea respiraţiei pacientului, nu utilizaţi cabluri ECG cu protecţie
pentru ESU.
z Dacă nu setaţi corect nivelul de detecţie pentru frecvenţa respiratorie în modul de
detecţie manual, este posibil ca monitorul să nu poată detecta apneea. Dacă setaţi
nivelul de detecţie prea jos, monitorul va avea tendinţa de a detecta activitatea
cardiacă şi de a interpreta în mod eronat activitatea cardiacă drept activitate
respiratorie, în caz de apnee.
z Măsurătoarea de respiraţie nu recunoaşte cauza apneei. Aceasta indică doar o
alarmă dacă nu detectează respiraţie după trecerea unui interval de timp presetat
de la ultima respiraţie detectată. În consecinţă, nu poate fi utilizată în scopul
diagnosticării.

8-1
8.3 Înţelegerea afişajului Resp

Gain Etichetă derivaţie de respiraţie Frecvenţă respiratorie

Dacă selectaţi zona formelor de undă, puteţi accesa meniul [Formă de undă resp.]. Dacă
selectaţi fereastra parametrului de respiraţie, puteţi accesa meniul [Configurare resp].

NOTĂ
z Monitorizarea respiraţiei nu se utilizează pentru pacienţii care sunt foarte activi,
deoarece aceasta va cauza alarme false.

8.4 Poziţionarea electrozilor de respiraţie

Deoarece pielea este un slab conductor de electricitate, este necesară pregătirea pielii pentru a
se obţine un semnal bun de respiraţie. Pentru modul de pregătire a pielii, puteţi consulta
secţiunea ECG.

Deoarece măsurătoarea de respiraţie adoptă poziţionarea standard a electrozilor ECG, puteţi


utiliza cabluri ECG diferite (cu 3, 5 sau 12 derivaţii). Deoarece semnalul de respiraţie se
măsoară între doi electrozi ECG, dacă se aplică o poziţionare standard a electrozilor ECG, cei
doi electrozi trebuie să fie RA şi LA pentru setul de derivaţii ECG I sau RA şi LL pentru setul
de derivaţii ECG II.

NOTĂ
z Pentru a optimiza forma de undă pentru respiraţie, poziţionaţi orizontal electrozii
RA şi LA atunci când monitorizaţi respiraţia cu setul de derivaţii ECG I;
poziţionaţi electrozii RA şi LL în diagonală atunci când monitorizaţi respiraţia cu
setul de derivaţii ECG II.

8-2
Derivaţia I Derivaţia II

8.4.1 Optimizarea poziţionării electrozilor pentru măsurarea

frecvenţei respiratorii
Dacă doriţi să măsuraţi frecvenţa respiratorie şi sunteţi deja în cursul unei măsurători ECG,
este posibil să aveţi nevoie de optimizarea poziţionării celor doi electrozi între care se va
măsura frecvenţa respiratorie. Repoziţionarea electrozilor ECG din poziţiile standard
determină modificări ale formei de undă ECG şi poate influenţa interpretarea ST şi a aritmiei.

8.4.2 Interferenţa cardiacă


Activitatea cardiacă ce influenţează forma de undă pentru respiraţie se numeşte interferenţă
cardiacă. Acest lucru se întâmplă când electrozii pentru respiraţie preiau modificările de
impedanţă cauzate de fluxul sanguin ritmic. Poziţionarea corectă a electrozilor poate ajuta la
reducerea interferenţei cardiace: evitaţi cuprinderea zonei ficatului şi ventriculele inimii în
linia dintre electrozii pentru măsurătorile respiratorii. Acest lucru este deosebit de important
pentru nou-născuţi.

8-3
8.4.3 Respiraţia abdominală
Unii pacienţi, la care mişcările sunt limitate, respiră mai ales abdominal. În aceste cazuri, este
posibil să fie necesară aşezarea electrodului pentru piciorul stâng pe abdomenul stâng în
punctul de extensie abdominală maximă, pentru a optimiza unda respiratorie.

8.4.4 Extensie laterală torace


În aplicaţiile clinice, unii pacienţi (în special nou-născuţii) îşi extind toracele în lateral,
generând o presiune intratoracică negativă. În aceste cazuri, este indicat să poziţionaţi cei doi
electrozi pentru măsurători respiratorii în zonele median-axilară dreapta şi laterală stânga a
toracelui, în punctul maxim al mişcării respiratorii a pacientului, pentru a optimiza forma de
undă respiratorie.

8.5 Selectarea derivaţiei pentru respiraţie

În meniul [Formă de undă resp.], selectaţi [Derivaţie] şi comutaţi între [I] şi [II].

8.6 Modificarea temporizării alarmei pentru apnee

Alarma pentru apnee este o alarmă roşie de înaltă prioritate, folosită pentru detectarea stărilor
de apnee. Puteţi seta durata de temporizare a alarmei pentru apnee după care monitorul de
pacient declanşează alarma în cazul în care pacientul nu mai respiră. În meniul [Configurare
resp], selectaţi [Durată apnee] şi apoi selectaţi setarea corespunzătoare.

8-4
8.7 Modificarea modului de detecţie a frecvenţei
respiratorii
În meniul [Configurare resp] sau [Formă de undă resp.], selectaţi [Mod Detecţie] şi
comutaţi între [Auto] şi [Manual].
„ În modul de detecţie automat, monitorul de pacient reglează automat nivelul de detecţie,
în funcţie de înălţimea undei şi de prezenţa artefactelor cardiace. Reţineţi că în modul de
detecţie automat, nivelul de detecţie (o linie punctată) nu este afişat pe forma de undă.
Folosiţi modul de detecţie automat pentru situaţii în care:
‹ Frecvenţa respiratorie nu este apropiată de frecvenţa cardiacă.
‹ Respiraţia este spontană, cu sau fără presiune pozitivă continuă a căilor respiratorii
(CPAP).
‹ Pacienţii sunt ventilaţi mecanic, cu excepţia pacienţilor cu ventilaţie impusă
intermitentă (IMV).
„ În modul de detecţie manual, puteţi ajusta linia punctată a nivelului de detecţie la nivelul
dorit, selectând [Linia superioară] sau [Linia inferioară] şi apoi selectaţi sau
din dreptul acestora. Odată setat, nivelul de detecţie nu se va mai adapta automat la
diversele valori de profunzime a respiraţiei. Este important să reţineţi că dacă se
modifică valorile de profunzime a respiraţiei, este posibil să trebuiască să modificaţi
nivelul de detecţie.
Folosiţi modul de detecţie manual pentru situaţii în care:
‹ Frecvenţa respiratorie şi frecvenţa cardiacă sunt apropiate.
‹ Pacienţii se află sub ventilaţie impusă intermitentă.
‹ Respiraţia este slabă. Încercaţi să repoziţionaţi electrozii pentru a îmbunătăţi
semnalul.

În modul de detecţie automat, dacă monitorizaţi respiraţia şi ECG este dezactivată, monitorul
nu poate compara valorile pentru ECG şi frecvenţa respiratorie, pentru a detecta interferenţa
cardiacă. Nivelul de detecţie a respiraţiei este setat automat la o valoare mai mare, pentru a
preveni detecţia interferenţei cardiace drept respiraţie.

În modul de detecţie manual, interferenţa cardiacă poate declanşa în anumite situaţii contorul
de frecvenţă respiratorie. Acest lucru poate conduce la o indicaţie falsă de frecvenţă
respiratorie ridicată sau la o stare de apnee nedetectată. Dacă bănuiţi că o interferenţă
cardiacă se înregistrează ca activitate respiratorie, ridicaţi nivelul de detecţie peste zona de
interferenţă cardiacă. Dacă unda de respiraţie este atât de redusă încât ridicarea nivelului de
detecţie nu este posibilă, va trebui să optimizaţi poziţionarea electrozilor conform descrierii
din secţiunea "Extensie laterală torace".

8-5
8.8 Modificarea setărilor pentru unda de frecvenţă
respiratorie

AVERTISMENT
z La monitorizarea în modul de detecţie manuală, verificaţi nivelul de detecţie a
frecvenţei respiratorii după ce măriţi sau reduceţi dimensiunea undei de frecvenţă
respiratorie.

În meniul [Formă de undă resp.], puteţi să:


„ Selectaţi [Gain] şi apoi selectaţi setarea corespunzătoare. Cu cât valoarea de amplificare
este mai mare, cu atât amplitudinea undei este mai mare.
„ Selectaţi [Baleiere] şi apoi selectaţi setarea corespunzătoare. Cu cât viteza de baleiere a
undei este mai mare, cu atât unda este mai mare.

8-6
9 Monitorizarea PR
9.1 Introducere
Valoarea numerică a pulsului măsoară pulsaţiile arteriale rezultate din activitatea mecanică a
inimii. Puteţi afişa un puls din orice valoare SpO2 sau orice presiune arterială măsurată
(consultaţi secţiunea IBP). Valoarea numerică afişată a pulsului este marcată cu coduri de
culoare pentru a fi asociată cu sursa.

1. Sursa PR
2. PR: bătăi detectate pe minut.

9.2 Accesarea meniului Configurare PR


Puteţi accesa meniul [Configurare PR] în următoarele moduri:
„ Dacă valoarea numerică a pulsului este afişată pe ecran, selectaţi-o pentru a accesa
meniul [Configurare PR].
„ Dacă nu este vizibilă nicio valoare numerică pentru puls, din meniul [Configurare
SpO2], selectaţi [Configurare PR >>] sau
„ Selectaţi o presiune arterială pentru a accesa meniul de configurare al acestia şi apoi
selectaţi [Configurare PR >>].

9.3 Setarea sursei PR


Sursa curentă a pulsului este afişată în zona parametrului PR. Frecvenţa pulsului selectată
drept sursă a pulsului:
„ este monitorizată ca puls al sistemului şi generează alarme când selectaţi PR ca sursă de
alarmă activă;
„ este stocată în baza de date a monitorului şi poate fi vizualizată în tendinţele
grafice/tabelare; în tendinţele grafice, deoarece curba PR are aceeaşi culoare cu sursa PR,
este dificilă identificarea sursei PR;
„ este transmisă prin reţea la sistemul de monitorizare central, dacă este disponibil.

9-1
Pentru a seta frecvenţa pulsului drept sursă PR:
1. Deschideţi meniul [Configurare PR].
2. Selectaţi [Sursă PR] şi apoi selectaţi o etichetă sau opţiunea [Auto] din meniul pop-up.
Meniul pop-up afişează sursele PR disponibile momentan de sus în jos, în funcţie de
prioritate. Când selectaţi [Auto], sistemul selectează automat prima opţiune drept sursă PR
din meniul pop-up. Când sursa PR este dezactivată, sistemul va comuta automat opţiunea
[Sursă PR] la [Auto]. Când selectaţi [IBP], sistemul selectează automat prima etichetă de
presiune drept sursă PR din meniul pop-up.

9.4 Activarea/Dezactivarea măsurătorii PR


Pentru a activa măsurătoarea PR, accesaţi meniul [Configurare PR] şi selectaţi [PR activ].
Pentru a dezactiva măsurătoarea PR, selectaţi [PR in.] din meniul [Configurare PR] şi apoi
selectaţi [Ok] din caseta de dialog pop-up.

9.5 Selectarea sursei de alarmă active


În majoritatea cazurilor, valorile numerice pentru frecvenţa cardiacă şi puls sunt identice.
Pentru a evita alarme simultane pentru frecvenţa cardiacă şi puls, monitorul utilizează ca
sursă de alarmă activă fie frecvenţa cardiacă, fie pulsul. Pentru a schimba sursa de alarmă,
selectaţi [Sursă alarmă] din meniul [Configurare ECG] sau [Configurare PR] şi apoi
selectaţi:
„ [HR]: Monitorul va utiliza HR ca sursă de alarmă pentru HR/puls.
„ [PR]: Monitorul va utiliza PR ca sursă de alarmă pentru HR/puls.
„ [Auto]: Dacă opţiunea [Sursă alarmă] este setată la [Auto], monitorul va utiliza
frecvenţa cardiacă de la măsurătoarea ECG drept sursă de alarmă ori de câte ori
măsurătoarea ECG este activată şi este disponibilă o frecvenţă cardiacă validă. Dacă
frecvenţa cardiacă devine indisponibilă, de exemplu dacă sunt deconectate derivaţiile, şi
o sursă de puls este activată şi disponibilă, monitorul va trece automat la puls drept sursă
de alarmă, utilizând frecvenţa pulsului de la măsurătoarea selectată momentan drept puls
al sistemului. Când starea Deriv. in. este corectată, monitorul va trece automat la
frecvenţa cardiacă drept sursă de alarmă.

9.6 Tonul QRS


Dacă se utilizează PR ca sursă de alarmă, sursa PR va fi utilizată drept sursă pentru tonul
QRS. Puteţi modifica volumul QRS ajustând setarea [Volum bătăi] din meniul [Configurare
PR]. Dacă există o valoare SpO2 validă, sistemul va regla tonul jos al volumului QRS în
funcţie de valoarea SpO2.

9-2
10 Monitorizarea SpO 2

10.1 Introducere

Monitorizarea SpO2 este o tehnică neinvazivă utilizată pentru măsurarea cantităţii de


hemoglobină oxigenată şi frecvenţa pulsului prin măsurarea absorbţiei de lumină a lungimilor
de undă selectate. Lumina generată în sondă trece prin ţesut şi este convertită în semnale
electrice de fotodetectorul din sondă. Modulul SpO2 procesează semnalul electric şi afişează
forma de undă şi valorile digitale pentru SpO2 şi frecvenţa pulsului.

Acest dispozitiv este calibrat pentru a afişa saturaţia funcţională cu oxigen. Acesta furnizează
patru măsurători:

2 3 4

1. Formă de undă pletismografică (Pleth): indicaţie vizuală a pulsului pacientului. Forma


de undă este normalizată.
2. Saturaţia cu oxigen a sângelui arterial (SpO2): procentajul de hemoglobină oxigenată în
raport cu suma de oxihemoglobină şi deoxihemoglobină.
3. Indicator de perfuzare: porţiunea pulsatilă a semnalului măsurat generată de pulsaţia
arterială.
4. Frecvenţa pulsului (derivată din unda pletismografică): pulsaţiile detectate pe minut.

10-1
10.2 Siguranţa

AVERTISMENT
z Utilizaţi numai senzorii SpO2 specificaţi în acest manual. Urmaţi instrucţiunile de
utilizare a senzorului SpO2 şi respectaţi toate atenţionările şi avertismentele.
z Când se indică o tendinţă de dezoxigenare a pacientului, probele de sânge trebuie
să fie analizate de un oximetru CO de laborator pentru înţelegerea completă a
stării pacientului.
z Nu utilizaţi senzori SpO2 în timpul aplicaţiilor de imagistică cu rezonanţă
magnetică (MRI). Curentul indus poate provova arsuri. Senzorul poate afecta
imaginea MRI, iar unitatea MRI poate afecta precizia măsurătorilor de oximetrie.
z O monitorizare continuă prelungită poate spori riscul de modificări nedorite ale
caracteristicilor pielii, precum iritare, înroşire, formarea de băşici sau arsuri.
Inspectaţi locul de aplicare a senzorului la fiecare două ore şi mutaţi senzorul în
cazul în care calitatea pielii se modifică. Pentru nou-născuţi sau pacienţii cu
circulaţie sanguină perifică precară sau piele sensibilă, locul de aplicare a
senzorului trebuie inspectat mai des.

10-2
10.3 Identificarea modulelor SpO2

Pentru a identifica modulul SpO2 care este încorporat în MPM, verificaţi sigla companiei din
colţul din dreapta sus, conform indicaţiei de mai jos:
„ Modul SpO2 MPM: nicio siglă.
„ Modul SpO2 Masimo: Masimo SET.
„ Modul SpO2 Nellcor: Nellcor.

Conectorul pentru cablul SpO2

10.4 Aplicarea senzorului

1. Selectaţi un senzor corespunzător în funcţie de tipul de modul, categoria şi greutatea


pacientului.
2. Înlăturaţi lacul de unghii colorat de pe locul de aplicare.
3. Aplicaţi senzorul pe pacient.
4. Selectaţi un cablu adaptor corespunzător în funcţie de tipul conectorului şi conectaţi
acest cablu la MPM.
5. Conectaţi cablul senzorului la cablul adaptor.

10-3
10.5 Modificarea setărilor SpO2

10.5.1 Accesarea meniurilor SpO2

„ Selectând fereastra parametrului SpO2, puteţi accesa meniul [Configurare SpO2].


„ Selectând valoarea numerică PR, puteţi accesa meniul [Configurare PR].
„ Selectând unda pletismografică, puteţi accesa meniul [Formă de undă Pleth].

10.5.2 Ajustarea limitei de alarmă pentru desaturaţie


Alarma de desaturaţie este o alarmă cu prioritate ridicată, care vă informează cu privire la
scăderile masive ale saturaţiei cu oxigen care pot pune în pericol viaţa pacientului. Pentru a
ajusta limita de alarmă pentru desaturaţie, selectaţi [Limită desat. din meniul [Configurare
SpO2] şi apoi ajustaţi limita. Când valoarea SpO2 este sub limita de alarmă pentru desaturaţie,
se afişează mesajul [SpO2 - Desat.]. În acest caz, monitorul nu va declanşa alarma dacă apar
alte alarme fiziologice.

10.5.3 Setarea sensibilităţii SpO2


Pentru modulul SpO2 Masimo, puteţi seta opţiunea [Sensibilitate] la [Normal] sau [Maxim]
în meniul [Configurare SpO2 ]. Când opţiunea [Sensibilitate] este setată la [Maxim],
monitorul de pacient este mai sensibil la semnale minore. În cazul monitorizării pacienţilor
cu o stare critică, ale căror pulsaţii sunt foarte slabe, se recomandă setarea sensibilităţii la
[Maxim]. Când pacientul se mişcă, pot apărea zgomote sau semnale nevalide. În acest caz, se
recomandă ca sensibilitatea să fie setată la [Normal], astfel încât interferenţele cauzate de
mişcare să poată fi filtrate şi să se poată asigura astfel stabilitatea măsurătorii.

10.5.4 Modificarea duratei de calculare a mediei


Valoarea SpO2 afişată pe ecranul monitorului este media datelor colectate într-un anumit
interval de timp. Cu cât durata de calculare a mediei este mai scurtă, cu atât monitorul de
pacient răspunde mai rapid la modificările nivelului de saturaţie cu oxigen al pacientului. În
caz contrar, cu cât durata de calculare a mediei este mai mare, cu atât monitorul de pacient
răspunde mai lent la modificările nivelului de saturaţie cu oxigen al pacientului, dar precizia
măsurătorii va fi îmbunătăţită. Pentru pacienţii în stare critică, selectarea unui timp mai scurt
de calculare a mediei va ajuta la înţelegerea stării pacientului.

10-4
Pentru a seta durata de calculare a mediei:
„ Pentru modulul SpO2 MPM, selectaţi [Sensibilitate] din meniul [Configurare SpO2] şi
apoi comutaţi între [Ridicat], [Mediu] şi [Scăzut], care corespund cu 7 s, 9 s şi 11 s.
„ Pentru modulul SpO2 Masimo, selectaţi [Medie] din meniul [Configurare SpO2] şi
apoi comutaţi între [2-4 s], [4-6 s], [8 s], [10 s], [12 s], [14 s] şi [16 s].
„ Pentru modulul SpO2 Nellcor, selectaţi [Medie] din meniul [Configurare SpO2] şi apoi
comutaţi între [8 s] şi [16 s].

10.5.5 Monitorizarea simultană a SpO2 şi NIBP

La monitorizarea simultană a SpO2 şi NIBP pe acelaşi membru, puteţi activa [Simul. NIBP]
din meniul [Configurare SpO2] pentru a bloca starea alarmei SpO2 până la încheierea
măsurătorii NIBP. Dacă dezactivaţi [Simul. NIBP], perfuzarea slabă cauzată de măsurătoarea
NIBP poate determina citiri imprecise ale SpO2, cauzând astfel alarme fiziologice false.

10.5.6 Gestionarea alarmelor pentru secunde de saturaţie

Caracteristica Sat. - Secunde este disponibilă cu modulul SpO2 Nellcor pentru a scădea
probabilitatea de apariţie a alarmelor false cauzate de artefactele de mişcare. Pentru a seta
limita pentru secundele de saturaţie, selectaţi [Sat. - Secunde] din meniul [Configurare
SpO2] şi apoi selectaţi setarea corespunzătoare.

În cazul gestionării tradiţionale a alarmelor, limitele de alarmă superioară şi inferioară sunt


setate pentru monitorizarea saturaţiei cu oxigen. În timpul monitorizării, imediat după
încălcarea limitei de alarmă, se declanşează o alarmă sonoră. Când valoarea SpO2 % a
pacientului fluctuează în apropierea limitei de alarmă, alarma se declanşează la fiecare
încălcare a limitei. Astfel de alarme frecvente pot fi deranjante. Tehnica de gestionare a
alarmelor Sat-Seconds de la Nellcor este utilizată pentru reducerea acestor alarme deranjante.

Cu tehnica de gestionare a alarmelor Sat-Seconds, limitele de alarmă superioară şi inferioară


sunt setate la fel ca în cazul gestionării tradiţionale a alarmelor. Este setată şi o limită de
secunde de saturaţie. Limita de secunde de saturaţie controlează intervalul de timp în care
saturaţia în SpO2 poate fi în afara limitelor setate înainte de declanşarea unei alarme. Metoda
de calcul este următoarea: numărul de puncte procentuale cu care saturaţia în SpO2 depăşeşte
limita de alarmă este multiplicat cu numărul de secunde în care aceasta rămâne în afara
limitei. Acest lucru se poate exprima prin următoarea ecuaţie:

Secunde de saturaţie = Puncte × Secunde

10-5
Doar când se atinge limita de secunde de saturaţie, monitorul declanşează o alarmă pentru
secunde de saturaţie. De exemplu, figura de mai jos demonstrează timpul de răspuns al
alarmei cu o limită de secunde de saturaţie setată la 50 şi o limită SpO2 inferioară setată la
90%. În acest exemplu, valoarea SpO2 % scade la 88% (2 puncte) şi rămâne la acest nivel
timp de 2 secunde. Apoi scade la 86% (4 puncte) pentru 3 secunde şi apoi la 84% (6 puncte)
pentru 6 secunde. Secundele de saturaţie rezultate sunt:

% SpO2 Secunde Secunde saturaţie


2× 2= 4
4× 3= 12
6× 6= 36
Total secunde saturaţie = 52

După aproximativ 10,9 secunde, se va declanşa o alarmă de secunde de saturaţie, deoarece


limita de 50 secunde de saturaţie va fi depăşită.

SpO2%

Secunde

Este foarte probabil ca nivelurile de saturaţie să fluctueze pe o perioadă de câteva secunde în


loc să rămână constante. Adesea, valoarea SpO2 % a pacientului poate fluctua deasupra sau
sub o limită de alarmă, revenind în intervalul de non-alarmă de mai multe ori. În timpul unei
astfel de fluctuaţii, monitorul integrează numărul de puncte SpO2%, pozitive şi negative, până
când se atinge limita de secunde de saturaţie sau când valoarea SpO2% a pacientului revine în
intervalul de non-alarmă şi rămâne acolo.

10.5.7 Modificarea vitezei undei pletismografice


În meniul [Formă de undă Pleth], selectaţi [Baleiere] şi apoi selectaţi setarea
corespunzătoare. Cu cât viteza de baleiere a formei de undă este mai mare, cu atât forma de
undă este mai mare.

10-6
10.6 Limite de măsurare

Dacă aveţi îndoieli cu privire la valoarea SpO2 măsurată, verificaţi mai întâi semnele vitale
ale pacientului. Apoi verificaţi monitorul de pacient şi senzorul SpO2. Următorii factori pot
influenţa precizia măsurătorii.
„ Lumina ambiantă
„ Mişcarea fizică (mişcarea pacientului sau mişcarea impusă)
„ Testarea diagnosticării
„ Perfurzare slabă
„ Interferenţa electromagnetică, cum ar fi mediul MRI
„ Cauterele
„ Hemoglobina disfuncţională, de exemplu carboxihemoglobina (COHb) şi
methemoglobina (MetHb)
„ Prezenţa anumitor vopsele, de exemplul metilenul şi carminul indigo
„ Poziţionarea necorespunzătoare a senzorului SpO2 sau utilizarea unui senzor SpO2
incorect
„ Scăderea fluxului sanguin arterial la un nivel nemăsurabil, din cauza şocului, anemiei,
temperaturii scăzute sau vasoconstricţiei.

10-7
10.7 Informaţii despre Masimo

„ Patente Masimo
Acest dispozitiv este protejat de unul dintre următoarele patente S.U.A.: 5.482.036;
5.490.505; 5.632.272; 5.685.299; 5.758.644; 5.769.785; 6.002.952; 6.036.642; 6.067.462;
6.206.830; 6.157.850 şi echivalentele internaţionale. Se aşteaptă patente internaţionale în
S.U.A.

„ Nicio licenţă implicită


Posesia sau achiziţia acestui dispozitiv nu conferă nicio licenţă expresă sau implicită de
utilizare a dispozitivului cu piese de schimb neautorizate care, individual sau în combinaţie
cu acest dispozitiv, se află sub incidenţa unuia sau mai multor patente corelate cu acest
dispozitiv.

10.8 Informaţii despre Nellcor

„ Patente Nellcor
Acest dispozitiv este protejat de unul dintre următoarele patente S.U.A.: 4.802.486;
4.869.254; 4.928.692; 4.934.372; 5.078.136; 5.351.685; 5.485.847; 5.533.507; 5.577.500;
5.803.910; 5.853.364; 5.865.736; 6.083.172; 6.463.310; 6.591.123; 6.708.049; Re.35.122 şi
echivalentele internaţionale. Se aşteaptă patente internaţionale în S.U.A.

„ Nicio licenţă implicită


Posesia sau achiziţia acestui dispozitiv nu conferă nicio licenţă expresă sau implicită de
utilizare a dispozitivului cu piese de schimb neautorizate care, individual sau în combinaţie
cu acest dispozitiv, se află sub incidenţa unuia sau mai multor patente corelate cu acest
dispozitiv.

10-8
11 Monitorizarea neinvazivă a presiune
arteriale

11.1 Introducere

MPM utilizează metoda oscilometrică pentru măsurarea presiune arteriale neinvazive (NIBP).
Această măsurătoare poate fi utilizată în cazul adulţilor, copiilor şi nou-născuţilor.

Tasta de pornire/oprire
NIBP

Conector pentru manşeta


NIBP

Monitorizarea automată a presiune arteriale neinvazive utilizează metoda oscilometrică de


măsurare. Pentru a înţelege modul de funcţionare al acestei metode, o vom compara cu
metoda auscultativă. Prin auscultare, medicul examinează presiune arterială şi stabileşte
presiunile sistolică şi diastolică. Presiunea medie poate fi calculată pornind de la aceste
presiuni, atâta timp cât curba presiunii arteriale este normală.

Deoarece monitorul nu poate stabili presiunea arterială, acesta măsoară amplitudinile


oscilaţiilor presiunii din manşetă. Oscilaţiile sunt provocate de ritmul presiunii arteriale prin
manşetă. Oscilaţia cu cea mai mare amplitudine reprezintă presiunea medie. Acesta este cel
mai exact parametru măsurat prin metoda oscilometrică. După ce este stabilită presiunea
medie, presiunile sistolică şi diastolică se calculează pornind de la presiunea medie.

Într-o formulare mai simplă, prin auscultare se măsoară presiunile sistolică şi diastolică şi se
calculează presiunea medie. Metoda oscilometrică măsoară presiunea medie şi stabileşte
presiunile sistolică şi diastolică.

Conform IEC 60601-2-30/EN60601-2-30, măsurătoarea NIBP poate fi efectuată în timpul


cauterizării şi descărcării defibrilatorului.

11-1
Semnificaţia diagnosticării NIBP trebuie hotărâtă de către doctorul care efectuează
măsurătoarea.

NOTĂ
z Măsurătorile presiunii arteriale stabilite cu ajutorul acestui dispozitiv sunt
echivalente cu acelea obţinute de către un observator calificat care utilizează
metoda manşetei/auscultării cu stetoscopul sau un dispozitiv de măsurare a
presiunii intraarteriale, în limitele prescrise de Institutul American de
Standardizare pentru sfigmomanometre manuale, electronice sau automate.

11.2 Siguranţa

AVERTISMENT
z Selectaţi setarea corectă a categoriei pacientului pentru pacientul respectiv,
înaintea măsurătorii. Nu aplicaţi setările pentru adulţi copiilor sau nou-născuţilor.
În caz contrar, poate apărea un pericol pentru siguranţă.
z Nu măsuraţi NIBP la pacienţii cu anemie falciformă sau altă afecţiune în care a
apărut sau este posibil să apară o erupţie pe piele.
z Prin intermediul unui raţionament clinic, puteţi stabili dacă este necesar să
efectuaţi măsurători frecvente, neasistate ale presiunii arteriale la pacienţii cu
probleme grave de coagulare a sângelui, deoarece există riscul apariţiei
hematoamelor pe membrul pe care este poziţionată manşeta.
z Nu utilizaţi manşeta NIBP pe membrul pe care se află o perfuzie intravenoasă sau
un cateter arterial. Acest lucru ar putea duce la deteriorarea ţesutului din jurul
cateterului, în momentul în care perfuzia este încetinită sau blocată din cauza
umflării manşetei.
z Dacă vă îndoiţi de interpretările NIBP, stabiliţi semnele vitale ale pacientului prin
metode alternative şi apoi verificaţi modul de funcţionare al monitorului.

11-2
11.3 Limitările măsurătorilor

Măsurătorile nu se vor efectua în cazul apariţiei unor valori extreme ale ritmului cardiac, mai
mici de 40 bpm sau mai mari de 240 bpm sau în cazul în care pacientul este conectat la un
aparat pentru inimă şi plămâni.

Măsurătoarea poate fi inexactă sau nu poate avea loc:


„ Dacă este dificil de detectat un ritm regulat al presiunii arteriale
„ În cazul mişcărilor excesive şi continue ale pacientului, cum ar fi tremuratul
„ În cazul aritmiilor cardiace
„ În cazul unor modificări rapide ale presiunii arteriale
„ În cazul unui şoc sau al unei hipotermii care reduce fluxul sanguin spre periferii
„ În cazul obezităţii, deoarece un strat gros de grăsime care înconjoară membrul umezeşte
oscilaţiile care vin de la arteră

11.4 Metode de măsurare

Există trei metode de măsurare a NIBP:


„ Manuală: măsurătoare la cerere.
„ Automată: măsurători repetate la intervale setate.
„ STAT: serii rapide de măsurători care se efectuează încontinuu, în decursul a cinci
minute, apoi se revine la modul anterior.

11.5 Configurarea măsurătoriiNIBP

11.5.1 Pregătirea pentru măsurarea NIBP

1. Porniţi monitorul.
2. Verificaţi exactitatea categoriei pacientului. Dacă este cazul, schimbaţi-o.
3. Conectaţi tubul de aer la conectorul NIBP de pe modulul MPM.
4. Selectaţi o manşetă cu dimensiunile corecte şi apoi aplicaţi-o în modul următor:
‹ Stabiliţi circumferinţa membrului pacientului.

11-3
‹ Selectaţi manşeta corespunzătoare în funcţie de circumferinţa membrului marcată
pe manşetă. Lăţimea manşetei trebuie să fie de 40 % (50 % pentru nou-născuţi) din
circumferinţa membrului sau 2/3 din lungimea braţului. Partea care se umflă a
manşetei trebuie să fie destul de lungă pentru a încadra între 50 % şi 80 % din
membru.
‹ Aplicaţi manşeta pe braţul sau pe piciorul pacientului şi asiguraţi-vă că marcajul Φ
de pe manşetă corespunde zonei arterei. Nu strângeţi prea tare manşeta în jurul
membrului. Acest lucru poate provoca albirea şi ischemia extremităţilor.
Asiguraţi-vă că marginea manşetei se află în intervalul marcat. Dacă nu, utilizaţi o
manşetă mai mare sau una mai mică pentru a se potrivi.
5. Conectaţi manşeta la tubul de aer şi asiguraţi-vă că balonul din interior nu este îndoită
sau răsucită.

NOTĂ
z Echipamentul va fi utilizat pentru un singur pacient;

11.5.2 Iniţierea şi încheierea măsurătorilor

Puteţi iniţia şi încheia măsurătorile, utilizând butonul de pe panoul frontal al monitorului


sau din modulul MPM sau tasta rapidă care apare pe ecran.

11.5.3 Corectarea măsurătorii dacă membrul nu se află la

nivelul inimii

Manşeta trebuie aplicată la braţ, la nivel cu inima pacientului. Dacă membrul disponibil nu se
află la nivelul inimii:
„ Adăugaţi valorii afişate 0,75 mmHg (0,10 kPa) pentru fiecare centimetru în plus sau
„ Scădeţi 0,75 mmHg (0,10 kPa) din valoarea afişată, pentru fiecare centimetru în minus.

11-4
11.5.4 Activarea procesului ciclic automat NIBP şi setarea

intervalului

1. Selectaţi fereastra cu parametrii NIBP pentru a accesa meniul [Configurare NIBP].


2. Selectaţi [Interval] şi apoi selectaţi intervalul de timp dorit. Selectarea lui [Manual]
comută la modul manual.
3. Iniţiaţi manual măsurătoarea. Monitorul va repeta automat măsurătorile NIBP la
intervalul de timp setat.

11.5.5 Iniţierea unei măsurători STAT

1. Selectaţi fereastra cu parametrii NIBP pentru a accesa meniul [Configurare NIBP].


2. Selectaţi [NIBP STAT]. Modul STAT iniţiază, timp de 5 minute, măsurători NIBP
continue, secvenţiale, automate.

AVERTISMENT
z Măsurătorile continue şi neinvazive ale presiunii arteriale pot duce la apariţia
purpurei, ischemiei şi neuropatiei membrului pe care se află manşeta. Inspectaţi
regulat locul de aplicare, pentru a asigura starea bună a pielii şi verificaţi culoarea,
temperatura şi sensibilitatea extremităţii membrului pe care se află manşeta. În
cazul apariţiei unei anomalii, mutaţi manşeta în cealaltă parte sau opriţi imediat
măsurătorile presiunii arteriale.

11-5
11.6 Înţelegerea valorilor numerice NIBP

Afişajul NIBP indică valorile numerice aşa cum sunt prezentate mai jos. Afişajul dvs. poate
arăta puţin diferit.
1 2 3

6 7 8
1. Ora ultimei măsurători
2. Timpul rămas până la următoarea măsurătoare
3. Modul de măsurare
4. Unitatea pentru presiune: mmHg sau kPa
5. Zona mesajelor către operator: indică mesajele către operator legate de NIBP
6. Presiune sistolică
7. Presiune diastolică
8. Presiunea medie obţinută după măsurătoare şi presiunea din manşetă obţinută în timpul
măsurătorii

11-6
11.7 Modificarea setărilor NIBP
Selectând fereastra cu parametrii NIBP, puteţi accesa meniul [Configurare NIBP].

11.7.1 Alegerea sursei de alarmă NIBP


Puteţi monitoriza stările de alarmă pentru presiunile sistolică, diastolică şi medie, individual
sau în paralel. În [Configurare NIBP], selectaţi [Sursă alarmă] şi alegeţi din:
„ [Sis]: alarmele apar doar atunci când presiunea sistolică încalcă limitele de alarmă.
„ [Dia]: alarmele apar doar atunci când presiunea diastolică încalcă limitele de alarmă.
„ [Med]: alarmele apar doar atunci când presiunea medie încalcă limitele de alarmă.
„ [Sis&Med]: alarmele apar doar atunci când presiunea sistolică sau medie încalcă
limitele de alarmă.
„ [Med&Dia]: alarmele apar doar atunci când presiunea medie sau diastolică încalcă
limitele de alarmă.
„ [Sis&Dia]: alarmele apar doar atunci când presiunea sistolică sau diastolică încalcă
limitele de alarmă.
„ [Toate]: alarmele apar doar atunci când presiunea sistolică, medie sau diastolică încalcă
limitele de alarmă.

11.7.2 Afişarea măsurătorilor NIBP


Puteţi afişa simultan un set sau mai multe seturi de măsurători NIBP. În meniul [Configurare
NIBP], selectaţi [Afişare NIBP] şi comutaţi între [Grup unic] şi [Multigrup]:
„ [Grup unic]: în fereastra cu parametrii NIBP, se afişează cel mai recent set de
măsurători NIBP.
„ [Multigrup]: în partea de jos a suprafeţei formei de undă, sunt afişate mai multe seturi
care cuprind cele mai recente măsurători NIBP. Şi valoarea PR afişată este derivată din
NIBP.

Nu puteţi afişa mai multe seturi de măsurători NIBP în anumite ecrane, cum ar fi ecranul
mare cu valori numerice şi ecranul de analiză ECG cu 12 derivaţii.

11-7
11.7.3 Setarea unităţii pentru presiune
În meniul [Configurare NIBP], selectaţi [Unitate] şi comutaţi între [mmHg] şi [kPa].

11.8 Asistare la puncţia venoasă


Puteţi utiliza manşeta NIBP pentru ca presiunea subdiastolică să blocheze vasul de sânge
venos şi, astfel, a ajuta la realizarea puncţiei venoase.
1. În meniul [Configurare NIBP], verificaţi dacă valoarea [Presiune brăţară] este cea
corectă. Dacă este cazul, schimbaţi-o.
2. Selectaţi [Venipunctură].
3. Înţepaţi vena şi prelevaţi proba de sânge.
4. Selectaţi din nou [Venipunctură] sau apăsaţi butonul din partea din faţă a
monitorului sau tasta rapidă care apare pe ecran, pentru a dezumfla manşeta.
Manşeta revine la forma iniţială automat, după o durată de timp setată, dacă nu o
dezumflaţi înainte.
În timpul măsurătorii, afişajul NIBP indică presiunea de umflare a manşetei şi timpul rămas
în modul puncţiei venoase.

11.9 Resetarea NIBP

Dacă pompa pentru presiunea arterială nu funcţionează corespunzător, iar monitorul nu vă


avertizează în această privinţă, puteţi verifica pompa, resetând-o. Pentru a reseta pompa,
selectaţi [Resetare] din [Configurare NIBP].

11.10 Testul de scurgeri NIBP

Testul de scurgeri NIBP verifică integritatea sistemului şi a valvei. Trebuie efectuat cel puţin
o dată la doi ani sau când începeţi să vă îndoiţi de valoarea NIBP măsurată. Dacă testul a
eşuat, vor apărea mesaje corespunzătoare către operator. Dacă nu este afişat niciun mesaj,
înseamnă că nu a fost detectată nicio scurgere.

Instrumente necesare:
„ O manşetă pentru adulţi
„ Un tub de aer
„ Un cilindru cu dimensiunile corecte

11-8
Urmaţi această procedură pentru a efectua testul de scurgeri:
1. Setaţi categoria pacientului la [Adult].
2. Conectaţi manşeta la conectorul NIBP de la monitor.
3. Înfăşuraţi manşeta în jurul cilindrului aşa cum este prezentat mai jos.

Cilindru
Monitor

Conector pentru Tub de aer


Manşetă
manşeta NIBP

4. Selectaţi [Meniu principal]→[Întreţinere >>]→[Test de scurgeri NIBP]. Afişajul


NIBP indică [Testare scurgeri…].
5. După aproximativ 20 de secunde, monitorul va reveni la forma iniţială automat. Acest
lucru înseamnă că testul s-a încheiat.
6. Mesajul afişat [NIBP - Scurg. pneum.] indică faptul că tubul de aer NIBP poate avea
scurgeri. Verificaţi tubul şi conexiunile pentru a nu avea scurgeri. Dacă sunteţi sigur că
tubul şi conexiunile sunt în regulă, efectuaţi din nou testul de scurgeri.

