Sunteți pe pagina 1din 20

Villa, Zappa y Cía. S.A.

Departamento Técnico - Post Venta

.2.
Indice
Capítulo 1 Prólogo Pág. 4
Capítulo 2 Medidas de Seguridad Pág. 4
Capítulo 3 Características Generales Pág. 5
Capítulo 4 Características Estructurales Pág. 6
Capítulo 5 Características Técnicas Pág. 7
Capítulo 6 Instalación Pág. 9
Capítulo 7 Problemas, Causas y Soluciones Pág. 11
Capítulo 8 Despiece y Listado de Repuestos Modelos AA, A, B, BC Pág. 12
Capítulo 9 Sistema de Auxilio a Molino de agua Pág. 13
Capítulo 10 Despiece y Listado de Repuestos Modelo CD Pág. 15 y 16
Capítulo 11 Protección del Medio Ambiente Pág. 17
Capítulo 12 Términos de la Garantía Pág. 18

Tenga una especial atención con los símbolos e instrucciones


que se detallan a continuación:

SÍMBOLOS DE ADVERTENCIAS

Cuando vea usted estos símbolos sobre su bomba o en el presente manual,


ponga especial atención:

IMPORTANTE: Previene contra riesgos que pueden causar graves


lesiones corporales, la muerte o considerables daños materiales si no
se les presta atención.

ATENCIÓN: Previene contra riesgos que causarán o podrían causar


lesiones corporales o daños materiales de menor importancia si no se
les presta la debida atención.

RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO: Previene contra riesgos que pueden


causar graves lesiones corporales, la muerte o considerables daños
materiales si no se les presta atención.

NOTA: Indica instrucciones especiales que son importantes pero no están relacionadas con riesgos.

Si apareciera algún problema o si Ud. tiene preguntas y/o dudas consulte a un Distribuidor Autori-
zado (ver en www.villazappa.com.ar) o al Departamento Técnico de Villa Zappa y Cía. S.A.
Este manual puede ser modificado debido al constante desarrollo de nuestros productos, estos
cambios podrían realizarse sin previo aviso.
El presente Manual del Propietario, le permitirá obtener la mejor prestación y una mayor vida útil
de su Bomba a Diafragma ¨VZ¨.
Respete atentamente las siguientes instrucciones:

.3.
1 PRÓLOGO
El presente Manual del Propietario de Bombas a Diafragma, modelos AA - A - B - BC y CD,
marca “VZ”, fabricadas por Villa Zappa y Cía. S.A. bajo Normas Internacionales de Calidad y
Seguridad, contiene las Instrucciones de Uso y Mantenimiento, las cuales deberán recibir su
inmediata atención para que Ud. pueda operar la bomba con seguridad y eficiencia.
Tenga este Manual cerca de Ud. para que pueda ser consultado en cualquier momento.

El manual del Propietario, es considerado una parte de la Electrobomba y deberá permane-


cer con la misma si es revendida y cambia de propietario, comunicando fehacientemente
el cambio de propietario a Villa Zappa y Cía. S.A.

La información y las especificaciones citadas en esta publicación, son al momento de su edición.

NOTA:
En caso de necesitar utilizar la bomba para otro fluido consultar al Servicio Técnico.

LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO DETENIDAMENTE


ANTES DE OPERAR O INSTALAR EL EQUIPO.
SI SURGEN INCONVENIENTES DE FUNCIONAMIENTO Y/O INSTALACIÓN,
CONTACTE A NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIO TÉCNICO.

2 MEDIDAS DE SEGURIDAD
Para evitar lesiones corporales graves o fatales y posibles daños materiales, lea atentamen-
te y respete las instrucciones sobre seguridad.

ATENCIÓN:
No permita que se congele la bomba, la tubería o ningún otro compo-
nente del sistema que contenga agua.
El congelamiento podrá dañar al sistema y causar lesiones o anega-
mientos.
El hecho de permitir que la bomba o los componentes del sistema se
congelen anula la garantía.

IMPORTANTE:
Esta Bomba NO ha sido diseñada para ser usada por personas
(incluidos niños) con sus capacidades fisicas o intelectuales reducidas,
que no posean experiencia en el uso, a menos que se le haya instrui-
do en su correcta utilización por una persona responsable de su segu-
ridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no jueguen
con el equipo.

