Sunteți pe pagina 1din 4

ESCUELA NACIONAL SUPERIOR DE FOLKLORE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS

DIRECCIÓN ACADÉMICA
PAEA - MEIE
DEPARTAMENTO ACADÉMICO DE EDUCACIÓN Y HUMANIDADES

K II - Ficha Nº 4 (PAEA Vº CICLO – DANZA 24 mayo 2020-I)

EL VERBO
Es la palabra que indica existencia, acción, pasión y transformación de los seres.
La palabra verbal tiene dos partes: la raíz ( que especifica la acción del verbo) y la
desinencia (sufijos que indican: tiempo, modo y persona). Hay dos formas verbales: la forma
simple (conformada por una sola palabra) y la forma compuesta (conformada por el verbo
principal y el verbo auxiliar haber) (Fuente: I.Huamán M.)

LOS SUFIJOS VERBALES EN EL TIEMPO PRESENTE

Pronombres Persona Raíz Sufijos de Significado


personales gramatical verbal pers. actora
Singular:
Ñuqa 1ra. sing. llamka .................... ...................................
Qam 2da. sing. llamka .................... ...................................
Pay 3ra. sing. llamka .................... ...................................
Plural:
Ñuqanchik 1ra. plural(incl.) llamka .................... ..........................................
Ñuqayku 1ra. plural(excl.) llamka .................... ..........................................
Qamkuna 2da. plural llamka .................... ..........................................
Paykuna 3ra. plural lamka .................... ..........................................

La presencia del pronombre personal, además del verbo con el correspondiente sufijo de
persona actora, puede obedecer al propósito de enfatizar la persona actora. Por lo demás,
también los pronombres personales pueden usarse como único elemento de la acción en
respuestas a determinados tipos de pregunta tal como sucede en el castellano.
Por ejemplo:

¿Pim llamkan? ¿Quién trabaja? Ñuqam Yo

En la conjugación siguiente, observe que los sufijos de persona actora aparece ligada a
la raíz verbal.

Ñuqa llamkani ....................................


Qam llamkanki ....................................
Pay llamkan ....................................
Ñuqanchik llamkanchik (incl.) .................................................................
Ñuqayku llamkaniku (excl.) .................................................................
Qamkuna llamkankichik .................................................................
Paykuna llamkanku .................................................................

1
ESCUELA NACIONAL SUPERIOR DE FOLKLORE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS
DIRECCIÓN ACADÉMICA
PAEA - MEIE
DEPARTAMENTO ACADÉMICO DE EDUCACIÓN Y HUMANIDADES
Llamkani ................................. Llamkanchik ........................................
Llamkanki ................................. Llamkaniku ........................................
Llamkan ............................... Llamkankichik ........................................
Llamkanku ........................................
EL VERBO KAY

Significa “ser”, “estar”, “haber” y “tener”. Se utiliza en las oraciones copulativas.


Cuando el sujeto está en tercera persona del singular y el verbo en el tiempo presente,
kay se suprime obligatoriamente. En la tercera del plural es opcional:

Runam kani ..................................................

Runam kanki ..................................................

Runam ..................................................

Runam kanchik .......................................................................

Runam kaniku .......................................................................

Runam kankichik .......................................................................

Runam kanku .......................................................................

En la tercera persona, cuando desaparece el verbo Kay, el sujeto necesariamente tiene


que llevar un enclítico de comentario ligado al núcleo del sujeto
El significado “estar” se obtiene añadiendo a la raíz del sufijo –chka:

Kachkani ................................ Kaypim kachkani ...........................................

Kachkanki ................................ Chaypim kachkanki ...........................................

Kachkan ................................ Wakpim kachkan ...........................................

ACCIÓN DURATIVA (LA CONTRACCIÓN VERBAL)

La acción durativa del verbo es marcada por el sufijo -chka, que indica que la acción tiene
carácter de continuidad, duración, progresión. Va ligado a la raíz verbal precediendo a los sufijos
de tiempo y persona gramatical.