În cazul în care problema persistă, contactaţi personalul de service.

NOTĂ
z Testul de scurgeri are scopul de a stabili dacă există scurgeri în tubul de aer NIBP.
Nu este la fel ca cel specificat în standardul EN 1060-3.

11.11 Testul de acurateţe NIBP


Testul de acurateţe NIBP trebuie efectuat cel puţin o dată la doi ani sau când începeţi să vă
îndoiţi de valoarea NIBP măsurată.

Instrumente necesare:
„ Conector în formă de T
„ Tub corespunzător
„ Pompă cu balon
„ Recipient de metal (volum 500±25 ml)
„ Manometru de referinţă (calibrat cu o acurateţe mai mare de 1 mmHg)

11-9
Urmaţi această procedură pentru a efectua testul de acurateţe:
1. Conectaţi echipamentul aşa cum este indicat.

Monitor
Manometru
Conector pentru
Tub
manşeta NIBP

Pompă cu balon Recipient de metal

2. Înainte de a-l umfla, manometrul trebuie să fie la 0. În caz contrar, deconectaţi tubul de
aer şi reconectaţi-l până când ajunge la 0.
3. Selectaţi [Meniu principal]→[Întreţinere >>]→[Test de acurateţe NIBP].
4. Comparaţi valorile manometrului cu valorile afişate. Diferenţa dintre manometru şi
valorile afişate nu trebuie să fie mai mare de 3 mmHg.
5. Ridicaţi presiunea din recipientul de metal la 50 mmHg prin intermediul pompei cu
balon. Repetaţi etapele 3 şi 4.
6. Ridicaţi presiunea din recipientul de metal la 200 mmHg prin intermediul pompei cu
balon. Repetaţi etapele 3 şi 4.

Dacă diferenţa dintre manometru şi valorile afişate este mai mare de 3 mmHg, contactaţi
personalul de service.

11.12 Calibrarea NIBP

Valoarea NIBP nu este calibrată de utilizator. Transductorii de presiune prin manşetă trebuie
verificaţi şi calibraţi o dată la doi ani de către personalul de service calificat. Contactaţi
personalul de service în momentul în care este nevoie de o calibrare.

11-10
12 Monitorizarea temperaturii
12.1 Introducere

Puteţi monitoriza simultan temperatura din două locuri, utilizând MPM.

Conector pentru sondă


de temperatură 1

Conector pentru sondă


de temperatură 2

12.2 Siguranţa

AVERTISMENT
z Înainte de monitorizare, verificaţi dacă programul de detectare a sondelor
funcţionează corect. Decuplaţi cablul pentru sonda de temperatură de la
conectorul T1 sau T2 şi monitorul va afişa mesajul [T1 - Senzor inactiv] sau [T2 -
Senzor inactiv] şi va emite tonurile de alarmă corecte.
z Funcţionarea măsurătorii de temperatură trebuie să fie calibrată la 2 ani sau
conform indicaţiilor din procedura standard a spitalului.

12-1
12.3 Efectuarea unei măsurători de temperatură

1. Selectaţi o sondă corespunzătoare pentru pacientul dvs.


2. Dacă utilizaţi o sondă de unică folosinţă, conectaţi sonda la cablul de temperatură.
3 Conectaţi sonda sau cablul de temperatură la conectorul de temperatură.
4. Ataşaţi corect sonda la pacient.
5. Verificaţi dacă setările de alarmă sunt corespunzătoare pentru acest pacient.

12.4 Înţelegerea afişajului de temperatură

Monitorizarea temperaturii este afişată pe monitor sub forma a trei valori numerice: T1, T2 şi
TD. Selectând această zonă, puteţi accesa meniul [Configurare temp].

12.5 Setarea unităţii pentru temperatură

În meniul [Configurare temp.], selectaţi [Unitate] şi comutaţi între [şC] şi [şF]

12-2
13 Monitorizarea presiunii arteriale invazive
13.1 Introducere

Puteţi măsura presiunea arterială invazivă utilizând MPM sau modulul plug-in pentru
presiune. Monitorul poate monitoriza maxim 8 presiuni arteriale invazive şi afişează
presiunile sistolică, diastolică şi medie şi o formă de undă pentru fiecare presiune.

1 1

1. Conector pentru cablul IBP 2. Tasta de aducere la zero

13.2 Siguranţa

AVERTISMENT
z Utilizaţi numai transductorii de presiune specificaţi în acest manual. Nu reutilizaţi
niciodată transductori de presiune de unică folosinţă.
z Asiguraţi-vă că părţile aplicate nu intră niciodată în contact cu alte dispozitive
electrice.
z Pentru a reduce pericolul de arsuri în timpul procedurii chirurgicale de frecvenţă
înaltă, asiguraţi-vă că transductorii şi cablurile monitorului nu intră niciodată în
contact cu unităţile chirurgicale de înaltă frecvenţă.

13-1
13.3 Configurarea măsurătorii presiunii

1. Conectaţi cablul pentru presiune la conectorul IBP.


2. Pregătiţi soluţia de irigare.
3. Irigaţi sistemul pentru a evacua aerul din tubulatură. Asiguraţi-vă că transductorul şi
robinetele de închidere nu prezintă bule de aer.

AVERTISMENT
z Dacă apar bule de aer în sistemul de tuburi, irigaţi din nou sistemul cu soluţia
perfuzabilă. Bulele de aer pot duce la interpretarea greşită a presiunii.

4. Conectaţi conducta de presiune la cateterul pacientului.


5. Aşezaţi transductorul astfel încât să fie la acelaşi nivel cu inima, aproximativ la nivelul
liniei axilare medii.
6. Selectaţi eticheta corespunzătoare.
7. Aduceţi transductorul la zero. După o efectuare reuşită a aducerii la zero, dezactivaţi
robinetul de închidere pentru presiunea atmosferică şi activaţi robinetul de închidere
pentru pacient.

Punga de
perfuzie cu
soluţie de
heparină
Transductor de
presiune

Valvă
Robinet de
închidere
Cablu adaptor pentru
Setul de irigare
utilizarea transductorilor
de unică folosinţă
Conducta de presiune

Monitor

13-2
AVERTISMENT
z Dacă măsuraţi presiunea intracraniană (ICP) la un pacient care stă jos, aduceţi
transductorul la acelaşi nivel cu partea de sus a urechii pacientului. Egalizarea
incorectă poate duce la valori incorecte.

13.4 Înţelegerea afişării IBP

Măsurătoarea IBP este afişată pe monitor atât ca undă, cât şi ca valoare numerică. Figura de
mai jos prezintă forma de undă şi valorile numerice pentru presiunea arterială. În cazul unor
presiuni diferite, acest afişaj poate arăta puţin diferit.

5 2 3 4

1. Forma de undă
2. Presiune sistolică
3. Presiune diastolică
4. Presiune medie
5. Unitate pentru presiune

În cazul unor presiuni, fereastra parametrului poate indica numai presiunea medie. În cazul
unor presiuni diferite, unitatea prestabilită poate fi diferită. În cazul în care presiunile Art şi
ICP sunt măsurate simultan, fereastra parametrului afişajului ICP va afişa valoarea numerică
CPP, obţinută prin scăderea ICP din presiunea medie Art.

13-3
13.5 Modificarea setărilor IBP

13.5.1 Modificarea presiunii pentru monitorizare

1. Selectaţi presiunea pe care doriţi să o modificaţi pentru a accesa meniul de configurare.


2. Selectaţi [Etichetă] şi apoi selectaţi eticheta dorită din listă. Etichetele afişate deja nu
pot fi selectate.

Etichetă Descriere Etichetă Descriere


PA Presiune intravasculară în artera CVP Presiune venoasă centrală
pulmonară
Ao Presiune aortică LAP Presiune atrială stângă
UAP Presiune arterială la artera ombilicală RAP Presiune atrială dreaptă
BAP Presiune arterială brahială ICP Presiune intracraniană
FAP Presiune la artera femurală UVP Presiune venoasă la artera
ombilicală
Art Presiune arterială P1-P8 Etichetă de presiune nespecifică
Etichete personalizate Etichete de presiune definite de utilizator

13.5.2 Definirea etichetelor de presiune

Puteţi defini maxim 8 etichete IBP. Etichetele definite nu trebuie să fie identice cu numele
parametrilor sau cu etichetele de presiune care există deja în sistem.
1. Navigaţi la [Meniu principal]→[Întreţinere >>]→[Întreţinere utilizator
>>]→introduceţi parola necesară→[Definire etichete IBP >>].
2. Selectaţi pe rând [Etichetă 1] [Etichetă 2]… [Etichetă 8], după cum este necesar şi
introduceţi numele acestora.

NOTĂ
z Etichetele personalizate sunt formate din maxim 3 litere şi/sau valori numerice.

13-4
13.5.3 Selectarea sursei de alarmă pentru presiune

Puteţi monitoriza stările de alarmă pentru presiunile sistolică, diastolică şi medie, individual
sau în paralel. În meniul [Configurare IBP], selectaţi [Sursă alarmă] şi alegeţi dintre:
„ [Sis]: alarmele apar doar atunci când presiunea sistolică încalcă limitele de alarmă.
„ [Dia]: alarmele apar doar atunci când presiunea diastolică încalcă limitele de alarmă.
„ [Med]: alarmele apar doar atunci când presiunea medie încalcă limitele de alarmă.
„ [Sis&Med]: alarmele apar doar atunci când presiunea sistolică sau medie încalcă
limitele de alarmă.
„ [Med&Dia]: alarmele apar doar atunci când presiunea medie sau diastolică încalcă
limitele de alarmă.
„ [Sis&Dia]: alarmele apar doar atunci când presiunea sistolică sau diastolică încalcă
limitele de alarmă.
„ [Toate]: alarmele apar doar atunci când presiunea sistolică, medie sau diastolică încalcă
limitele de alarmă.

13.5.4 Modificarea duratei medii

Valoarea IBP afişată pe ecranul monitorului reprezintă media datelor colectate într-un anumit
interval de timp. Cu cât este mai scurtă durata medie, cu atât mai repede reacţionează
monitorul de pacient la modificările survenite în presiunea arterială a pacientului. În mod
contrar, cu cât este mai lungă durata medie, cu atât mai încet reacţionează monitorul de
pacient la modificările survenite în presiunea arterială a pacientului, dar acurateţea
rezultatelor măsurătorilor se va îmbunătăţi. În cazul pacienţilor în stare gravă, selectarea unei
durate medii mai scurte va contribui la înţelegerea stării pacientului.

Pentru a seta durata medie, selectaţi [Răspuns] şi comutaţi între [Ridicat], [Mediu] şi
[Scăzut]; durata medie corespunzătoare este de aproximativ 1 s, 8 s, respectiv 12 s.

13.5.5 Setarea unităţii pentru presiune


În meniul de configurare pentru presiune, selectaţi [Unitate] şi comutaţi între [mmHg],
[cmH2O] şi [kPa].

13-5
13.5.6 Configurarea undei IBP
În meniul formei de undă pentru presiune, puteţi:
„ selecta [Baleiere], apoi selectaţi setarea corespunzătoare. Cu cât unda variază mai
repede, cu atât este mai largă.
„ Modificaţi dimensiunea formei de undă a presiunii, reglând [Scală superioară], [Scală
mediană] sau [Scală inferioară].
„ Dacă este setată [Scalare aut.], dimensiunea formei de undă a presiunii va fi reglată
automat.
„ Selectaţi [Filtrare], apoi selectaţi:
‹ [Fără filtru] pentru a obţine unda IBP nefiltrată.
‹ [Normal] pentru a obţine o undă IBP relativ echilibrată.
‹ [Echilibrat] pentru a obţine cea mai echilibrată undă IBP.

13.6 Aducerea la zero a transductorului


Pentru a evita interpretările inexacte ale presiunii, monitorul solicită un zero valid. Efectuaţi
aducerea la zero a transductorului conform politicii spitalului (cel puţin o dată pe zi). Aduceţi
la zero dacă:
„ Este utilizat un transductor sau un cablu adaptor nou.
„ Reconectaţi cablul transductorului la monitor.
„ Reporneşte monitorul.
„ Vă îndoiţi de interpretări.

1. Închideţi robinetul de închidere dinspre pacient.

Transductor de
presiune

Ventil de oprire
cu 3 moduri

Cablu adaptor pentru presiune

Monitor

13-6
2. Ventilaţi transductorul la presiunea atmosferică, activând ventilul de oprire la aer.

3. Apăsaţi butonul de pe modul sau, în meniul de configurare pentru presiune (de


ex. Art), navigaţi la [Art - Aducere la zero >>]→[Aducere la zero]. În timpul
calibrării la zero, butonul [Aducere la zero] apare estompat. Revine la forma iniţială
după ce calibrarea la zero este finalizată.
4. După ce calibrarea la zero este finalizată, închideţi ventilul de oprire pentru aer şi
activaţi-l pentru pacient.

NOTĂ
z Politica spitalului poate recomanda ca transductorul ICP să fie adus la zero mai
rar decât alte transductoare.

13.7 Efectuarea calibrării presiunii

AVERTISMENT
z Nu efectuaţi niciodată calibrarea presiunii invazive în timpul monitorizării unui
pacient.

Calibrarea asigură interpretări exacte ale presiunii. Efectuaţi calibrarea când utilizaţi un
transductor nou şi la intervale regulate, conform politicii spitalului. Solicitaţi:
„ Sfigmomanometru standard
„ Pompă cu balon
„ Tub
„ Conector în formă de T

Urmaţi această procedură pentru a efectua calibrarea presiunii:


1. Deconectaţi transductorul de presiune de la pacient. Conectaţi robinetul de închidere cu
3 părţi, sfigmomanometrul şi pompa cu balon prin intermediul unui conector în formă de
T, conform prezentării de mai jos.
2. Aduceţi transductorul la zero. După o efectuare reuşită a aducerii la zero, deschideţi
robinetul de închidere către manometru.

13-7
Transductor de presiune

Ventil de oprire
cu 3 moduri

Cablu adaptor pentru presiune


Conector în formă de T

Monitor
Manometru

3. Navigaţi la [Meniu principal]→[Întreţinere >>]→[Cal. pres. IBP >>]. În meniul [Cal.


pres. IBP], introduceţi valorile de calibrare pentru presiunile calibrate.
4. Umflaţi, utilizând pompa cu balon până când mercurul din manometru atinge valoarea
presiunii de calibrare presetată.
5. Reglaţi valoarea calibrării presetate până când devine egală cu interpretarea de pe
manometru.
6. Apăsaţi butonul [Calibrare] din partea dreaptă a presiunii calibrate. Monitorul iniţiază o
calibrare.
7. Când calibrarea este finalizată, se afişează mesajul [Calibrare finalizată!]. În cazul în
care calibrarea a eşuat, se va afişa un mesaj către operator.
8. După ce calibrarea a fost finalizată, deconectaţi tubulatura pentru presiunea arterială şi
conectorul în formă de T.

13-8
14 Monitorizarea debitului cardiac
14.1 Introducere

Măsurătoarea pentru debitul cardiac (C.O.) măsoară invaziv debitul cardiac şi alţi parametri
hemodinamici utilizând metoda de termodiluţie pe partea dreaptă a inimii (atriul). O soluţie
rece cu volumul şi temperatura cunoscute este injectată în atriul drept prin orificiul proxim al
unui cateter de arteră pulmonară (PA). Soluţia rece se amestecă cu sângele din ventriculul
drept, iar modificarea temperaturii sângelui se măsoară cu un termistor la extremitatea distală
a cateterului din artera pulmonară. Modificarea de temperatură este afişată sub forma unei
linii curbe în ecranul divizat C.O., iar monitorul calculează valoarea C.O. pe baza acestei
curbe. Valoarea C.O. este invers proporţională cu zona de sub linia curbă. Deoarece debitul
cardiac variază continuu, o serie de măsurători trebuie efectuate pentru a obţine o valoare
medie C.O. fiabilă. Pentru deciziile referitoare la terapie, utilizaţi întotdeauna media mai
multor măsurători prin termodiluţie. Monitorul poate să stocheze 6 măsurători.

Tasta de configurare Tasta de pornire C.O.

Conector pentru cablu C.O.

NOTĂ
z Caracteristica C.O. nu este disponibilă în SUA.

14-1
14.2 Înţelegerea afişajului C.O.

Măsurătoarea C.O. este afişată pe monitor ca valoare numerică C.O. şi BT în fereastra


parametrului C.O., conform indicaţiei de mai jos. Pentru a accesa meniul [Configurare
C.O.], selectaţi fereastra parametrului C.O.

1 2

1. Unitate pentru temperatură 2. Temperatură sânge 3. Debit cardiac

14.3 Factori de influenţă

Factorii care influenţează debitul cardiac sunt:


„ temperatura soluţiei injectate,
„ volumul soluţiei injectate,
„ temperatura sângelui la linia de bază a pacientului,
„ ciclul inspiraţie/expiraţie al pacientului,
„ poziţionarea cateterului în raport cu proximitatea câmpului pulmonar,
„ cateterul propriu-zis,
„ ritmul şi starea hemodinamică a pacientului şi
„ orice alte soluţii IV rapide care sunt perfuzate în timpul efectuării măsurătorii C.O.

În continuare sunt prezentate o serie de sugestii tehnice pentru obţinerea unei valori exacte a
C.O.:
„ Soluţia injectată trebuie să fie mai rece decât sângele pacientului.
„ Injectaţi soluţia rapid şi constant.
„ Efectuaţi injectarea la sfârşitul expiraţiei.
„ Aşteptaţi 1 minut între injectări pentru a permite stabilizarea liniei de bază.

14-2
14.4 Configurarea măsurătorii C.O.

AVERTISMENT
z Utilizaţi numai accesoriile specificate în acest manual. Asiguraţi-vă că accesoriile
nu intră niciodată în contact cu părţile conductoare.

1. Conectaţi cablul C.O. la conectorul C.O. de pe monitor.


2. Interconectaţi modulul C.O., cateterul şi seringa conform indicaţiei de mai jos.
Asiguraţi-vă că:
‹ Modulul este inserat corespunzător.
‹ Cateterul PA este fixat pe pacient.
‹ Cablul C.O. este conectat corespunzător la modul.

Soluţie injectată

Modul C.O. Cablu C.O.

Seringă

Cateter PA

Robinet de
Orificiu închidere

Sondă în linie

Orificiu pentru umflarea balonului Apă rece

3. Verificaţi dacă înălţimea şi greutatea sunt corespunzătoare pentru pacientul dvs., în


meniul [Date demografice pacient]. Modificaţi-le dacă este cazul.

14-3
4. Selectaţi fereastra parametrului C.O. pentru a accesa meniul [Configurare C.O.]. În
meniul [Configurare C.O.]:
‹ Verificaţi dacă este introdusă constanta de calcul corectă. Pentru a schimba
constanta de calcul, selectaţi [Const. comp.] şi apoi introduceţi valoarea corectă.
Când utilizaţi un cateter nou, constanta de calcul trebuie ajustată conform
instrucţiunilor de utilizare de la producător.
‹ Activaţi opţiunea [IT automat] şi temperatura soluţiei injectate este obţinută
automat.
‹ Când opţiunea [IT automat] este dezactivată, puteţi să introduceţi temperatura
soluţiei injectate în câmpul [IT manual].
5. Selectaţi [Măsurare C.O.] pentru a deschide fereastra măsurătorilor C.O.

Valoare numerică măsurată


momentan

Curbă C.O. măsurată momentan

Zona mesajelor către operator

Butoane

Valori medii calculate

Ferestre de măsurători

14-4
6. La afişarea mesajului [Pregătit pentru măsurătoare nouă], selectaţi butonul [Start],
apoi injectaţi soluţia în 4 secunde. Conform indicaţiei din figura de mai sus, în timpul
măsurătorii, este afişată curba de termodiluţie măsurată momentan. La sfârşitul
măsurătorii, curba de termodiluţie este transferată către una din ferestrele celor 6
măsurători, iar monitorul vă indică să aşteptaţi o anumită perioadă de timp înainte de a
începe o măsurătoare nouă.
7. La afişarea mesajului [Pregătit pentru măsurătoare nouă], repetaţi pasul 5 până când
finalizaţi măsurătorile dorite. Se pot stoca maxim 6 măsurători. Dacă efectuaţi mai mult
de şase măsurători fără a se respinge vreuna, cea mai veche va fi ştearsă automat când se
memorează a şaptea curbă. Selectaţi din cele 6 curbe de măsurare şi sistemul va calcula
automat şi va afişa valorile C.O. şi C.I. medii.

În timpul injectării, robinetul către cateterul PA este deschis, iar robinetul către soluţia
injectată este închis. După finalizarea măsurătorii, închideţi robinetul către cateterul PA şi
deschideţi robinetul către soluţia injectată, apoi trageţi soluţia injectată în seringa pentru
injectare.

În zona butoanelor, puteţi să:


„ Selectaţi [Start] pentru a începe o măsurătoare C.O.
„ Selectaţi Stop] pentru a opri măsurătoarea curentă.
„ Selectaţi [Anulare] în timpul unei măsurători pentru a anula măsurătoarea. Dacă
selectaţi comanda după o măsurătoare vor fi şterse rezultatele măsurătorii.
„ Selectaţi [Axa X] pentru a regla scala axei X. Opţiunile pentru intervalul de scală sunt
30 s şi 60 s.
„ Selectaţi [Axa Y] pentru a regla scala axei Y. Opţiunile pentru intervalul de scală sunt
0,5ºC, 1ºC şi 2,0ºC.
„ Selectaţi [Înreg.] pentru a tipări de la înregistrator ultima curbă şi ultimele valori
numerice măsurate.
„ Selectaţi [Config. >>] pentru a accesa meniul [Configurare C.O.].
„ Selectaţi [Calc >>] pentru a accesa meniul [Calcul hemodinamic].

NOTĂ
z În timpul măsurării debitului cardiac, alarmele pentru temperatura sângelui sunt
inactive.

14-5
14.5 Măsurarea temperaturii sângelui

Conform indicaţiei de mai jos, temperatura sângelui este măsurată cu un senzor de


temperatură la capătul distal al cateterului din artera pulmonară. În timpul măsurătorilor C.O.,
alarmele pentru temperatura sângelui sunt suprimate pentru a evita alarmele false. Acestea
vor fi restabilite automat, imediat după finalizarea măsurătorilor C.O.

Arteră pulmonară

Cateter PA Balon

Atriul drept Senzor

Ventricul drept

14.6 Modificarea setărilor C.O.

14.6.1 Setarea unităţii pentru temperatură


În meniul [Configurare C.O.], selectaţi [Unitate temp.] pentru a comuta între [ºC] şi [ºF].

14.6.2 Setarea intervalului dintre măsurători


Pentru a evita măsurătorile imprecise, trebuie să lăsaţi o anumită perioadă de timp astfel încât
temperatura sângelului să devină stabilă înainte de a începe o măsurătoare nouă. Pentru a seta
intervalul dintre două măsurători, în meniul [Configurare C.O.], selectaţi [Interval (s)] şi
introduceţi valoarea corespunzătoare. De fiecare dată după finalizarea unei măsurători,
monitorul va cronometra timpul rămas şi va afişa mesajele corespunzătoare pentru utilizator.

14-6
15 Monitorizarea dioxidului de carbon
15.1 Introducere

Monitorizarea CO2 este o tehnică neinvazivă şi continuă de determinare a concentraţiei de


CO2 în tuburile respiratorii ale pacientului, prin măsurarea absorbţiei luminii infraroşii (IR)
de către lungimi de undă specifice. CO2 are propria caracteristică de absorbţie şi cantitatea de
lumină care trece prin sonda de gaz depinde de concentraţia de CO2 măsurată. Când o bandă
specifică de lumină IR este trecută prin probele de gaze respiratorii, o anumită cantitate de
lumină IR va fi absorbită de moleculele CO2. Cantitatea de lumină IR transmisă, după ce a
trecut prin proba de gaze respiratorii, este măsurată cu un fotodetector. Concentraţia de CO2
se calculează din cantitatea de lumină IR măsurată.

Există două metode de măsurare a CO2 din căile respiratorii ale pacientului:
1. Măsurătoarea Flux principal utilizează un senzor CO2 ataşat la un adaptor pentru tubul
de aer inserat direct în sistemul de respiraţie al pacientului.
2. Măsurătoarea Flux lateral/Flux secundar prelevează gazul expirat de pacient la un flux
constant de prelevare din căile respiratorii ale pacientului şi îl analizează cu un senzor
CO2 încorporat în modulul CO2.

Măsurătoarea furnizează:
1. Forma de undă CO2
2. Valoarea CO2 la sfârşitul expiraţiei (EtCO2): valoarea CO2 măsurată la sfârşitul fazei de
expirare.
3. Fracţie din CO2 inspirat (FiCO2): cea mai mică valoare CO2 măsurată în timpul
inspirării.
4. Frecvenţa respiratorie a căilor respiratorii (awRR): numărul de respiraţii pe minut,
calculat de la forma de undă CO2.

15-1
15.2 Identificarea modulelor CO2

De la stânga la dreapta sunt afişate modulele: Flux lateral CO2, Flux secundar CO2 şi Flux
principal CO2.

1 1 1

2 2 2

3 3
4

5 6

1. Tastă de configurare pentru a intra în meniul de configurare CO2


2. Măsurare/Standby
3. Ieşire gaz
4. Slot pentru condensatorul CO2
5. Conector pentru linia de prelevare
6. Conector pentru transductorul CO2

Dacă măsuraţi CO2 utilizând modulul AG, consultaţi secţiunea Monitorizarea AG.

15-2
15.3 Pregătirea pentru măsurarea CO2

15.3.1 Utilizarea unui modul Flux lateral CO2

1. Ataşaţi condensatorul la modul, apoi conectaţi componentele CO2, după cum se vede
mai jos.

Dispozitiv de fixare
condensator

Linie de prelevare
Condensator

2. În mod prestabilit, modulul Flux lateral CO2 se află în modul Măsurare. Mesajul
[Configurare CO2 ] apare pe ecran când modulul CO2 este conectat.
3. După pornire, modulul CO2 are nevoie de timp pentru încălzire pentru a ajunge la
temperatura de funcţionare. Este afişat mesajul [CO2 - Încălzire senzori]. Dacă
efectuaţi măsurători CO2 în timpul procesului de încălzire, acurateţea rezultatelor poate
fi compromisă.
4. Puteţi efectua măsurători CO2 după finalizarea procesului de încălzire.

NOTĂ
z Pentru a extinde durata de viaţă a condensatorului şi a modulului, deconectaţi
condensatorul şi setaţi modul de funcţionare în standby, când nu este necesară
monitorizarea CO2.

15-3
ATENŢIE
z Condensatorul colectează picăturile de apă condensate în linia de prelevare,
împiedicând astfel pătrunderea acestora în modul. Dacă apa colectată trebuie
golită din condensator, trebuie să o scurgeţi pentru a nu bloca tubul de aer.
z Filtrul condensatorului împiedică pătrunderea bacteriilor, apei şi secreţiilor în
modul. După o utilizare de lungă durată, praful sau alte substanţe pot compromite
calitatea filtrului sau pot chiar bloca tubul de aer. În acest caz, înlocuiţi
condensatorul. Se recomandă înlocuirea condensatorului o dată la două luni sau
când acesta are scurgeri, este contaminat sau avariat.

15.3.2 Utilizarea unui modul Flux secundar CO2

1. Ataşaţi linia de prelevare la modul, apoi conectaţi componentele CO2, după cum se vede
mai jos.

Conector pentru
linia de prelevar
e

Linie de prelevare

2. În mod prestabilit, modulul Flux secundar CO2 se află în modul Măsurare. Mesajul
[CO2 - Încălzire senzori] apare pe ecran când modulul CO2 este conectat.
3. Puteţi efectua măsurători CO2 după procesul de încălzire.

15-4
15.3.3 Utilizarea unui modul Flux principal CO2

1. Conectaţi senzorul la modul.


2. În mod prestabilit, modulul Flux principal CO2 se află în modul Măsurare. Mesajul
[CO2 - Încălzire senzori] apare pe ecran când modulul CO2 este conectat.
3. După finalizarea procesului de încălzire, conectaţi transductorul la adaptorul tubului de
aer.
4. Efectuaţi o calibrare la zero prin secţiunea Aducere senzor la zero.
5. După finalizarea calibrării la zero, conectaţi tubul de aer, după cum se vede mai jos.

Conectare la monitor

Senzor

Adaptor pentru tubul de aer

Conectare la pacient

6. Asiguraţi-vă că tubul de aer nu are scurgeri, apoi începeţi o măsurătoare.

NOTĂ
z Poziţionaţi întotdeauna senzorul cu adaptorul în poziţie verticală pentru a evita
colectarea fluidelor pe ferestrele adaptorului. În acest moment, concentraţiile mari
de fluide vor obstrucţiona analiza gazului.

15-5
15.4 Schimbarea setărilor CO2

15.4.1 Accesarea meniurilor CO2

„ Selectând fereastra parametrului CO2, puteţi accesa meniul [Configurare CO2].


„ Selectând forma de undă CO2, puteţi accesa meniul [Formă de undă CO2].

15.4.2 Intrarea în modul Standby

Modul Standby al modulului CO2 este asociat cu modul Standby al monitorului, după cum
urmează:
„ Dacă monitorul intră în modul Standby, modulul CO2 va intra, de asemenea, în modul
Standby.
„ Dacă monitorul iese din modul Standby, modulul CO2 va ieşi, de asemenea, din modul
Standby.
„ Dacă modulul CO2 intră în sau iese din modul Standby, monitorul nu va fi afectat.

Pentru a intra sau ieşi manual din modul Standby,


„ selectaţi butonul de pe modul sau
„ selectaţi opţiunea [Mod funcţionare] din meniul [Configurare CO2], apoi comutaţi
între [Standby] şi [Măsurare].

Când setaţi modulul Flux lateral CO2 în modul Standby, pompa de preluare CO2 pentru
prelevare setează în mod automat debitul de prelevare la zero. La ieşirea din modul Standby,
modulul CO2 continuă să funcţioneze la debitul de prelevare presetat, fără a fi necesară
reîncălzirea. După aproape 1 minut, modulul intră în modul de acurateţe completă.

Pentru modul Flux secundar CO2, puteţi seta o perioadă de timp după care modulul CO2 să
intre în standby, dacă nu este detectată nicio respiraţie de la pornirea modulului CO2 sau
modul CO2 intră în modul de măsurare sau este resetată durata de standby automată. Pentru a
seta durata de standby, în meniul [Configurare CO2], alegeţi [Standby automat (min)] apoi
selectaţi setarea corespunzătoare.

15-6
15.4.3 Setarea unităţii de presiune

În meniul [Configurare CO2], selectaţi [Un. pres.] şi comutaţi între [mmHg], [%] şi [kPa].

15.4.4 Setarea saturaţiilor gazelor respiratorii

AVERTISMENT
z Asiguraţi-vă că sunt utilizate saturaţiile corespunzătoare. Saturaţiile
necorespunzătoare pot cauza valori inexacte ale măsurătorilor şi pot duce, astfel, la
diagnosticări greşite.

Pentru modulul Flux lateral CO2:


1. Selectaţi [Configurare CO2].
2. În funcţie de starea curentă, setaţi concentraţia necesară pentru următoarele saturaţii:
‹ [Compensare O2]
‹ [Compensare N2O]
‹ [Compensare Des]

Pentru modulul Flux secundar CO2, saturaţiile de gaze nu sunt necesare.

Pentru modulul Flux principal CO2, în meniul [Configurare CO2], selectaţi:


„ [Gaz echilibrare] şi comutaţi între [Aer cameră] şi [N2O]. Selectaţi [Aer cameră]
când predomină aerul în amestecul de gaze pentru ventilare şi selectaţi [N2O] când
predomină N2O.
„ [Compensare O2], apoi selectaţi [Dezactivat] sau o setare corespunzătoare în funcţie
de cantitatea de O2 din amestecul de gaze pentru ventilare. Când cantitatea de O2 este
mai mică de 30%, este recomandabil să dezactivaţi opţiunea pentru saturaţie.
„ [Compensare AG] şi introduceţi concentraţia de gaz anestezic din amestecul de gaze
pentru ventilare. Aceasta poate compensa pentru efectul AG asupra datelor.

15-7
15.4.5 Setarea umidităţii

Modulele Flux lateral şi Flux secundar CO2 sunt configurate să compenseze înregistrările
CO2 pentru temperatura corpului, presiune şi gaze saturate (BTPS), să ia în calcul umiditatea
din respiraţia pacientului sau temperatura şi presiunea mediului şi gazele uscate (ATPD).

1. ATPD: Pco 2 (mmHg) = CO2 (vol%) × Pamb / 100

2. BTPS: PCO 2 ( mmHg ) = CO2 (vol %) × ( Pamb − 47 ) / 100

Unde, PCO 2 = presiune parţială, vol % = concentraţie CO2, Pamb = presiune ambientală şi

unitate reprezintă mmHg.

Din moment ce modulul Flux principal CO2 are o componentă de încălzire încorporată pentru
a împiedica condensarea vaporilor de apă, setarea umidităţii nu este necesară. Pentru
modulele Flux lateral şi Flux secundar CO2, puteţi activa sau dezactiva umiditatea, în funcţie
de starea curentă. Pentru a seta saturaţia de umiditate:
1. În meniul [Configurare CO2], selectaţi [Compens. umid.].
2. Selectaţi [Activat] pentru BTPS sau [Dezactivat] pentru ATPD, în funcţie de ce
saturaţie se aplică.

15.4.6 Setarea alarmei în caz de apnee prelungită

În meniul [Configurare CO2], selectaţi [Ajustare limite CO2 >>]→[Durată apnee], apoi
selectaţi setarea corespunzătoare. Monitorul va porni alarma, dacă pacientul nu începe să
respire după durata de apnee prestabilită.

AVERTISMENT
z Măsurarea respiraţiei nu recunoaşte cauza apneelor. Indică o alarmă în cazul în
care nu detectează nicio respiraţie după scurgerea duratei prestabilite de la ultima
respiraţie. Aşadar, nu poate fi utilizată pentru diagnosticare.

15-8
15.4.7 Selectarea unui interval de timp pentru prelevarea

valorii maxime/minime

Pentru modulele Flux secundar şi Flux principal CO2, puteţi selecta un interval de timp
pentru prelevarea celei mai înalte valori de CO2 ca EtCO2 şi celei mai joase ca FiCO2.

În meniul [Configurare CO2], selectaţi [Blocare maximă] şi comutaţi între [O sg respir.],


[10 s], [20 s] şi [30 s].
„ [O sg respir.]: EtCO2 şi FiCO2 sunt calculate pentru fiecare respiraţie.
„ [10 s], [20 s] sau [30 s]: EtCO2 şi FiCO2 sunt calculate utilizând 10, 20 sau 30 secunde
de date.

15.4.8 Setarea ratei de flux

Pentru modulul Flux lateral CO2, puteţi schimba rata de prelevare a gazului respiratoriu din
tubul de aer al pacientului, setând debitul. Pentru a seta rata fluxului, intraţi în meniul
[Configurare CO2] şi selectaţi o setare corespunzătoare din [Rată flux].

AVERTISMENT
z Luaţi în considerare capacitatea efectivă de suportare a pacientului şi selectaţi rata
de flux corespunzătoare la setarea acesteia.

15.4.9 Configurarea undei CO2

În meniul [Formă de undă CO2], puteţi:


„ selecta [Tip undă] şi comuta între [Tragere] şi [Umplere]:
‹ [Tragere]: Unda de CO2 este afişată ca o linie curbă.
‹ [Umplere]: Unda de CO2 este afişată ca o zonă plină.
„ Selecta [Baleiere], apoi selectaţi setarea corespunzătoare. Cu cât unda variază mai rapid,
cu atât este mai largă.
„ modifică dimensiunea formei de undă CO2, ajustând unda [Scalare].

15-9
15.5 Setarea saturaţiei presiunii barometrice

Atât modulul Flux lateral, cât şi modulul Flux secundar CO2 au funcţia de saturaţie automată
a presiunii barometrice (sistemul măsoară automat presiunea barometrică, la care este expus
monitorul de pacient). Totuşi, modulul Flux principal CO2 nu are această funcţie. Pentru
modulul Flux principal CO2, presiunea barometrică prestabilită este de 760 mmHg. Trebuie să
modificaţi presiunea barometrică pe baza situaţiei curente, după cum urmează:
1. Selectaţi [Meniu principal]→[Întreţinere >>]→Introduceţi parola
necesară→[Întreţinere CO2 >>]→[Calibrare CO2 >>].
2. Selectaţi [Presiune barometrică], apoi introduceţi valoarea presiunii barometrice la
care este expus monitorul de pacient.

AVERTISMENT
z Asiguraţi-vă că setaţi presiunea barometrică în mod corespunzător înainte de a
utiliza modulul Flux principal CO2. Setările necorespunzătoare pot duce la citirea
eronată a CO2.

15.6 Limitările de măsurare

Următorii factori pot influenţa acurateţea măsurătorii:


„ Scurgeri sau ventilare internă a gazului prelevat
„ Şoc mecanic
„ Presiune ciclică până la 10 kPa (100 cm H2O)
„ Alte surse de interferenţe, dacă este cazul

15-10
15.7 Detectarea problemelor sistemului de prelevare
Flux lateral CO2

Când sistemul de prelevare al modulului Flux lateral CO2 funcţionează incorect, verificaţi
dacă linia de prelevare este buclată. În caz contrar, deconectaţi-l de la condensator. Dacă
monitorul afişează un mesaj care indică faptul că tubul de aer continuă să funcţioneze
incorect, atunci condensatorul este blocat şi trebuie înlocuit cu unul nou. Altfel, puteţi
determina dacă linia de prelevare este cea care este blocată. Înlocuiţi-o cu o nouă linie de
prelevare.

15.8 Îndepărtarea gazelor evacuate din sistem

AVERTISMENT
z Anestezice: La utilizarea măsurătorii Flux lateral sau Flux secundar CO2 pe
pacienţi care primesc sau au primit recent anestezice, conectaţi orificiul de ieşire la
un sistem de epurare sau la un aparat/ventilator pentru a evita expunerea
personalului medical la anestezice.

Pentru a îndepărta gazul de prelevat într-un sistem de epurare, conectaţi un tub de evacuare la
conectorul modulului pentru ieşirea gazului.

15.9 Aducerea la zero a senzorului

Calibrarea la zero elimină fluctuaţiile liniei de bază în timpul măsurătorii CO2, efect exercitat
asupra înregistrărilor, menţinând astfel acurateţea măsurătorilor CO2.

15.9.1 Pentru modulele Flux lateral şi Flux secundar CO2


Pentru modulele Flux lateral şi Flux secundar CO2, calibrarea la zero se realizează când este
necesar. De asemenea, dacă este necesar, puteţi începe o calibrare la zero manuală. Pentru a
începe manual o calibrare la zero, selectaţi [Start calcul aducere la zero] în meniul
[Configurare CO2]. Nu este necesară deconectarea tubului de aer al pacientului când
efectuaţi o calibrare la zero.

15-11
15.9.2 Pentru modulele Flux principal CO2

Pentru modulele Flux principal CO2, aduceţi senzorul la zero dacă:


„ Este utilizat un adaptor nou;
„ Reconectaţi senzorul la modul;
„ Este afişat mesajul [CO2 - Ad. la zero nec.]. În acest caz, verificaţi dacă sunt blocaje în
adaptorul tubului de aer, de ex. mucus etc. Dacă detectaţi un blocaj, curăţaţi sau înlocuiţi
adaptorul.

