Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Testul nr 6 ( 04.04.2020)
Chişinău,2020
Universitatea de Stat din Tiraspol
Facultatea de Filologie
Testul nr.6
Grupa : 302B
Chira Eugenia
Răspunsuri
1. simboluri, în cazul cărora el vedea „un rudiment de legătură naturală" cu obiectul simbolizat
(de ex.: balanţa - ca simbol al justiţiei),
2. semne propriu-zise, fără legătură de determinare între acestea şi ceea ce ele semnifică, aici
încadrându-se cuvintele ca semne.
2. Definind limba „un sistem de semne care exprimă idei”, Saussure o alătura altor sisteme de
semne: ritualurile simbolice, formulele de po-liteţe, semnalele militare, limbajul surdo-muţilor,
scrierea etc. Limbaare în comun cu celelalte sisteme de comunicare funcţia de comunicare, dar se
deosebeşte de acestea prin origine; specificul comunicării verbale, multitudinea funcţiilor,natura
semnului lingvistic, specificul organizării şi funcţionării sale. Limba este un sistem de semne
verbale, instrument al realizării concrete, ca mijloc de comunicare interumană, a limbajului vocal
articu-lat, facultate specifică, definitorie a omului, şi produs al „practicării” limbajului în
condiţiile unei anumite comunităţi sociale. Limbajul vocal-articulat este universal, caracterizează
toate colectivităţile umane, indiferent de treapta de civilizaţie materială pe care se aflăşi de
civilizaţia spirituală specifică, dar limbile ca sisteme semiotice prezintă identităţi concrete
distincte, în funcţie de colectivităţi. Fiecare limbă funcţionează în interiorul unei anumite
comunităţi şi poartă amprenta istoriei şi caracteristicilor spirituale ale acelei colec-tivităţi, pe care
le şi influenţează.
Capacitatea semnului lingvistic de a tine locul , sau mai exact de a sta pentru realităţi fără
existent anterioară comunicării lingvistice , stă în strânsă legătură cu trăsătura lui definitorie cea
mai importantă –capacitatea de a semnifica –trăsătură în care se intersectează raportul semnului
lingvistic cu celelalte semen într-o limbă data şi din enunţul în care este înscris cu celelalte
semen într-o limbă data şi din enunţul în care este înscris ,cu “ realitatea “ în legătură cu care
este folosit , cu vorbitorul şi interlocutorul său într-o situaţie data de comunicare. Prin această
trăsătură definitorie , capacitatea de semnificare , semnul lingvistic se deosebeşte de simbol .
Relaţia dintre cele două componente ale simbolului ,simbolizatul şi simbolizantul , nu este
echivalentă cu relaţia dintre componentele semnului lingvistic , semnificatul şi semnificantul .
Printre lingvisti este foarte răspândită ideea că, în ansamblul lor, cuvintele sînt semne.
Cuvântul ca semn are două laturi denumite cu termeni speciali, stabiliţi de Saussure şi deveniţi
apoi celebri. Latura acustică e numită signifiant -"semnificant", iar latura de înţeles, conceptul, e
numita signifié- "semnificat". De fapt, la Saussure semnul e reprezentat de reunirea acestor două
laturi ale cuvântului ; cuvântul copac e un semn alcătuit din complexul sonor copac care este
semnificantul şi din înţelesul de "copac", care este semnificatul. Această accepţie a semnului
lingvistic este valabilă atunci când ne referim la unităţi luate ca atare în structura limbii; unităţile
limbii înzestrate cu înţeles sunt semne alcătuite din două laturi : semnificant şi semnificat. Din
acest punct de vedere, sunetele luate izolat nu sînt semne ; de pildă, “f”, “j” nu reprezintă semne
ale limbii române, întrucât nu posedă un înţeles al lor. Dar o vocala ca “i” este un semn în i-am
dat cartea, deoarece cuprinde înţelesul pronumelui personal în dativ singular. În franceza, toate
vocalele luate izolat sunt semne, reprezentând cuvinte de sine stătătoare. Cele mai numeroase
semne sunt cuvintele alcătuite din două sau mai multe sunete : ac, zar, masa etc. Semnul propriu
structurii limbii este deci alcătuit din două laturi ; se spune ca el este bilateral. La un nivel
abstract de cercetare, semnul poate fi conceput ca o simplă relaţie stabilită între semnificant şi
semnificat.