Equivale al verbo auxiliar estar del español. Convierte al verbo en específico, en algo que
está realizándose o está próximo a realizarse. No es lo mismo decir: “canto huayno” que “yo
estoy cantando huayno”. El primer ejemplo indica que el sujeto sabe cantar huayno, sabe
interpretar ese ritmo. El segundo en cambio, da a entender que está practicando esa actividad.

Generalmente se traduce con el gerundio -ando / -iendo; y en menor medida, con la partícula -
ado / -ido (participio)

Ñuqa miku chka ni .............................................

Qam miku chka nki .............................................

Pay miku chka n .............................................


2
ESCUELA NACIONAL SUPERIOR DE FOLKLORE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS
DIRECCIÓN ACADÉMICA
PAEA - MEIE
DEPARTAMENTO ACADÉMICO DE EDUCACIÓN Y HUMANIDADES
Ñuqanchik miku chka nchik ...............................................................................

Nuqayku miku chka niku ...............................................................................

Qamkuna miku chka nkichik ...............................................................................

Paykuna miku chka nku ...............................................................................

Ñuqa llamka chka ni ..............................................................................

Qam llamka chka nki ..............................................................................

Pay llamka chka n ..............................................................................

Ñuqanchik llamka chka nchik ..............................................................................

Ñuqayku llamka chka niku ..............................................................................

Qamkuna llamka chka nkichik ..............................................................................

Paykuna llamka chka nku ..............................................................................

LOS SUFIJOS VERBALES EN EL TIEMPO PASADO

El pasado simple es marcado por el sufijo –rqa, que va antes de la persona actora. En algunas
zonas del quechua Ayacuchano el sufijo –rqa suele transformarse en –ra.

Raíz Sufijo de Sufijo de Ejemplos Significado

pasado simple pers.actora

Llamka -rqa/-ra ....................... ...................... .................................

Llamka -rqa/-ra ....................... ...................... .................................

Llamka -rqa/-ra ....................... ..................... .................................

Llamka -rqa/-ra ......................... ....................... ..................................

Llamka -rqa/-ra ........................ ..................... ...................................

Llamka -rqa/-ra ........................ ...................... ...................................

Llamka -rqa/-ra ........................ ..................... ....................................

El sufijo –n de la tercera persona actora del singular y del plural desparece, como se observa en
Llamkarqa “trabajó”, llamkarqaku “trabajaron” (ellos).

LOS SUFIJOS VERBALES EN EL TIEMPO FUTURO

El sufijo marcador del tiempo futuro no es el mismo en todas las personas, como se observa en
el ejemplo:

3
ESCUELA NACIONAL SUPERIOR DE FOLKLORE JOSÉ MARÍA ARGUEDAS
DIRECCIÓN ACADÉMICA
PAEA - MEIE
DEPARTAMENTO ACADÉMICO DE EDUCACIÓN Y HUMANIDADES
Raíz Sufijo de Ejemplo Significado
Verbal tiempo futuro
Llamka -saq ............................ ...............................................

Llamka -nki ............................ ...............................................

Llamka -nqa ............................ ...............................................

Llamka -sunchik/sun ............................ ...............................................

Llamka -saqku ............................ ...............................................

Llamka -nkichik ............................ ...............................................

Llamka -nqaku ............................ ...............................................

La familia y sus integrantes.

Tayta ............................... Mama ...................................... Awlu ....................................

Awla ............................... Taytamamakuna ...................... Hawa churi ..........................

qari churi ......................... Qari wawa .................................... Sullka ..................................

Qari willka ………………… Warmi willka ………………………. Qusa ..................................

Warmi ............................... Wawa, erqe ………………………. Warma ..............................

Maqta ............................... Pasña .......................................... Wayna ................................

Sipas ............................... Kuraq ......................................... Malta ..................................

Wawqi .............................................................. Pani ............................................................

Turi ............................................................ Ñaña ............................................................

Ayllu ............................... Machu, awki ............................... Hawa wawa .........................

Paya ............................... Ikma ........................................... Masa .....................................

Paqu ...............................

Warmi churi ..........................................................................

Warmi wawa ..........................................................................

Marqaqnin tayta ......................................................................

Marqaqnin mama ....................................................................

Kamachikuq tayta ...................................................................

S-ar putea să vă placă și