Pentru a aduce la zero senzorul, urmaţi această procedură:


1. Conectaţi senzorul la modul.
2. În meniul [Configurare CO2], setaţi opţiunea [Mod funcţionare] la [Măsurare]. Este
afişat mesajul [CO2 - Încălzire senzori].
3. După finalizarea procesului de încălzire, conectaţi senzorul la un adaptor de tub de aer,
curat şi uscat. Adaptorul trebuie aerisit şi izolat de sursele CO2, cum este ventilatorul,
respiraţia pacientului, respiraţia dvs. etc.
4. Selectaţi [Start calcul aducere la zero] din meniul [Configurare CO2]. Este afişat
mesajul [Aducere la zero CO2].
5. Durează aproximativ 15 - 20 de secunde. Mesajul dispare la finalizarea calibrării la zero.

AVERTISMENT
z Când efectuaţi o calibrare la zero în timpul măsurătorii, deconectaţi mai întâi
transductorul de la tubul de aer al pacientului.

15.10 Calibrarea senzorului

Pentru modulele Flux lateral sau Flux secundar CO2, trebuie efectuată o calibrare o dată pe an
sau când înregistrările sunt cu mult în afara intervalului. Pentru modulele Flux principal CO2,
nu este necesară calibrarea. Pentru detalii, consultaţi capitolul 28 Întreţinerea.

15-12
15.11 Informaţii Oridion

Marca comercială este înregistrată în Israel, Japonia, Germania şi America.

Brevete Oridion
Prezentul dispozitiv şi consumabilele de prelevare CO2, proiectate pentru a fi utilizate după
cum se arată aici sunt acoperite de unul sau mai multe din brevetele din SUA cu numărul:
4.755.675; 5.300.859; 5.657.750; 5.857.461 şi echivalentele internaţionale ale acestora.
Brevete internaţionale şi din SUA în curs de omologare.

Nu se acordă licenţe implicite


Posesia sau achiziţia prezentului dispozitiv nu oferă nicio licenţă explicită sau implicită de
utilizare a dispozitivului cu consumabile de prelevare CO2 neautorizate care, separat sau în
combinaţie cu prezentul dispozitiv, cad sub incidenţa unuia sau mai multor brevete asociate
cu prezentul dispozitiv şi/sau cu consumabile de prelevare CO2.

15-13
PENTRU NOTIŢELE DVS.

15-14
16 Monitorizarea gazelor anestezice
16.1 Introducere

Modulul de gaz anestezic (AG) măsoară gazele anestezice şi respiratorii ale pacientului şi
încorporează, de asemenea, caracteristicile modulelor BIS şi O2.

Modulul AG (Gaze anestezice) determină concentraţia anumitor gaze, măsurând absorbţia de


lumină infraroşie (IR). Gazele care pot fi măsurate de modul AG absorb lumina IR. Fiecare
gaz are propria sa caracteristică de absorbţie. Gazul este transportat într-o celulă de prelevare
şi un filtru optic IR selectează o bandă specifică de lumină IR pentru a trece prin gaz. Pentru
măsurarea mai multor gaze, există mai multe filtre IR. Cu cât concentraţia de gaz într-un
volum dat este mai mare, cu atât se absoarbe mai multă lumină IR. Aceasta înseamnă că o
concentraţie mai ridicată de gaz care absoarbe IR provoacă o transmitere mai scăzută a
luminii IR. Se măsoară cantitatea de lumină IR transmisă, după ce a trecut printr-un gaz de
absorbţie IR. Din cantitatea de lumină IR măsurată, poate fi calculată concentraţia de gaz
prezentă.

Oxigenul nu absoarbe lumina IR precum alte gaze respiratorii şi este, aşadar, măsurat pe baza
proprietăţilor sale paramagnetice. În interiorul senzorului O2 sunt două sfere de sticlă cu azot,
montate pe o suspensie puternică pe banda tensionată, dintr-un metal rar. Acest ansamblu este
suspendat într-un câmp magnetic simetric neuniform. În prezenţa oxigenului paramagnetic,
sferele de sticlă sunt împinse înainte din cea mai puternică parte a câmpului magnetic.
Puterea cuplului de torsiune care acţionează asupra suspensiei este proporţională cu
concentraţia de oxigen. Pornind de la puterea cuplului de torsiune se calculează concentraţia
de oxigen.

16-1
16.2 Identificarea modulelor AG

Există două module AG: de tip M şi de tip A. Modulul de tip M nu poate identifica automat
gazele anestezice, pe când modulul de tip A poate.

Tastă de configurare Măsurare/Standby


Indicator

Ieşire gaz
Conector pentru
Conector pentru senzor BIS condensator AG

Pentru mai multe detalii despre BIS, consultaţi capitolul 18 Monitorizarea indicelui BIS.

NOTĂ
z Modulul AG este configurat cu funcţie automată de saturaţie a presiunii
barometrice.

16-2
16.3 Înţelegerea afişării modulului AG

Modulul AG poate trimite unde şi valori numerice pentru toate gazele anestezice măsurate
pentru afişare pe monitor, inclusiv:
„ unde CO2, O2, N2O şi AA
„ awRR: frecvenţă respiratorie a căilor respiratorii
„ MAC: concentraţie alveolară minimă
„ La final (Et) şi proporţia inspirată (Fi) din valorile numerice pentru CO2, O2, N2O şi AA

Unde AA reprezintă Des (Sesfluran), Iso (Izofluran), Enf (Enfluran), Sev (Sevofluran) sau
Hal (Halotan).

AVERTISMENT
z Din cele cinci gaze anestezice, modulul de tip M poate măsura câte un singur gaz
anestezic, pe rând. Modulul de tip A poate măsura simultan amestecul dintre
oricare două gaze anestezice; cu toate acestea, se afişează numai valoarea gazului
anestezic principal.

16-3
16.4 Valorile MAC

Concentraţia alveolară minimă (MAC) reprezintă concentraţia minimă a agentului din alveole.
Este un index de bază care indică profunzimea anesteziei. Standardul ISO 21647 defineşte
MAC drept: concentraţia alveolară a unui agent anestezic inhalat care, în absenţa altor agenţi
anestezici şi în echilibru, împiedică 50% din pacienţi să se mişte ca răspuns la un stimul
chirurgical standard.

Valorile concentraţiei alveolare minime (MAC) sunt listate mai jos:


Agent Des Iso Enf Sev Hal N2O
1 MAC 7.3%* 1.15% 1.7% 2.1% 0.77% 105%**
* Datele aparţin unui pacient de 25 de ani.
** indică faptul că valoarea de oxid azotos 1 MAC poate fi atinsă numai în camera
hiperbarică.

NOTĂ
z Valorile MAC afişate în tabelul de mai sus sunt cele publicate de Administraţia
pentru medicamente şi alimente din SUA (U.S. Food and Drug Administration)
pentru un pacient adult, de 40 de ani, de sex masculin, în stare de sănătate bună.
z În aplicaţii, valoarea MAC poate fi afectată de vârstă, greutate şi alţi factori.

Formula de calcul a valorii MAC este după cum urmează:


N −1
EtAgent i
MAC = ∑
i =0 AgentVoli
Unde N este numărul tuturor agenţilor (inclusiv N2O) pe care modulul AG poate să-i măsoare,
EtAgenti este concentraţia fiecărui agent, iar AgentVoli este concentraţia fiecărui agent la 1
MAC.

De exemplu, modulul AG măsoară o concentraţie de 4% desfluran, 0,5% halotan şi 50% N2O


în gaz, la sfârşitul expiraţiei pacientului:
4.0% 0.5% 50%
MAC = + + = 1.67
7.3% 0.77% 105%

NOTĂ
z Formula menţionată mai sus este prevăzută numai pentru pacienţi adulţi.

16-4
16.5 Pregătirea pentru măsurarea AG

1. Selectaţi un condensator potrivit, în funcţie de categoria pacientului şi ataşaţi-l la modul.


2. Conectaţi linia de prelevare a gazelor la conectorul condensatorului.
3. Conectaţi celălalt capăt al liniei de prelevare a gazelor la pacient, prin adaptorul tubului
de aer.
4. Conectaţi ieşirea de gaz la un sistem de epurare, utilizând un tub de evacuare.

Modulul AG
Adaptor pentru
tubul de aer
Tub de evacuare
Linie de prelevare gazelor

Conectare la pacient

5. Introduceţi modulul AG în SMR sau în monitorul de pacient, iar monitorul vă va solicita


[AG - Pornire]. După pornire, vi se va solicita [AG - Încălzire]. Apoi modulul intră în
modul de acurateţe Iso. Modulul intră, apoi, în modul de acurateţe completă.

ATENŢIE
z Poziţionaţi adaptorul tubului de aer, astfel încât partea care se conectează la linia
de prelevare a gazelor să fie îndreptată în sus. Aceasta împiedică apa condensată să
pătrundă în linia de prelevare a gazelor, provocând astfel obstrucţionări.
z Condensatorul colectează picăturile de apă condensate în linia de prelevare,
împiedicând astfel pătrunderea acestora în modul. Dacă apa colectată ajunge la o
anumită cantitate, aceasta trebuie scursă pentru a nu bloca tubul de aer.
z Filtrul condensatorului împiedică pătrunderea bacteriilor, apei şi secreţiilor în
modul. După o utilizare de lungă durată, praful sau alte substanţe pot compromite
calitatea filtrului sau pot chiar bloca tubul de aer. În acest caz, înlocuiţi
condensatorul. Se recomandă înlocuirea condensatorului o dată pe lună.

16-5
AVERTISMENT
z Asiguraţi-vă de buna calitate a conexiunilor. Orice scurgere în sistem poate duce la
citiri eronate, ca urmare a amestecului aerului ambiental cu gazele pacientului.
z Nu aplicaţi un condensator pentru adulţi la pacienţii nou-născuţi. Altfel, pot
apărea leziuni la pacient.

16.6 Schimbarea setărilor AG

16.6.1 Accesarea meniurilor AG

„ Selectând fereastra cu parametrii CO2, O2 sau N2O, puteţi accesa meniul [Configurare
CO2], [Configurare O2] sau, respectiv, [Configurare N2O]. Selectând zona formei de
undă CO2, O2 sau N2O, puteţi accesa meniul [Formă de undă CO2], [Formă de undă
O2] sau, respectiv, [Formă de undă N2O].
„ Pentru modul de tip M, sunt afişate fereastra cu parametri şi zona de undă etichetate cu
[AA], dacă nu este selectat încă niciun agent anestezic. Selectând fereastra cu parametri
sau zona formei de undă, puteţi accesa meniul [Configurare AA] sau [Formă de undă
AA].
„ Pentru modulul de tip A, sunt afişate fereastra cu parametri şi zona formei de undă cu o
etichetă specifică pentru gazul anestezic. Selectând fereastra cu parametri sau zona
formei de undă, puteţi accesa configurarea gazului respectiv sau meniul formei de undă.

16.6.2 Selectarea unui gaz anestezic pentru monitorizare

Având în vedere că modulul de tip M nu poate identifica automat 5 gaze anestezice, trebuie
să selectaţi un gaz anestezic înainte de utilizare. Pentru a selecta un gaz anestezic, în meniul
[Configurare AA], selectaţi [Agent], apoi selectaţi setarea corespunzătoare.

16.6.3 Setarea alarmei în caz de apnee prelungită

În meniul de configurare pentru orice gaz, selectaţi [Durată apnee] şi selectaţi setarea
corespunzătoare. Monitorul va porni alarma, dacă pacientul nu începe să respire după durata
de apnee prestabilită.

16-6
AVERTISMENT
z Măsurarea respiraţiei nu recunoaşte cauza apneelor. Indică o alarmă în cazul în
care nu detectează nicio respiraţie după scurgerea duratei prestabilite de la ultima
respiraţie. Aşadar, nu poate fi utilizată pentru diagnosticare.

16.6.4 Schimbarea ratei fluxului de prelevare


În meniul de configurare pentru orice gaz, selectaţi [Rată flux], apoi alegeţi:
„ [Mare]: 200 ml/min pentru pacienţii adulţi şi pediatrici şi 120 ml/min pentru pacienţii
nou-născuţi.
„ [Mediu]: 150 ml/min pentru pacienţii adulţi şi pediatrici şi 90 ml/min pentru pacienţii
nou-născuţi.
„ [Mic]: 120 ml/min pentru pacienţii adulţi şi pediatrici şi 70 ml/min pentru pacienţii
nou-născuţi.

16.6.5 Setarea saturaţiei de O2


Dacă modulul AG nu încorporează modulul O2, trebuie să selectaţi manual [Compensare
O2], apoi selectaţi [Dezactivat] sau o setare corespunzătoare, în funcţie de cantitatea de O2
din amestecul de gaze pentru ventilare. Când cantitatea de O2 este mai mică de 30%, este
recomandabil să dezactivaţi opţiunea pentru saturaţie.

Dacă modulul AG încorporează modulul O2, sistemul va utiliza direct concentraţia de O2


detectată de modulul O2 pentru a stabili saturaţia. În această situaţie, opţiunea [Compensare
O2] din meniul de configurare pentru orice gaz este fixată la [Dezactivat].

16.6.6 Intrarea în modul Standby


Pentru modulul AG, modul de funcţionare prestabilit este măsurarea. Când setaţi modulul AG
în modul Standby, pompa de prelevare AG setează în mod automat debitul de prelevare la
zero. La ieşirea din modul Standby, modulul AG continuă să funcţioneze la debitul de
prelevare presetat, fără a fi necesară reîncălzirea. După aproape 1 minut, modulul intră în
modul de acurateţe completă. Modul Standby al modulului AG este asociat cu modul Standby
al monitorului, după cum urmează:
„ Dacă monitorul intră în modul Standby, va intra în modul Standby şi modulul AG.
„ Dacă monitorul iese din modul Standby, va ieşi din modul Standby şi modulul AG.
„ Dacă modulul AG intră în sau iese din modul Standby, monitorul nu va fi afectat.

16-7
Pentru a intra sau ieşi manual din modul Standby, selectaţi din meniul de configurare a
agentului [Mod funcţionare], apoi comutaţi între [Standby] şi [Măsurare]. De asemenea,
puteţi seta un interval de timp, după care modulul AG să intre automat în modul Standby,
dacă nu se detectează nicio respiraţie de la ultima respiraţie detectată. Pentru a seta durata de
standby, în meniul de configurare a agentului, selectaţi [Standby automat (min)], apoi
selectaţi setarea corespunzătoare.

16.6.7 Configurarea undei AG

Selectaţi zona formei de undă a unui gaz pentru a intra în meniul formei de undă. În acest
meniu, puteţi:
„ selecta [Tip undă] şi comuta între [Tragere] şi [Umplere] (Această opţiune este numai
pentru CO2):
‹ [Tragere]: Unda de CO2 este afişată ca o linie curbă.
‹ [Umplere]: Unda de CO2 este afişată ca o zonă plină.
„ selecta [Baleiere], apoi selectaţi setarea corespunzătoare. Cu cât unda variază mai
repede, cu atât este mai largă.
„ Modificaţi dimensiunea formei de undă, ajustând opţiunea [Scalare].

16.7 Schimbarea agentului anestezic

Când agentul anestezic utilizat pe un pacient anestezic este schimbat, modulul AG poate
detecta gazul anestezic amestecat în timpul tranziţiei a doi agenţi anestezici. Timpul necesar
pentru finalizarea înlocuirii agentului anestezic depinde de tipul de anestezie (flux mic sau
flux mare) şi de caracteristicile agenţilor anestezici (farmacocinetici). Pe parcursul tranziţiei a
doi agenţi anestezici, monitorul de pacient nu afişează mesaje de solicitare şi este posibil ca
valoarea MAC afişată să nu fie exactă.

Modulul AG de tip M nu poate identifica agenţii anestezici automat. Ca urmare, trebuie să


modificaţi setarea [Agent] din meniul corespunzător pentru a realiza consistenţa între agentul
anestezic presetat şi cel utilizat în mod curent.

Modulul AG de tip A poate identifica agenţii anestezici automat. Când valoarea unui agent
anestezic scade sub prag şi alt agent anestezic devine dominant, monitorul de pacient va
identifica automat această schimbare şi va afişa numele şi datele agentului anestezic
dominant.

16-8
16.8 Limitările măsurătorii

Următorii factori pot influenţa acurateţea măsurătorii:


„ Scurgeri sau ventilare internă a gazului prelevat
„ Şoc mecanic
„ Presiune ciclică până la 10 kPa (100 cm H2O)
„ Alte surse de interferenţe, dacă este cazul

16.9 Detectarea problemelor

16.9.1 Dacă orificiul de intrare a gazului este blocat

Dacă orificiul de intrare a gazelor (inclusiv la condensator, linia de prelevare şi adaptorul


tubului de aer) este obstrucţionat de apă condensată, va apărea mesajul [AG - Tub aer obstr].

Pentru a îndepărta obstrucţionarea:


„ Verificaţi dacă sunt obstrucţionări în adaptorul tubului de aer şi înlocuiţi-l, dacă este
necesar.
„ Verificaţi dacă sunt obstrucţionări sau buclări ale liniei de prelevare şi înlocuiţi-l, dacă
este necesar.
„ Verificaţi dacă s-a colectat apă în condensator. Goliţi condensatorul. Dacă problema
persistă, înlocuiţi condensatorul.

16.9.2 Când au loc obstrucţionări interne

Apa condensată poate intra în modul, cauza contaminări şi/sau obstrucţionări interne. În acest
caz, va fi afişat mesajul [AG - Tub aer obstr.].

Pentru a îndepărta obstrucţionarea:


„ Verificaţi dacă există vreo obstrucţionare în sistemul de intrare şi/sau ieşire a gazului.
„ Dacă problema persistă, pot exista obstrucţionări interne. Contactaţi personalul de
service.

16-9
16.10 Îndepărtarea gazelor evacuate din sistem

AVERTISMENT
z Anestezice: Când utilizaţi măsurarea AG pentru pacienţi care primesc sau au
primit anestezice, conectaţi orificiul de ieşire la un sistem de epurare sau la un
aparat/ventilator de anestezie pentru a evita expunerea personalului medical la
anestezice.

Pentru a îndepărta gazele prelevate într-un sistem de epurare, conectaţi un tub de evacuare la
conectorul modulului pentru ieşirea gazului.

16-10
17 Monitorizarea ICG
17.1 Introducere

Cardiograma de impedanţă (Impedance cardiography - ICG) măsoară starea hemodinamică a


pacientului utilizând o metodă sigură şi neinvazivă, bazată pe tehnologia bioimpedanţei
electrice toracice (TEB). ICG utilizează patru perechi de senzori pentru a transmite un semnal
electric slab prin torace. Deoarece viteza şi volumul sângelui din aortă se modifică, ICG
măsoară modificările de impedanţă de la sistolă la diastolă pentru a calcula parametrii
hemodinamici.

Tastă de configurare Verificare senzori

Indicator

Conector pentru cablul ICG

17.2 Siguranţa

AVERTISMENT
z Monitorizarea ICG trebuie aplicată numai pacienţilor adulţi cu înălţimea între 122
şi 229 cm, greutatea între 30 şi 159 kg (67 până la 341 de livre).
z Monitorizarea ICG nu trebuie utilizată simultan la pacienţii cu pacemakere cu
ventilaţie pe minut, atunci când este activată funcţia senzorului MV.
z În timpul monitorizării ICG, asiguraţi-vă că pasta conductoare de pe senzorii ICG
nu intră niciodată în contact cu alte părţi conductoare.
z Senzorii ICG sunt utilizaţi pentru un singur pacient.

17-1
17.3 Înţelegerea parametrilor ICG
Selectând fereastra cu parametrii ICG→[Configurare ICG]→[Parametri hemodinamici
>>], puteţi vizualiza parametrii hemodinamici necesari evaluării stării hemodinamice a
pacientului.

17.3.1 Parametri măsuraţi


Acronim Unitate Semnificaţia acronimelor
ACI /100s2 index acceleraţie
VI /1000s index viteză
PEP ms Perioadă pre-golire
LVET ms Durată golire ventricul stâng
TFI Ω Index fluid toracic
TFC /kΩ Conţinut de fluid toracic
HR* bpm ritm cardiac
*Valoarea HR rezultă direct din modulul ICG.

17.3.2 Parametri calculaţi


Acronim Unitate Semnificaţia acronimelor
BSA m2 Suprafaţă corporală
C.O. L/min Debit cardiac
C.I. L/min/m2 Index cardiac
SV ml Volum sistolic
2
SI ml/m Index sistolic
5
SVR DS/cm Rezistenţă vasculară sistemică
SVRI DS·m2/cm5 Index rezistenţă vasculară sistemică
PVR DS/cm5 Rezistenţă vasculară pulmonară
PVRI DS·m2/cm5 Index rezistenţă vasculară pulmonară
LCW kg·m Efort cardiac stânga
2
LCWI kg·m/m Index efort cardiac stânga
LVSW g·m Efort pompare ventricul stâng
LVSWI g·m/m2 Index efort pompare ventricul stâng
STR fără Raport durată sistolică
VEPT ml Volum de ţesut cu participare electrică

17-2
17.4 Înţelegerea afişării ICG

Monitorizarea ICG oferă o afişare continuă a formei de undă a impedanţei şi a celor patru
valori numerice. Dintre cele patru valori numerice, una reprezintă parametrul principal C.I.,
iar celelalte trei sunt parametrii secundari. Parametrii secundari pot fi selectaţi de utilizator,
iar C.O., SVR şi TFC reprezintă valorile prestabilite.

Unda ICG

Parametrul principal Parametrii secundari

Selectând suprafaţa formei de undă ICG şi fereastra cu parametrii ICG, puteţi accesa
meniurile [Formă de undă ICG], respectiv [Configurare ICG].

17.5 Limitările măsurătorii ICG

Acurateţea măsurătorii poate fi compromisă în momentul în care pacienţii prezintă


următoarele afecţiuni sau anomalii:
„ Şoc septic.
„ Insuficienţa valvei aortice.
„ Hipertensiune severă (Medie Art >130 mmHg).
„ Greutatea şi înălţimea pacientului se află în afara intervalului.
„ Conectarea la un sistem de pompă cu balon intraaortic.
„ Mişcărir excesive şi continue ale pacientului, cum ar fi tremuratul.
„ Interferenţe ale semnalului de la conexiunile prin cablu şi/sau cordoanele de legare la
reţea.
„ Operaţii pe cord deschis care ar putea modifica modul normal de trecere al fluxului
sanguin şi/sau al curentului electric prin cutia toracică.

17-3
17.6 Pregătirea pentru monitorizarea ICG
1. Introduceţi modulul ICG în monitor.
2. Conectaţi cablul pacientului la modulul ICG.
3. Pregătiţi pielea pacientului şi plasaţi senzorii ICG pe pacient.
4. Conectaţi capătul conectorului senzorului ICG la derivaţiile cablului de pacient.
5. Introduceţi informaţiile despre pacient.

17.6.1 Pregătirea pacientului


Este nevoie de o pregătire adecvată a pielii pentru ca semnalul senzorului să fie de bună
calitate, având în vedere faptul că pielea nu este un bun conductor de electricitate. Pentru a
pregăti în mod adecvat pielea, alegeţi suprafeţe plate, fără muşchi şi urmaţi această
procedură:
1. Radeţi părul din zonele alese.
2. Frecaţi uşor pielea cu o compresă în zonele respective pentru a înlătura celulele de piele
moartă.
3. Dezinfectaţi în profunzime locul cu o soluţie formată din săpun pentru piele sensibilă şi
apă. Îndepărtaţi toate resturile de ulei, celulele de piele moartă şi particulele obţinute
prin abraziune. Particulele rămase după abraziunea zonei respective pot produce
perturbaţii.
4. Pielea trebuie uscată complet înainte de aplicarea senzorului.

17.6.2 Poziţionarea senzorilor ICG


Pentru a obţine o calitate bună a semnalului şi măsurători precise, este important să
poziţionaţi senzorul în mod adecvat. Ataşaţi senzorii ICG pe pacient, după cum este arătat
mai jos:

17-4
1. Doi senzori pentru gât aşezaţi pe fiecare parte a gâtului, cu capătul dreptunghiular al
senzorului (2) aşezat la baza gâtului şi capătul circular al senzorului (1) aşezat în partea
superioară şi pe aceeaşi linie cu lobul urechii.
2. Doi senzori pentru torace aşezaţi pe fiecare parte a toracelui, cu capătul dreptunghiular
al senzorului (3) la nivelul apendicelui xifoid şi capătul circular al senzorului (4) aşezat
în partea inferioară şi pe aceeaşi linie cu linia axilară medie. Fiecare pereche de senzori
trebuie să se afle în partea opusă celeilalte (180°), aşa cum este arătat în figura de mai
sus.

17.6.3 Configurarea informaţiilor legate de pacient

1. Selectaţi fereastra cu parametrii ICG pentru a intra în meniul [Configurare ICG].


2. Selectaţi [Date demografice pacient >>].
3. Selectaţi [Înălţime] şi [Greutate] şi apoi selectaţi setările corespunzătoare. Înălţimea şi
greutatea pacientului sunt importante în monitorizarea ICG. Sistemul le va verifica
automat în momentul în care este conectat un modul ICG. Dacă nu sunt introduse valori
sau valorile introduse nu întrunesc cerinţele, vor apărea prompturi corespunzătoare în
fereastra cu parametrii ICG.
4. Dacă presiunea arterială medie (Medie Art) nu se obţine automat din modulul IBP sau
NIBP, atunci trebuie să introduceţi o valoare pentru Medie Art. Introduceţi valorile CVP
şi PAWP, obţinute prin metoda invazivă de plasare a cateterelor sau introduceţi o
valoare fictivă. (Observaţie: CVP şi PAWP se utilizează numai la calcularea SVR, SVRI,
LCW, LCWI, LVSW şi LVSWI, iar valorile CVP şi PAWP nu au în mod normal un
efect semnificativ asupra parametrilor calculaţi.)

17.7 Modificarea setărilor ICG

17.7.1 Media ICG


Valoarea ICG reprezintă media obţinută din mai multe măsurători. Puteţi selecta un interval
(bătăile inimii), aflat între 5 şi 60 de bătăi, pentru obţinerea unei medii ICG.
1. Selectaţi fereastra cu parametrii ICG pentru a intra în meniul [Configurare ICG].
2. Selectaţi [Medie] şi apoi selectaţi setarea corespunzătoare. Cu cât este mai mare
intervalul mediu, cu atât mai puţin este afectată valoarea ICG şi invers.

17-5
17.7.2 Selectarea parametrilor secundari
C.O., SVR şi TFC reprezintă cei trei parametri secundari prestabiliţi. De asemenea, puteţi
selecta parametrul secundar care doriţi să se afişeze.
1. Selectaţi fereastra cu parametrii ICG pentru a intra în meniul [Configurare ICG].
2. Selectaţi [Modificare parametri secundari >>].
3. Selectaţi trei parametri din meniul pop-up.

17.7.3 Verificarea senzorilor


În timpul monitorizării ICG, senzorii ICG trebuie verificaţi în mod regulat pentru a vă asigura
că nu se deconectează niciun senzor. În timpul verificării senzorilor, forma de undă ICG este
afişată sub forma unei linii drepte şi este afişat mesajul [ICG - Verificare senzor]. După ce a
fost detectat un senzor deconectat, va fi afişat un prompt, în care este indicat locul unde
trebuie aplicat senzorul.

Pentru a iniţia o verificare a senzorului:


„ În meniul [Configurare ICG], selectaţi [Verificare senzor].
„ Apăsaţi butonul .

17.7.4 Modificarea vitezei undei ICG


1. Selectaţi unda ICG pentru a intra în meniul [Formă de undă ICG].
2. Selectaţi [Baleiere] şi apoi selectaţi setarea corespunzătoare. Cu cât unda baleiază mai
repede, cu atât forma acesteia este mai largă.

17-6
18 Monitorizarea indicelui BIS
18.1 Introducere

Monitorizarea indicelui bispectral (BIS) contribuie la monitorizarea gradului de conştienţă al


pacientului aflat sub anestezie sau sedare generală în sala de operaţii şi secţia de terapie
intensivă. Senzorul BIS este plasat pe fruntea pacientului pentru a capta semnalele
electroencefalografice (EEG) pe baza cărora se calculează anumite valori numerice, inclusiv
un singur BIS cu valoare între 100 (complet conştient) şi 0 (absenţa activităţii electrice a
creierului), ca indicator al gradului de conştienţă al pacientului. Acest lucru le permite
clinicienilor să personalizeze tipul şi cantitatea exactă de anestezic sau de medicamente
sedative de care are nevoie fiecare pacient.

Tastă de configurare Verificare senzori

Indicator

Conector pentru cablu BIS

18-1
18.2 Informaţii legate de siguranţă
Pentru pacienţii cu afecţiuni neurologice, pacienţii care iau medicamente psihoactive şi copiii
cu vârsta de sub 1 an, valorile BIS trebuie interpretate cu prudenţă.

AVERTISMENT
z Părţile conductoare ale senzorilor şi conectorilor nu trebuie să intre în contact cu
alte părţi conductoare, inclusiv cu pământul.
z Pentru a reduce pericolul de arsuri la conectarea electrozilor chirurgicali neutri,
de frecvenţă înaltă, senzorul BIS nu trebuie localizat între zona de intervenţie
chirurgicală şi electrodul de întoarcere pentru cauter.
z Senzorul BIS nu trebuie plasat între padelele defibrilatorului când defibrilatorul
este utilizat la un pacient conectat la monitorul de pacient.

18.3 Înţelegerea afişării BIS

18.3.1 Zona parametrului BIS


Zona parametrului BIS afişează următorii parametri:

1. Indicele bispectral (BIS)


Data numerică BIS reflectă gradul de conştienţă al pacientului. Variază între 100, pentru
complet conştient, şi 0, pentru absenţa activităţii creierului.

Valoarea Descriere
numerică
BIS
100 Pacientul este complet conştient.
70 Pacientul a primit o doză insuficientă de anestezic, dar nu este posibil
să devină conştient.
60 Pacientul se află sub anestezie generală şi îşi pierde cunoştinţa.
40 Pacientul a primit o doză prea mare de anestezic şi se află în transă.
0 Forma de undă EEG este afişată sub forma unei linii late şi activitatea
electrică a creierului pacientul este absentă.

18-2
2. Electromiograful (EMG)
Diagrama cu bare EMG reflectă intensitatea electrică a activităţii muşchilor şi a
artefactelor de înaltă frecvenţă. Valoarea minimă posibilă pentru EMG este de
aproximativ 25 dB.
‹ EMG<55 dB: aceasta este o valoare acceptată a ECG.
‹ EMG≤30 dB: aceasta este o valoare optimă a EMG.
3. Raportul de suprimare (SR)
Valoarea numerică SR reprezintă procentul din perioada de 63 de secunde, în timpul
căreia EEG este considerată a fi suprimată.
4. Frecvenţa spectrală (Spectral Edge Frequency - SEF)
SEF reprezintă frecvenţa sub a cărei valoare se măsoară 95 % din puterea totală.
5. Indicele calităţii semnalului (Signal Quality Index - SQI)
Valoarea numerică SQI reflectă calitatea semnalului şi oferă informaţii în legătură cu
exactitatea valorilor numerice BIS, SEF, TP şi SR în decursul ultimului minut. Variază
între 0 - 100 %:
‹ de la 0 la 15 %: valorile numerice nu pot fi derivate.
‹ de la 15 % la 50 %: valorile numerice nu pot fi derivate cu exactitate.
‹ de la 50 % la 100 %: valorile numerice sunt exacte.
6. Puterea totală (TP)
Valoarea numerică TP indică puterea în banda de frecvenţă 0,5 - 30 Hz. Intervalul util
este de 30 - 100 db.

18.3.2 Suprafaţa formei de undă BIS


Suprafaţa formei de undă BIS vă permite să vizualizaţi forma de undă BIS EEG sau tendinţa
BIS.
1. Selectaţi unda BIS pentru a intra în meniul [For. undă BIS].
2. Selectaţi [Afişare BIS] şi apoi alternaţi între [BIS EEG] şi [Tendinţă BIS].

18-3
18.4 Configurarea măsurătorii BIS
1. Conectaţi modelul BISx la modulul BIS.

Modulul BIS

Modelul BISx Cablul pacientului

Senzorul BIS

2. Utilizaţi clema de ataşare pentru a fixa modelul BISx în apropiere, dar nu deasupra
nivelului capului pacientului.
3. Conectaţi modelul BISx la cablul pacientului.
4. Ataşaţi senzorul BIS la pacient, respectând instrucţiunile furnizate împreună cu
senzorul.

OBSERVAŢIE
z Asiguraţi-vă că pielea pacientului este uscată. Un senzor ud sau în contact cu
substanţe saline ar putea genera valori eronate ale BIS şi ale impedanţei.

5. Conectaţi senzorul BIS la cablul de interfaţă al pacientului. Din momentul în care este
detectat un senzor valid, se măsoară automat impedanţele tuturor electrozilor şi valoarea
impedanţei pentru fiecare electrod este afişată în fereastra de verificare a senzorului.

ATENŢIE
z Nu menţineţi îndelungat modelul BISx ataşat la pielea pacientului. În caz contrar,
BISx se încălzeşte în timp ce se află pe pielea pacientului şi poate provoca
disconfort.

18-4
18.5 Verificarea continuă a impedanţei

Această verificare este activată în mod prestabilit. Se verifică:


„ Impedanţa combinată a electrozilor de semnal şi a electrodului de referinţă. Aceasta se
efectuează continuu şi nu afectează unda EEG. Atâta timp cât impedanţele se află
într-un interval valid, nu va apărea niciun prompt pentru această verificare sau pentru
rezultatele ei.
„ Impedanţa electrodului de împământare. Se efectuează o dată la zece minute şi durează
aproximativ patru secunde. Generează un artefact în unda EEG şi, în timpul verificării,
se afişează pe monitor mesajul [BIS - Verif. împăm.]. În cazul în care electrodul de
împământare nu trece de această verificare, se iniţiază o altă verificare. Aceasta va
continua până când electrodul de împământare va trece de verificare.

Dacă verificarea continuă a impedanţei intervine în alte măsurători, aceasta poate fi


dezactivată. Pentru a o dezactiva:
1. Selectaţi fereastra cu parametrii BIS pentru a intra în meniul [Configurare BIS].
2. Selectaţi [Verif. imped. cont.] şi apoi selectaţi [Dezactivat].

ATENŢIE
z Dezactivarea verificării continue a impedanţei va dezactiva promptul automat
afişat utilizatorului cu modificările valorilor impedanţei, ceea ce ar putea duce la
generarea unor valori BIS incorecte. De aceea, această dezactivare trebuie
efectuată numai dacă verificarea intervine sau perturbă alte măsurători.

18.6 Verificarea ciclică a impedanţei

Aceasta măsoară impedanţa exactă a fiecărui electrod. Generează o undă EEG bruiată şi se
afişează un prompt pe monitor

„ Verificarea ciclică a impedanţei este iniţiată automat atunci când un senzor este conectat.
Pentru a iniţia manual o verificare ciclică a impedanţei, puteţi să:
‹ Selectaţi [Verif. imped. cicl.] din meniul [Configurare BIS] şi apoi selectaţi
[Activat].
‹ Apăsaţi butonul de pe modulul BIS.
‹ Selectaţi [Start verificare senzor] din fereastra senzorului BIS.

18-5
„ Verificarea ciclică a impedanţei se opreşte automat dacă impedanţele tuturor electrozilor
se află în intervalul valid. Pentru a opri manual verificarea ciclică a impedanţei, puteţi
să:
‹ Selectaţi [Verif. imped. cicl.] din meniul [Configurare BIS] şi apoi selectaţi
[Dezactivat].
‹ Apăsaţi butonul de pe modulul BIS.
‹ Selectaţi [Stop verificare senzor] din fereastra de verificare a senzorului.

18.7 Fereastra de verificare a senzorului BIS

Pentru a deschide fereastra de verificare a senzorului, selectaţi [Verificare senzor >>] din
meniul [Configurare BIS]. Graficul din fereastra de verificare a senzorilor BIS se adaptează
automat pentru a afişa tipul de senzor utilizat şi pentru a afişa trei sau patru electrozi după
cum este solicitat. Fiecare simbol din grafic reprezintă un electrod şi ilustrează starea ultimei
impedanţe măsurate a electrozilor: ① este electrodul de referinţă; ② electrodul de
împământare; ③ şi ④ sunt electrozii de semnal.

3 4

1. Rezultatul verificării impedanţei electrodului


2. Ora celei mai recente verificări a impedanţei
3. Pornirea/oprirea verificărilor ciclice ale impedanţei
4. Afişarea informaţiilor senzorului

18-6
Impedanţa măsurată între electrod şi piele şi starea electrodului sunt afişate deasupra fiecărui
electrod:
Stare Descriere Acţiune
[Deriv. in.] Electrodul se desprinde şi nu intră în Reconectaţi electrodul sau verificaţi
contact cu pielea contactul dintre senzor şi piele. Dacă este
cazul, curăţaţi şi uscaţi pielea.
[Zgomot] Semnalul EEG face prea mult Verificaţi contactul dintre senzor şi piele.
zgomot. Impedanţa nu poate fi Dacă este cazul, curăţaţi şi uscaţi pielea.
măsurată
[Ridicat] Impedanţa se află peste limita
permisă
[Trecere] Impedanţa se află într-un interval Nu este necesară luarea niciunei măsuri.
valid

Cu toate că BIS poate fi măsurat şi când starea electrodului este [Zgomot] sau [Ridicat], toţi
electrozii trebuie să fie în starea [Trecere] pentru a obţine cea mai bună performanţă.

18.8 Alegerea ratei de echilibrare a BIS

Pentru a schimba rata de echilibrare:


1. Selectaţi fereastra cu parametrii BIS pentru a intra în meniul [Configurare BIS].
2. Selectaţi [Rată echil.] şi apoi alternaţi între [10 s], [15 s] şi [30 s]

Rata de echilibrare defineşte modul în care monitorul calculează media valorilor BIS. Dacă
rata de echilibrare scade, monitorul prezintă o reacţie sporită la modificările stării pacientului.
În mod contrar, monitorul oferă o tendinţă BIS mai echilibrată, având o reacţie scăzută faţă
de artefact.

18.9 Modificarea dimensiunii undei EEG

1. Selectaţi unda EEG pentru a intra în meniul [For. undă BIS].


2. Selectaţi [BIS EEG] din [Afişare BIS].
3. Selectaţi [Scalare] şi apoi selectaţi setarea corespunzătoare.

18-7
18.10 Modificarea vitezei undei EEG

1. Selectaţi unda EEG pentru a intra în meniul [For. undă BIS].


2. Selectaţi [BIS EEG] din [Afişare BIS].
3. Selectaţi [Baleiere] şi apoi selectaţi setarea corespunzătoare. Cu cât unda baleiază mai
repede, cu atât este mai adâncă.

18.11 Setarea lungimii de tendinţă

1. Selectaţi unda EEG pentru a intra în meniul [For. undă BIS].


2. Selectaţi [BIS EEG] din [Afişare BIS].
3. Selectaţi [Lungime BIS] şi apoi selectaţi setarea corespunzătoare duratei BIS.

18-8
19 Monitorizarea mecanicii respiraţiei
19.1 Introducere

Pentru a măsura mecanica respiraţiei, se măsoară presiunile respiratorii, de la suprafaţa dintre


circuitul pacientului şi tubul de intubare, utilizând un senzor de flux între tubul în formă de Y
al circuitului pacientului şi conexiunea pacientului. Presiunea este transferată către monitor,
prin intermediul tubului şi este măsurată de un transductor de presiune din modulul RM.
Diferenţa de presiune, alături de informaţiile legate de concentraţia de gaze sunt utilizate
pentru a calcula fluxul. Informaţiile legate de volum se obţin prin integrarea semnalului
provenit de la flux. Din aceşti trei parametri, rezultă alţi parametri cum ar fi RR, I:E, Compl,
etc.

