Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Sarah Gorbatov
Whether Shakespeare was hoping to perpetuate or interrogate the stereotype of the “dog Jew”
cannot be known beyond speculation, but the significance of continuing to put on M erchant of
Venice is that the more aware society becomes of the nature of oppression, the more complex
the play becomes as a work that shakes the very core of its originally comfortable, comic
resolution. Meaning, even if M erchant was written from an anti-Semitic standpoint, that doesn’t
make it any less worthy of our attention today.
The play begins by following the relatively generic male lead, Bassanio, as he sets out on a quest
to accrue crushing debt for love. But the thing is that the debt won’t actually be Bassanio’s. He
wants to court the currently-available Portia of Belmont, so he asks his titular merchant friend,
Antonio, for some money with which to do so. Yet, because Antonio currently has no money due
to his investing all of it in ships that are still abroad, they seek the help of a moneylender,
Shylock. Shylock, who’s ghettoized, disenfranchised, and forced to go around Venice wearing a
red cap to indicate he’s Jewish, hesitates at first since, in the past, Antonio has been outwardly
anti-Semitic and has even sabotaged his business. He eventually agrees to give him the money
on one famous condition: he can carve out a pound of Antonio’s flesh if he cannot punctually
return the funds. When Antonio defaults on the loan, Portia, disguised as a man, defends him in
court, ultimately outwitting Shylock with meticulous logic: Shylock’s oath entitles him to a
pound of Antonio’s flesh, but not his blood, making any attempt at collecting his fee without
killing Antonio impossible. S hylock is charged with conspiring against a Venetian citizen, and
therefore his fortune is seized. The only way he can keep half his estate is by converting to
Christianity.
Some believe it is time to put T he Merchant of Venice to rest. “One would have to be blind, deaf,
and dumb not to recognize that Shakespeare’s grand, equivocal comedy is nevertheless a
profoundly anti-Semitic work,” writes preeminent literary critic Harold Bloom. The play is said
to be a comedy, but more recently, it’s been characterized as one of Shakespeare’s “problem
plays.” No matter how liberally one interprets Shakespeare’s intentions or the play’s themes, it
is difficult to ignore its anti-Semitic language. Shylock, the Jewish villain of the play, serves as a
stereotypical greedy Jew spat upon by his Christian enemies. He’s repeatedly referred to as “the
devil himself,” “the very devil incarnate,” and “the devil in the likeness of a Jew.” And that’s
when his opponents are feeling generous. At other times, he is a “damned, execrable dog” and
an “inhuman wretch.” He’s not once referred to by his actual name; he’s just “the Jew.” The
revival of ancient slurs that encouraged decent Christians to become Hitler’s willing
executioners is admittedly disturbing. Merchant was a fan-favorite in the early Nazi era, between
1933 and 1939, during which it was produced more than 50 times. When it was presented at the
Burg Theater in Vienna in May of 1943, one critic described Shylock’s first appearance as such:
“With a crash and a weird train of shadows, something revoltingly alien and startlingly repulsive
crawled across the stage.” So was Shakespeare being anti-Semitic or simply exploring
anti-Semitism? After all, his motivation could have been anything from T he Jew of Malta to The
Lopez Affair, and most of what he knew about Jews in the first place was based on hearsay and
legend since they had been expelled from England in 1290. Nevertheless, as Susannah Heschel,
professor of Jewish studies at Dartmouth College, says, it is true that if Shakespeare had wanted
to write something sympathetic toward Jews, he would have done so more explicitly.
It is thought that sympathetic readings of Shylock are a post-Holocaust invention, that
contemporary audiences only read Shylock sympathetically since reading him any other way
would reflect poorly on the reader, and that no one in Shakespeare’s day would have felt
sympathy for Shylock. I disagree. While we don’t have access to Shakespeare’s forethought, it’s
not an accident that the central Jewish character is given the most humanizing and powerful
speech in the entire play. “Hath not a Jew eyes?” Even if you’re rooting against Shylock, when
he asks this question, you suddenly have an irrevocable allegiance to him, one that you can’t
ever really recover from. Now, you are willing to see in Shylock the tragedy of a man. He might
act the villain, but can you blame him? When considering general Christian virtues, such as
showing mercy, being generous, and loving one’s enemies, we see that the Christian characters
within the play don’t necessarily uphold these principles. Antonio spits on Shylock, calls him a
dog, and says he’d do it again if given the chance. Gratiano, Bassanio’s friend, isn’t content with
Shylock losing his wealth and wants him hanged at the end of the courtroom scene. Portia gives
a whole speech on “the quality of mercy,” and then betrays it when she deceives Shylock
through revenge and fails to show him any sort of compassion. As a result, Shylock is forced to
convert, evidently the play’s most problematic event. Theatre critic Charles Marowitz writes in
the Los Angeles Times, “There is almost as much evil in the defending Christians as there is in
the prosecuting Jew, and a verdict that relieves a moneylender of half his wealth and then forces
him to convert to save his skin is not really a sterling example of Christian justice.” Although
Shakespeare’s blatant mockery of the play’s Christians doesn’t erase its prejudice, it does
redress the moral balance of the play.
Shakespeare isn’t necessarily advocating for Jewish rights with Merchant — it would be
anachronistic of us to hold him culpable for failing to do so — but the play does allow for an
inquiry of the entrenched anti-Semitism of both Shakespearean and modern times. I think it
would be counterintuitive, it would be wrong to claim it’s anti-Jewish and therefore we
shouldn’t produce or even study it. It’s one of the most historic, monumental pieces of literature
from Western Civilization. Disregarding it because the language is politically incorrect or the
characters aren’t wholesome enough would be such a waste. M erchant is a play about
interpretation. By reviving a work from a time when being ethnicist was entirely the norm, we
can debunk the perception that hate and oppression originate from evil since, in reality, they
originate from the more unsettling human ability to remove oneself from other people’s pain
based on difference and socialized illusions of superiority. Honestly, it’s a struggle not to be
wholly unsettled by the stratification of privilege and anti-Semitism that are depicted in the
play, but I believe being wholly unsettled is the best part of theater. We can’t just ignore T he
Merchant of Venice because it makes us uncomfortable. Instead, we should embrace it and
question it in the hopes of better understanding human nature.