Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Qui que vous soyez, attendez votre tour → Oricine ați fi, așteptați-vă rândul.
Où que vous alliez, n’oubliez pas d’écrire à vos parents → Oriunde v-ați duce, nu
uitați să le scrieți părinților.
Quel que soit ton métier, fais-le bien → Oricare ți-ar fi meseria, fă-o bine.
Quels que soient son couraje et sa force, il ne réussira pas → Oricare i-ar fi curajul
și forța, nu va reuși.
Quelles que soient vos intentions, parlez → Oricare v-ar fi intențiile, vorbiți.
Quelque(s) …+Nom que + vb la subjonctiv
Quelques obstacles que vous rencontriez, vous ne devez pas vous décourager →
Oricâte obstacole ați întâlni, nu trebuie să vă descurajați.
Il a beau courir três vite, il ne sera jamais le premier → Degeaba aleargă foarte
repede, nu va fi niciodată primul.
Il a beau être riche, il n’est pas heureux → Degeaba este bogat, nu e fericit.
Tout en voulant m’aider, il m’a nui → (Deși) vrând să mă ajute, mi-a făcut rău.
Tout en étant petite, elle manifeste déjà sa volonté → Deși mică, își manifestă deja
voința.
Tout en faisant des progrès, cet élève n’atteint pas la moyenne → Deși face
progrese, elevul acesta nu atinge nivelul mediu.
Chiar dacă ea s-ar teme de frig, ar trebui totuși să facă o mică plimbare.
1. Même si elle craignait le froid, elle devrait pourtant faire un bont de promenade.
2. Craindrait-elle le froid, (qu’) elle devrait faire…
3. Quand bien même elle craindrait le froid (qu’) elle devrait faire…
Exercices
1. Complétez les phrases suivantes par qui que, quoi que, où que:
3. Traduisez en français:
a) Oricât de strălucitor ar fi băiatul ăsta, nu va obține promovarea.
b) Maria va închiria această casă, oricare i-ar fi prețul.
c) Deși e muncitor, nu va reuși să se impună.
d) Chiar dacă l-ar cunoaște, nu l-ar accepta.
e) Oricare ar fi cauza, niciun avocat nu va accepta să o apere.
f) Oricine ați fi, nu veți găsi de lucru în această zonă.
g) Orice ați spune, nu vă pot ajuta.
h) Degeaba faci ce vrei, găsesc că mergi prea departe.