Tastă de configurare Calibrare


Indicator

Conector pentru senzorul RM

Monitorizarea RM (mecanica respiraţiei) permite medicilor să înţeleagă modul de operare al


ventilatorului şi starea respiratorie a pacientului.

Monitorizarea RM afişează următoarele forme de undă şi bucle:


„ Formă de undă Flux
„ Formă de undă Paw
„ Formă de undă Vol
„ Buclă FV (flux-volum)
„ Buclă PV (volum paw)

19-1
Monitorizarea RM oferă valori pentru 18 parametri. Cei 18 parametri se pot clasifica în 4
categorii:
1. Parametri Paw
‹ PIP: presiune inspiratorie maximă (unitate: cmH2O)
‹ Pplat: presiune de palier (unitate:cmH2O)
‹ PEEP: presiune pozitivă la finalul expiraţiei (unitate: cmH2O)
‹ Pmed: presiune medie (unitate: cmH2O)

2. Parametri Flux
‹ PIF: debit inspirator maxim (unitate: L/min)
‹ PEF: debit expirator maxim (unitate: L/min)

3. Parametri Vol
‹ TVi: volum inspirator la final (unitate: ml)
‹ TVe: volum expirator la final (unitate: ml)
‹ MVi: volum de aer inspirat pe minut (L)
‹ MVe: volum de aer expirat pe minut (L)

4. Alţi parametri
‹ RR: frecvenţa respiratorie (unitate: rpm)
‹ I: E: raportul dintre durata inspiraţiei şi cea a expiraţiei
‹ Compl: capacitate (unitate: ml/cmH2O)
‹ Raw: rezistenţă respiratorie (unitate: cmH2O/L/s)
‹ FEV1.0%: volumul de aer eliminat în prima secundă a unei expiraţii forţate
(unitate: %)
‹ RSBI: indicele respiraţiei rapide, superficiale (unitate: rpm/L)
‹ NIP: presiune inspiratorie negativă (cmH2O)
‹ WOB: efort respirator (J/L)

19-2
19.2 Informaţii legate de siguranţă

AVERTISMENT
z Verificaţi scurgerile din cadrul circuitului respirator, deoarece acestea pot afecta
în mod semnificativ interpretările mecanicii de respiraţie.
z Verificaţi modul de ventilare. Setările necorespunzătoare ale acestei funcţii vor
duce la calcularea incorectă a unor parametri.
z Potriviţi adaptorul tubului de aer selectat la categoria corespunzătoare a
pacientului. Selectarea necorespunzătoare a senzorului poate produce o rezistenţă
excesivă la ventilare sau poate prezenta un spaţiu mort la nivelul căilor
respiratorii, precum şi scalări inexacte şi limite de alarmă.
z Verificaţi periodic senzorul de flux şi tuburile pentru a nu prezenta umiditate
excesivă sau o acumulare de secreţie şi curăţaţi-le, dacă este cazul.

NOTĂ
z Pentru a evita apariţia unor efecte negative datorate umidităţii excesive din
circuitul de măsurare, introduceţi adaptorul tubului de aer al senzorului de flux în
circuitul respirator cu tuburile pe verticală.
z Nu poziţionaţi adaptorul tubului de aer între tubul endotraheal şi cot, deoarece
această poziţie permite secreţiilor pacientului să blocheze ferestrele adaptorului.

19-3
19.3 Pregătirea pentru monitorizarea RM

1. Selectaţi senzorul de flux adecvat, conform categoriei pacientului.


2. Conectaţi tuburile mici ale senzorului de flux la conectorul RM al modulului, utilizând
un adaptor codat, pe culori.
3. Introduceţi senzorul de flux între partea în formă de Y a tubului circuitului pacientului şi
conexiunea pacientului.

Conectare la modulul RM
Conectare la modulul RM

Conectare la ventilator

Senzor de flux

Conectare la ventilator

Conectare la pacient
Conectare la pacient

4. Selectaţi fereastra cu parametrii RM pentru a deschide meniul [Configurare RM].


5. Selectaţi [Tip senzor] şi apoi alegeţi [Unic.fol.] sau [Reutilizabil] conform senzorului
selectat.
6. Selectaţi [Mod ventilare] şi apoi alegeţi [Spontană] sau [Mecanică] conform stării de
ventilare a pacientului.

19-4
19.4 Înţelegerea afişării RM

Afişarea RM indică formele de undă Paw şi Flux sau formele de undă Paw şi Vol de pe
suprafaţa formei de undă.

4 5

1. Formă de undă Paw


2. Formă de undă Flux
3. Fereastra cu parametrii Paw
4. Fereastra cu parametrii Flux
5. Fereastra cu parametrii Vol

19.5 Schimbarea setărilor RM


19.5.1 Accesarea meniurilor RM

„ Selectând fereastra cu parametrii RM, puteţi accesa meniul [Configurare RM].


„ Selectând unda Paw, puteţi accesa meniul [Formă de undă Paw].
„ Selectând unda Flux, puteţi accesa meniul [Formă de undă Flux].
„ Selectând unda Vol, puteţi accesa meniul [Formă de undă Vol].

19-5
19.5.2 Setarea decalajului alarmei pentru apnee

În meniul [Configurare RM], selectaţi [Durată apnee] şi apoi selectaţi setarea


corespunzătoare. Monitorul vă va avertiza în cazul în care pacientul nu mai respiră după o
perioadă mai lungă decât durata presetată pentru apnee.

AVERTISMENT
z Măsurătoarea respiraţiei nu recunoaşte cauza apneei. Indică o alarmă numai dacă
nu este detectată respiraţia, după ce a trecut durata ajustată dinainte, de la ultima
respiraţie detectată. De aceea, nu poate fi utilizată pentru diagnosticare.

19.5.3 Selectarea TV sau MV pentru afişare

Pentru a selecta volumul la final (tidal volume - TV) sau volumul pe minut (minute volume -
MV) pentru a fi afişat în fereastra cu parametrii Vol, din meniul [Configurare RM], selectaţi
[TV/MV] şi comutaţi între [TV] şi [MV]. În mod prestabilit, fereastra cu parametrii Vol
afişează valorile TV.

19.5.4 Selectarea formei de undă Flux sau Vol pentru afişare

Pentru a selecta forma de undă Flux sau Vol pentru a fi afişată:


1. Selectaţi forma de undă Flux sau Vol afişată în prezent pentru a accesa meniul formei de
undă.
2. Selectaţi [Flux/Vol] şi comutaţi între [Flux] şi [Vol].

19.5.5 Modificarea vitezei de baleiere a undei

1. Selectaţi forma de undă dorită pentru a accesa meniul formei de undă.


2. Selectaţi [Baleiere] şi apoi selectaţi setarea corespunzătoare. Cu cât unda variază mai
repede, cu atât este mai largă.

19-6
19.5.6 Schimbarea scalării undei

Scalarea undei se schimbă automat dacă [Scalare] este setat la [Auto].


1. Selectaţi forma de undă dorită pentru a accesa meniul formei de undă.
2. Selectaţi [Scalare] şi apoi selectaţi [Auto].

Pentru a ajusta manual scalarea undei (de exemplu, unda Paw):


1. Selectaţi forma de undă Paw pentru a accesa meniul [Formă de undă Paw].
2. Selectaţi [Scalare] şi apoi selectaţi [Manual].
3. Selectaţi [Scalare Paw] şi apoi selectaţi setarea corespunzătoare.

19.6 Înţelegerea buclelor respiratorii

Selectaţi [Buclă respiratorie] din meniul [Configurare RM]. Se va afişa fereastra


următoare.

Selectaţi pentru a reapela o buclă de referinţă

Buclă respiratorie

Parametri respiratorii

19-7
În această fereastră, puteţi să:
„ Selectaţi [Salvare] pentru a salva ca bucle de referinţă buclele respiratorii din ciclul
respirator curent. Pot fi salvate maxim patru grupe de bucle respiratorii şi durata de
salvare va fi afişată deasupra buclelor respiratorii.
„ Schimbaţi buclele respiratorii afişate pe ecran: selectaţi [Configurare >>]→[Afişare
buclă] şi apoi comutaţi între [Buclă PV] şi [Buclă FV].
„ Activaţi/Dezactivaţi bucla de referinţă: selectaţi [Configurare >>]→[Buclă de
referinţă] şi apoi comutaţi între [Activat] şi [Dezactivat].
„ Modificaţi dimensiunea buclelor PV şi FV: selectaţi [Configurare
>>]→[Scalare]→[Manual] şi apoi ajustaţi [Scalare Paw], [Scală Vol] sau [Scală
Flux]. De asemenea, puteţi seta [Scalare] la [Auto]. Scalarea parametrilor este ajustată
automat pentru a corespunde stării respiratorii a pacientului.
„ Selectaţi parametrii pentru a fi afişaţi: selectaţi [Configurare >>]→[Selectare
parametri RM >>] şi apoi selectaţi [Toţi parametrii RM] sau [Selectare parametri
RM doriţi]. Când selectaţi [Selectare parametri RM doriţi], pot fi selectaţi maxim 6
parametri.
„ Tipăriţi toţi parametrii necesari unei bucle de referinţă, selectând bucla de referinţă
dorită şi apoi selectând [Înreg.].

19.7 Aducerea la zero a modulului RM

Se efectuează automat o calibrare la zero, de fiecare dată când monitorul pacientului este
activat sau modulul RM este conectat şi apoi calibrarea la zero va fi declanşată automat, la un
interval specificat. Apoi, se declanşează o calibrare la zero la fiecare 30 de minute. De
asemenea, puteţi iniţia o calibrare la zero manuală, când are loc o deplasare de la punctul zero:
în meniul [Configurare RM], selectaţi [Aducere la zero RM].

19.8 Calibrarea senzorului de flux

Calibrarea trebuie efectuată de fiecare dată când se schimbă senzorul de flux.


1. În meniul [Configurare RM], selectaţi [Calibrare RM >>].
2. Introduceţi factorul pozitiv furnizat pe senzorul de flux şi selectaţi [Calibrare].
3. Introduceţi factorul negativ furnizat pe senzorul de flux şi selectaţi [Calibrare].
4. După ce calibrarea a fost efectuată cu succes, se vor afişa ultima oră a calibrării şi
mesajul [Calibrare finalizată!]. În caz contrar, se afişează mesajul [Calibrare eşuată!].

19-8
20 Îngheţarea formelor de undă
În timpul monitorizării unui pacient, caracteristica de îngheţare vă permite să îngheţaţi
formele de undă afişate momentan pe ecran, pentru a efectua o examinare atentă a stării
pacientului. În plus, puteţi selecta pentru înregistrare orice formă de undă îngheţată.

20.1 Îngheţarea formelor de undă

1. Pentru a îngheţa forme de undă, selectaţi tasta fizică de pe panoul frontal al


monitorului sau tasta rapidă de pe ecran.
2. Sistemul închide meniul afişat (dacă este cazul) şi deschide meniul [Îngheţare].

3. Toate formele de undă afişate sunt îngheţate, respectiv formele de undă nu mai sunt
reîmprospătate şi nu se mai derulează.

Caracteristica de îngheţare nu are niciun efect asupra ecranului de vizualizare divizat pentru
minitendinţe, oxyCRG şi alţi pacienţi.

20.2 Vizualizarea formelor de undă îngheţate


Pentru a vizualiza forme de undă îngheţate, puteţi să:
„ Selectaţi butonul [Derulare] şi apoi rotiţi butonul rotativ în sensul acelor de ceas sau
invers, sau
„ Selectaţi direct sau din dreptul butonului [Derulare] utilizând un mouse sau
ecranul tactil.
În colţul din dreapta jos al ultimei forme de undă din partea de jos, apare o săgeată orientată
în sus. Durata de îngheţare este afişată sub săgeată. Cu fiecare pas sau clic, durata de
îngheţare se modifică la intervale de 1 secundă.

20-1
20.3 Dezgheţarea formelor de undă

Pentru a dezgheţa forme de undă îngheţate, puteţi să:


„ Selectaţi butonul din colţul din dreapta sus al meniului [Îngheţare],
„ Selectaţi tasta fizică de pe panoul frontal al monitorului sau
„ Efectuaţi orice altă acţiune care determină reajustarea ecranului sau deschiderea unui
meniu, cum ar fi cuplarea sau decuplarea unui modul, apăsând tasta fizică etc.

20.4 Înregistrarea formelor de undă îngheţate

1. În meniul [Îngheţare], selectaţi pe rând [Unda 1], [Unda 2] şi [Unda 3], apoi selectaţi
formele de undă dorite.
2. Selectaţi butonul [Înreg.]. Formele de undă şi toate valorile numerice selectate la
momentul îngheţării sunt tipărite pe înregistrator.

20-2
21 Revederea
21.1 Accesarea ferestrelor de revedere

1. Selectaţi tasta rapidă [Revedere] sau [Meniu principal]→[Revedere >>].

2. Selectaţi [Tendinţe grafice], [Tendinţe tabelare], [NIBP], [Evenimente aritmie],


[Alarme], [Dezvăluire completă] sau [Analiză 12 derivaţii] pentru a accesa ferestrele
de revedere corespunzătoare.

Pentru detalii despre revederea evenimentelor de aritmie şi a rezultatelor analizei cu 12


derivaţii, consultaţi capitolul 7 Monitorizarea ECG.

21-1
21.2 Revederea tendinţelor grafice

În meniul [Revedere], selectaţi [Tendinţe grafice] pentru a accesa următoarea fereastră.

A B
C

A. Caseta combinată pentru parametru B. Glisor


C. Valoare parametru D. Scală parametru
E. Tendinţe grafice F. Axa temporală

În această fereastră de revedere:


„ Pentru a selecta parametri pentru vizualizare, puteţi să:
‹ Selectaţi casetele combinate pentru parametrii respectivi şi apoi selectaţi parametrii
doriţi sau
‹ Selectaţi [Grup tendinţe] şi apoi selectaţi un grup din lista pop-up sau
‹ Selectaţi comanda [Selectare parametru >>] şi apoi selectaţi parametrii doriţi din
meniul pop-up.

21-2
„ Puteţi seta ora iniţială a tendinţelor pe care doriţi să le vizualizaţi selectând [Oră
iniţială].

„ Puteţi modifica rezoluţia datelor tendinţei selectând [Interval] şi apoi selectând setarea
corespunzătoare:
‹ [1 s]: selectaţi pentru a vizualiza maxim 1 oră de tendinţe grafice la rezoluţie de 1
secundă.
‹ [5 s]: selectaţi pentru a vizualiza maxim 8 ore de tendinţe grafice la rezoluţie de 5
secunde.
‹ [1 min], [5 min] sau [10 min]: selectaţi pentru a vizualiza maxim 120 de ore de
tendinţe grafice la rezoluţie de 1, 5 sau 10 minute.

„ Pentru a parcurge tendinţele grafice, puteţi să:


‹ Selectaţi sau pentru a muta cursorul cu un pas la stânga sau la dreapta pentru
a naviga în tendinţele grafice sau
‹ Selectaţi sau pentru a muta cursorul cu o pagină la stânga sau la
dreapta pentru a naviga în tendinţele grafice.
Un timp care indică poziţia curentă este afişat deasupra cursorului. Valorile numerice ale
măsurătorilor, care corespund locaţiei cursorului apar în partea stângă a ferestrei
[Tendinţe grafice] şi se modifică în timp ce mişcaţi cursorul.

„ Dacă selectaţi butonul [Înreg.], puteţi tipări pe înregistrator tendinţele grafice afişate
momentan.
„ Dacă selectaţi butonul [Tipărire], puteţi tipări la imprimantă tendinţele grafice afişate
momentan.

21-3
21.3 Revederea tendinţelor tabelare

În meniul [Revedere], selectaţi [Tendinţe tabelare] pentru a accesa următoarea fereastră.

În această fereastră de revedere:


„ Pentru a selecta parametri pentru vizualizare, puteţi să:
‹ Selectaţi [Grup tendinţe] şi apoi selectaţi un grup din lista pop-up sau
‹ Selectaţi butonul [Definire grup >>] şi apoi selectaţi parametrii pe care doriţi să îi
vizualizaţi din meniul pop-up.
„ Puteţi seta ora iniţială a tendinţelor pe care doriţi să le vizualizaţi selectând [Oră
iniţială].
„ Puteţi modifica rezoluţia datelor tendinţei selectând [Interval] şi apoi selectând setarea
corespunzătoare:
‹ [5 s] sau [30 s]: selectaţi pentru a vizualiza maxim 8 ore de tendinţe tabelare la
rezoluţie de 5 sau 30 secunde.
‹ [1 min], [5 min], [10 min], [30 min] sau [1 h]: selectaţi pentru a vizualiza maxim
120 ore de tendinţe tabelare la rezoluţia selectată de dvs.

21-4
„ Pentru a parcurge tendinţele tabelare, puteţi să:
‹ Selectaţi sau din dreptul barei de derulare orizontale pentru a trage bara de
derulare spre stânga sau spre dreapta pentru a naviga în tendinţele tabelare sau
‹ Selectaţi sau pentru a derula spre stânga sau spre dreapta pentru a
naviga în baza de date de tendinţe.

‹ Selectaţi sau din dreptul barei de derulare verticale pentru a trage bara de
derulare în sus sau în jos pentru a vizualiza mai multe valori de măsurare sau
‹ Selectaţi sau pentru a derula în sus sau în jos pentru a vizualiza mai multe
valori de măsurare.
„ Dacă selectaţi butonul [Înreg.], puteţi tipări pe înregistrator tendinţele tabelare afişate
momentan.

„ Dacă selectaţi din dreptul butonului [Înreg.], puteţi să accesaţi meniul


[Configurare înregistrare] şi să setaţi orele iniţială şi finală ale tendinţelor tabelare pe
care doriţi să le înregistraţi. Această caracteristică nu este disponibilă atunci când
vizualizaţi un pacient din istoric.
„ Dacă selectaţi butonul [Tipărire], puteţi tipări la imprimantă tendinţele tabelare afişate
momentan.

21-5
21.4 Revederea măsurătorilor NIBP

În meniul [Revedere], selectaţi [NIBP] pentru a accesa următoarea fereastră. Această


fereastră afişează presiunea sistolică, presiunea diastolică, presiunea medie, PR (derivat din
NIBP) şi ora pentru fiecare măsurătoare. În plus, numărul total de măsurători este afişat în
colţul din stânga jos.

În această fereastră de revedere:

„ Pot fi afişate maxim 10 măsurători în acelaşi timp. Puteţi selecta sau din
dreptul butonului [Derulare] pentru a vizualiza mai multe măsurători.
„ Dacă selectaţi butonul [Înreg.], puteţi tipări pe înregistrator măsurătorile NIBP afişate
momentan.

„ Dacă selectaţi din dreptul butonului [Înreg.], puteţi să accesaţi meniul


[Configurare înregistrare] şi să setaţi orele iniţială şi finală ale măsurătorilor NIBP pe
care doriţi să le înregistraţi. Această caracteristică nu este disponibilă atunci când
vizualizaţi un pacient din istoric.
„ Dacă selectaţi butonul [Tipărire], puteţi tipări la imprimantă măsurătorile NIBP afişate
momentan.

21-6
21.5 Revederea alarmelor

Când apare o alarmă de măsurătoare, sunt stocate toate valorile numerice ale măsurătorilor
din momentul declanşării alarmei şi formele de unde cu 2, 4 sau 8 secunde înainte de şi după
momentul declanşării alarmei. Pentru a revizualiza alarmele stocate, selectaţi
[Revedere]→[Alarme] pentru a accesa fereastra următoare.

1. Lista de evenimente 2. Zona formei de undă 3. Zona parametrilor

În această fereastră de revedere:


„ Puteţi seta o oră drept indice pentru căutarea evenimentului de alarmă dorit. Dacă setaţi
o oră prea timpurie, va fi reapelat primul eveniment de alarmă. Dacă setaţi o oră prea
târzie, va fi reapelat ultimul eveniment de alarmă.
„ Puteţi vizualiza alarmele de măsurătoare dorite selectând [Eveniment] şi apoi selectând
măsurătoarea ale cărei alarme doriţi să le vizualizaţi. [Toate] include toate măsurătorile.
„ Pentru a selecta un eveniment de alarmă pentru vizualizare, puteţi să:

‹ Selectaţi butonul sau sau


‹ Selectaţi direct evenimentul de alarmă dorit de pe ecran.

21-7
„ Când este selectat un eveniment de alarmă, valorile numerice ale măsurătorii şi formele
de undă asociate sunt afişate în zonele parametrilor şi, respectiv, formei de undă.

„ Puteţi selecta sau pentru a naviga în formele de undă.


„ Dacă selectaţi butonul [Înreg.], puteţi tipări pe înregistrator evenimentele de alarmă
afişate momentan.
„ Dacă selectaţi butonul [Tipărire], puteţi tipări la imprimantă evenimentele de alarmă
afişate momentan.
„ Puteţi selecta opţiunea [Dezvăluire completă] pentru a accesa fereastra de revedere a
formelor de undă. Totuşi, dacă nu salvaţi în prealabil formele de undă, va fi afişat
mesajul [Căutarea datelor a eşuat!].

21.6 Revederea formelor de undă

În meniul [Revedere], selectaţi [Dezvăluire completă] pentru a accesa următoarea fereastră.

1 2

3
4

1. Caseta combinată pentru parametru 2. Glisor 3. Valoare parametru


4. Formă de undă dezvăluită complet 5. Axa temporală

21-8
În această fereastră de revedere:
„ Pentru a revedea formele de undă dezvăluite automat, trebuie să salvaţi în prealabil
formele de undă. Selectaţi [Salvare unde >>] şi apoi selectaţi parametrii ale căror forme
de undă doriţi să le vizualizaţi. Pentru a salva o formă de undă dezvăluită complet,
monitorul dvs. trebuie să fie dotat cu un card de stocare CF.
„ Puteţi seta ora iniţială a formelor de undă pe care doriţi să le vizualizaţi selectând [Oră
iniţială] şi apoi selectând setările corespunzătoare.
„ Puteţi selecta forma de undă pe care doriţi să o vizualizaţi din caseta combinată pentru
parametru.
„ Pentru a vizualiza formele de undă, puteţi să:
‹ Selectaţi sau din dreptul butonului [Derulare] pentru a muta cursorul cu un
pas la stânga sau la dreapta, pentru a naviga în formele de undă sau
‹ Selectaţi sau pentru a muta cursorul cu o pagină la stânga sau la
dreapta, pentru a naviga în formele de undă.
Un timp care indică poziţia curentă este afişat deasupra cursorului. Valorile numerice ale
măsurătorilor, care corespund locaţiei cursorului apar în partea stângă a ferestrei [Forme
undă] şi se modifică în timp ce mişcaţi cursorul.
„ Puteţi modifica amplificarea undei selectând [Gain] şi apoi selectând setarea
corespunzătoare. Numărul de forme de undă afişate în această fereastră depinde de
amplificarea undelor.
„ Puteţi modifica viteza de baleiere a formelor de undă selectând [Baleiere] şi apoi
selectând setarea corespunzătoare.
„ Dacă selectaţi butonul [Înreg.], puteţi tipări pe înregistrator primele trei forme de undă
şi valori numerice ale măsurătorilor.
„ Dacă selectaţi butonul [Tipărire], puteţi tipări la imprimantă formele de undă şi valorile
numerice ale măsurătorilor.

21-9
PENTRU NOTIŢELE DVS.

21-10
22 Calculele
22.1 Introducere

Caracteristica de calcul este furnizată cu monitorul dvs. de pacient. Valorile calculate, care
nu sunt măsurate direct, sunt calculate în funcţie de valorile pe care le introduceţi.

Puteţi efectua următoarele calcule:


„ Calculul dozei
„ Calculul oxigenării
„ Calculul ventilării
„ Calculul hemodinamicii
„ Calculul renal
Pentru a efectua un astfel de calcul, selectaţi [Meniu principal] → [Calcule >>] sau tasta
rapidă [Calcule] şi selectaţi apoi calculul pe care doriţi să-l efectuaţi.

NOTĂ
z Caracteristica de calcul este independentă de alte funcţii de monitorizare şi, de
aceea, poate fi utilizată pentru pacienţii monitorizaţi la alte monitoare. Operaţiile
din ferestrele de calcul nu afectează monitorizarea pacientului la monitorul de
pacient local.

AVERTISMENT
z După finalizarea calculului, verificaţi ca valorile introduse să fie corecte şi valorile
calculate să fie corespunzătoare. Nu ne asumăm nicio responsabilitate pentru
consecinţele cauzate de introducerea greşită a valorilor şi de operaţiuni
necorespunzătoare.

22-1
22.2 Calculul dozei

22.2.1 Efectuarea calculelor

Pentru a efectua calculul dozei:


1. Navigaţi la [Meniu principal]→[Calcule>>]→[Dozare>>] sau selectaţi tasta rapidă
[Calcule] →[Dozare >>].
2. Selectaţi pe rând [Cat. pacient], [Nume med.] şi selectaţi apoi setările
corespunzătoare. Programul de calcul pentru doze are o farmacotecă cu medicamentele
utilizate frecvent, din care lipsesc medicamentele între A şi E.

‹ Medicament A, B, C, D, E ‹ Isuprel
‹ Aminofilin㠋 Lidocaină
‹ Dobutamin㠋 Nipride
‹ Dopamin㠋 Nitroglicerină
‹ Epinefrin㠋 Pitocin
‹ Heparină

3. Sistemul oferă un set de valori prestabilite după finalizarea paşilor de mai sus. Totuşi,
aceste valori nu pot fi utilizate ca valorile calculate. Utilizatorul trebuie să introducă
valorile urmând indicaţiile medicului şi, apoi, doar valorile calculate pot fi utilizate.
4. Introduceţi greutatea pacientului.
5. Introduceţi celelalte valori.
6. Verificaţi dacă valorile calculate sunt corecte.

22-2
22.2.2 Selectarea unităţii corespunzătoare medicamentului

Fiecare medicament are unitatea sau seria de unităţi stabilite. Într-o serie de unităţi, o unitate
se poate schimba automat în alta în funcţie de valorile introduse.

Unităţile pentru fiecare medicament sunt următoarele:


„ Medicamentul A, B, C, Aminofilina, Dobutina, Dopamina, Epinefrina, Isuprelul,
Lidocaina, Nipridele şi Nitroglicerina utilizează seriile de unităţi: g, mg şi mcg.
„ Medicamentul D, Heparina şi Pitocinul utilizează seriile de unităţi: unitate, KU
(kilounităţi) şi MU (miliunităţi).
„ Medicamentul E utilizează unitatea: mEq (miliechivalent).

Când definiţi un medicament care nu este menţionat în această farmacotecă, trebuie să


selectaţi numele corect al medicamentului (A, B, C, D sau E) în funcţie de unităţi.

NOTĂ
z Pentru pacienţii nou-născuţi, [Rată picurare] şi [Dim.pic.] sunt dezactivate.

22.2.3 Tabelul de titrare

Pentru a deschide tabelul de titrare, selectaţi [Tab.tit. >>] din fereastra [Calculare doză]
după finalizarea calcului dozei.

În tabelul de titrare, când modificaţi:


„ [Referinţă]
„ [Interval]
„ [Tip doză]
Valorile titrate se schimbă şi ele în consecinţă.

De asemenea, este posibil:

„ Să selectaţi fie sau , fie sau din dreptul barei de derulare verticale
pentru a vizualiza mai multe valori.
„ Să selectaţi [Înreg.] pentru a tipări valorile titrate afişate momentan de către recorder.

22-3
22.3 Calculul oxigenării

22.3.1 Efectuarea calculelor

Pentru a efectua calculul oxigenării:


1. Navigaţi la [Meniu principal]→[Calcule>>]→[Oxigenare>>] sau selectaţi tasta
rapidă [Calcule] →[Oxigenare >>].
2. Introduceţi valorile de calcul.
3. Selectaţi butonul [Calculare]. Sistemul efectuează un calcul pentru setările curente şi
afişează valorile calculate.
‹ Dacă valoarea calculată este în afara intervalului, fondul său va fi evidenţiat cu
galben. Puteţi selecta [Interval] pentru a vizualiza intervalul său normal în
câmpul de unitate. Pentru valorile care se găsesc în interval, câmpurile pentru
unitate sunt necompletate.
‹ Valorile nevalide sunt afişate ca [---].

În fereastra [Calcul oxigenare], puteţi:


„ Să modificaţi unitatea de presiune, unitatea Hb şi unitatea de conţinut de oxigen
selectând [Un. pres.], [Unitate Hb] şi [Unitate OxyCont ] şi apoi selectând setările
corespunzătoare. Modificările se aplică automat.
„ Să declanşaţi o înregistrare selectând butonul [Înreg.]. Calculele oxigenării afişate
momentan sunt tipărite de recorder.
„ Să revedeţi calculele efectuate anterior selectând [Revedere].

22-4
22.3.2 Parametrii introduşi

Abreviere Unitate Ortografie completă


C.O. L/min ieşire cardiacă
FiO2 % fracţie procentuală oxigen inspirat
PaO2 mmHg presiune parţială oxigen în artere
PaCO2 mmHg presiune parţială dioxid de carbon în artere
SaO2 % saturaţie oxigen arterial
PvO2 mmHg presiune parţială oxigen în sângele venos
SvO2 % saturaţie oxigen venos
Hb g/L hemoglobină
CaO2 ml/L conţinut oxigen arterial
CvO2 ml/L conţinut oxigen venos
VO2 ml/min consum oxigen
RQ Fără coeficient respirator
ATMP mmHg presiune atmosferică
Înălţime cm înălţime
Greutate kg greutate

22.3.3 Parametrii calculaţi

Abreviere Unitate Ortografie completă


BSA m2 suprafaţa corporală
Calc. VO2 ml/min consum oxigen
C(a-v)O2 ml/L diferenţă de conţinut de oxigen artere-vene
O2ER % raport de extragere oxigen
DO2 ml/min transport oxigen
PAO2 mmHg presiune parţială oxigen în alveole
AaDO2 mmHg diferenţă conţinut oxigen alveole-artere
CcO2 ml/L conţinut de oxigen capilare
Qs/Qt % mixtura venoasă
Calc. C.O. L/min ieşire cardiacă calculată

22-5
22.4 Calcule pentru ventilare

22.4.1 Efectuarea calculelor

Pentru a calcula valorile ventilării:


1. Navigaţi la [Meniu principal]→[Calcule>>]→[Ventilare >>] sau selectaţi tasta
rapidă [Calcule] →[Ventilare>>].
2. Introduceţi valorile de calcul.
3. Selectaţi butonul [Calculare]. Sistemul efectuează un calcul pe baza setărilor curente
şi afişează valorile calculate.
‹ Dacă valoarea calculată nu se încadrează în interval, fondul acesteia va fi
evidenţiat cu galben. Puteţi selecta [Interval] pentru a vizualiza intervalul său
normal în câmpul de unitate. Pentru valorile care se încadrează în interval,
câmpurile pentru unitate sunt necompletate.
‹ Valorile nevalide sunt afişate ca [---].

În fereastra [Calcul ventilare], puteţi:


„ Să modificaţi unitatea de presiune selectând [Un. pres.] şi apoi selectând setarea
corespunzătoare. Valorile presiunii corespunzătoare se modifică şi actualizează
automat.
„ Să declanşaţi o înregistrare selectând butonul [Înreg.]. Calculele pentru ventilare
afişate sunt tipărite de recorder.
„ Să revedeţi calculele efectuate anterior selectând [Revedere].

22-6
22.4.2 Parametrii introduşi

Abreviere Unitate Ortografie completă


FiO2 % fracţie procentuală oxigen inspirat
RR rpm rată de respiraţie
PeCO2 mmHg presiune parţială CO2 expirat mixt.
PaCO2 mmHg presiune parţială dioxid de carbon în artere
PaO2 mmHg presiune parţială oxigen în artere
TV ml volumul respirator
RQ Fără coeficient respirator
ATMP mmHg presiune atmosferică

22.4.3 Parametrii calculaţi

Abreviere Unitate Ortografie completă


PAO2 mmHg presiune parţială oxigen în alveole
AaDO2 mmHg diferenţă conţinut oxigen alveole-artere
Pa/FiO2 mmHg raport oxigenare
a/AO2 % diferenţă de conţinut de oxigen alveole
MV L/min volum pe minut
Vd ml volum de spaţiu fiziologic mort
Vd/Vt % spaţiu fiziologic mort ca procent din volumul respirator
VA L/min volum alveolar

22-7
22.5 Calcule hemodinamice

22.5.1 Efectuarea calculelor

Pentru a efectua calcule hemodinamice:


1. Navigaţi la [Meniu principal]→[Calcule>>]→[Hemodinamic >>] sau selectaţi tasta
rapidă [Calcule] →[Hemodinamic>>].
2. Introduceţi valorile de calcul.
‹ Pentru un pacient care este monitorizat, [HR], [Medie Art.], [Medie PA] şi
[CVP] sunt preluate automat din valorile măsurate în prezent. Dacă tocmai aţi
efectuat măsurători C.O., valoarea [C.O.] este media mai multor măsurători
pentru termodiluţie. [Înălţime] şi [Greutate] reprezintă înălţimea şi greutatea
pacientului pe care le-aţi introdus. Dacă monitorul nu furnizează aceste valori,
câmpurile acestora apar necompletate.
‹ Pentru un pacient care nu este monitorizat, confirmaţi valorile pe care le-aţi
introdus.
3. Selectaţi butonul [Calculare]. Sistemul efectuează un calcul pe baza setărilor curente
şi afişează valorile calculate.
‹ Dacă valoarea calculată nu se încadrează în interval, fondul acesteia va fi
evidenţiat cu galben. Puteţi selecta [Interval] pentru a vizualiza intervalul său
normal în câmpul de unitate. Pentru valorile care se încadrează în interval,
câmpurile pentru unitate sunt necompletate.
‹ Valorile nevalide sunt afişate ca [---].

În fereastra [Calcul hemodinamic], puteţi:


„ Să declanşaţi o înregistrare selectând butonul [Înreg.]. Calculele renale afişate sunt
tipărite de recorder.
„ Să revedeţi calculele efectuate anterior selectând [Revedere].

22-8
22.5.2 Parametrii introduşi

Abreviere Unitate Ortografie completă


C.O. L/min ieşire cardiacă
HR bpm ritm cardiac
PAWP mmHg presiune intravasculară arteră pulmonară
Medie Art. mmHg presiune medie arteră
Medie PA mmHg presiune medie arteră pulmonară
CVP mmHg presiune venoasă centrală
EDV ml volum diastolic final
Înălţime cm înălţime
Greutate kg greutate

22.5.3 Parametrii calculaţi

Abreviere Unitate Ortografie completă


BSA m2 suprafaţa corporală
2
C.I. L/min/m index cardiac
SV ml volum sistolic
2
SI ml/m index sistolic
5
SVR DS/cm rezistenţa vasculară sistemică
2 5
SVRI DS·m /cm index rezistenţă vasculară sistemică
5
PVR DS/cm rezistenţă vasculară pulmonară
2 5
PVRI DS·m /cm index rezistenţă vasculară pulmonară
LCW kg·m efort cardiac stânga
2
LCWI kg·m/m index efort cardiac stânga
LVSW g·m efort sistolic ventricul stâng
2
LVSWI g·m/m index efort sistolic ventricul stâng
RCW kg·m efort cardiac dreapta
2
RCWI kg·m/m index efort cardiac dreapta
RVSW g·m efort sistolic ventricul drept
2
RVSWI g·m/m index efort sistolic ventricul drept
EF % fracţie golire

22-9
22.6 Calcule pentru valori renale

22.6.1 Efectuarea calculelor

Pentru a efectua calculele renale:


1. Navigaţi la [Meniu principal]→[Calcule>>]→[Renal>>] sau selectaţi tasta rapidă
[Calcule] →[Renal >>].
2. Introduceţi valorile de calcul.
3. Selectaţi butonul [Calculare]. Sistemul efectuează un calcul pe baza setărilor curente
şi afişează valorile calculate.
‹ Dacă valoarea calculată nu se încadrează în interval, fondul acesteia va fi
evidenţiat cu galben. Puteţi selecta [Interval] pentru a vizualiza intervalul său
normal în câmpul de unitate. Pentru valorile care se încadrează în interval,
câmpurile pentru unitate sunt necompletate.
‹ Valorile nevalide sunt afişate ca [---].

În fereastra [Calcul renal], puteţi:


„ Să declanşaţi o înregistrare selectând butonul [Înreg.]. Calculele renale afişate sunt
tipărite de recorder.
„ Să revedeţi calculele efectuate anterior selectând [Revedere].

22-10
22.6.2 Parametrii introduşi

Abreviere Unitate Ortografie completă


URK mmol/L potasiu în urină
URNa mmol/L sodiu în urină
Urină ml/24h urină
Posm mOsm/ kgH2O osmolaritate plasmă
Uosm mOsm/ kgH2O osmolaritate urină
SerNa mmol/L sodiu seric
Cr μmol/L creatinină
UCr μmol/L creatinină în urină
BUN mmol/L azot ureic în sânge
Înălţime cm înălţime
Greutate kg greutate

22.6.3 Parametrii calculaţi

Abreviere Unitate Ortografie completă


URNaEx mmol/24h eliminare sodiu în urină
URKEx mmol/24h eliminare potasiu în urină
Na/K % raport sodiu/potasiu
CNa ml/24h clearance sodiu
Clcr ml/min rata de eliminare a creatinei
FENa % excreţie fracţionată a sodiului
Cosm ml/min clearance osmolar
CH2O ml/h clearance apă liberă
U/P osm Fără raportul urină - osmolaritate plasmă
BUN/Cr Fără* raport creatinină - azot ureic în sânge
U/Cr Fără raport creatinină serică - urină
*: BUN/Cr este un raport în mol.

22-11
22.7 Înţelegerea ferestrei Revedere

Cu caracteristica Revedere, puteţi revedea calculele oxigenării, ventilării, hemodinamicii şi


cele renale. Fereastra Revedere este similară pentru fiecare calcul. De exemplu, puteţi să
accesaţi fereastra Revedere a calculelor hemodinamice selectând [Revedere] din fereastra
[Calcul hemodinamic].

În această fereastră de revedere:

„ Puteţi selecta , sau pentru a vizualiza mai multe valori.


„ Valorile care nu se încadrează în interval sunt afişate cu un fond galben. Câmpul
[Unitate] afişează unităţile corespunzătoare parametrilor. Dacă anumite valori de
parametri sunt în afara intervalelor normale, puteţi vizualiza intervalul normal al
acestora în câmpul [Unitate] selectând [Interval].
„ Puteţi revedea un calcul individual selectând coloana corespunzătoare şi apoi [Calcul
original]. În această fereastră, puteţi înregistra calculele afişate în prezent sau efectua
alte calcule.

22-12
23 Înregistrarea
23.1 Utilizarea unui înregistrator

Înregistratorul termal înregistrează informaţii despre pacient, valori numerice ale


măsurătorilor, maxim trei forme de undă etc.

1 2

5
3

1. Tasta Start/Stop: apăsaţi pentru a porni o înregistrare sau pentru a opri înregistrarea
curentă.
2. Indicator
‹ Aprins: când înregistratorul funcţionează corect.
‹ Stins: când monitorul este oprit.
‹ Intermitent: dacă a survenit o eroare la înregistrator, de ex. înregistratorul a rămas
fără hârtie.
3. Ieşire hârtie
4. Uşiţa înregistratorului
5. Dispozitiv de blocare

23-1
23.2 Prezentarea generală a tipurilor de înregistrări

În funcţie de modul în care sunt declanşate, înregistrările pot fi clasificate în următoarele


categorii:
„ Înregistrări în timp real declanşate manual.
„ Înregistrări cronometrate.
„ Înregistrările de alarmă declanşate de încălcarea unei limite de alarmă sau de un
eveniment de aritmie.
„ Înregistrări declanşate manual, corelate operaţiilor.

Înregistrările corelate operaţiilor includ:


„ Înregistrarea undelor îngheţate
„ Înregistrarea tendinţelor grafice
„ Înregistrarea tendinţelor tabelare
„ Înregistrarea pentru revederea NIBP
„ Înregistrarea alarmelor pentru parametri
„ Înregistrarea alarmelor de aritmie
„ Înregistrarea pentru revederea undei
„ Înregistrarea rezultatelor analizei cu 12 derivaţii
„ Înregistrarea tabelului de titrare
„ Înregistrarea calculelor hemodinamice
„ Înregistrarea calculelor pentru oxigenare
„ Înregistrarea calculelor pentru ventilaţie
„ Înregistrarea calculelor renale
„ Înregistrarea oxyCRG
„ Înregistrarea curbei C.O.
„ Înregistrarea buclelor respiratorii
„ Înregistrarea informaţiilor de monitorizare

NOTĂ
z Pentru detalii despre înregistrarea alarmelor, consultaţi capitolul 6 Alarmele.
z Pentru detalii despre înregistrările corelate operaţiilor, consultaţi secţiunile
respective din acest manual.

23-2
23.3 Pornirea şi oprirea înregistrărilor

Pentru a lansa manual o înregistrare, puteţi să:


„ Selectaţi tasta fizică de pe panoul frontal al monitorului de pacient sau de pe
modulul înregistrator, sau
„ Selectaţi tasta rapidă [Înreg.] de pe ecran sau
„ Selectaţi butonul [Înreg.] din meniul sau fereastra curent(ă).

Înregistrările automate vor fi declanşate în următoarele condiţii:


„ Înregistrările temporizate vor porni automat la intervale presetate.
„ Dacă ambele opţiuni [Alarmă] şi [Înreg. al.] sunt activate pentru o măsurătoare, se va
declanşa automat o înregistrare a alarmei în momentul survenirii alarmei.

Pentru a opri manual o înregistrare, puteţi să:


„ Selectaţi din nou tasta fizică sau
„ Selectaţi din nou tasta rapidă [Înreg.] de pe ecran sau
„ Selectaţi comanda [Elim. toate sarcinile] din meniul [Configurare înregistrare].

Înregistrările se opresc automat când:


„ Perioada de execuţie s-a încheiat.
„ Înregistratorul rămâne fără hârtie.
„ Când înregistratorul are o stare de alarmă.

23-3
23.4 Configurarea înregistratorului

23.4.1 Accesarea meniului Config. înreg.


Selectând [Meniu principal]→[Config. înreg. >>], puteţi accesa meniul [Confgurare
înregistrare].

23.4.2 Selectarea formelor de undă pentru înregistrare


Înregistratorul poate înregistra maxim 3 forme de undă simultan. Puteţi selecta pe rând
[Formă de undă 1], [Formă de undă 2] şi [Formă de undă 3] din meniul [Configurare
înregistrare] şi apoi selectaţi formele de undă dorite. Puteţi de asemenea să opriţi
înregistrarea unei forme de undă selectând [Dezactivat]. Aceste setări sunt destinate
înregistrărilor în timp real şi programate.

23.4.3 Setarea duratei înregistrărilor în timp real


După începerea unei înregistrări în timp real, durata înregistrării depinde de setările
monitorului. În meniul [Configurare înregistrare], selectaţi [Lungime] şi comutaţi între [8 s]
şi [Continuu].
„ [8 s]: se înregistrează forme de undă de 8 secunde, începând din acel moment.
„ [Continuu]: se înregistrează forme de undă din momentul curent şi până la oprirea
manuală.

23.4.4 Setarea intervalului dintre înregistrările temporizate


Înregistrările temporizate pornesc automat la intervale presetate. Fiecare înregistrare durează
8 secunde.. Pentru a seta intervalul dintre înregistrările temporizate: în meniul [Configurare
înregistrare], selectaţi [Interval] şi apoi selectaţi setarea corespunzătoare.

23.4.5 Modificarea vitezei de înregistrare


În meniul [Configurare înregistrare], selectaţi [Viteză hârtie] şi comutaţi între [25 mm/s]
şi [50 mm/s]. Această setare este pentru toate înregistrările care conţin forme de undă.

23-4
23.4.6 Activarea sau dezactivarea grilelor
În meniul [Configurare înregistrare], selectaţi [Grilă] şi comutaţi între [Activat] şi
[Dezactivat].
„ [Activat]: se afişează grile la înregistrarea formelor de undă.
„ [Dezactivat]: se ascund grile la înregistrarea formelor de undă.
Această setare este pentru toate înregistrările care conţin forme de undă.

23.4.7 Eliminarea operaţiilor de înregistrare


În meniul [Configurare înregistrare], selectaţi [Elim. toate sarcinile]. Toate operaţiile de
înregistrare plasate în coadă sunt eliminate, iar înregistrarea curentă este oprită.

23.5 Încărcarea hârtiei

1. Acţionaţi sistemul de blocare din partea dreaptă sus a uşiţei înregistratorului, pentru a
deschide uşiţa.
2. Introduceţi o rolă nouă în compartiment, conform indicaţiilor de mai jos.
3. Închideţi uşiţa înregistratorului.
4. Verificaţi dacă hârtia este încărcată corect şi capătul hârtiei iese în partea de sus.

Rolă de hârtie

23-5
ATENŢIE!
z Utilizaţi numai hârtia termică specificată. În caz contrar, se poate deteriora capul
de tipărire al înregistratorului, înregistratorul nu va mai putea tipări sau ar putea
rezulta o calitate slabă la tipărire.
z Nu trageţi niciodată hârtia cu forţa în timp ce înregistratorul funcţionează. Altfel,
înregistratorul se poate defecta.
z Nu lăsaţi deschisă uşiţa înregistratorului decât dacă reîncărcaţi hârtie sau depanaţi
probleme.

23.6 Eliminarea unui blocaj de hârtie


Dacă înregistratorul funcţionează incorect sau emite sunete neobişnuite, verificaţi mai întâi
dacă s-a format vreun blocaj de hârtie. Dacă este detectat un blocaj de hârtie, urmaţi
procedura de mai jos pentru a-l îndepărta:
1. Deschideţi uşa înregistratorului.
2. Scoateţi hârtia şi îndepărtaţi partea îndoită.
3. Reîncărcaţi hârtia şi închideţi uşiţa înregistratorului.

23.7 Curăţarea capului de tipărire al înregistratorului


Dacă înregistratorul a fost utilizat pe o perioadă lungă de timp, depunerile de resturi de hârtie
se pot acumula pe capul de tipărire, compromiţând calitatea tipăririi şi scurtând durata de
viaţă a rolei. Urmaţi această procedură pentru a curăţa capul de tipărire:
1. Luaţi măsuri împotriva electricităţii statice, cum ar fi brăţara de unică folosinţă pentru
lucru.
2. Deschideţi uşiţa înregistratorului şi scoateţi hârtia.
3. Ştergeţi uşor în jurul capului de tipărire, folosind beţişoare de îmbibate în alcool.
4. După uscarea completă a alcoolului, reîncărcaţi hârtia şi închideţi uşiţa înregistratorului.

ATENŢIE!
z Nu folosiţi substanţe care ar putea distruge elementul termic.
z Nu aplicaţi o forţă inutilă asupra capului termic.

23-6
24 Tipărirea
24.1 Imprimantă
Monitorul poate transmite rapoartele de pacient pentru tipărire la o imprimantă conectată.
Monitorul acceptă următorul tip de imprimantă:
„ HP LaserJet 1320n

Specificaţiile pentru rapoartele tipărite de monitor sunt:


„ Hârtie: A4, Letter
„ Rezoluţie: 300 dpi
„ Tipărire pe o faţă/ambele feţe: se acceptă tipărirea pe o faţă sau ambele feţe, dacă
imprimanta acceptă acest lucru

Pentru detalii suplimentare despre imprimantă, consultaţi documentaţia care însoţeşte


imprimanta. Odată cu upgrade-ul produselor, monitorul va accepta mai multe imprimante şi
nu se vor mai acorda notificări prealabile. Dacă aveţi îndoieli cu privire la imprimanta
achiziţionată, contactaţi compania noastră.

24.2 Configurarea imprimantei


Pentru a seta proprietăţile imprimantei, selectaţi [Meniu principal]→[Config. tipărire
>>]→[Config. impr. >>]. În meniul [Config. impr.], puteţi să:
„ Selectaţi o imprimantă conectată.
Selectaţi [Imprimantă] şi apoi selectaţi o imprimantă conectată drept imprimantă a
monitorului.
„ Căutarea unei imprimante
Dacă imprimanta selectată nu se află în listă sau este adăugată o imprimantă nouă în
reţea, puteţi selecta comanda [Căutare impr.] pentru a căuta toate imprimantele din
reţea.
„ Configurarea hârtiei
Selectaţi [Dim. hârt.] şi comutaţi între [A4] şi [Letter].
„ Tipărirea pe ambele feţe
În mod implicit, monitorul tipăreşte rapoartele de pacient pe o singură faţă. Dacă setaţi
opţiunea [Tip. pe ambele feţe] la [Activat], monitorul va tipări rapoartele de pacient pe
ambele feţe.

24-1
24.3 Pornirea tipăririi rapoartelor

Rapoarte Cuprins Proceduri


Rapoarte EKG Forme de undă ECG şi valori Selectaţi [Meniu principal]→[Config.
relevante pentru parametri tipărire >>]→[Rapoarte ECG
>>]→[Tipărire]
Tendinţe tabelare În funcţie de grupul de Selectaţi [Meniu principal]→[Config.
parametri, rezoluţia şi perioada tipărire >>]→[Rap. tendinţe tabelare
de timp selectate >>]→[Tipărire] sau selectaţi [Meniu
principal]→[Revedere >>]→[Tendinţe
tabelare]→[Tipărire]→[Tipărire]
Tendinţe grafice În funcţie de grupul de Selectaţi [Meniu principal]→[Config.
parametri, rezoluţia şi perioada tipărire >>]→[Rap. tendinţe grafice
de timp selectate >>]→[Tipărire] sau selectaţi [Meniu
principal]→[Revedere >>]→[Tendinţe
grafice]→[Tipărire]→[Tipărire]
Revedere alarmă Forme de undă ECG şi valori Selectaţi [Tipărire] în [Evenimente
de aritmie relevante pentru parametri aritmie]
Revedere alarmă În funcţie de alarmele selectate Selectaţi [Meniu principal]→[Revedere
parametru >>]→[Alarme]→[Tipărire]
Analiză cu 12 Forme de undă ECG cu 12 Selectaţi [Analiză 12 derivaţii]→[Tipărire
derivaţii derivaţii şi rezultate analiză raport] când o analiză cu 12 derivaţii este
finalizată sau selectaţi [Meniu
principal]→[Revedere >>]→[Analiză 12
derivaţii]→[Tipărire]
Unde în timp În funcţie de formele de undă Selectaţi [Meniu principal]→[Config.
real selectate tipărire >>]→[Rap. în timp real
>>]→[Tipărire]

24.4 Oprirea tipăririi rapoartelor

Pentru a opri tipărirea rapoartelor, selectaţi [Meniu principal]→[Config. tipărire


>>]→[Opr. toate rap.].

24-2
24.5 Configurarea rapoartelor

24.5.1 Configurarea rapoartelor ECG

Puteţi tipări rapoarte ECG numai cu opţiunea pentru ecran complet, jumătate de ecran sau
ecran de monitorizare cu 12 derivaţii. Pentru a configura rapoarte ECG, selectaţi [Meniu
principal]→[Config. tipărire >>]→[Rapoarte ECG >>].
„ [Amplitudine]: setaţi amplitudinea formelor de undă ECG.
„ [Baleiere]: setaţi viteza de tipărire a undei.
„ [Interval automat]: Dacă opţiunea [Interval automat] este setată la [Activat], sistemul
va ajusta automat spaţiul dintre formele de undă, pentru a evita suprapunerea.
„ [Grilă]: indicaţi dacă doriţi să se afişeze grile.
„ [Format 12 der.]: Dacă selectaţi [12X1], 12 forme de undă vor fi tipărite pe o coală de
hârtie, de sus în jos. Dacă selectaţi [6X2], forme de undă vor fi tipărite de la stânga la
dreapta, câte 6 forme de undă pe fiecare jumătate, iar o formă de undă pentru ritm va fi
tipărită în extrema de jos.

24.5.2 Configurarea rapoartelor pentru tendinţe tabelare

Pentru a configura rapoarte pentru tendinţe tabelare, selectaţi [Meniu principal]→[Config.


tipărire >>]→[Rap. tendinţe tabelare >>].
„ Ora iniţială: Puteţi seta intervalul de timp ale cărui date vor fi tipărite setând opţiunile
[De la] şi [Înapoi]. De exemplu, dacă setaţi [De la] ca 2007-4-2 10:00:00 şi [Înapoi] ca
[2 h], datele tipărite vor fi de la 2007-4-2 08:00:00 la 2007-4-2 10:00:00. În plus,
opţiunea [Înapoi] poate fi setată alternativ la:
‹ [Auto]: Dacă opţiunea [Aspect raport] este setată la [Orientat pe timp], raportul
va fi tipărit în funcţie de timp. Dacă opţiunea [Aspect raport] este setată la
[Orientat pe parametri], raportul va fi tipărit în funcţie de parametri.
‹ [Toate]: Dacă selectaţi [Toate], vor fi tipărite toate datele de tendinţă. În acest caz
nu este necesar să setaţi opţiunea [De la].
„ [Rezoluţie]: alegeţi rezoluţia tendinţelor tabelare tipărite pe raport.
„ [Aspect raport]: Dacă selectaţi [Orientat pe timp], raportul va fi tipărit în funcţie de
timp. Dacă selectaţi [Orientat pe parametri], raportul va fi tipărit în funcţie de
parametri.

24-3
„ [Selectare parametru >>]: din meniul pop-up puteţi să:
‹ [Parametri în tendinţă afişaţi curent]: tipăriţi datele tendinţei parametrului
selectate din [Tendinţe tabelare].
‹ [Grup de parametri standard]: selectaţi grupul de parametri standard pentru
tipărire.
‹ [Pers.]: Puteţi defini un grup de parametri pentru tipărirea cu parametrii afişaţi în
partea inferioară a meniului.

24.5.3 Configurarea rapoartelor pentru tendinţe grafice


Pentru a configura rapoarte pentru tendinţe grafice, selectaţi [Meniu principal]→[Config.
tipărire >>]→[Rap. tendinţe grafice >>]. Deoarece configurarea rapoartelor de tendinţe
grafice este similară cu cea a rapoartelor de tendinţe tabelare, puteţi consulta secţiunea
Configurarea rapoartelor de tendinţe tabelare, pentru detalii.

24.5.4 Configurarea rapoartelor în timp real


Pentru a configura rapoarte în timp real, selectaţi [Meniu principal]→[Config. tipărire
>>]→[Rap. în timp real >>].
„ [Baleiere]: setaţi viteza de tipărire a undei.
„ [Selectare undă >>]: din meniul pop-up puteţi să:
‹ [Curent]: selectaţi undele afişate curent pentru tipărire.
‹ [Selectare undă]: selectaţi undele dorite pentru tipărire.

24.6 Rapoartele de închidere de caz

Rapoartele ECG, rapoartele de tendinţe tabelare, rapoartele de tendinţe grafice, rapoartele de


revedere NIBP şi rapoartele în timp real pot fi setate ca rapoarte de închidere de caz. La
externarea unui pacient, sistemul va tipări automat întregul conţinut setat ca raport de
închidere de caz.

De exemplu, pentru a seta raportul ECG ca raport de închidere de caz:


1. selectaţi [Meniu principal]→[Config. tipărire >>]→[Raport ECG >>].
2. selectaţi [Rap. înch. caz]→[Set. ca rap. înch. caz] şi apoi selectaţi [Ok] din caseta de
dialog pop-up.
3. setaţi conform descrierii din 24.5.1Configurarea rapoartelor ECG.

24-4
24.7 Stări imprimantă

24.7.1 Conflict operaţii de tipărire


Când imprimanta primeşte cereri de tipărire de la mai multe monitoare simultan sau primeşte
o cerere de tipărire de la un alt monitor când există o operaţie de tipărire în curs, poate apărea
un conflict între operaţiile de tipărire şi, în consecinţă, o eroare.

Prim urmare, înainte de a trimite o cerere de tipărire, confirmaţi starea de utilizare a tuturor
monitoarelor şi imprimantelor din reţeaua LAN, pentru a evita un conflict între operaţiile de
tipărire.

24.7.2 Lipsă hârt. în impr.


Când imprimanta rămâne fără hârtie, cererea de tipărire nu primeşte răspuns. Dacă există prea
multe operaţii de tipărire fără răspuns, poate surveni o eroare de imprimantă. În aceste cazuri,
trebuie să instalaţi hârtie şi apoi să retrimiteţi cererea de tipărire. Reporniţi imprimanta dacă
este necesar.

În consecinţă, asiguraţi-vă că există suficientă hârtie în imprimantă înainte de a trimite o


cerere de tipărire.

24.7.3 Utilizarea sistemului de monitorizare central pentru

tipărire
Dacă monitorul dvs. este conectat la un sistem de monitorizare central, se recomandă
utilizarea sistemului de monitorizare central pentru tipărire.

24.7.4 Mesaje de stare pentru imprimantă

Mesaj de stare pentru Cauze posibile şi acţiune sugerată


imprimantă
Imprim. indisponib. Imprimanta selectată nu este disponibilă. Verificaţi dacă imprimanta
este pornită, conectată corect sau are hârtie.

24-5
PENTRU NOTIŢELE DVS.

24-6
25 Alte funcţii
25.1 Marcarea evenimentelor
În timpul monitorizării pacientului, unele evenimente pot exercita diverse efecte asupra
pacientului şi, în consecinţă, pot modifica formele de undă sau valorile numerice afişate pe
monitor. Pentru a ajuta la analiza formelor de undă sau a valorilor numerice din acel moment,
puteţi să marcaţi aceste evenimente.

Pentru a marca un eveniment:


1. Selectaţi tasta rapidă [Marcare eveniment] sau [Meniu principal]→[Marcare
eveniment >>].
2. Selectaţi [Eveniment A] şi simbolul [@] este afişat pe opţiune.

La revederea tendinţelor grafice, a tendinţelor tabelare sau a formelor de undă cu dezvăluire


completă, simbolurile pentru evenimente, de ex. A, B, C şi D, sunt afişate la momentul
declanşării evenimentului.

25.2 Ieşire analogică


Monitorul de pacient furnizează semnale de ieşire analogice către accesorii, prin conectorul
de ieşire auxiliar de pe spatele monitorului. Pentru a obţine semnale de ieşire analogice,
conectaţi accesoriul, de ex. un oscilograf etc., la monitor şi apoi urmaţi procedura de mai jos:
1. Selectaţi [Meniu principal]→[Întreţinere >>]→[Întreţin. de către utiliz.
>>]→Introduceţi parola necesară.
2. Selectaţi [Altele >>] pentru a accesa meniul [Altele].
3. Selectaţi [Ieşire auxiliară] şi apoi selectaţi [Ieşire an.].
4. Selectaţi [Meniu principal]→[Conf. ieşire an.>>].
5. Selectaţi [Ieşire an.] şi apoi selectaţi [Activat].
6. Selectaţi [Formă de undă] şi apoi selectaţi o formă de undă pentru ieşire.

NOTĂ
z Caracteristica de ieşire analogică este utilizată rar în aplicaţii clinice. Pentru detalii
suplimentare, puteţi contacta personalul de service.

25-1
25.3 Transferul datelor

Puteţi transfera date despre pacient dalvate în pe un PC printr-un cablu de reţea crossover pe
un card de stocare CF în cadrul unei reţele LAN pentru gestionarea, revederea sau tipărirea
datelor.

25.3.1 Sistemul de export al datelor

Trebuie să instalaţi sistemul de export al datelor pe PC-ul dorit înainte de a efectua operaţia
de transfer al datelor. Pentru instrucţiunile de instalare, consultaţi documentaţia care însoţeşte
CD-ul de instalare.

Caracteristica de transfer al datelor permite gestionarea, revederea, conversia formatului,


tipărirea datelor etc. în plus faţă de transferul datelor. Pentru detalii suplimentare, consultaţi
fişierul de asistenţă din software-ul sistemului.

25.3.2 Transferul datelor prin diferite mijloace

NOTĂ
z Nu treceţi niciodată în modul pentru transferul datelor atunci când monitorul de
pacient se află în modul de funcţionare normal sau efectuează monitorizarea.
Trebuie să reporniţi monitorul de pacient pentru a ieşi din modul pentru
transferul datelor.

Transferul datelor printr-un cablu de reţea crossover

Înainte de a transfera date printr-un cablu de reţea crossover, efectuaţi următoarele:


1. Conectaţi un capăt al cablului de reţea crossover la monitorul de pacient şi celălalt capăt
la PC.
2. Setaţi adresa IP a PC-ului. Această adresă IP trebuie să fie în acelaşi segment de reţea cu
cea a monitorului de pacient.
3. Asiguraţi-vă că sistemul de export al datelor este activ pe PC.

25-2
Apoi, urmaţi această procedură pentru transferul datelor:
1. Selectaţi [Meniu principal]→[Date pacient >>]→[Transfer date].
2. Selectaţi [Da] din caseta pop-up pentru mesaje.
3. Introduceţi adresa IP setată deja pe PC.
4. Selectaţi [Start] pentru a începe transferul datelor.

Transferul datelor într-o reţea LAN

Înainte de a transfera date într-o reţea LAN, efectuaţi următoarele:


1. Conectaţi monitorul de pacient şi PC-ul dorit în aceeaşi reţea LAN şi obţineţi adresa IP a
PC-ului.
2. Asiguraţi-vă că sistemul de export al datelor este activ pe PC.

Urmaţi aceeaşi procedură ca pentru transferul datelor printr-un cablu de reţea crossover.

Transferul datelor printr-un card de stocare CF

1. Opriţi monitorul de pacient şi scoateţi cardul de stocare CF din acesta. Pentru detalii,
consultaţi secţiunea Operaţii de bază.
2. Rulaţi sistemul de export al datelor pe PC.
3. Introduceţi cardul de stocare CF în cititorul de carduri conectat la PC.
4. Efectuaţi operaţia de transfer al datelor urmând instrucţiunile din fişierul de asistenţă din
software-ul sistemului.

25.4 Apelarea asistentelor medicale


Monitorul de pacient furnizează şi semnale pentru apelarea asistentelor medicale, către un
sistem de apelare a asistentelor medicale conectat la monitor printr-un conector de ieşire
auxiliar. Pentru a obţine semnale de apelare a asistentelor medicale, conectaţi un sistem de
apelare a asistentelor medicale la monitor şi apoi urmaţi procedura de mai jos:

1. Selectaţi [Meniu principal]→[Întreţinere >>]→[Întreţin. de către utiliz.


>>]→Introduceţi parola necesară.
2. Selectaţi [Altele >>] pentru a accesa meniul [Altele].
3. Selectaţi [Ieşire auxiliară] şi apoi selectaţi [Apel. asist.].
4. Selectaţi [Configurare apelare asistentă] pentru a modifica setările pentru apelarea
asistentelor medicale, după cum urmează:

25-3
„ Selectaţi [Tip semnal] şi comutaţi între [Puls] şi [Continuu].
‹ [Puls]: semnalele pentru apelarea asistentelor medicale sunt semnale puls şi fiecare
semnal durează 1 secundă. Când apar mai multe alarme simultan, este emis un
singur semnal puls. Dacă apare o alarmă înainte de eliminarea alarmei anterioare,
este emis un alt semnal puls.
‹ [Continuu]: semnalul pentru apelarea asistentelor medicale durează până la
încheierea alarmei, respectiv durata unui semnal de apelare a asistentelor medicale
este egal cu cel pentru starea alarmei.
„ Selectaţi [Tip contact] şi comutaţi între [Desc. în mod nor.] şi [Înch. în mod nor.].
‹ [Desc. în mod nor.]: indicaţi dacă contactul releului pentru apelarea asistentelor
medicale din spitalul dvs. este deschis în mod normal.
‹ [Înch. în mod nor.]: indicaţi dacă contactul releului pentru apelarea asistentelor
medicale din spitalul dvs. este închis în mod normal.
„ Selectaţi [Nivel alarmă] şi setaţi nivelul de alarmă pentru alarmele care declanşează
apelarea asistentelor medicale.
„ Selectaţi [Categorie alarmă] şi apoi selectaţi categoria de care aparţin alarmele care
declanşează apelarea asistentelor medicale.

Stările de alarmă sunt indicate asistentelor medicale numai dacă:


„ Sistemul de apelare a asistentelor medicale este activat,
„ Survine o alarmă care îndeplineşte cerinţele presetate şi
„ Monitorul nu este în starea Pauză alarme sau Sunet dezactivat.

NOTĂ
z Dacă nu este selectată nicio setare [Nivel alarmă] sau [Categorie alarmă], nu va fi
declanşat niciun semnal de apelare a asistentelor medicale indiferent de alarmele
care survin.

AVERTISMENT
z Nu vă bazaţi exclusiv pe sistemul de apelare a asistentelor medicale pentru
notificarea alarmelor. Reţineţi că cea mai fiabilă notificare de alarmă combină
indicaţiile de alarmă sonore şi vizuale cu starea clinică a pacientului.

25-4
25.5 Afişarea la distanţă

Acest monitor permite afişarea la distanţă. Permite conectarea în reţea a afişajelor de la


distanţă la monitorul de pat. Informaţiile provenite de la monitor vor fi afişate pe afişajul la
distanţă prin driverul de afişare la distanţă, astfel încât clinicienii să poată observa cu uşurinţă
starea pacientului de la distanţă.

Pentru detalii despre caracteristica de afişare la distanţă, consultaţi instrucţiunile de utilizare


care însoţesc driverul de afişare la distanţă.

NOTĂ
z Conţinutul afişat pe afişajul la distanţă este destinat exclusiv observării facile şi nu
poate fi utilizat pentru interpretarea diagnosticului.
z Utilizatorul nu poate opera monitorul prin driverul de afişare la distanţă,
respectiv, toate operaţiile efectuate prin driverul de afişare la distanţă nu vor
afecta monitorul de observaţie.

25.6 Reţea fără fir

Monitoarele de pacient care sunt dotate cu o placă de reţea fără fir formează o reţea fără fir
prin AP (punct de acces). Inginerul sau personalul de service desemnat va fi responsabil
pentru instalarea şi configurarea reţelei fără fir şi va efectua inclusiv testele de performanţă
asociate.

NOTĂ
z În comparaţie cu reţelele cablate, este posibil să apară unele restricţii legate de
alocarea monitoarelor de pacient, transferul datelor etc.
z Existenţa obstacolelor (de ex. un perete) va afecta transferul datelor sau chiar va
cauza întreruperi în reţea.

25-5
PENTRU NOTIŢELE DVS.

25-6
26 Bateriile
26.1 Prezentare generală

Monitorul este conceput să funcţioneze cu baterie în timpul transferului pacientului în


interiorul spitalului sau când orice alimentare cu curent este întreruptă. Bateria este încărcată
ori de câte ori monitorul de pacient este conectat la o sursă de alimentare CA, indiferent dacă
este sau nu pornit în acel moment. Ori de câte ori alimentarea CA este întreruptă în timpul
monitorizării pacientului, monitorul de pacient va fi automat alimentat de la bateriile interne.

Simbolurile bateriei afişate pe ecran indică starea acesteia după cum urmează:
Indică faptul că bateria funcţionează corect. Porţiunea colorată reprezintă
nivelul obişnuit de încărcare al bateriilor în funcţie de nivelul său maxim
de încărcare.
Indică faptul că bateriile au un nivel scăzut de încărcare şi trebuie să fie
reîncărcate.
Indică faptul că bateriile sunt aproape descărcate şi trebuie să fie
reîncărcate cât mai repede.
Indică faptul că bateriile nu sunt instalate sau doar o singură baterie este
instalată.

Capacitatea bateriei interne este limitată. În cazul în care capacitatea bateriei este prea mică,
se va declanşa o alarmă tehnică şi va fi afişat mesajul [Baterie descărcată]. În această
situaţie, conectaţi monitorul de pacient la sursa de alimentare AC. În caz contrar, monitorul
de pacient se va opri automat înainte ca bateria să fie complet descărcată.

NOTĂ
z Scoateţi bateria înainte ca monitorul să fie transportat sau dacă urmează să nu mai
fie utilizat o perioadă mai lungă de timp.

AVERTISMENT
z Nu lăsaţi bateria la îndemâna copiilor.
z Folosiţi doar baterii potrivite.

26-1
26.2 Instalarea bateriilor

Monitorul de pacient utilizează două baterii. Dacă cele două baterii au capacităţi de încărcare
diferite, este afişat mesajul [Tens. dif. baterii]. În acest caz, utilizaţi alimentarea CA pentru
monitorul de pacient până când cele două baterii au o capacitatea similară sau sunt complet
încărcate. Nu puteţi să le utilizaţi înainte ca acestea să aibă capacităţi aproximativ egale sau
să fie încărcate complet. În situaţiile în care nu este realizată monitorizarea pacientului sau
este permisă întreruperea monitorizării, puteţi înlocui bateriile.

Monitorul de pacient utilizează două baterii. Puteţi instala bateriile urmând procedura
următoare:
1. Opriţi monitorul de pacient şi deconectaţi cablul de alimentare, precum şi alte cabluri.
2. Aşezaţi monitorul de pacient cu partea frontală în sus.
3. Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii.

4. Plasaţi bateriile în sloturi, conform indicaţiilor “+” şi “-”.


5. Închideţi uşa compartimentului pentru baterii şi plasaţi monitorul de pacient în poziţia
normală.

26-2
26.3 Recondiţionarea bateriilor

O baterie are nevoie de cel puţin două cicluri de recondiţionare atunci când este pusă în
funcţiune pentru prima dată. Un ciclu de recondiţionare a bateriei este complet atunci când o
încărcare neîntreruptă a bateriei este urmată de o descărcare totală a acesteia. Bateriile trebuie
să fie recondiţionate cu regularitate pentru a le mări perioada de viaţă. Recondiţionarea
bateriilor se face după ce au fost folosite sau depozitate timp de două luni sau când perioada
lor de funcţionare devine vizibil mai redusă.

Pentru a recondiţiona bateriile, urmaţi procedura de mai jos:


1. Deconectaţi monitorul de pacient de la pacient şi opriţi toate procedurile de monitorizare
şi măsurare.
2. Introduceţi cele două baterii care trebuie recondiţionate în spaţiile destinate lor din
interiorul monitorului de pacient.
3. Conectaţi monitorul de pacient la sursa de alimentare CA şi lăsaţi bateriile să se încarce
fără întrerupere timp de 6 ore.
4. Deconectaţi monitorul de pacient de la sursa de alimentarea CA şi lăsaţi-l să funcţioneze
pe baterii până se opreşte
5. Conectaţi din nou monitorul de pacient la sursa de alimentare CA şi lăsaţi bateriile să se
încarce fără întrerupere timp de 6 ore.
6. În acest moment bateria este recondiţionată, iar monitorul de pacient poate fi repus în
funcţiune.

26-3
26.4 Verificarea bateriilor

Funcţionarea a bateriilor reîncărcabile se poate deteriora în timp. Pentru a verifica


funcţionarea bateriilor, urmaţi procedura de mai jos:
1. Deconectaţi monitorul de pacient de la pacient şi opriţi toate procedurile de monitorizare
şi măsurare.
2. Conectaţi monitorul de pacient la sursa de alimentare CA şi lăsaţi bateriile să se încarce
fără întrerupere timp de 6 ore.
3. Deconectaţi monitorul de pacient de la sursa de alimentarea CA şi lăsaţi-l să funcţioneze
pe baterii până se închide.
4. Durata de operare a bateriilor reflectă direct capacitatea lor de funcţionare.
Dacă durata de operare a bateriilor este din ce în ce mai redusă faţă de cea prevăzută în
specificaţiile tehnice, înlocuiţi bateriile sau contactaţi personalul dvs. de service.

NOTĂ
z Durata de viaţă a unei baterii depinde de cât de mult sau de cât de frecvent este
utilizată. În cazul unei baterii litiu-ion întreţinută şi depozitată corespunzător,
durata de viaţă este de aproximativ 3 ani. Pentru modele utilizate foarte mult,
durata de viaţă poate fi mai redusă. Recomandăm înlocuirea bateriilor litiu-ion la
fiecare 3 ani.
z Durata de operare depinde de configuraţie şi de operare. De exemplu,
monitorizarea repetată NIBP va scurta de asemenea durata de operare a
bateriilor.

26.5 Reciclarea bateriilor

Când o baterie prezintă semne vizibile de deteriorare sau nu mai este reîncărcată, atunci ar
trebui înlocuită. Scoateţi vechea baterie de la monitorul de pacient şi reciclaţi-o corespunzător.
Pentru a casa bateriile, urmaţi legislaţia locală privind casarea corespunzătoare a acestora.

AVERTISMENT
z Nu dezasamblaţi bateriile, nu le aruncaţi în foc sau nu le scurtcircuitaţi. Acestea
pot lua foc, exploda sau curge, provocând rănirea persoanelor.

26-4
27 Îngrijirea şi curăţarea
Pentru curăţarea sau dezinfectarea echipamentului dvs. utilizaţi doar substanţele aprobate de
noi şi metodele enumerate în acest capitol. Garanţia nu acoperă daunele cauzate de utilizarea
unor substanţe sau metode neaprobate.
Nu garantăm pentru eficacitatea substanţelor chimice enumerate sau a metodelor ca mijloace
de control al infecţiilor. Pentru metoda de control al infecţiilor, consultaţi Biroul de Control al
Infecţiilor din spitalul dvs. sau un epidemiolog.

27.1 Indicaţii generale

Feriţi-vă echipamentul şi accesoriile de praf şi mizerie. Pentru a evita deteriorarea


echipamentului, urmaţi indicaţiile de mai jos:
„ Diluaţi întotdeauna substanţele conform indicaţiilor producătorului sau utilizaţi cea mai
scăzută concentraţie posibilă.
„ Nu introduceţi în lichid nicio parte a echipamentului.
„ Nu introduceţi lichid în echipament sau în accesorii.
„ Nu lăsaţi să pătrundă lichid în carcasă.
„ Nu utilizaţi niciodată materiale abrazive (buret de sârmă sau unelte de lustruit) sau
substanţe de curăţat erozive (ca acetona sau substanţe de curăţat pe bază de acetonă).

AVERTISMENT
z Înainte de a curăţa echipamentul, asiguraţi-vă că aţi închis sistemul şi aţi
deconectat toate cablurile de la sursa de alimentare cu energie electrică.

ATENŢIE
z Dacă vărsaţi lichid pe echipament sau pe accesorii, contactaţi-ne sau contactaţi
personalul dvs. de service.

NOTĂ
z Pentru a curăţa sau dezinfecta accesoriile refolosibile, consultaţi indicaţiile
furnizate odată cu accesoriile.

27-1
27.2 Curăţarea
Echipamentul dvs. trebuie curăţat în condiţii normale. Dacă în locul în care vă aflaţi există o
poluare accentuată sau mult praf şi nisip, echipamentul ar trebui curăţat mai des. Înainte de a
curăţa echipamentul, consultaţi regulamentul spitalului pentru curăţarea echipamentelor.

Agenţii de curăţare recomandaţi sunt:


„ săpun delicat (diluat)
„ amoniac (diluat)
„ soluţie de hipoclorit de sodiu (diluată)
„ Peroxid de hidrogen (3%)
„ Etanol (70%)
„ Izopropanol (70%)

Pentru a curăţa echipamentul, urmaţi indicaţiile de mai jos:


1. Opriţi monitorul de pacient şi deconectaţi-l de la sursa de alimentare cu energie
electrică.
2. Curăţaţi ecranul de afişare utilizând un material moale şi curat, umezit cu o soluţie de
curăţat geamuri.
3. Curăţaţi suprafaţa exterioară a echipamentului utilizând un material moale, umezit cu o
soluţie de curăţat.
4. Dacă este necesar, după ce aţi terminat de curăţat, îndepărtaţi cu un material uscat toate
urmele de soluţie de curăţat.
5. Uscaţi echipamentul într-un loc aerisit şi răcoros.

27.3 Dezinfectarea
Dezinfectarea poate provoca deteriorări ale echipamentului şi, de aceea, nu este recomandată
în cazul monitorului de pacient, doar dacă este prevăzută în programul de service din spitalul
dvs. Se recomandă curăţarea echipamentului înainte de a-l dezinfecta.

Dezinfectanţii recomandaţi sunt următorii: dezinfectanţi lichizi precum etanol 70%,


izopropanol 70%, sw tip glutaraldehidă 2%

ATENŢIE
z Nu folosiţi niciodată pentru dezinfectare EtO sau metanal.

27-2
28 Întreţinerea
AVERTISMENT
z Eşecul spitalului sau instituţiei individuale responsabile să aplice un program
satisfăcător de întreţinere poate duce la deteriorarea nedorită a echipamentului şi
la posibile pericole pentru sănătate.
z Verificările sau întreţinerea de siguranţă care implică dezasamblarea
echipamentelor se recomandă a fi realizate de un personal competent de service. În
caz contrar, ar putea surveni deteriorarea nedorită a echipamentului şi posibile
riscuri privind sănătatea.
z Dacă descoperiţi vreo problemă cu echipamentul, contactaţi-ne sau contactaţi
serviciul dvs. de service.

28.1 Verificările de siguranţă


Înainte de fiecare utilizare, după ce monitorul de pacient a fost utilizat timp de 6 până la12
luni sau ori de câte ori monitorul de pacient este reparat sau verificat, trebuie să se efectueze
o examinare amănunţită a monitorului de către personalul de service calificat pentru a asigura
fiabilitatea acestuia.

Pentru a verifica echipamentul, urmaţi instrucţiunile de mai jos:


„ Asiguraţi-vă că mediul şi alimentarea cu energie electrică respectă cerinţele.
„ Verificaţi ca echipamentul şi accesoriile să nu prezinte nicio deteriorare mecanică.
„ Verificaţi ca toate cablurile de alimentare cu energie electrică să nu prezinte nicio
deteriorare şi asiguraţi-vă că izolarea lor este în bune condiţii.
„ Asiguraţi-vă că sunt aplicate doar accesoriile specificate.
„ Verificaţi dacă sistemul de alarmare funcţionează corect.
„ Asiguraţi-vă că funcţiile recorderului funcţionează corect, iar hârtia pentru recorder
respectă cerinţele.
„ Asiguraţi-vă că bateriile respectă cerinţele de funcţionare.
„ Asiguraţi-vă că monitorul de pacient este în condiţii bune de funcţionare.
„ Asiguraţi-vă că rezistenţa împământării şi curentul de scurgere îndeplinesc cerinţele.

În cazul oricărei deteriorări sau anomalii, nu utilizaţi monitorul de pacient. Contactaţi-i


imediat pe inginerii biomedicali din spital sau personalul dvs. de service.

28-1
28.2 Sarcinile personalului de service

Următoarele sarcini sunt doar pentru personalul nostru calificat de service. Contactaţi un
furnizor de servicii de întreţinere calificat dacă monitorul de pacient necesită următoarele
intervenţii: Curăţaţi şi dezinfectaţi echipamentul pentru a fi decontaminat înainte de testare
sau întreţinere.

Programul de întreţinere Frecvenţă


Verificări de siguranţă conform Cel puţin o dată la doi ani, după orice operaţiune de
IEC60601-1 înlocuire a sursei de alimentare cu energie electrică sau
dacă monitorul pacientului a fost scăpat pe jos.
Asigurarea funcţionării pentru toate Cel puţin o dată la doi ani sau dacă nu sunteţi siguri de
măsurătorile care nu sunt valorile măsurate.
enumerate mai jos
Sincronizarea defibrilatorului Cel puţin o dată la doi ani sau când este necesar.
Testul de scurgere pentru NIBP Cel puţin o dată la doi ani sau în funcţie de politica
(presiunea arterială neinvazivă) spitalului dvs.
Testul de acurateţe pentru NIBP Cel puţin o dată la doi ani sau în funcţie de politica
spitalului dvs.
Calibrarea NIBP Cel puţin o dată la doi ani sau în funcţie de politica
spitalului dvs.
Calibrarea CO2 şi testul de Cel puţin o dată la doi ani sau dacă nu sunteţi sigur de
performanţă valorile măsurate.
Calibrarea gazului anestezic (AG) Cel puţin o dată la doi ani sau dacă nu sunteţi siguri de
valorile măsurate.
Întreţinerea preventivă a modulului Cel puţin o dată la doi ani sau dacă nu sunteţi siguri de
AG (verificarea ritmului de valorile măsurate.
pompare, verificarea ventilatorului
intern, verificarea presiunii
atmosferice şi toate celelalte
verificări descrise în manualul de
instrucţiuni)

28-2
28.3 Verificarea informaţiilor de pe monitor şi modul

Pentru a vizualiza informaţiile despre momentul de pornire a sistemului, autotestare, etc.,


selectaţi [Meniu principal]→[Întreţinere >>]→[Informaţii monitor >>]. Puteţi tipări
informaţiile pentru a facilita astfel operaţiunile de depanare. Informaţiile nu vor fi salvate pe
perioada opririi aparatului.

Puteţi de asemenea vizualiza informaţiile despre configuraţia monitorului şi versiunea de


software a sistemului selectând [Meniu principal]→[Întreţinere >>]→[Versiune software
>>].

28.4 Calibrarea ECG

Semnalul ECG-ului poate fi inexact datorită unor probleme de hardware sau software. În
consecinţă, intensitatea semnalului ECG-ului devine mai puternică sau mai scăzută. În acest
caz, trebuie să calibraţi modulul ECG.

1. Selectaţi fereastra parametrului ECG sau zona formei de undă


→[Filtrare]→[Diagnosticare].
2. Selectaţi [Meniu principal]→[Întreţinere >>]→[Calibrare ECG]. Va apărea pe ecran
o undă pătrată şi va fi afişat mesajul [Calibrare ECG ].
3. Comparaţi intensitatea undei pătrate cu scara de unde. Diferenţa ar trebui să fie de până
la 5%.
4. După încheierea calibrării, selectaţi [Oprire calibrare ECG]

Puteţi tipări unda pătrată şi scara de unde, iar apoi, dacă este nevoie, să măsuraţi diferenţa
dintre ele. Dacă diferenţa depăşeşte 5%, contactaţi personalul dvs. de service.

28.5 Calibrarea ecranului tactil

1. Selectaţi tasta rapidă [Calibrare ecran] sau [Meniu principal]→[Întreţinere


>>]→[Întreţin. de către utiliz. >>]→introduceţi parola necesară→[Cal. ecran tactil].

2. va apărea, în schimb, în diferite poziţii pe ecran.


3. Selectaţi fiecare pictogramă de fiecare dată când apare pe ecran.
4. După încheierea calibrării, va fi afişat mesajul [Calibrare ecran finalizată!]. Selectaţi
[Ok] pentru a confirma încheierea calibrării.

28-3
28.6 Calibrarea modulului CO2

Pentru modulele Flux lateral şi Flux secundar CO2 este nevoie de o calibrare în fiecare an
sau când valorile măsurate prezintă o deviaţie mare. Pentru modulul Flux principal de CO2 nu
este necesară calibrarea.

Unelte necesare:
„ Butelia de gaz, cu 4%, 5% sau 6% CO2.
„ Conectorul în formă de T
„ Tubulatură

Pentru a realiza o calibrare, urmaţi procedura de mai jos:


1. Asiguraţi-vă că modulul de CO2 a fost încălzit şi pornit.
2. Selectaţi [Meniu principal]→[Întreţinere >>]→[Întreţin. de către utiliz.
>>]→introduceţi parola necesară→[Întreţinere CO2 >>]→[Calibrare CO2 >>].
3. În meniul [Calibrare CO2], selectaţi [Aducere la zero].
4. Conectaţi butelia de gaz la tub utilizând un conector în formă de T aşa cum este
prezentat mai jos. Verificaţi echipamentul şi asiguraţi-vă că nu există scurgeri.

Orificiu de aer

Tubulatură
Valvă
pentru gaz
Monitor

Butelie de gaz

5. Umpleţi tubul cu CO2 prin deschiderea valvei pentru gaz.


6. În meniul [Calibrare CO2], introduceţi concentraţia de CO2 eliminat în câmpul [CO2].
7. În meniul [Întreţinere CO2], sunt afişate concentraţia măsurată de CO2, presiunea
atmosferică, senzorul de temperatură şi rata fluxului curent. După ce concentraţia de
CO2 devine stabilă, selectaţi [Calibrare CO2] pentru a calibra modulul CO2.
8. În cazul în care calibrarea s-a încheiat fără probleme, va fi afişat mesajul [Calibrare
finalizată!]. În cazul în care calibrarea nu s-a realizat, va fi afişat mesajul [Calibrare
eşuată!]. Efectuaţi o altă calibrare.
9. Selectaţi pentru a ieşi din meniul curent.

28-4
28.7 Calibrarea modulului AG
Calibraţi modulul AG în fiecare an sau atunci când valoarea măsurată prezintă o deviaţie
mare.

Unelte necesare:
„ Butelie de gaz conţinând un gaz standard sau un amestec de gaze. Concentraţia de gaz
trebuie să îndeplinească următoarele cerinţe: AA >1,5%, CO2 >1,5%, N2O > 40%, O2 >
40%, din care AA reprezintă un agent anestezic.
„ Conectorul în formă de T
„ Tubulatură
„ Rezervor

Pentru a realiza o calibrare, urmaţi procedura de mai jos:


1. Selectaţi [Meniu principal]→[Întreţinere >>]→[Întreţin. de către utiliz.
>>]→introduceţi parola necesară→[Calibrare AG >>].
2. Verificaţi echipamentul şi asiguraţi-vă că nu există ocluziuni sau scurgeri.
‹ Umpleţi tubul cu aer şi verificaţi dacă valorile [Debit curent] şi [Configurare
debit] sunt aproximativ la fel. Dacă deviaţia este mare, acest lucru indică faptul că
există o ocluziune în tubulatură. Verificaţi dacă tubulatura prezintă vreo ocluziune.
‹ Blocaţi canalul de gaz al tubului. [Debit curent] va scădea rapid, iar sistemul vă va
avertiza că tubul este blocat. În caz contrar, vă va indica că există scurgeri la
nivelul tuburilor. Verificaţi să nu existe scurgeri la nivelul tuburilor.
3. Conectaţi butelia de gaz, rezervorul şi tubulatura utilizând un conector în formă de T,
aşa cum este prezentat în figura de mai jos. Verificaţi echipamentele şi asiguraţi-vă că
nu există scurgeri.
4. Umpleţi tubul cu un gaz standard sau cu un amestec de gaz deschizând valva pentru gaz.

Valvă
pentru gaz
Modul AG
Tubulatură

Rezervor
Butelie de gaz

5. În meniul [Calibrare AG], sunt afişate concentraţia şi rata fluxului pentru fiecare
cantitate de gaz măsurată.
‹ Dacă diferenţa dintre concentraţia de gaz măsurată şi cea normală este foarte mică,
atunci nu este necesară o calibrare.

28-5
‹ Dacă diferenţa este mare, atunci ar trebui să efectuaţi o calibrare. Selectaţi
[Calibrare >>] pentru a intra în meniul pentru calibrare.
6. Introduceţi concentraţia de gaz evacuat. Dacă utilizaţi doar un singur tip de gaz pentru
calibrare, setaţi concentraţia celorlalte gaze la 0.
7. Selectaţi [Calibrare] pentru a porni calibrarea.
8. În cazul în care calibrarea s-a încheiat cu succes, va fi afişat mesajul [Calibrare
finalizată!]. În cazul în care calibrarea nu s-a realizat, va fi afişat mesajul [AG -
Calibrare eşuată]. Efectuaţi o altă calibrare.
9. Selectaţi pentru a ieşi din meniul curent.

28.8 Setarea adresei IP


1. Selectaţi [Meniu principal]→[Întreţinere >>]→[Întreţin. de către utiliz.
>>]→introduceţi parola necesară.
2. Selectaţi [Configurare adresă IP >>] pentru a modifica setările adresei IP.
Dacă monitorul de pacient este conectat la un sistem CMS, adresa IP trebuie setată.
Utilizatorul nu trebuie să modifice la întâmplare adresa IP a monitorului pacientului. Dacă
vreţi să aflaţi detalii despre setarea adresei IP, contactaţi personalul tehnic autorizat în sistem
CMS.

28.9 Intrarea/Ieşirea din modul Demonstraţie


Pentru a intra în modul Demonstraţie:
1. Selectaţi [Meniu principal]→[Întreţinere >>].
2. Selectaţi [Demonstraţie >>]. Introduceţi parola necesară şi selectaţi apoi [Ok].
Pentru a ieşi din modul Demonstraţie:
1. Selectaţi [Meniu principal]→[Întreţinere >>].
2. Selectaţi [Ieşire din demonstraţie] şi selectaţi apoi [Ok].
3. Monitorul de pacient iese din modul Demonstraţie.

AVERTISMENT
z Modul Demonstraţie are doar un singur scop. Pentru a evita ca informaţiile
simulate să nu fie greşite pentru datele pacientului monitorizat, nu trebuie să
treceţi la modul Demonstraţie în timpul monitorizării. În caz contrar,
consecinţele ar fi o monitorizare necorespunzătoare a pacientului şi aplicarea
întârziată a unui tratament.

28-6
29 Accesoriile
AVERTISMENT
z Utilizaţi accesoriile specificate în acest capitol. Utilizarea altor accesorii poate
provoca deteriorări ale monitorului de pacient sau nu îndeplineşte specificaţiile.
z Accesoriile de unică folosinţă nu trebuie reutilizate. Refolosirea acestora poate
cauza un risc de contaminare şi poate afecta acurateţea măsurătorilor.
z Verificaţi ca accesoriile şi ambalajul acestora să nu prezinte semne de deteriorare.
Nu le utilizaţi în cazul în care constataţi vreo deteriorare.

29-1
29.1 Accesorii pentruECG

Electrozii ECG

Model Cantitate Categoria de pacienţi Nr. de reper


210 10 bucăţi 0010-10-12304
Adulţi
2249 25 de bucăţi 0509-10-00094
2245 25 de bucăţi Copii 9000-10-07469
2258-3 3 bucăţi Nou-născuţi 900E-10-04880

Cabluri portante cu 12 pini

Derivaţii Categoria de
Compatibil cu Tip Nr. de reper
acceptate pacienţi
Protecţie pentru
3 conductoare AHA, IEC 0010-30-42720
defibrilare Copii,
Protecţie pentru nou-născuţi
3 conductoare AHA, IEC 0010-30-42724
cautere (ESU)
Protecţie pentru
3/5 conductoare AHA, IEC 0010-30-42719
defibrilare
Protecţie pentru
3/5 conductoare AHA, IEC Adulţi, copii 0010-30-42723
cautere (ESU)
10 conductoare AHA Protecţie pentru 0010-30-42721
10 conductoare IEC defibrilare 0010-30-42722

Seturile de cabluri

Seturi de cabluri cu trei electrozi

Tip Compatibil cu Model Categoria de pacienţi Nr. de reper Observaţie


EL6302A 0010-30-42725 /
Adulţi, copii
EL6304A 0010-30-42732 Lung
IEC
EL6306A Nou-născuţi 0010-30-42897 /
Cu EL6308A Copii 0010-30-42899 /
clemă EL6301A 0010-30-42726 /
Adulţi, copii
EL6303A 0010-30-42731 Lung
AHA
EL6305A Nou-născuţi 0010-30-42896 /
EL6307A Copii 0010-30-42898 /
EL6302B Adulţi, copii 0010-30-42733 /
IEC
Cu EL6308B Copii 0010-30-42901 /
mufă EL6301B Adulţi, copii 0010-30-42734 /
AHA
EL6307B Copii 0010-30-42900 /

29-2
Seturi de cabluri cu trei electrozi

Tip Compatibil cu Model Categoria de pacienţi Nr. de reper Observaţie


EL6502A 0010-30-42728 /
IEC
Cu EL6504A 0010-30-42730 Lung
clemă EL6501A 0010-30-42727 /
AHA Adulţi, copii
EL6503A 0010-30-42729 Lung
Cu IEC EL6502B 0010-30-42736 /
mufă AHA EL6501B 0010-30-42735 /

Seturi de cabluri cu 10 electrozi

Tip Compatibil cu Model Categoria de pacienţi Nr. de reper Observaţie


EL6802A 0010-30-42903 Membre
IEC
Cu EL6804A 0010-30-42905 Torace
Adulţi, copii
clemă EL6801A 0010-30-42902 Membre
AHA
EL6803A 0010-30-42904 Torace
EL6802B 0010-30-42907 Membre
IEC
Cu EL6804B 0010-30-42909 Torace
Adulţi, copii
mufă EL6801B 0010-30-42906 Membre
AHA
EL6803B 0010-30-42908 Torace

29.2 Accesorii pentru SpO2

Cablu prelungitor

Tip de modul Nr. de reper


Modul SpO2 MPM 0010-20-42710
Modul SpO2 Masimo 0010-30-42738
Modul SpO2 Nellcor 0010-20-42712

29-3
Senzori SpO2

Materialul senzorului SpO2 cu care vine în contact pacienţii sau personalul din spital a fost
supus testului de bio-compatibilitate şi este verificat a fi în conformitate cu ISO 10993-1.

Modulul SpO2 MPM

Tip Model Categoria de pacienţi Nr. de reper


MAX-A Adulţi (> 30 Kg) 0010-10-12202
De unică MAX-P Copii (10 - 50 Kg) 0010-10-12203
folosinţă MAX-I Copii mici (3 - 20 Kg) 0010-10-12204
MAX-N Nou-născuţi (< 3 Kg), adulţi (> 40 Kg) 0010-10-12205
520A Adulţi 520A-30-64101
Utilizare
520P Copii 520P-30-64201
pentru un
520I Copii mici 520I-30-64301
pacient
520N Nou-născuţi 520N-30-64401
DS-100A Adulţi 9000-10-05161
OXI-P/I Copii, copii mici 9000-10-07308
OXI-A/N Adulţi, nou-născuţi 9000-10-07336
Adulţi, copii, nou-născuţi (mai multe locuri de
518B 518B-30-72107
aplicare)
Refolosibil
512D 512D-30-90200
512E Adulţi (tipul pentru deget) 512E-30-90390
512F 512F-30-28263
512G 512G-30-90607
Copii (pentru deget)
512H 512H-30-79061

Modulul SpO2 Masimo

Tip Model Categoria de pacienţi Observaţie Nr. de reper


FPS-1901 Copii, nou-născuţi LNCS-NeoPt-L 0010-10-42626
FPS-1862 Nou-născuţi LNCS-Neo-L 0010-10-42627
De unică
FPS-1861 Copii mici LNCS-Inf-L 0010-10-42628
folosinţă
FPS-1860 Copii LNCS-Pdt 0010-10-42629
FPS-1859 Adulţi LNCS-Adt 0010-10-42630
FPS-1863 Adulţi LNCS DC-I 0010-10-42600
FPS-1864 Copii LNCS-DCIP 0010-10-42634
Refolosibil
Adulţi, copii,
2258 LNCS YI 0010-10-43016
nou-născuţi

29-4
Modulul SpO2 Nellcor

Tip Model Categoria de pacienţi Nr. de reper


MAX-A Adulţi (> 30 Kg) 0010-10-12202
De unică MAX-P Copii (10 - 50 Kg) 0010-10-12203
folosinţă MAX-I Copii mici (3 - 20 Kg) 0010-10-12204
MAX-N Nou-născuţi (< 3 Kg), adulţi (> 40 Kg) 0010-10-12205
DS-100A Adulţi 9000-10-05161
Refolosibil OXI-P/I Copii, copii mici 9000-10-07308
OXI-A/N Adulţi, nou-născuţi 9000-10-07336
„ Lungimea de undă emisă de senzori prevăzută pentru modulul SpO2 MPM: 512 D:
lumină roşie: 660 nm, lumină infraroşie: 940 nm; alţi senzori SpO2: lumină roşie: 660
nm, lumină infraroşie: 905 nm.
„ Lungimea de undă emisă de senzori prevăzută pentru modulul SpO2 Masimo: lumină
roşie: 660 nm, lumină infraroşie: 940 nm.
„ Lungimea de undă emisă de senzori prevăzută pentru modulul SpO2Nellcor: lumină
roşie: 660 nm, lumină infraroşie: 890 nm.
„ Consumul maxim de cantitate fotică al senzorului este mai mic de 18 mW.
Informaţiile despre variaţia lungimii de undă şi consumul maxim de cantitate fotică pot fi
utile mai ales pentru medici, de exemplu, pentru medicii care practică terapia fotodinamică.

29.3 Accesorii pentru NIBP

Tubulatură

Tip Categoria de pacienţi Nr. de reper


Adulţi, copii 6200-30-09688
Refolosibil
Nou-născuţi 6200-30-11560

Manşetă refolosibilă

Categoria Locul de Circumferinţa Dimensiune


Model Nr. de reper
de pacienţi măsurare membrului (cm) balon (cm)
CM1201 Copii mici 10 la 19 9.2 0010-30-12157
CM1202 Copii 18 la 26 12.2 0010-30-12158
CM1203 Adulţi Braţ 24 la 35 15.1 0010-30-12159
CM1204 Persoane
33 la 47 18.3 0010-30-12160
corpolente
CM1205 Coapsă Coapsă 46 la 66 22.5 0010-30-12161

29-5
Manşetă utilizată pentru un pacient

Categoria Locul de Circumferinţa Dimensiunea


Model Nr. de reper
de pacienţi măsurare membrului (cm) perii (cm)
CM1500A 3,1 - 5,7 2.2 001B-30-70692
CM1500B 4,3 - 8,0 2.9 001B-30-70693
Nou-născuţi
CM1500C 5,8 - 10,9 3.8 001B-30-70694
CM1500D 7,1 - 13,1 4.8 001B-30-70695
CM1501 Copii mici Braţ 10 la 19 7.2 001B-30-70697
CM1502 Copii 18 la 26 9.8 001B-30-70698
CM1503 Adulţi 25 - 35 13.1 001B-30-70699
Persoane
CM1504 33 la 47 16.5 001B-30-70700
corpolente
CM1505 Adulţi Coapsă 46 la 66 20.5 001B-30-70701

Manşetă de unică folosinţă

Categoria Locul de Circumferinţa Lăţime


Model Nr. de reper
de pacienţi măsurare membrului (cm) (cm)
M1872A 7,1 - 13,1 5.1 900E-10-04873
M1870A 5,8 - 10,9 4.3 900E-10-04874
Nou-născuţi Braţ
M1868A 4,3 - 8,0 3.2 900E-10-04875
M1866A 3,1 - 5,7 2.5 900E-10-04876

29.4 Accesorii pentru Temp

Cablu prelungitor

Tip Model Sondă pentru temperatură Nr. de reper


Refolosibil MR420B MR411, MR412 0011-30-37391

Sonde pentru temperatură

Tip Model Categoria de pacienţi Locul de măsurare Nr. de reper


MR401B Esofagian/Rectal 0011-30-37392
Adulţi
MR403B Piele 0011-30-37393
Refolosibil
MR402B Esofagian/Rectal 0011-30-37394
Copii, nou-născuţi
MR404B Piele 0011-30-37395
De unică MR411 Adulţi, copii, Esofagian/Rectal 0011-30-37398
folosinţă MR412 nou-născuţi Piele 0011-30-37397

29-6
29.5 Accesorii pentruIBP/ICP

Nr. kit de accesorii Componente Nr. de reper


6800-30-50876 Cablu IBP cu 12 pini IM2201 001C-30-70759
(Hospira) Transductor de unică folosinţă 0010-10-42638
Suport de fixare pentru captator şi clemă IBP M90-000133---
Suport de fixare pentru captator şi clemă IBP M90-000134---
6800-30-50877 Cablu IBP cu 12 pini IM2202 001C-30-70757
(BD) Transductor de presiune de unică folosinţă 6000-10-02107
Transductor/Suport multifuncţional 0010-10-12156
ICP

Model Material Nr. de reper


Gaeltec TIP.S13 Cablu ICP cu 12 pini 0010-30-42742
ICT/B Gaeltec Transductor pentru presiune intracraniană 0010-10-12151

S-a dovedit prin teste că următoarele accesorii sunt compatibile cu monitorul de pacient.
Doar accesoriile produse de “*” sunt disponibile prin compania noastră. Dacă doriţi să
achiziţionaţi alte accesorii, contactaţi-i pe producători şi asiguraţi-vă că accesoriile
respective pot fi comercializate în acel loc.

Producător Accesorii
Smith Cablu Logical MX961Z14, pentru a fi utilizat împreună cu cablul adaptor
Medical (0010-20-42795)
(Medex) Kit de transductori MX960, refolosibili
Kit unic de monitorizare Logical MX9605A 84 in (213 cm)
Placă de montare pentru transductorul Logical MX960
Clemă MX261 pentru suportul de fixare al transductorului
Clemă MX262 pentru 2 plăci de montare pentru transductori
(Sunt disponibile mai multe clamele Logical la Medex. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi Medex.)
Braun Cablu IBP refolosibil (REF: 5203511), pentru a fi utilizat împreună cu cablul
adaptor (0010-20-42795)
Set de monitorizare Combitrans (pentru informaţii suplimentare, contactacţi Braun)
Suport pentru placa de legătură Combitrans (REF:5215800)
Placă de legătură Combitrans (pentru informaţii suplimentare, contactaţi Braun)
Memscap *Cablu portant (0010-21-43082)
Transductor de presiune fiziologică SP844
Set de cabluri pentru monitorizare 844-26
Consolă 84X-49

29-7
Utah Cablu pentru interfaţă monitor pentru măsurarea presiunii sângelui, refolosibil
(REF: 650-206)
Sistem de transductori de presiune Deltran, de unică folosinţă
(Sunt disponibili mai mulţi senzori Deltran de la Utah. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi Utah.)
Unitate de montare pentru braţ (ERF: 650-150)
Agendă electronică Deltran cu trei sloturi, se ataşează la unitatea de montare pentru
braţ I.V. (REF: 650-100)
Agendă electronică Deltran cu patru sloturi, se ataşează la unitatea de montare
pentru braţ I.V. (REF: 650-105)
Edwards * Cablu Truwave IBP refolosibil (0010-21-12179)
Kit pentru monitorizarea presiunii cu transductor de presiune Truwave, de unică
folosinţă.
(Sunt disponibili mai mulţi senzori Truwave de la Edwards. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi Edwards.)
Fixator DTSC IV pentru suport placă posterioară pentru modelul DTH4
Suport DTH4 de unică folosinţă pentru DPT

29.6 Accesorii pentru C.O.


Caracteristica C.O. nu este disponibilă în SUA.
Model Material Nr. de reper
COC-001-SL Cablu pentru C.O. cu 12 pini. 0010-30-42743
SP4042 Senzor IT 6000-10-02079
SP5045 Carcasă cu senzor IT 6000-10-02080
12CC Seringă de 12CC cu oprire la 1CC, cu rotator 6000-10-02081
131HF7 Furtun pentru atenuare 6000-10-02183

29.7 Accesorii pentru CO2


Modulul Flux lateral CO2

Categoria de
Material Observaţie Nr. de reper
pacienţi
Condensator DRYLINE Adulţi, copii 9200-10-10530
Refolosibil
Condensator DRYLINE Nou-născuţi 9200-10-10574
Linie de prelevare, adulţi 2,5 m Adulţi, copii 9200-10-10533
Linie de prelevare, nou-născuţi, 2,5 m Nou-născuţi 9200-10-10555
Canulă nazală de prelevare CO2 pentru adulţi Adulţi De unică M02A-10-25937
Canulă nazală de prelevare CO2 pentru copii Copii folosinţă M02A-10-25938
Canulă nazală de prelevare CO2 pentru copii
Copii mici M02B-10-64509
mici
Adaptor pentru tub de aer DRYLINE / Drept 9000-10-07486

29-8
Modulul Flux secundar CO2

Linie de prelevare din tubul de aer, de unică folosinţă

Model Categoria de pacienţi Observaţie Nr. de reper


XS04620 / 0010-10-42560
XS04624 Umidificator 0010-10-42561
Adulţi, copii
007768 Lung 0010-10-42563
007737 Lung, umidificator 0010-10-42564
006324 Umidificator 0010-10-42562
Copii mici, nou-născuţi
007738 Lung, umidificator 0010-10-42565

Linie de prelevare nazal, de unică folosinţă

Model Categoria de pacienţi Observaţie Nr. de reper


009818 / 0010-10-42566
009822 Adulţi, tineri Plus O2 0010-10-42568
009826 Lung, plus O2 0010-10-42570
008174 / 0010-10-42577
008177 Adulţi Umidificator 0010-10-42572
008180 Umidificator, plus O2 0010-10-42575
007266 / 0010-10-42567
008175 / 0010-10-42578
008178 Umidificator 0010-10-42573
Copii
008181 Umidificator, plus O2 0010-10-42576
007269 Plus O2 0010-10-42569
007743 Lung, plus O2 0010-10-42571
008179 Copii mici, nou-născuţi Umidificator 0010-10-42574

29-9
Modulul Flux principal CO2

Categoria de
Material Model Observaţie Nr. de reper
pacienţi
6063 De unică folosinţă 0010-10-42662
6421 Adulţi De unică folosinţă, cu
0010-10-42663
Adaptor pentru componentă pentru gură
tubul de aer 7007 Adulţi, copii Refolosibil 0010-10-42665
6312 De unică folosinţă 0010-10-42664
Nou-născuţi
7053 Refolosibil 0010-10-42666
9960STD / 0010-10-42670
Adulţi
Mască 9960LGE Persoane corpolente 0010-10-42671
9960PED Copii / 0010-10-42669
Benzi de susţinere
/ / / 0010-10-42667
pentru cabluri
Cleme de susţinere
/ / / 0010-10-42668
pentru senzori
Adulţi, copii,
Senzor / Refolosibil 6800-30-50760
nou-născuţi

29.8 Accesorii pentruAG

Material Categoria de pacienţi Observaţie Nr. de reper


Adulţi, copii 9200-10-10530
Condensator Refolosibil
Nou-născuţi 9200-10-10574
Linie de Adulţi, copii 9200-10-10533
De unică folosinţă
prelevare Nou-născuţi 9200-10-10555
Adaptor pentru Adulţi, copii, nou-născuţi De unică folosinţă, drept 9000-10-07486
tubul de aer Adulţi, copii, nou-născuţi De unică folosinţă, curbat 9000-10-07487

29.9 Accesorii pentruICG

Material Nr. de reper


Senzor BioZ tect ICG 0010-10-42675
Cablu pentru pacient BioZ Dx 0010-10-42676
Matrice pentru conductorul BioZ Dx 0010-10-42677

29-10
29.10 Accesorii pentru BIS

Material Categoria de pacienţi Nr. de reper


Senzor BIS (Quatro XP, 4 electrozi) Adulţi 0010-10-42672
Senzor BIS (Pediatrie XP, 4 electrozi) Copii 0010-10-42673
Sistem cu senzori SRS BIS Adulţi 6800-10-50644
Cablu BIS Adulţi, copii 6800-30-50761

29.11 Accesorii pentruRM

Material Categoria de pacienţi Observaţie Nr. de reper


Adulţi, copii Refolosibil 0010-30-42678
Senzor pentru flux Adulţi, copii De unică folosinţă 0010-30-42679
Nou-născuţi De unică folosinţă 0010-30-42680
Conector pentru RM / / 6800-20-50328

29.12 Altele

Material Nr. de reper


Baterie pe litiu M05-010002-06
Cablu de alimentare (India) 0000-10-10903
Cablu de alimentare de uz casnic (America) DA8K-10-14452
Cablu de alimentare cu trei fire (Marea Britanie) DA8K-10-14453
Cablu de alimentare cu trei fire (Europa) DA8K-10-14454
Cablu de împământare 1000-21-00122
Cablu pentru sincronizarea defibrilatorului 6800-20-50781
Cablu pentru chemarea asistentelor 8000-21-10361
Suport de montare pe perete pentru modulul satelit 0010-30-42867
Suport de montare pe perete pentru tastatură 0010-30-42868
Suport de montare pe perete pentru unitatea principală 0010-30-42955
Suport de montare pe perete pentru monitor 0010-30-42956
Suport de rolă 0010-30-42943
Consolă pentru cablu de contact 0010-30-42944

29-11
PENTRU NOTIŢELE DVS.

29-12
A Specificaţii de produs
A.1 Specificaţii privind siguranţa monitorului

A.1.1 Clasificări

Monitorul de pacient se împarte, conform IEC60601-1, în:

împotriva exploziilor
împotriva infiltrării

Mod de funcţionare
împotriva şocurilor

împotriva şocurilor
Grad de protecţie

Grad de protecţie

Grad de protecţie
Tip de protecţie
Componente

electrice

electrice

apei
Unitatea principală Nemarcat
I
Afişaj secundar Nemarcat
MPM
Modul IBP
CF
Modul C.O.
Nu se
Modul ICG Obişnuit Continuu
recomandă
Modulul BIS NA
Modulul AG
BF
Modul CO2
Modul RM
SMR Nemarcat

„ I: Echipamente clasa I
„ BF: Componentă aplicată de tip BF
„ CF: Componentă aplicată de tip CF
„ NA: Nu este cazul
„ Obişnuit: Echipament obişnuit (echipament închis, fără protecţie împotriva infiltrării
apei)
„ Nu se recomandă: Echipamentul nu trebuie utilizat în prezenţa unui amestec inflamabil
de anestezice cu aer, oxigen sau oxid azotos.

A-1
A.1.2 Specificaţii de mediu

Unitatea principală, MPM, modulul IBP, modulul C.O., recorderul

Articol Condiţii de funcţionare Condiţii de depozitare


Temperatura (ºC) 5 - 40 -20 - 60
Umiditate relativă (fără condens) 15 % - 95 % 10% - 95 %
Presiune barometrică (mmHg) 425 - 809 120 - 809

Modul Flux secundar CO2

Articol Condiţii de funcţionare Condiţii de depozitare


Temperatura (ºC) 0 - 40 -20 - 60
Umiditate relativă (fără condens) 15 % - 95 % 10% - 95 %
Presiune barometrică (mmHg) 430 - 795 430 - 795

Modulul Flux lateral CO2

Articol Condiţii de funcţionare Condiţii de depozitare


Temperatura (ºC) 5 - 35 -20 - 60
Umiditate relativă (fără condens) 15 % - 95 % 15 % - 95 %
Presiune barometrică (mmHg) 428 - 790 428 - 790

Modul Flux principal CO2

Articol Condiţii de funcţionare Condiţii de depozitare


Temperatura (ºC) 10 - 40 -10 - 50
Umiditate relativă (fără condens) 10% - 90% 0% - 90%
Presiune barometrică (mmHg) 400 - 850 400 - 850

Modulul AG

Articol Condiţii de funcţionare Condiţii de depozitare


Temperatura (ºC) 10 - 40 -20 - 70
Umiditate relativă (fără condens) 15 % - 95 % 10% - 95 %
Presiune barometrică (mmHg) 525 - 900 525 - 900

A-2
Modul RM

Articol Condiţii de funcţionare Condiţii de depozitare


Temperatura (ºC) 5 - 40 -20 - 60
Umiditate relativă (fără condens) 15 % - 95 % 10% - 95 %
Presiune barometrică (mmHg) 500 - 800 500 - 800

Modulul BIS

Articol Condiţii de funcţionare Condiţii de depozitare


Temperatura (ºC) 0 - 40 -20 - 50
Umiditate relativă (fără condens) 10% - 95 % 10% - 95 %
Presiune barometrică (mmHg) 356 - 760 356 - 760

Modul ICG

Articol Condiţii de funcţionare Condiţii de depozitare


Temperatura (ºC) 10 - 40 0 - 50
Umiditate relativă (fără condens) 15 % - 95 % 15 % - 95 %
Presiune barometrică (mmHg) 619 - 780 619 - 780

A.1.3 Cerinţe legate de alimentare

Tensiune 100 - 240 VCA


Curent 2,8 - 1,6 A
Frecvenţă 50/60 Hz
Siguranţă Time-lag 250V T4A

A-3
A.2 Specificaţii fizice

Componente Greutate Dimensiune Tip de echipament


Include un ecran sensibil de 17",
un modul MPM, un modul AG,
Unitatea principală < 14,5 kg 400 × 370 × 193 mm două baterii pe litiu, un recorder,
componente CF, dar nu şi
accesorii.
SMR < 1,8 kg 142 × 402 × 151 mm Fără modul inclus
MPM < 0,63 kg 136,5 × 80,5 × 102 mm
Modul IBP < 0,25 kg 136,5 × 40 × 102 mm
Modul C.O. < 0,25 kg 136,5 × 40 × 102 mm Nu este disponibil în SUA
Modulul Flux lateral CO2 < 0,48 kg 136,5 × 80,5 × 102 mm
Modul Flux secundar CO2 < 0,37 kg 136,5 × 40 × 102 mm
Modul Flux principal CO2 < 0,50 kg 136,5 × 40 × 102 mm
Cu module O2 şi BIS (indicele
Modul AG de tip M < 1,75 kg 136,5 × 121 × 102 mm
bispectral)
Cu module O2 şi BIS (indicele
Modul AG de tip A < 1,75 kg 136,5 × 121 × 102 mm
bispectral)
Modul ICG < 0,35 kg 136,5 × 40 × 102 mm
Modulul BIS < 0,25 kg 136,5 × 40 × 102 mm
Modul RM < 0,27 kg 136,5 × 40 × 102 mm

A-4
A.3 Specificaţii hardware

A.3.1 Monitorul
Monitor-gazdă
Tip de ecran LCD TFT color
Dimensiune ecran (diagonală) 17"
Rezoluţie 1280 × 1024 pixeli
Monitor extern
Tip de ecran LCD TFT categorie medicală
Dimensiune ecran 15", 17" sau mai mare
Rezoluţie 1024 × 768 pixeli
EMC MPR II, CISPR 11B
Certificat terţ UL, C-UL, TUV, CE, FCC

A.3.2 Înregistrator
Metodă Matriceală
Rezoluţie orizontală 16 puncte/mm (viteză hârtie 25 mm/s)
Rezoluţie verticală 8 puncte/mm
Lăţime hârtie 50 mm
Lungime hârtie 20 m
Viteză hârtie 25 mm/s, 50 mm/s
Număr de canale pentru undă 1, 2 sau 3 (opţional)

A-5
A.3.3 Bateria
Dimensiune 147,5 × 60,4 × 23,8 mm
Greutate 350 g
Număr de baterii 2
Tip baterie Litiu-ion reîncărcabilă
Tensiune 11,1 VCC
Capacitate 4500 mAh
120 min
2 baterii noi, încărcate complet la 25oC în condiţii normale (cu
Durată de funcţionare
senzor SpO2 dar fără cabluri conectate ECG, Temp şi IBP şi
măsurători NIBP automate la intervale de 15 minute).
Durată de încărcare maxim 6 h (în modul Standby)
10 - 15 min (după ce alarma de baterie descărcată survine prima
Durată până la oprire
dată)

A.3.4 LED-urile
Lampa pentru alarme
1 (două culori codate: galben şi roşu)
fiziologice
Lampa pentru alarme tehnice 1 (albastru)
LED pornit 1 (verde)
Led de alimentare CA 1 (verde)
Led pentru baterie 1 (verde)

A.3.5 Semnalizare audio


Tonuri de alarmă (45 - 85 dB), tonuri de taste, tonuri QRS;
acceptă modulaţia tonurilor pe mai multe niveluri şi tonuri de
Difuzor
frecvenţă înaltă; tonuri de alarmă în conformitate cu
IEC60601-1-8.

A-6
A.3.6 Specificaţii pentru interfaţa monitorului
Alimentare 1 conector de intrare pentru alimentare CA
2
Reţea cablată
Conector RJ45, 100 Base-TX, IEEE 802.3
USB 10 conectori, USB 1.1
Conector SMR 1 conector, USB nestandard
CF Conector 2.0 revizia CF cu 50 de pini
Interfaţă video 1 conector, DVI-D standard
1 conector, BNC standard, conector comun pentru semnalele de
Ieşire auxiliară
chemare a asistentelor şi semnalele de ieşire analoage
Terminal pentru împământare
1
echipotenţială
Conector pentru sincronizarea
1 conector, RJ11
defibrilatorului

A.3.7 Ieşiriile
Ieşire auxiliară
Îndeplineşte cerinţele IEC60601-1 cu privire la protecţia
Standard
împotriva scurtcircuitelor şi a scurgerilor de curent.
Impedanţă de ieşire Tensiune nominală 50 Ω
Ieşire analoagă ECG

Lăţime de bandă Mod de diagnosticare: 0,05 - 150 Hz


(-3dB; frecvenţă de referinţă: Mod de monitorizare: 0,5 - 40 Hz
10Hz) Modul chirurgical: 1 - 20 Hz
25 ms (în modul de diagnosticare şi cu filtrul de depresiuni
Întârziere maximă a transmisiei
dezactivat)
Sensibilitate 1V/mV ± 5%
Respingere/Intensificare
Fără respingere sau intensificare pentru pacemaker
PACEMAKER
Ieşire analoagă IBP
Lăţime de bandă (-3dB;
0 - 12,5 Hz
frecvenţă de referinţă :1Hz)
Întârziere maximă a transmisiei 55 ms (cu filtrul de depresiuni dezactivat)
Sensibilitate 1 V/100 mmHg ± 5%

A-7
Semnal de chemare a asistentelor
Mod de ieşire Releu
Cerinţe de natură electrică ≤ 60 W, ≤ 2 A, ≤ 36 VCC, ≤ 25 VCA
Tensiunea la izolaţie 1500 VCA
Tip de contact În general deschis sau în contact (opţional)
Ritm de sincronizare al defibrilatorului
Impedanţă de ieşire 50 Ω
Întârziere maximă 35 ms (maximum de undă R până la limita superioară a pulsului)
Nivel ridicat: 3,5 - 5 V, furnizând un maxim de curent de ieşire
de 1 mA;
Amplitudine
Nivel scăzut: < 0,5 V, primind un maximum de curent de intrare
de 5 mA.
Mărimea pulsului 100 ms ±10%
Curent limitat Frecvenţă de 15 mA
Timp de creştere şi descreştere < 1 ms
Ieşire video digitală (conector DVI-D)
Semnale video TMDS cu legătură unică
Semnale DDC Semnale 12C autorizate

A-8
A.4 Stocarea datelor

Tendinţe: 120 ore la rezoluţie de 1 min


Tendinţe
Minitendinţe: 1 oră, la rezoluţie de 1s
100 de alarme şi forme de undă pentru parametri corelate
Alarme pentru parametri
Lungimea formei de undă înregistrată poate fi de 8 s, 16 s sau 32 s.
100 de evenimente de aritmie şi formele de undă corelate
Evenimente de aritmie
Lungimea formei de undă înregistrată poate fi de 8 s, 16 s sau 32 s.
Măsurători NIBP 1000 de seturi
Rezultate pentru analiza
40 de seturi
ECG cu 12 derivaţii
Maxim 24 de ore. Durata de stocare specifică depinde de tipul de
Forme de undă complete
forme de unde stocate şi de numărul acestora.

A.5 Reţeaua wireless

Standarde IEEE 802.11g, compatibil Wi-Fi


Interval de frecvenţă 2,412 - 2,462G Hz
China America Canada Europa Spania Franţa Japonia
Canal de operare 1 - 11 10, 11 2
Pentru alte ţări, vă rugăm să consultaţi legislaţia locală.
Distanţă de siguranţă 10 m (un cerc cu diametrul de 10 m în jurul AP)

A-9
A.6 Specificaţii pentru măsurători
Intervalul ajustabil pentru limitele de alarmă este identic cu intervalul de măsurare pentru
semnale, cu excepţia cazurilor în care se specifică altfel.

A.6.1 ECG
ECG
În conformitate cu standardele EC11, EC13,
Standarde
EN60601-2-27/IEC60601-2-27 şi IEC60601-2-25
Cu 3 derivaţii: I, II, III
Set cu derivaţii Cu 5 derivaţii: I, II, III, aVR, aVL, aVF, V
Cu 12 derivaţii: I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1 - V6
Standard ECG AHA, IEC
1,25 mm/mV (X0,125), 2,5 mm/mV (X0,25), 5 mm/mV (X0,5), 10
Sensibilitate afişare
mm/mV (X1), 20 mm/mV (X2), Auto
Viteză de baleiere 12,5 mm/s, 25 mm/s, 50 mm/s
Mod de diagnosticare: 0,05 - 150 Hz
Lăţime de bandă (-3
Mod de monitorizare: 0,5 - 40 Hz
dB)
Modul chirurgical: 1 - 20 Hz
Factor respingere mod Mod de diagnosticare: ≥ 90 dB
comun (cu filtrul de Mod de monitorizare: ≥ 105 dB
depresiuni dezactivat) Modul chirurgical: ≥ 105 dB
50/60 Hz
Mod de monitorizare şi chirurgical: Opţiunea Depresiune se activează
Depresiuni
automat. Mod de diagnosticare: Opţiunea Depresiune se
activează/dezactivează manual
Impedanţă de intrare
≥ 5 MΩ
diferenţială
Interval pentru
±8 mV (valoare vârf - vârf)
semnalul de intrare
Acurateţea reapariţiei Utilizaţi metodele A şi D bazate pe EC11 pentru a stabili eroarea totală
semnalului de intrare de sistem şi răspunsul pentru frecvenţă.
Toleranţă decalaj
±500 mV
electrod
Curent de detectare a Electrod de măsurare: < 0,1 μA
derivaţiei desprinse Electrod de conducere: < 1 μA
Decalaj de curent la
≤ 0,1 μA
intrare

A-10
Durată de recuperare a
< 5 s (după defibrilare)
liniei de bază
Curent de scurgere prin
< 10 uA
pacient
Semnal de calibrare 1 mV (valoare vârf - vârf)
Mod de incizie: 300 W
Mod de coagulare: 100 W
Protecţie cauter Durată de recuperare: ≤10 s
În conformitate cu cerinţele clauzei 4.2.9.14 din ANSI/AAMI EC
13:2002
În baza metodei de testare stipulată în clauza 5.2.9.14 din EC 13:2002,
Suprimare perturbaţii
utilizaţi derivaţiile ECG în conformitate cu AAMI. În comparaţie cu
pentru cauter
linia de bază ECG, perturbaţia valorii vârf - vârf ≤2 mV.
Ritm pacemaker
Ritmurile de pacemaker care respectă condiţiile următoare sunt
etichetate cu un marcaj PACEMKR:
Marcaje ritm
Amplitudine: ±2 - ±700 mV
pacemaker
Lăţime: 0,1 - 2 ms
Timp de creştere: 10 - 100 µs
Când este testat în conformitate cu ANSI/AAMI EC13-2002: Secţiunile
4.1.4.1 şi 4.1.4.3, contorul ritmului cardiac respinge toate pulsurile care
Respingere ritm întrunesc condiţiile următoare.
pacemaker Amplitudine: ±2 - ±700 mV
Lăţime: 0,1 - 2 ms
Timp de creştere: 10 - 100 µs

Algoritm de bază

Ritmul cardiac
Nou-născuţi: 15 - 350 bpm
ECG cu 3, 5 şi 12
Copii: 15 - 350 bpm
Interval de măsurare derivaţii
Adulţi: 15 - 300 bpm
Analiză cu 12 derivaţii Adulţi, copii: 30 - 120 bpm
Rezoluţie 1 bpm
ECG cu 3, 5 şi 12 derivaţii: ±1 bpm sau ±1%, valoarea care este mai mare.
Acurateţe
Analiză cu 12 derivaţii: ±2 bpm
Sensibilitate 200 μV (derivaţie II)
În conformitate cu cerinţele clauzei 4.1.2.1 din ANSI/AAMI EC13-2002,
Metodă de calculare a
se utilizează metoda de mai jos:
mediei ritmului cardiac
Dacă ultimele 3 intervale RR consecutive sunt mai mari de 1200 ms, se

A-11
realizează media celor mai recente 4 intervale RR pentru a calcula ritmul
cardiac. Altfel, ritmul cardiac se calculează prin scăderea intervalelor
maxime şi minime din cele mai recente 12 intervale RR, apoi se realizează
media acestora.
Valoarea HR afişată pe ecranul monitorului este actualizată la fiecare
secundă.
În conformitate cu cerinţele clauzei 1.2.1 din ANSI/AAMI EC13-2002,
ritmul cardiac după 20 de secunde de stabilizare este afişat după cum
urmează:
Răspuns la ritm
Bigeminism ventricular (3a): -80±1 bpm
neregulat
Bigeminism ventricular cu alternări rare (3b): -60±1 bpm
Bigeminism ventricular cu alternări dese (3c): -120±1 bpm
Sistole bidirecţionale (3d): -90±2 bpm
Timp de răspuns la În conformitate cu cerinţele ANSI/AAMI EC13-2002: Secţiunea 4.1.2.1 f).
modificarea ritmului 80 - 120 bpm: mai puţin de 11 s
cardiac 80 - 40 bpm: mai puţin de 11 s
În conformitate cu cerinţele ANSI/AAMI EC13-2002: Secţiunea 4.1.2.1
g).
Formă de undă
Timp de alarmă pentru 4ah - interval: 11 s
tahicardie (nu este 4a - interval: 11 s
disponibilă în SUA) 4ad - interval: 11 s
Formă de undă 4bh - interval: 11 s
4b - interval: 11 s
4bd - interval: 11 s
Când testul este efectuat în baza secţiunii 4.1.2.1 c) din ANSI/AAMI EC
Capacitate de
13-2002, contorul pentru ritmul cardiac va respinge toate complexele QRS
respingere a undei T
de 100 ms cu o amplitudine mai mică de 1,2 mV şi undele T cu un interval
înalte
de undă T de 180 ms şi cele cu interval Q-T de 350 ms.

Clasificările de analiză ASISTOLĂ, VFIB/VTAC, CUPLET, BIGEMINISM, TRIGEMINISM, R


a aritmiei (nu sunt PE T, VT>2, PVC, TAHICARDIE, BRADICARDIE, BĂTĂI RATATE,
disponibile în SUA) PNP, PNC

Analiza segmentului ST (nu este disponibilă în SUA)


Interval de măsurare -2,0 - 2,0 mV
-0,8 - 0,8 mV: ±0,02 bpm sau ±10%, valoarea care este mai mare.
Acurateţe În afara acestui
interval: Nespecificată.
Rată de împrospătare 10 s

A-12
Algoritm Mortara

Sunt listate numai diferenţele din algoritmul de bază.


Ritm cardiac
În conformitate cu cerinţele clauzei 4.1.2.1 din ANSI/AAMI
EC13-2002, se utilizează metoda de mai jos:
Ritmul cardiac este calculat prin realizarea mediei celor mai
Metodă de calculare a mediei recente 16 intervale RR, cu excepţia cazurilor în care ritmul
ritmului cardiac cardiac calculat prin media celor mai recente 4 bătăi este mai
mic sau egal cu 48.
Valoarea HR afişată pe ecranul monitorului este actualizată la
fiecare secundă.
În conformitate cu cerinţele ANSI/AAMI EC13-2002: Secţiunea
4.1.2.1 g).
Formă de undă
4ah – interval: 4,30 - 5,34 s, media: 4,75 s
Timp de alarmă pentru
4a – interval: 3,94 - 5,92 s, media: 4,69 s
tahicardie
4ad – interval: 4,28 - 5,18 s, media: 4,78 s
4bh – interval: 3,5 - 8,22 s, media: 4,83 s
4b – interval: 3,09 - 4,11 s, media: 3,64 s
4bd – interval: 3,20 - 4,52 s, media: 4,09 s

ASISTOLĂ, VFIB, VTAC, RITM VENT., CUPLET, VT>2,


Clasificările de analiză a BIGEMINISM, TRIGEMINISM, R PE T, PVC MULTIF.,
aritmiei NEREGULAT, TAHICARDIE, BRADICARDIE, BĂTĂI
RATATE, PNP, PNC
Analiza segmentului ST
Rată de împrospătare la 16 bătăi ale inimii

A-13
A.6.2 Respiraţia

Tehnică Impedanţă transtoracică


Opţiunile sunt derivaţii de tip I şi II. Derivaţiile implicite sunt de
Derivaţii
tip II.
Formă de undă de excitare a
< 300 µA, sinusoid, 62,8 kHz (±10%)
respiraţiei
Interval de impedanţă a
0,3 - 5Ω
respiraţiei
Interval de impedanţă a liniei
200 - 2500Ω (utilizând un cablu ECG cu o rezistenţă de 1 kΩ)
de bază
Impedanţă de intrare
> 2,5 MΩ
diferenţială
Lăţime de bandă 0,2 - 2 Hz (-3 dB)
Viteză de baleiere 6,25 mm/s, 12,5 mm/s sau 25 mm/s
Frecvenţă respiratorie
Adulţi: 0 - 120 rpm
Interval de măsurare
Copii, nou-născuţi: 0 - 150 rpm
Rezoluţie 1 rpm
7 - 150 rpm: ±2 bpm sau ±2%, valoarea care este mai mare
Acurateţe
0 - 6 rpm: Nespecificată.
Timp de alarmă pentru apnee 10 s, 15 s, 20 s, 25 s, 30 s, 35 s, 40 s
Limită de alarmă Interval (rpm) Pas (rpm)
RR mare (limita inferioară + 2) - 100
1
RR mic 6 - (limita superioară - 2)

A-14
A.6.3 SpO2

Limită de alarmă Interval (%) Pas (%)


SpO2 mare (limita inferioară + 1) - 100
SpO2 mic Desaturaţie - (limita superioară – 1)
1
MPM、Masimo: 0 - (limita superioară - 1)
Desaturaţie
Nellcor: 20 - (limita superioară - 1)

Modulul MPM SpO2

Standarde În conformitate cu standardele ISO9919


*Verificarea acurateţei de măsurare: S-a testat acurateţea SpO2 în cadrul unor experimente,
comparând cu probe de sânge arterial măsurate cu un cooximetru. Măsurătorile cu pulsoximetrul
sunt distribuite în mod statistic şi se preconizează că aproximativ două treimi din măsurători se vor
încadra în intervalul de acurateţe specificat, comparativ cu măsurătorile efectuate cu cooximetrul.
Interval de măsurare 0 - 100%
Rezoluţie 1%
70 - 100% ±2% (măsurată fără mişcare în modul pentru
adulţi/copii)
70 - 100% ±3% (măsurată fără mişcare în modul pentru
Acurateţe
nou-născuţi)
70 - 100% ±3% (măsurată cu mişcare)
0% - 69%: Nespecificată.
*Au fost efectuate studii pentru validarea acurateţei pulsoximetrului cu senzori SpO2 pentru
nou-născuţi, în comparaţie cu un cooximetru. Au fost implicaţi în acest studiu nou-născuţi cu
vârsta între 1 zi şi 30 de zile, cu o gestaţie de 22 de săptămâni sau o gestaţie completă. Datele
statistice ale acestui studiu arată faptul că acurateţea (braţe) se încadrează în specificaţiile de
acurateţe declarate. Consultaţi următorul tabel.
Tip senzor Numai nou-născuţi Date Braţe
518B 97 (51 băieţi şi 46 fete) 200 perechi 2.38%
520N 122 (65 băieţi şi 57 fete) 200 perechi 2.88%
Pulsoximetrul cu senzori SpO2 pentru nou-născuţi a fost validat şi pentru subiecţi adulţi.
Rată de împrospătare 1s
7 s (când sensibilitatea este setată la nivel ridicat)
Durata medie SpO2 9 s (când sensibilitatea este setată la nivel mediu)
11 s (când sensibilitatea este setată la nivel scăzut)

A-15
Modul Masimo SpO2

SpO2
Interval de măsurare 1 - 100%
Rezoluţie 1%
70 - 100%: ±2% (măsurată fără mişcare în modul pentru
adulţi/copii)
70 - 100%: ±3% (măsurată fără mişcare în modul pentru
Acurateţe
nou-născuţi)
70 - 100%: ±3% (măsurată cu mişcare)
0% - 69%: Nespecificată.
Rată de împrospătare 1s
Durata medie SpO2 2 - 4 s, 4 - 6 s, 8 s, 10 s, 12 s, 14 s, 16 s
Amplitudine puls: >0.02%
Condiţii de perfuzare joasă
Penetrare lumină: >5%
Acurateţe SpO2 la perfuzare
±2%
joasă

Modul Nellcor SpO2

Parametru Specificaţii
Senzor Interval Precizie*
MAX-A, MAX-AL, MAX-N 70 - 100% ±2%
MAX-P, MAX-I, MAX-FAST 0% - 69%: Nespecificată.
OxiCliq A, OxiCliq N 70 - 100% ±2.5%
Acurateţe şi interval de
OxiCliq P, OxiCliq I 0% - 69%: Nespecificată.
măsurare SpO2
D-YS, DS-100A, OXI-A/N, 70 - 100% ±3%
OXI-P/I 0% - 69%: Nespecificată.
70 - 100% ±3.5%
MAX-R, D-YSE, D-YSPD
0% - 69%: Nespecificată.
Rată de împrospătare 1s
Durata medie SPO2 8 s, 16 s
*: Când senzorul SpO2 se aplică la pacienţii nou-născuţi după cum este indicat, intervalul de
acurateţe specificat se măreşte cu ±1% pentru a compensa efectul teoretic asupra măsurătorilor
oximetrice ale hemoglobinei fetale în sângele nou-născuţilor.

A-16
A.6.4 PR

Limită de alarmă Interval (bpm) Pas (bpm)


PR mare (limita inferioară + 2) - 254
1
PR mic 20 - (limita superioară - 2)

PR din modulul MPM SpO2

Interval de măsurare 20 - 254 bpm


Rezoluţie 1 bpm
±3 bpm (măsurată fără mişcare)
Acurateţe
±5 bpm (măsurată fără mişcare)
Rată de împrospătare 1s
7 s (când sensibilitatea este setată la nivel ridicat)
Durata medie SPO2 9 s (când sensibilitatea este setată la nivel mediu)
11 s (când sensibilitatea este setată la nivel scăzut)

PR din modulul Masimo SpO2

Interval de măsurare 25 - 240 bpm


Rezoluţie 1 bpm
±3 bpm (măsurată fără mişcare)
Acurateţe
±5 bpm (măsurată fără mişcare)
Rată de împrospătare 1s
Durata medie SPO2 2 - 4 s, 4 - 6 s, 8 s, 10 s, 12 s, 14 s, 16 s
Amplitudine puls: >0.02%
Condiţii de perfuzare joasă
Penetrare lumină: >5%
Acurateţe PR la perfuzare
±3 bpm
joasă

PR din modulul Nellcor SpO2

Interval de măsurare 20 - 300 bpm


Rezoluţie 1 bpm
20 - 250 bpm: ±3 bpm
Acurateţe
251 - 300 bpm, nespecificată
Rată de împrospătare 1s
Durata medie SPO2 8 s, 16 s

A-17
PR din modulul IBP

Interval de măsurare 25 - 350 bpm


Rezoluţie 1 bpm
25 - 200 bpm: ±1 bpm sau ±1%, valoarea care este mai mare
Acurateţe
201 - 350 bpm: ±2%
Rată de împrospătare 1s

A.6.5 NIBP
În conformitate cu standardele EN60601-2-30/IEC60601-2-30,
Standarde
EN1060-1, EN1060-3,EN1060-4 şi SP10
Tehnică Oscilometrie
Mod de operare Manual, Auto şi STAT
Intervale de repetiţie în modul
1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180, 240 sau 480 min
Auto
Durată ciclu pentru modul STAT 5 min
Adulţi, copii: 180 s
Durată maximă de măsurare
Nou-născuţi: 90 s
Interval ritm cardiac 40 - 240 bpm
Adulţi Copii Nou-născuţi
Intervale de măsurare Sistolic: 40 - 270 40 - 200 40 - 135
(mmHg) Diastolic: 10 - 210 10 - 150 10 - 100
Medie: 20 - 230 20 - 165 20 - 110
Eroare maximă de medie: ±5 mmHg
Acurateţe
Deviaţie maximă de la standard: 8 mmHg
Rezoluţie 1 mmHg
Adulţi: 178±5 mmHg
Presiune iniţială de umflare a
Copii: 133±10 mmHg
manşetei
Nou-născuţi: 87±5 mmHg
Adulţi: 297±3 mmHg
Protecţie software în caz de
Copii: 240±3 mmHg
suprapresiune
Nou-născuţi: 147±3 mmHg
PR
Interval de măsurare 40~240 bpm
Rezoluţie 1 bpm
Acurateţe ±3 bpm sau ±3%, valoarea care este mai mare

A-18
Limită de alarmă Interval (mmHg) Pas (mmHg)
Adulţi: (limita inferioară + 5) - 270
Sis mare Copii: (limita inferioară + 5) - 200
Nou-născuţi: (limita inferioară + 5) - 135
Sis mic 40 - (limita superioară - 5)
Adulţi: (limita inferioară + 5) - 230
Med mare Copii: (limita inferioară + 5) - 165
5
Nou-născuţi: (limita inferioară + 5) - 110
Med mic 20 - (limita superioară - 5)
Adulţi: (limita inferioară + 5) - 210
Dia mare Copii: (limita inferioară + 5) - 150
Nou-născuţi: (limita inferioară + 5) - 100
Dia mic 10 - (limita superioară - 5)
*Verificarea acurateţei de măsurare: În modurile pentru adulţi şi copii, măsurătorile presiunii
arteriale măsurate cu acest dispozitiv sunt în conformitate cu cerinţele Institutului American de
Standardizare pentru sfigmomanometre automate (ANSI/AAMI SP10-1992) în termeni de eroare
medie şi abatere standard, comparând cu măsurătorile intraarteriale sau prin măsurători
auscultative (în funcţie de configuraţie) la pacienţi tipici. Pentru referinţe privind metoda
auscultativă, s-a utilizat al 5-lea sunet Korotkoff pentru a măsura presiunea diastolică.
În modul pentru nou-născuţi, măsurătorile presiunii arteriale măsurate cu acest dispozitiv sunt în
conformitate cu Institutul American de Standardizare pentru sfigmomanometre electronice sau
automate (ANSI/AAMI SP10-1992 şi AAMI/ANSI SP10A-1996) în termeni de eroare medie şi
abatere standard, comparând cu măsurătorile intraarteriale (în funcţie de configuraţie) la pacienţi
tipici.

A.6.6 Temp

Standarde În conformitate cu standardul EN12470-4


Tehnică Rezistenţă termică
Interval de măsurare 0 - 50 °C (32 - 122 °F)
Rezoluţie 0.1 °C
Acurateţe ±0.1 °C sau ±0.2 °F (fără sondă)
Rată de împrospătare 1s
Timp minim pentru măsurători Suprafaţă corporală: < 100 s
exacte Cavitate corporală: < 80 s

A-19
Limită de alarmă Interval Pas
(limita inferioară + 1) - 50 °C
T1/T2 mare
(limita inferioară + 1) - 122 °F
0 - (limita superioară - 1,8) °C 0.1 °C
T1/T2 mic
32 - (limita superioară - 1,8) °F 0.1 °F
0 - 50 °C
TD mare
0 - 90 °F

A.6.7 IBP

Standarde În conformitate cu standardul EN60601-2-34/IEC60601-2-34.


Tehnică Măsurătoare invazivă directă
IBP

Interval de măsurare -50 - 300 mmHg


Rezoluţie 1 mmHg
Acurateţe ±2% sau ±1 mmHg, valoarea care este mai mare (fără senzor)
Rată de împrospătare 1s
Transductor de presiune
Tensiune de excitaţie 5 VDC, ±2%
Sensibilitate 5 uV/V/mmHg
Interval de impedanţă 300 - 3000 Ω
Deplasare de volum
<0,04 mm3/100 mmHg
(ABBOTT)

Limită de alarmă Interval (mmHg) Pas (mmHg)


ART Sis mare
Ao Med mare (limita inferioară + 2) - 300
FAP Dia mare
BAP 1
Sis mic
UAP
Med mic 0 - (limita superioară - 2)
Dia mic
PA Sis mare 1
Med mare (limita inferioară + 2) - 120
Dia mare

A-20
Sis mic
Med mic -6 - (limita superioară - 2)
Dia mic
CVP, LAP Med mare (limita inferioară + 2) - 40
1
RAP, ICP Med mic -10 - (limita superioară - 2)
P1 - P8 Sis mare
Med mare (limita inferioară + 2) - 300
Dia mare
1
Sis mic
Med mic -50 - (limita superioară - 2)
Dia mic

A.6.8 C.O.
Caracteristica C.O. nu este disponibilă în SUA.
Metodă de măsurare Metoda termodiluţiei
C.O.: 0,1 - 20 L/min
Interval de măsurare BT: 23 - 43°C
TI: 0 - 27°C
C.O.: 0,1 L/min
Rezoluţie
BT, TI: 0.1°C
C.O.: ±5% sau ±0.1 L/min, valoarea care este mai mare
Acurateţe
BT, TI: ±0.1°C (fără senzor)
Interval de alarmă BT: 23 - 43°C

Limită de alarmă Interval Pas


(limita inferioară + 1) - 43 °C
BT mare
(limita inferioară + 1) - 109,4 °F 0.1 °C
23 - (limita superioară - 1) °C 0.1 °F
BT mic
73,4 - (limita superioară - 1,8) °F

A-21
A.6.9 CO2

Mod de măsurare Flux lateral, Flux secundar şi Flux principal


Tehnică Absorbţie lumină infraroşie

Modulul Flux lateral CO2

Standard În conformitate cu standardul ISO 21647


Interval de măsurare CO2 0 - 99 mmHg
0 - 40 mmHg: ±2 mmHg
Acurateţe* 41 - 76 mmHg: ±5% din înregistrare
77 - 99 mmHg: ±10% din înregistrare
Variaţie precizie În conformitate cu cerinţa de acurateţe a măsurătorii în 6 ore
Rezoluţie 1 mmHg
Debit de prelevare 70 ml/min, 100 ml/min
Toleranţă debit de prelevare 15% sau 15 ml/min, valoarea care este mai mare.
<1 min, intră în modul de acurateţe Iso
Durată de încălzire
După 1 min, intră în modul de acurateţe completă,
Măsurat cu un condensator pentru nou-născuţi şi o linie de
prelevare de 2, 5 metri pentru nou-născuţi:
<3,5 s @ 100 ml/min
<4 s @ 70 ml/min
Timp de răspuns
Măsurat cu un condensator pentru nou-născuţi şi o linie de
prelevare de 2, 5 metri pentru adulţi:
<5,5 s @ 100 ml/min
<7 s @ 70 ml/min
Măsurat cu un condensator pentru nou-născuţi şi o linie de
prelevare de 2, 5 metri pentru nou-născuţi:
<3 s @ 100 ml/min
Durată de întârziere pentru <3,5 s @ 70 ml/min
prelevare gaze respiratorii Măsurat cu un condensator pentru nou-născuţi şi o linie de
prelevare de 2, 5 metri pentru adulţi:
<5 s @ 100 ml/min
<6,5 s @ 70 ml/min
Interval de măsurare awRR 0 - 120 rpm
0 - 70 rpm: ±2 rpm
Precizie de măsurare awRR
71 - 120 rpm: ±5 rpm
Durată apnee 10 s, 15 s, 20 s, 25 s, 30 s, 35 s, 40 s

A-22
Efectul gazelor interferente asupra măsurătorilor CO2

Gaz Concentraţie (%) Efect cantitativ*


N2O ≤60
Hal ≤4
Sev ≤5 ±1 mmHg
Iso ≤5
Enf ≤5
Des ≤15 ±2 mmHg
*: înseamnă că trebuie adăugată o eroare suplimentară în caz de interferenţă la efectuarea
măsurătorilor CO2 sub 0 - 40 mmHg.

Limită de alarmă Interval Pas


EtCO2 mare (limita inferioară + 2) - 99 mmHg
EtCO2 mic 0 - (limita superioară - 2) mmHg 1 mmHg
FiCO2 mare 0 - 99 mmHg
awRR mare (limita inferioară + 2) - 100 rpm
1 rpm
awRR mic 6 - (limita superioară - 2) rpm

* Acurateţea se aplică în următoarele condiţii:


1. Măsurătorile încep după încălzirea modulului CO2;
2. Presiunea ambientală este între 750 şi 760 mmHg, iar temperatura între 22 şi 28ºC;
3. Gazul măsurat este un gaz uscat, iar gazul de echilibrare, N2;
4. Debitul de prelevare este de 100 ml/min, frecvenţa respiratorie este de 50 rpm cu o
fluctuaţie între ±3 rpm şi I:E este 1:2.
Când temperatura de funcţionare (în apropiere de detectorul modulului) este 15-25°C sau
50-55°C sau frecvenţa respiratorie este mai mare de 50 rpm, acurateţea de măsurare este: ±4
mmHg (0 - 40 mmHg) sau 12% din înregistrare (41 - 99 mmHg).

A-23
Modulul Flux secundar CO2

Standard În conformitate cu standardul ISO 21647


Interval de măsurare CO2 0 - 99 mmHg
0 - 38 mmHg: ±2 mmHg
Acurateţe*
39 - 99 mmHg: ±5% din înregistrare+0,08% din (înregistrare-38)
Variaţie precizie În conformitate cu cerinţa de acurateţe a măsurătorii în 6 ore
* Acurateţea se aplică la frecvenţa respiratorie de până la 80 rpm. Pentru frecvenţa respiratorie de
peste 80 rpm, acurateţea este de 4 mmHg sau ±12% din înregistrare, valoarea care este mai mare.
Pentru EtCO2 depăşeşte 18 mmHg. Pentru frecvenţa respiratorie mai mare de 60 rpm, se poate
dobândi acurateţe utilizând setul CapnoLine H pentru copii mici/nou-născuţi. În prezenţa unor
gaze interferente, acurateţea de mai sus se menţine până în 4%.
Rezoluţie 1 mmHg

Debit de prelevare 50−+7.5


15 ml/min

Durata de iniţializare 30 s (în mod obişnuit)


2.9 s (în mod obişnuit)
(Timpul de răspuns reprezintă suma timpului de iniţializare şi de
întârziere când se utilizează un cablu FilterLine de lungime
Timp de răspuns
standard)
Timp de creştere: < 190 ms (10% - 90%)
Durată întârziere: 2,7 s (în mod obişnuit)
Interval de măsurare awRR 0 - 150 rpm
0 - 70 rpm: ±1 rpm
Acurateţe la măsurarea
71 - 120 rpm: ±2 rpm
awRR
121 - 150 rpm: ±3 rpm
Timp de alarmă pentru
10 s, 15 s, 20 s, 25 s, 30 s, 35 s, 40 s
apnee
Limită de alarmă Interval Pas
EtCO2 mare (limita inferioară + 2) - 99 mmHg
EtCO2 mic 0 - (limita superioară - 2) mmHg 1 mmHg
FiCO2 mare 0 - 99 mmHg
awRR mare (limita inferioară + 2) - 100 rpm
1 rpm
awRR mic 6 - (limita superioară - 2) rpm

A-24
Modulul Flux principal CO2

Standard În conformitate cu standardul ISO 21647


Interval de măsurare CO2 0 - 150 mmHg
0 - 40 mmHg: ±2 mmHg
41 - 70 mmHg: ±5% din înregistrare
Acurateţe
71 - 100 mmHg: ±8% din înregistrare
101 - 150 mmHg: ±10% din înregistrare
Variaţie precizie În conformitate cu cerinţa de acurateţe a măsurătorii în 6 ore
Rezoluţie 1 mmHg
Timp de răspuns < 60 ms
Interval de măsurare awRR 0 - 150 rpm
Acurateţe la măsurarea awRR 1 rpm
Limită de alarmă Interval Pas
EtCO2 mare (limita inferioară + 2) - 150 mmHg
EtCO2 mic 0 - (limita superioară - 2) mmHg 1 mmHg
FiCO2 mare 0 - 150 mmHg
awRR mare (limita inferioară + 2) - 100 rpm
1 rpm
awRR mic 6 - (limita superioară - 2) rpm

A-25
A.6.10 AG

Standarde În conformitate cu standardul ISO 21647


Tehnică Absorbţie lumină infraroşie
Stare de încălzire: 45 s
Durată de încălzire
Stare de măsurare: 10 min
Adulţi, copii: 120, 150, 200 ml/min
Debit de prelevare Nou-născuţi: 70, 90, 120 ml/min
Acurateţe: ±10 ml/min sau ±10%, valoarea care este mai mare
CO2: 0 - 30%
O2: 0 - 100%
N2O: 0 - 100%
Des: 0 - 30%
Interval de măsurare Sev: 0 - 30%
Enf: 0 - 30%
Iso: 0 - 30%
Hal: 0 - 30%
awRR: 2 - 100 rpm
CO2: 1 mmHg
Rezoluţie
awRR: 1 rpm
CO2: ±0.3%ABS
Acurateţe ISO N2O: ±(8%REL+2%ABS)
Alte gaze anestezice: 8%REL
Acurateţe completă Gaze Interval (%REL) Acurateţe (%ABS)
0~1 ±0.1
1~5 ±0.2
CO2 5~7 ±0.3
7~10 ±0.5
>10 Nespecificată
0~20 ±2
N2O
20~100 ±3
0~25 ±1
O2 25~80 ±2
80~100 ±3

A-26
0~1 ±0.15
1~5 ±0.2
5~10 ±0.4
Des
10~15 ±0.6
15~18 ±1
>18 Nespecificată
0~1 ±0.15
1~5 ±0.2
Sev
5~8 ±0.4
>8 Nespecificată
0~1 ±0.15
Enf, Iso, Hal 1~5 ±0.2
>5 Nespecificată
2~60 rpm ±1 rpm
awRR
>60 rpm Nespecificată
Variaţie precizie În conformitate cu cerinţa de acurateţe a măsurătorii în 6 ore
Timp de alarmă pentru
20 - 40 s
apnee
Rată de împrospătare 1s
Debit de prelevare 2120 ml/min, utilizând condensatorul DRYLINE™
şi linia de prelevare pentru nou-născuţi DRYLINE™ (2,5 m):
CO2 ≤ 250 ms (timp de cădere: 200 ms)
N2O ≤ 250 ms
O2 ≤ 600 ms
Hal, Iso, Sev, Des ≤ 300 ms
Timp de iniţializare Enf ≤ 350 ms
(10 % ~ 90%) Debit de prelevare 200 ml/min, utilizând condensatorul DRYLINE™ şi
linia de prelevare pentru adulţi DRYLINE™ (2,5 m):
CO2 ≤ 250 ms (timp de cădere: 200 ms)
N2O ≤ 250 ms
O2 ≤ 500 ms
Hal, Iso, Sev, Des ≤ 300 ms
Enf ≤ 350 ms
Durată întârziere <4s
Agent anestezic principal
În modul de acurateţe completă: 0.15%,
În modul de acurateţe ISO: 0.4%
Limită pentru agent Agent anestezic secundar:
anestezic (tip A) În modul de acurateţe completă: 0,3% sau 5% REL (10% în modul de
acurateţe ISO) din agentul principal, dacă agentul principal este mai
mare de 10%
În modul de acurateţe ISO: 0.5%

A-27
Limită de alarmă Interval Pas
EtCO2 mare (limita inferioară + 2) - 228 mmHg
EtCO2 mic 0 - (limita superioară - 2) mmHg
1 mmHg
FiCO2 mare (limita inferioară + 2) - 228 mmHg
FiCO2 mic 0 - (limita superioară - 2) mmHg
awRR mare (limita inferioară + 2) - 100 rpm
1 rpm
awRR mic 6 - (limita superioară - 2) rpm
EtO2 mare (limita inferioară + 0,3) - 100%
EtO2 mic 18 - (limita superioară - 0,3)%
0.1%
FiO2 mare (limita inferioară + 0,3) - 100%
FiO2 mic 18 - (limita superioară - 0,3)%
EtN2O mare (limita inferioară + 2) - 100%
EtN2O mic 0 - (limita superioară - 2)%
1%
FiN2O mare (limita inferioară + 2) - 100%
FiN2O mic 0 - (limita superioară - 2)%
EtHal/Enf/Iso mare (limita inferioară + 0,2) - 5,0%
EtHal/Enf/Iso mic 0 - (limita superioară - 0,2)%
0.1%
EtHal/Enf/Iso mare (limita inferioară + 0,2) - 5,0%
EtHal/Enf/Iso mic 0 - (limita superioară - 0,2)%
EtSev mare (limita inferioară + 0,2) - 8,0%
EtSev mic 0 - (limita superioară - 0,2)%
0.1%
EtSev mare (limita inferioară + 0,2) - 8,0%
EtSev mic 0 - (limita superioară - 0,2)%
EtDes mare (limita inferioară + 0,2) - 18,0%
EtDes mic 0 - (limita superioară - 0,2)%
0.1%
EtDes mare (limita inferioară + 0,2) - 18,0%
EtDes mic 0 - (limita superioară - 0,2)%

A-28
A.6.11 ICG

Tehnică Bioimpedanţă electrică toracică (TEB)


SV: 5 - 250 ml/bătaie
Interval de măsurare HR: 44 - 185 bpm
C.O.: 1,4 - 15 L/min
SV: Nespecificată.
Acurateţe HR: ±2 bpm
C.O.: Nespecificată.
Limită de alarmă Interval Pas
C.I. mare (limita inferioară + 1,0) - 15,0 L/min/m2
0,1 L/min/m2
C.I. mic 0,0 - (limita superioară - 1,0) L/min/m2
TFC mare (limita inferioară + 1) - 150 /kΩ
1 /kΩ
TFC mic 10 - (limita superioară - 1) /kΩ

A.6.12 BIS

Standarde În conformitate cu standardul IEC 60601-2-26


Tehnică Indice bispectral
EEG
Parametri măsuraţi
BIS: 0 - 100
SQI: 0 - 100%
Parametri calculaţi
EMG, SR, SEF, TP
Interval de impedanţă 0 - 999 kΩ
Viteză de baleiere 12,5 mm/s, 25 mm/s, 50 mm/s
Impedanţă de intrare > 5 MΩ
Perturbaţii (RTI) < 0,3 µV (0,25 - 50 Hz)
Interval pentru semnalul de
±1 mV
intrare
Lăţime de bandă EEG 0,25 - 100 Hz
Curent de scurgere prin
< 10 µA
pacient
Limită de alarmă Interval Pas
BIS mare (limita inferioară + 2) - 100
1
BIS mic 0 - (limita superioară - 2)

A-29
A.6.13 RM

Tehnică Senzor de flux


Răspuns în frecvenţă ≥ 30 Hz
Spaţiu mort ≤11 ml
Flux
Adulţi/Copii: ± (2 - 120) L/min
Interval de măsurare
Copii mici: ± (0,5 - 30) L/min
Adulţi/Copii: 1,5 L/min sau ±10% din înregistrare, valoarea care este
mai mare
Acurateţe
Nou-născuţi: 0,5 L/min sau ±10% din înregistrare, valoarea care este
mai mare
Rezoluţie 0,1 L/min
Paw
Interval de măsurare -20 - 120 cmH2O
Acurateţe ±3%
Rezoluţie 0,1 cmH2O
MVe/MVi
Adulţi, copii: 2 - 60 L/min
Interval de măsurare
Nou-născuţi: 0,5 - 15 L/min
Acurateţe ±10%×înregistrare
TVe/TVi
Adulţi, copii: 100 - 1500 ml
Interval de măsurare
Copii mici: 20 - 500 ml
Rezoluţie 1 ml
Adulţi/Copii: ±10% sau 15 ml, valoarea care este mai mare
Acurateţe
Nou-născuţi: ±10% sau 6 ml, valoarea care este mai mare
RR (RM)
Interval de măsurare 4 - 120 rpm
4 - 99 rpm ±1 rpm
Acurateţe
100 - 120 rpm ±2 rpm

A-30
Parametri calculaţi

Interval de
Acurateţea măsurătorii
măsurare
I:E 4:1 - 1:8 Nespecificată
FEV1.0% 0 - 100% Nespecificată
Pmed 0 - 120 cmH2O ±10% din înregistrare
Adulţi/Copii: ±10% sau 25 ml, valoarea care este
mai mare
TV 20 - 1500 ml
Copii mici: ±10% sau 6 ml, valoarea care este mai
mare
MV 2 - 60 L ±10% din înregistrare
PEEP 0 - 120 cmH2O Nespecificată
PEF 2 - 120 L/min 2L/min sau ±10% din înregistrare, valoarea care este mai mare
PIF 2 - 120 L/min 2L/min sau ±10% din înregistrare, valoarea care este mai mare
PIP 0 - 120 cmH2O 1 cmH2O sau ±3% din înregistrare, valoarea care este mai mare
Pplat 0 - 120 cmH2O
Compl 0 - 200 ml/cmH2O
0 - 100
Raw
cmH2O/L/s Nespecificată
RSBI 0 - 4095 rpm/L
NIP 0 - 120 cmH2O
WOB 0 - 640 J

Limită de
Interval Pas
alarmă
RR mare (limita inferioară + 2) - 100 rpm
1 rpm
RR mic 6 - (limita superioară - 2) rpm
PEEP mare (limita inferioară + 1) - 120 cmH2O
1 cmH2O
PEEP mic 0 - (limita superioară - 1) cmH2O
PIP mare (limita inferioară + 1) - 120 cmH2O
1 cmH2O
PIP mic 0 - (limita superioară - 1) cmH2O
Adulţi şi copii: (limita inferioară + 1,0) - 60,0 L/min
MVe mare
Copii mici: (limita inferioară + 1,0) - 15,0
0,5 L/min
Adulţi şi copii: 2,0 - (limita superioară - 1,0) F
MVe mic
Copii mici: 0,5 - (limita superioară - 1,0)

A-31
PENTRU NOTIŢELE DVS.

A-32
B Valori prestabilite din fabrică
Această secţiune prezintă cele mai importante setări prestabilite din fabrică. Aceste setări nu
pot fi reglate de utilizator. Dacă este cazul, puteţi restabili setările prestabilite din fabrică.

B.1 Datele demografice ale pacientului

Date demografice pacient Setări prestabilite din fabrică


Cat. pacient Adult
Pacemkr Nu

B.2 Configurarea alarmei

Configurare alarmă Setări prestabilite din fabrică


Volum alarmă 2
Alarme conexiuni Nu
Volum minim alarmă 2
Durată pauză alarmă 2 min.
Interval maxim alarmă (s) 10
Interval mediu alarmă (s) 20
Interval minim alarmă (s) 20

B.3 Configurarea ecranului

Configurare ecran Setări prestabilite din fabrică


Asistenţă Activat
Mod Baleiere Reîmprosp.
Volum tastatură 2
Luminozitate 5

B-1
B.4 Configurarea ECG

Configurare ECG Adult Copil Nou-născut


Sursă alarmă HR
Alarmă Activat
Nivel alarmă Mediu
Înregistrare alarmă Dezactivat
HR mare 120 160 200
HR mic 50 75 100
Volum bătăi 2
Pacemkr Nu
Rată pacemaker 60
Conf. deriv. 5 der.
Afişaj ECG Normal
Filtrare Diagnosticare
Filtru depresiuni Dezactivat
Defib. Sinc Dezactivat

Analiză ST Adult Copil Nou-născut


Analiză ST Dezactivat
Alarmă Dezactivat
Nivel alarmă Mediu
Înregistrare alarmă Dezactivat
ST-X mare* 0.2
ST-X mic* -0.2
*: X reprezintă I, II, III, aVR, aVL, aVF, V, V1, V2, V3, V4, V5 sau V6.

Analiză aritmie Adult Copil Nou-născut


Analiză aritmie Activat
Alarmă PVC Dezactivat
Nivel alarmă Mediu
Înregistrare alarmă Dezactivat
PVC mare 10

B-2
Configurare alarmă
Alarmă Nivel alarmă Înregistrare alarmă
aritmie
Asistolă Activat Ridicat Dezactivat
VFib/VTac Activat Ridicat Dezactivat
R pe T Activat Mediu Dezactivat
VT>2 Activat Mediu Dezactivat
Cuplet Activat Mediu Dezactivat
PVC Activat Mediu Dezactivat
Bigeminism Activat Mediu Dezactivat
Trigeminism Activat Mediu Dezactivat
Tahicardie Activat Mediu Dezactivat
Bradicardie Activat Mediu Dezactivat
PNP Activat Mediu Dezactivat
PNC Activat Mediu Dezactivat
Bătaie ratată Activat Mediu Dezactivat
PVC multif. Activat Mediu Dezactivat
Ritm nereg. Activat Mediu Dezactivat
Ritm vent. Activat Mediu Dezactivat
Formă de undă X * Adult Copil Nou-născut
Sursă HR** II
Gain X1
Filtrare Diagnosticare
Baleiere 25 mm/s
Cascadă Dezactivat
*: X reprezintă (derivaţie) I, II, III, aVR, aVL, aVF, V, V1, V2, V3, V4, V5 sau V6
**: numai pentru derivaţia II.

B-3
B.5 Configurarea respiraţiei

Configurare resp. Adult Copil Nou-născut


Alarmă Activat
Nivel alarmă Mediu
Înregistrare alarmă Dezactivat
Resp - Mare 30 30 100
Resp - Mică 8 8 30
Durată apnee 20 s
Mod Detecţie Auto
Formă de undă resp.
Derivaţie II
Baleiere 6,25 mm/s
Gain X2
Mod Detecţie Auto

B.6 PR

Configurare PR Adult Copil Nou-născut


Sursă PR SpO2
Alarmă Activat
Nivel alarmă Mediu
Înregistrare alarmă Dezactivat
PR mare 120 160 200
PR mic 50 75 100
Sursă alarmă HR
Volum bătăi 2

B-4
B.7 Configurarea SpO2

Configurare SpO2 Adult Copil Nou-născut


Alarmă Activat
Nivel alarmă Mediu
Înregistrare alarmă Dezactivat
SpO2 mare 100 100 95
SpO2 mic 90 90 90
Limită desat. 80 80 80
Sensibilitate (MPM) Mediu
Sensibilitate (Masimo) Normal
Medie (Masimo, Nellcor) 8s
Simul. NIBP Dezactivat
Sat. - Secunde (Nellcor) 0s
Formă de undă Pleth
Baleiere 25 mm/s

B-5
B.8 Configurarea NIBP

Configurare NIBP Adult Copil Nou-născut


Alarmă Activat
Nivel alarmă Mediu
Înregistrare alarmă Dezactivat
Sursă alarmă Toate
Sis mare 160 120 90
Sis mic 90 70 40
Med mare 110 90 70
Med mic 60 50 25
Dia mare 90 70 60
Dia mic 50 40 20
Afişare NIBP Grup unic
Un. pres. mmHg
Interval Manual
Presiune brăţară 80 60 40

B.9 Configurarea temperaturii

Configurare temp. Adult Copil Nou-născut


Alarmă Activat
Nivel alarmă Mediu
Înregistrare alarmă Dezactivat
T1 mare 39.0 39.0 39.0
T1 mic 36.0 36.0 36.0
T2 mare 39.0 39.0 39.0
T2 mic 36.0 36.0 36.0
TD mare 2.0 2.0 2.0
Unitate ºC

B-6
B.10 Configurarea IBP

Configurare IBP Adult Copil Nou-născut


Alarmă Activat
Nivel alarmă Mediu
Înregistrare alarmă Dezactivat
Sursă alarmă Toate
Răspuns Mediu
Sistolic/Diastolic (Med) (mmHg)
Limite alarmă
Adult Copil Adult
Art, Ao, FAP, Limita superioară 160/90 (110) 120/70 (90) 90/60 (70)
BAP, UAP Limita inferioară 90/50 (70) 70/40 (50) 55/20 (35)
PA Limita superioară 35/16 (20) 60/4 (26) 60/4 (26)
Limita inferioară 10/0 (0) 24/-4 (12) 24/-4 (12)
Presiuni Limita superioară 160/90 (110) 120/70 (90) 90/60 (70)
personalizate, P1 Limita inferioară 90/50 (70) 70/40 (50) 55/20 (35)
- P8
Med (cmH2O)
Limite alarmă
Adult Copil Adult
CVP, LAP, RAP, Limita superioară 7.4 2.9 2.9
ICP, UVP Limita inferioară 0.0 0.0 0.0
Formă de undă IBP
Baleiere 25 mm/s
Filtrare Fără filtru

B-7
B.11 Configurarea C.O.
Caracteristica C.O. nu este disponibilă în SUA.
Configurare C.O. Setări prestabilite din fabrică
Alarmă Activat
Nivel alarmă Mediu
Înregistrare alarmă Dezactivat
BT mare 39.0
BT mic 36.0
Const. comp. 0.542
IT automat Auto
IT manual 2.0
Unitate temp. ºC
Interval (s) 30

B-8
B.12 Configurarea CO2
Setări prestabilite din fabrică
Configurare CO2
Adult Copil Nou-născut
Alarmă Activat
Nivel alarmă Mediu
Înregistrare alarmă Dezactivat
Compens. umid. (Flux Umed
lateral/secundar)
Un. Unitate mmHg
Blocare maximă (Flux secundar) 20 s
Blocare maximă (Flux principal) 10 s
Mod funcţionare Măsurare
Rată flux 100 ml/min
Compensare O2 (Flux lateral) 0
Compensare O2 (Flux principal) Dezactivat
Compensare N2O (Flux lateral) 0
Compensare Des (Flux lateral) 0
Gaz echilibrare (Flux principal) Aer cameră
Standby automat (min) (Flux 0
secundar)
EtCO2 mare 50 50 45
EtCO2 mic 15 20 30
FiCO2 mare 4 4 4
awRR mare 30 30 100
awRR mic 8 8 30
Durată apnee 20 s
Formă de undă CO2
Tip undă Tragere
Baleiere 6,25 mm/s

B-9
B.13 Configurarea AG
Configurare AG Setări prestabilite din fabrică
Alarmă Activat
Nivel alarmă Mediu
Înregistrare alarmă Dezactivat
Durată apnee 20 s
Rată flux Scăzut
Compensare O2 Dezactivat
Mod funcţionare Măsurare
Standby automat Dezactivat
Tip undă (CO2) Tragere
Baleiere 6,25 mm/s
Configurare Configurare
Adult/copil/nou-născut Adult/copil/nou-născut
limite de alarmă limite de alarmă
awRR mare 30/30/100 awRR mic 8/8/30
EtCO2 mare 50/50/45 EtO2 mare 684
EtCO2 mic 15/15/30 EtO2 mic 137
FiCO2 mare 4 FiO2 mare 669
FiCO2 mic 0 FiO2 mic 137
EtN2O mare 55 EtHal mare 3.0
EtN2O mic 0 EtHal mic 0.0
FiN2O mare 53 FiHal mare 2.0
FiN2O mic 0 FiHal mic 0.0
EtEnf mare 3.0 EtIso mare 3.0
EtEnf mic 0.0 EtIso mic 0.0
FiEnf mare 2.0 FiIso mare 2.0
FiEnf mic 0.0 FiIso mic 0.0
EtSev mare 6.0 EtDes mare 8.0
EtSev mic 0.0 EtDes mic 0.0
FiSev mare 5.0 FiDes mare 6.0
FiSev mic 0.0 FiDes mic 0.0

B-10
B.14 Configurarea ICG

Setări prestabilite din fabrică


Configurare ICG
Adult
Alarmă Activat
Nivel alarmă Mediu
Înregistrare alarmă Dezactivat
C.I. mare 5.0
C.I. mic 1.5
TFC mare 60
TFC mic 10
Medie 30 bătăi
Rată actualizare 10 bătăi
Formă de undă ICG
Baleiere 12,5 mm/s

B.15 Configurarea BIS

Setări prestabilite din fabrică


Configurare BIS
Adult Copil
Alarmă Activat
Nivel alarmă Mediu
Înregistrare alarmă Dezactivat
BIS mare 70
BIS mic 20
Rată echil. 30 s
BIS - Formă de undă EEG
Baleiere 25 mm/s
Scalare 100 µV
Filtre Activat
Formă de undă tendinţă BIS
Lung. tend. 6 min.

B-11
B.16 Configurarea RM

Setări prestabilite din fabrică


Configurare RM
Adult Copil Nou-născut
Alarmă Activat
Nivel alarmă Mediu
Înregistrare alarmă Dezactivat
Durată apnee 20 s
TV / MV TV
Tip senzor Unic.fol.
Mod ventilare Spontană
Configurare limite de alarmă
RR mare 30 30 100
RR mic 8 8 30
PEEP mare 10
PEEP mic 0
PIP mare 40
PIP mic 1
MVe mare 30.0 30.0 10.0
MVe mic 2.0 2.0 0.5
Formă de undă RM
Baleiere 6,25 mm/s

B-12
C Mesajele de alarmă
Acest capitol include numai cele mai importante mesaje de alarme tehnice şi fiziologice.
Anumite mesaje care apar pe monitor nu sunt incluse.

În acest capitol:
„ Câmpul “A” indică dacă pot fi şterse sau nu toate indicaţiile de alarmă, iar câmpul “B”
indică dacă pot fi şterse sau nu toate indicaţiile de alarmă, cu excepţia mesajului de
alarmă.
„ Câmpul “L” indică nivelul de alarmă. H înseamnă mare, M înseamnă mediu şi L
înseamnă mic. “*” înseamnă că nivelul de alarmă poate fi ajustat de utilizator.
„ XX reprezintă o măsurătoare sau eticheta unui parametru, precum ECG, NIBP, HR,
ST-I, PVC, RR, SpO2, PR etc.

În coloana “Cauze şi soluţii”, soluţiile corespunzătoare sunt oferite prin instructaj privind
depanarea problemelor. Dacă problema persistă, contactaţi personalul de service.

C-1
C.1 Mesajele de alarmă fiziologică
Măsurători Mesaje de alarmă L Cauze şi soluţii
XX prea mare M* Valoarea XX a crescut peste limita de sus a alarmei sau
a scăzut sub limita de jos a alarmei. Verificaţi starea
XX
XX prea mic M* pacientului şi dacă sunt corecte setările pentru categoria
pacientului şi limita alarmei.
Semnalul ECG este prea slab pentru ca monitorul să
ECG - Semnal slab H poată efectua analiza ECG. Verificaţi starea pacientului
şi conexiunile ECG.
Asistolă H
VFib/VTac H
R pe T M*
VT>2 M*
Cuplet M*
PVC M*
ECG Bigeminism M* S-a depistat aritmie la pacient. Verificaţi starea
Trigeminism M* pacientului şi conexiunile ECG.
Tahicardie M*
Bradicardie M*
Bătăi ratate M*
Ritm nereg. M*
Ritm vent. M*
PVC multif. M*
PNP M* Pacemakerul pare să nu funcţioneze corespunzător.
PNC M* Verificaţi pacemakerul.
Semnalul respirator este prea slab pentru ca monitorul
Apnee resp. H să poată efectua analiza respiraţiei. Verificaţi starea
pacientului şi conexiunile Resp.
Resp
Bătăile inimii pacientului interferează cu respiraţia
Artefact resp. H acestuia. Verificaţi starea pacientului şi conexiunile
Resp.
Valoarea SpO2 a scăzut sub limita de desaturare a
SpO2 - Desat. H alarmei. Verificaţi starea pacientului şi dacă sunt corecte
setările pentru limita alarmei.
SpO2
Semnalul pulsului este prea slab pentru ca monitorul să
Puls absent H poată efectua analiza pulsului. Verificaţi starea
pacientului, senzorul SpO2 şi locul de măsurare.
CO2 CO2 - Apnee H Pacientul nu mai respiră sau semnalul respirator este
AG AG - Apnee H prea slab pentru ca monitorul să poată efectua analiza

C-2
Măsurători Mesaje de alarmă L Cauze şi soluţii
respiraţiei. Verificaţi starea pacientului şi conexiunile
RM RM - Apnee H
RM.
Verificaţi starea pacientului, conţinutul O2 ventilat şi
AG FiO2 prea mic H
conexiunile AG.

C.2 Mesajele de alarmă tehnică

Măsurători Mesaj de alarmă A B Cauze şi soluţii


XX Eroare autotest XX √ × A survenit o eroare la modulul XX sau este o
XX - Er. iniţializ. √ × problemă de comunicaţie între modul şi monitor.
Reconectaţi modulul şi reporniţi monitorul sau
XX - Er. iniţializ. N √ ×
conectaţi modulul la alt monitor.
N este între1 şi 8
XX - Er. de comun. √ ×
XX - Oprire × ×
comunicaţie
XX - Eroare limită × × Limita parametrului XX a fost schimbată în mod
accidental. Contactaţi personalul de service.
XX în af. interv. × × Valoarea XX măsurată nu se află în intervalul
specificat pentru măsurătoarea XX. Contactaţi
personalul de service.
MPM MPM - Eroare 12 V × × A survenit o eroare în secţiunea de alimentare a
MPM - Eroare 5 V × × modulului MPM. Contactaţi personalul de
service.
ECG ECG - Deriv. inact. × √ Electrodul s-a detaşat de la pacient sau
ECG - Der. YY inact. × √ conductorul s-a deconectat de la cablul adaptor.
Verificaţi conexiunile electrozilor şi
Notă: YY reprezintă conductorii V
conductorilor.
(V1, V2, V3, V4, V5, V6,), LL,
LA, RA conform standardului
AHA sau C (C1, C2, C3, C4, C5,
C6), F, L şi R conform
standardului IEC.
ECG - Zgomot √ × Semnalul ECG are perturbaţii. Verificaţi dacă
sunt surse posibile de interferenţe ale semnalului
în apropierea cablului şi electrodului, apoi
verificaţi dacă pacientul s-a mişcat considerabil.

C-3
Măsurători Mesaj de alarmă A B Cauze şi soluţii
Artefact ECG √ × Se detectează artefacte în derivaţiile analizei
ECG, ca urmare ritmul cardiac nu poate fi
calculat, iar asistola, Vfib şi Vtac nu pot fi
analizate. Verificaţi conexiunile electrozilor şi
conductorilor şi dacă există orice sursă posibilă
de interferenţă în jurul cablului şi electrodului.
Verificaţi starea pacientului şi dacă acesta s-a
mişcat considerabil.
Zgomot frecvenţă înaltă √ × Se detectează semnale de frecvenţă înaltă pe
ECG derivaţiile analizei ECG. Verificaţi dacă există
orice sursă posibilă de interferenţă în apropierea
cablului şi electrodului.
Zgomot frecvenţă joasă √ × Se detectează semnale de frecvenţă joasă pe
ECG derivaţiile analizei ECG. Verificaţi dacă există
orice sursă posibilă de interferenţă în apropierea
cablului şi electrodului.
Amplitudine ECG prea × × Amplitudinea ECG nu a atins pragul detectat.
mică Verificaţi dacă există orice sursă posibilă de
interferenţă în apropierea cablului şi
electrodului.
Er. config. ECG × × Configuraţia ECG a fost descărcată în mod
greşit. Verificaţi configuraţia descărcată şi
redescărcaţi configuraţia corectă.
Resp Resp. perturbată √ × Circuitul respirator este perturbat. Reporniţi
monitorul.
Temp Temp - Eroare apelare × × A eşuat o calibrare. Reporniţi monitorul.
T1 - Senzor inactiv √ × Senzorul de temperatură s-a detaşat de la pacient
T2 - Senzor inactiv √ × sau de la modul. Verificaţi conexiunile
senzorului.
SpO2 SpO2 - Senzor inactiv × √ Fie senzorul SpO2 s-a detaşat de la pacient sau
SpO2 - Eroare senzor × × de la modul, fie senzorul SpO2 este eronat sau
s-a utilizat un senzor SpO2 nespecific. Verificaţi
SpO2 - Senzor absent √ ×
locul de aplicare a senzorului, tipul de senzor şi
SpO2 - Senz. necun. × × asiguraţi-vă că senzorul nu este avariat.
SpO2 - Senz. incomp. × × Reconectaţi senzorul sau utilizaţi un senzor nou.
SpO2 - Prea multă lum. × × Este prea multă lumină pe senzorul SpO2.
Deplasaţi senzorul într-un loc unde nivelul de
lumină ambientală este mai scăzut sau acoperiţi
senzorul pentru a minimiza lumina ambientală.
SpO2 - Semnal scăzut × × Semnalul SpO2 este prea scăzut sau prea slab.

C-4
Măsurători Mesaj de alarmă A B Cauze şi soluţii
SpO2 - Semnal slab × × Verificaţi starea pacientului şi schimbaţi locul de
SpO2 - Puls slab × × aplicare a senzorului. Dacă eroarea persistă,
înlocuiţi senzorul.
SpO2 - Niv. sc. perf. × ×
SpO2 - Interferenţă × × Semnalul SpO2 a fost interferat. Verificaţi dacă
sunt surse posibile de semnal cu perturbaţii în
apropierea senzorului, apoi verificaţi dacă
pacientul s-a mişcat considerabil.
SpO2 - Eroare panou × × Există o problemă cu panoul de măsurare SpO2.
Nu utilizaţi modulul şi contactaţi personalul de
service.
NIBP NIBP - Brăţară largă √ × Manşeta NIBP nu este conectată corespunzător
NIBP - Scurgere aer √ × sau este o scurgere în tubul de aer.

NIBP - Scurg. pneum. √ × Verificaţi dacă sunt scurgeri în brăţara şi pompa


NIBP.
NIBP - Tip brăţ. inc. √ × Tipul de manşetă aplicată nu corespunde
categoriei de pacient. Verificaţi categoria
pacientului şi înlocuiţi manşeta.
NIBP - Er. pres. aer √ × A survenit o eroare la presiunea aerului.
Verificaţi dacă locul de aplicare a monitorului
respectă cerinţele de mediu şi dacă există vreo
sursă care afectează presiunea aerului.
NIBP - Semnal slab √ × Pulsul pacientului este slab sau manşeta este
largă. Verificaţi starea pacientului şi schimbaţi
locul de aplicare a manşetei. Dacă eroarea
persistă, înlocuiţi manşeta.
NIBP - Semnal saturat √ × Semnalul NIBP poate fi saturat ca urmare a
mişcării excesive sau din cauza altor surse.
NIBP în af. interv. √ × Valoarea NIBP măsurată nu se află în intervalul
specificat.
NIBP - Mişcare √ × Verificaţi starea pacientului şi reduceţi mişcarea
excesivă acestuia.
NIBP - Brăţară strâmtă. √ × Tubul de aer NIBP poate fi obstrucţionat.
Verificaţi tubul de aer şi măsuraţi din nou.
NIBP - Er. echip. √ × A survenit o eroare la măsurarea NIBP, ca
NIBP - Expirare timp √ × urmare monitorul nu poate efectua analiza
corect. Verificaţi starea pacientului şi
NIBP - Măsur. eşuată √ ×
conexiunile NIBP sau înlocuiţi manşeta.

C-5
Măsurători Mesaj de alarmă A B Cauze şi soluţii
NIBP - Reset. neperm. √ × A survenit o resetare nepermisă la măsurarea
NIBP. Verificaţi dacă tubul de aer este
obstrucţionat.
IBP YY - Senzor inactiv √ × Verificaţi conexiunea senzorului şi reconectaţi
YY reprezintă o etichetă IBP. senzorul.

C.O. BT - Senzor inactiv √ ×


CO2 CO2 - Senzor inactiv √ ×
CO2 - Er. com. int. √ × Există o problemă de comunicaţie între modulul
CO2 şi monitor.
CO2 - Sen. temp. rid. × × Verificaţi, încetaţi să mai utilizaţi sau înlocuiţi
senzorul.
CO2 - Sen. temp. sc. × × Verificaţi, încetaţi să mai utilizaţi sau înlocuiţi
senzorul.
CO2 - Presiune mare tub × × A survenit o eroare la presiunea tubului de aer.
aer Verificaţi conexiunea la pacient şi circuitul
CO2 - Presiune mică tub × × pentru pacient, apoi reporniţi monitorul.
aer
CO2 - Presiune × × Verificaţi conexiunile CO2, dacă locul de
barometrică mare aplicare a monitorului respectă cerinţele de
CO2 - Presiune × × mediu şi dacă există surse speciale care
barometrică mică afectează presiunea aerului. Reporniţi monitorul.

CO2 - Lin. filt. obst. × × Tubul de aer sau condensatorul a fost


CO2 - Cond, obstr. × × obstrucţionat. Verificaţi tubul de aer şi
îndepărtaţi obstrucţiunea.
CO2 - Condens. abs. × √ Verificaţi conexiunile condensatorului.
CO2 - Semnal saturat √ × Există o problemă privind calitatea semnalului
CO2 - Nivel mic semnal √ × CO2. Verificaţi conexiunile CO2.

CO2 - Niv. pr. mic. sem. √ ×


CO2 - Semnal cu √ ×
zgomot
CO2 - Eroare calcul √ ×
CO2 - Verif. adapt. √ × Există o problemă privind adaptorul tubului de
aer. Verificaţi, curăţaţi sau înlocuiţi adaptorul.
CO2 - Er. lin. filt. × × Verificaţi dacă sunt scurgeri în linia de prelevare
CO2 sau dacă linia de prelevare CO2 a fost
obstrucţionat.

C-6
Măsurători Mesaj de alarmă A B Cauze şi soluţii
CO2 - Ad. la zero eş. √ × Verificaţi conexiunile CO2. După ce se
stabilizează temperatura senzorului, efectuaţi din
nou o calibrare la zero.
CO2 - Eroare de sistem √ × Reconectaţi modulul sau reporniţi monitorul.
CO2 - Verif. calib. × × Efectuaţi o calibrare.
CO2 - Verif. tub aer × × A survenit o eroare la tubul de aer.
CO2 - Lin. filt. ab. √ × Asiguraţi-vă că este conectată linia de filtru.
CO2 - Er. pl. de bază × × Există o problemă privind modulul CO2.
CO2 -Verif. senzor sau × × Reconectaţi modulul sau reporniţi monitorul.
pl. de bază
CO2 - Înl. filt. & pom. × ×
CO2 - Schimbare senzor × ×
CO2 - 15 V în af. interv. × ×
CO2 Eroare hardware × ×
CO2 - Defecţiune pompă × ×
CO2 - Scurg. pneum. √ ×
CO2 - Defecţiune × ×
CO2 - Curgere inversă × × Intrarea pentru gaz a fost conectată la o sursă de
presiune negativă sau la un dispozitiv sub vid, ca
urmare modulul funcţionează necorespunzător
când pompa porneşte. Verificaţi intrarea pentru
gaz.
CO2 - Curgere normală × × Intrarea pentru gaz a fost conectată la o sursă de
presiune pozitivă sau la o sursă de curent de aer,
ca urmare modulul funcţionează
necorespunzător când pompa porneşte. Verificaţi
intrarea pentru gaz.
AG CO2 - Senzor inactiv √ × Verificaţi conexiunile senzorului şi reconectaţi-l.
AG - Condensator × √ Verificaţi conexiunile condensatorului şi
absent reconectaţi-l.
AG - Schimb. condens. √ × Aşteptaţi până la finalizarea schimbării.
AG - Tip cond. incor. √ × Asiguraţi-vă că s-a utilizat condensatorul corect.
O2 - Acurat. nesp. × √ Valoarea măsurată a depăşit intervalul de
N2O - Acurat. nesp. √ × acurateţe specificat.

CO2 - Acurat. nesp. √ ×


Enf - Acurat. nesp. √ ×
Iso - Acurat. nesp. √ ×

C-7
Măsurători Mesaj de alarmă A B Cauze şi soluţii
Sev - Acurat. nesp. √ ×
Hal - Acurat. nesp. √ ×
Des - Acurat. nesp √ ×
RR - Acurat. nesp. √ ×
O2 - Eroare senzor √ × A survenit o eroare la modul. Reconectaţi
Er. senz. O2 galv. √ × modulul sau reporniţi monitorul.

AG - Eroare hardware √ ×
Defecţiune hardware × × Îndepărtaţi modulul AG. Opriţi utilizarea
AG modulului şi contactaţi personalul de service.
AG - Tub aer obstr. √ × Verificaţi tubul de aer şi îndepărtaţi
obstrucţiunea.
AG - Ad. la zero eş. √ × Reconectaţi modulul sau reporniţi monitorul,
apoi efectuaţi din nou o calibrare la zero.
AG - Er. epuiz. Oxima √ × Contactaţi personalul de service sau înlocuiţi
AG - Av. epuiz. Oxima √ × bateria O2.

AG- Eroare acurateţe √ × Valoarea măsurată a depăşit intervalul de


acurateţe specificat.
AG - Calibrare eşuată √ × Recalibraţi modulul AG.
RM RM - Senzor absent √ × Verificaţi şi reconectaţi senzorul.
RM - Senzor inversat × ×
RM - Ad. la zero eş. × × Efectuaţi din nou o calibrare la zero.
RM - Eroare alimentare × √ Există o problemă privind alimentarea cu
energie. Reconectaţi modulul sau reporniţi
monitorul.
BIS BIS - Imped. rid. √ × Verificaţi şi reconectaţi senzorul BIS.
BIS - Senzor inactiv √ ×
BIS - Eroare DSC × × A survenit o eroare în DSC la primirea
semnalelor. Verificaţi DSC.
BIS - Defecţiune DSC × × În caz de funcţionare necorespunzătoare, DSC
se închide automat. Verificaţi DSC.
BIS - Cablu absent √ × Verificaţi cablurile BIS.
BIS - Senzor absent √ × Verificaţi senzorul BIS.
BIS - Tip senz. inc. √ × Verificaţi sau înlocuiţi senzorul..
BIS - Pr.mul.util.sen √ × Înlocuiţi senzorul.
SQI √ × Valoarea SQI este prea mică. Verificaţi starea
SQI<15% √ × pacientului şi conexiunile senzorului.

C-8
Măsurători Mesaj de alarmă A B Cauze şi soluţii
BIS - Senzor expirat √ × Înlocuiţi senzorul.
BIS - Eroare senzor × × Reataşaţi sau înlocuiţi senzorul BIS
Deconectaţi/Reconectaţi × × Reconectaţi modulul BIS.
BIS
ICG ICG - Semnal slab √ × Verificaţi şi reconectaţi senzorul.
ICG - Sen. gât. st. in. √ ×
ICG - Sen. gât. dr. in. √ ×
ICG - Sen. tor. st. in. √ ×
ICG - Sen. tor. dr. in. √ ×
ICG - Senzor inactiv √ ×
Energie 12 V prea mare × × Există o problemă privind alimentarea cu
12 V prea mic × × energie a sistemului. Reporniţi monitorul.

5 V prea mare × ×
5 V prea mic × ×
3,3 V prea mare × ×
3,3 V prea mic × ×
Baterie descărcată × × Conectaşi monitorul la o sursă de curent AC şi
lăsaţi bateriile la încărcat.
Tens. dif. baterii × × Cele două baterii au capacităţi diferite de
Baterie incompatibilă × × încărcare, s-au utilizat baterii nespecifice sau
există o problemă privind bateriile. Asiguraţi-vă
Eroare baterie × ×
că se utilizează baterii corecte, neavariate sau, în
caz contrar, înlocuiţi bateriile.
Bat. - Niv. pr. mare × × Există o problemă privind alimentarea cu
Bat. - Niv. pr. mic × × energie a ceasului cu afişare în timp real.
Reporniţi monitorul.
Suprasarcină baterie × × Consumul de energie al echipamentului este
prea mare. Alimentaţi monitorul utilizând o
sursă de curent AC.
Ceasul RT nec. res. × × Resetaţi ora sistemului şi reporniţi monitorul.
Ceasul RT nu există × × Contactaţi personalul de service.
Eroare încărcător × × Contactaţi personalul de service.
Recorder Iniţial. rec. - Er. N √ × Reporniţi monitorul.
N este între 1 şi 8.
Er. autotest recor. √ × Opriţi înregistrarea şi reporniţi monitorul.
Er. comun. recorder √ ×

C-9
Măsurători Mesaj de alarmă A B Cauze şi soluţii
Er. autotest comun. √ ×
recorder
Recorder nedisponibil × ×
Tensiune mare recorder × × A survenit o eroare în alimentarea cu energie a
Tensiune mică recorder × × sistemului. Reporniţi monitorul.

Temp. rid. cap rec. × × Recorderul a funcţionat un timp prea îndelungat


fără întrerupere. Opriţi înregistrarea şi reluaţi-o
până la răcirea capului de tipărire.
Poz. inc. hârt. rec. √ × Reîncărcaţi recorderul cu hârtie.
Sistem Er. al. watchdog sis. √ × A survenit o eroare în sistem. Reporniţi
Eroare software sistem √ × monitorul.

Memorie CMOS plină √ ×


Eroare CMOS sistem √ ×
Eroare FPGA sistem √ ×
Eroare sistem N √ ×
N se află între 2 şi 12.
Er. iniţializ. tast. × × Reconectaţi tastatura şi reporniţi monitorul.
Tastatură indisponibilă × ×
Er. de comun. tast. × ×
Eroare la tastatură. × ×
Închideţi!
Eroare tastă × × A survenit o eroare în sistem. Reporniţi
Eroare bus sistem × × monitorul.

Eroare bus reţea × ×


Er. iniţializ. reţea √ ×
Sistem conectat √ × Monitorul s-a conectat cu succes la reţeaua de
monitorizare.
Sistem neconectat √ × Verificaţi conexiunea cablului de reţea şi
contactaţi administratorul de reţea.
SMR nedisponibil × × Opriţi monitorul şi verificaţi conexiunea dintre
SMR şi monitor, apoi reporniţi monitorul.
Er. de comun. reţea × × Verificaţi conexiunile de reţea şi contactaţi
administratorul de reţea.

C-10
D Simboluri şi acronime
D.1 Simboluri

µA microamper
µV microvolt
A amper
Ah amper/oră
bpm bătăi pe minut
bps bit pe secundă
ºC centigrad
cc centimetru cub
cm centimetru
dB decibel
DS dină/secundă
ºF fahrenheit
g gram
GHz gigahertz
GTT picătură
h oră
Hz hertz
in inch
kg kilogram
kPa kilopascal
L litru
lb livră (0,453 kg)
m metru
mAh microamper-oră
Mb megabit
mcg microgram
mEq miliechivalent
mg miligram
min minut
ml millilitru
mm millimetru
mmHg milimetri de mercur
ms milisecundă
mV milivolt
mW miliwatt
MΩ megaohm

D-1
nm nanometru
rpm respiraţii pe minut
s secundă
V volt
VA volt-amper
Ω ohm
W watt

– minus, negativ
% procent
/ per; împărţit; sau
+ plus
= egal cu
< mai mic decât
> mai mare decât
≤ mai mic sau egal cu
≥ mai mare sau egal cu
± plus sau minus
× înmulţit

D-2
D.2 Acronime

AaDO2 gradient de oxigen alveolo-arterial


Association for Advancement of Medical Instrumentation (Asociaţia de
AAMI
Promovare a Instrumentelor Medicale)
AC curent alternativ
ACI index acceleraţie
Adu adult
AG gaz anestezic
AHA American Heart Association (Asociaţia Americană de Cardiologie)
American National Standard Institute (Institutul American de
ANSI
Standardizare)
Ao presiune aortică
Art arterial
aVF derivaţie mărită pentru piciorul stâng
aVL derivaţie mărită pentru braţul stâng
aVR derivaţie mărită pentru braţul drept
awRR rată respiratorie
BAP presiune arterială brahială
BIS indice bispectral
TA presiune arterială
BPSK modulaţie cu deplasare binară de fază
BSA suprafaţă corporală
BT temperatura sângelui
BTPS temperatura corporală şi presiunea, saturate
C.I. index cardiac
C.O. debit cardiac
CaO2 conţinut de oxigen arterial
CCO debit cardiac continuu
CCU secţia de cardiologie
CE Conformité Européenne (Conformitate Europeană)
CIS Clinical Information System (Sistemul de informaţii clinice)
International Special Committee on Radio Interference (Comitetul Special
CISPR
Internaţional pentru Interferenţele Radio)
complementary metal oxide semiconductor (semiconductor metal-oxid
CMOS
complementar)
CMS sistem central de monitorizare
C.O. debit cardiac
CO2 dioxid de carbon
COHb carboxihemoglobină
CP cardiopulmonar
CVP presiune venoasă centrală

D-3
DC curent direct
Des desfluran
Dia diastolic
DPI dot per inch (punct pe inch)
DVI interfaţă digitală video
ECG electrocardiograf
EDV volum diastolic final
CEE European Economic Community (Comunitatea Economică Europeană)
EEG electroencefalogramă
CEM compatibilitate electromagnetică
EMG electromiografie
EMI interferenţă electromagnetică
Enf enfluran
ESU cauter
Et la final
EtCO2 dioxid de carbon la final
EtN2O oxid nitros la final
EtO oxid de etilenă
EtO2 oxigen la final
FAP presiune atrială la artera femurală
Federal Communication Commission (Comisia Federală pentru
FCC
Comunicaţii)
Food and Drug Administration (Administraţia Alimentelor şi
FDA
Medicamentelor)
raport pentru volumul de aer eliminat în prima secundă a unei expiraţii
FEV1.0%
forţate
Fi proporţie particule de aer inspirat
FiCO2 proporţie particule de dioxid de carbon inspirat
FiN2O proporţie particule de oxid nitros inspirat
FiO2 proporţie particule de oxigen inspirat
FPGA field programmable gate array (matrice de porţi logice reconfigurabile )
FV flux-volum
Hal halotan
Hb hemoglobină
HbCO carboxihemoglobină
HbO2 oxihemoglobină
HR ritm cardiac
I:E raport inspiraţie/expiraţie
IBP presiune arterială invazivă
ICG cardiograma de impedanţă
ICP presiune intracraniană
ICT/B transductor de presiune intracraniană vârf cateter
ICU secţia de terapie intensivă
ID identificare

D-4
International Electrotechnical Commission (Comisia Electrotehnică
IEC
Internaţională)
Institute of Electrical and Electronic Engineers (Institutul de Inginerie
IEEE
Electrică şi Electronică)
Ins cantitate minimă inspirată
IP protocol internet
Iso izofluran
IT temperatura substanţei injectate
LA braţul stâng
LAP presiune atrială stângă
Lat lateral
LCD liquid crystal display (afişaj cu cristale lichide)
LCW efort cardiac stânga
LCWI index efort cardiac stânga
LED light emitting diode (diodă luminoasă)
LL piciorul stâng
LVD low voltage directive (directiva privind tensiunea scăzută)
LVDS low voltage differential signal (semnal diferenţial pentru tensiune scăzută)
LVET durată golire ventricul stâng
LVSW efort pompare ventricul stâng
LVSWI index efort pompare ventricul stâng
MAC concentraţie alveolară minimă
Medie Art presiune arterială medie
MDD Medical Device Directive (directiva privind dispozitivele medicale)
MetHb methemoglobină
IRM imagistică prin rezonanţă magnetică
MVe volum de aer expirat pe minut
MVi volum de aer inspirat pe minut
N/A nu este cazul
N2 azot
N2O oxid nitros
Neo nou-născut
NIBP presiune neinvazivă
NIP presiune inspiratorie negativă
O2 oxigen
O2CI index consum de oxigen
O2R raport de extragere oxigen
OR sala de operaţii
oxyCRG cardio-respirogramă-oxigen
PA artera pulmonară
Paw presiune respiratorie
PAWP presiune intravasculară în artera pulmonară
FD fotodetector
Ped copil

D-5
PEEP presiune pozitivă la finalul expiraţiei
PEF debit expirator maxim
PEP perioadă pre-golire
PIF debit inspirator maxim
PIP presiune inspiratorie maximă
Pleth pletismogramă
Pmed presiune medie
Pplat presiune de palier
PR frecvenţă puls
PVC complex ventricular prematur
PVR rezistenţă vasculară pulmonară
PVRI index rezistenţă vasculară pulmonară
D drept
BD braţul drept
RAM random access memory (memorie cu acces aleatoriu)
RAP presiune atrială dreaptă
Raw rezistenţă respiratorie
Înreg. înregistrare
Resp respiraţie
RHb hemoglobină redusă
PD piciorul drept
RM mecanica respiraţiei
RR frecvenţă respiratorie
RSBI index respiraţie rapidă, superficială
SaO2 saturaţie de oxigen arterial
SEF frecvenţă spectrală
Sev sevofluran
SFM autoîntreţinere
SI index sistolic
SMR suport modul satelit
SpO2 saturaţie în oxigen a sângelui arterial monitorizată prin pulsoximetrie
SQI indicele calităţii semnalului
SR raport de suprimare
STR raport durată sistolică
SV volum sistolic
SVR rezistenţă vasculară sistemică
SVRI index rezistenţă vasculară sistemică
Sinc sincronizare
Sis presiune sistolică
Taxil temperatura axilară
TD diferenţă de temperatură
Temp temperatură
TFC conţinut de fluid toracic
TFI index fluid toracic

D-6
TFT tehnologia straturilor subţiri
Toral temperatura orală
TP putere totală
Trect temperatură rectală
TVe volum la finalul expiraţiei
TVi volum la finalul inspiraţiei
UAP presiune arterială la artera ombilicală
UPS sursă de alimentare cu energie neîntreruptă
USB magistrală serială universală
UVP presiune venoasă la artera ombilicală
VAC voltaj curent alternativ
VEPT volum de ţesut cu participare electrică
VI index viteză
WLAN wireless local area network (reţea locală wireless)
WOB efort respirator

D-7
P/N: 6800-20-51085 (2.0)

S-ar putea să vă placă și