.4.
RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO: Voltaje peligroso
Puede ser causa de descargas eléctricas y provocar quemaduras o
muerte. Para evitar el peligro de una descarga eléctrica peligrosa o
fatal, contacte a un electricista matriculado para una instalación
adecuada a las normas en vigencia.

IMPORTANTE:
Instale, ponga a tierra y conecte la bomba de acuerdo con las exigen-
cias locales aplicables y el Código Nacional de Eléctricidad sobre
instalaciones.
Desconecte la alimentación de energía eléctrica antes de instalar o
dar mantenimiento a la bomba.
Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia de la línea eléctrica, sean
las que figuran en la chapa de identificación del motor a instalar.

NOTA:
Inspeccione la bomba a su entrega para determinar la posible presencia de daños.
Informe de inmediato al transportista, a Villa, Zappa y Cía. o al Distribuidor
Autorizado sobre todo daño ocurrido a la Bomba a Diafragma “VZ”

3 CARACTERISTICAS GENERALES
Las Bombas a Diafragma “VZ” poseen como ventaja sus excelentes rendimientos y una
gran diversidad de aplicaciones de uso, al ser aptas para un amplio campo de tareas
donde se requiera cubrir pequeños y medianos caudales con alturas medias y pequeñas,
pero con gran confiabilidad.
Diseñadas para un uso agrícola, industrial y doméstico.
Las Bombas a Diafragma son aptas para bombear aguas limpias, aguas sucias o lodo con
cuerpos en suspensión hasta un 25%, aceites, etc.

Aplicaciones más usuales


Elevación a tanques de agua.
Para auxilio de molinos.
Trasvase de líquidos.
Desagotes de sótanos, cisternas, zanjas, excavaciones, etc.
Depresión de napas.
Aplicaciones rurales y en la construcción.

Amplias ventajas
Capacidad de trabajo en cañerías con aire.
Muy fácil de reparar.
Larga vida útil.

.5.
4 CARACTERISTICAS ESTRUCTURALES
Bomba y base en fundición gris.
Eje en fundición nodular.
Juntas en corcho-goma.
Resortes en bronce (a pedido en acero inoxidable).
Diafragmas de goma (según su aplicación; sintéticos y reforzados).
Según su aplicación pueden protegerse con pintura epoxi, para hacerla más resisten-
te a determinados productos.

Versiones
Se encuentran disponibles versiones de Bombas a Diafragma con motor eléctrico, con
motor de combustión interna, polea y correa.
En los Modelos AA y A se proveen con rejilla para la instalación del motor eléctrico.
En los Modelos B y BC, la rejilla es opcional.
El Modelo B, es perfectamente adaptable para auxilio de molino (ver Capítulo ....)

Modelo AA - A Modelo A
Transportable con
Modelo A
Con rejilla Transportable con
motor importado
motor nacional

Modelo BC
Modelo BC Con motor eléctrico
Con rejilla

Modelo B
Motor nacional
Modelo CD
Eje libre

.6.
5 CARACTERISTICAS TÉCNICAS

Esquema de Dimensiones

B
BSPT 2"
L
H
BSPT 1 1/2" F
E

C M R
A N

Modelo A B C D E F H R J L M N
AA 247 492 - 11,5 100 124 260 190 323 332 355 374,5

A 307 566 - - 120 152 305 190 365 385 430 437

B 101 757 292 - - - 428 277 476 519 535 539

BC 453 873 293 - 154 247 438 - 543 600 614 562
Todas las medidas son en milímetros.

Esquema de Caudales (Modelos AA -A)

Hm (altura)

10
A

AA

0 L/h. (caudal)
n: 180 rpm 1000 2000 3000 4000

.7.
Dimensiones
Esquema de caudales Modelos B/BC y CD
Hm (altura)

10
B CD

BC

0 L/h. (caudal)

4000 6000 9000 11000 13000


n: 160 rpm 5000 10000 12000 14000

Cuadro de Rendimientos

Altura (H = metros)

Altura de cierre
Ø de Boca
Hp requerido
Peso Kg
Modelo

(mca)
rpm

H 0 5 10
Entrada

Salida

Caudal (Q = Litros/hora)

AA 27 1/4 180 1" 1" Q 2.500 2.250 2.060 14


A 40 1/3 180 1" 1" Q 3.200 2.900 2.600 18

B 73 3/4 160 2" 1 1/2" Q 5.400 4.880 4.700 20

BC 94 1 1/2 160 2 1/2" 2" Q 12.000 11.500 11.070 22

CD 121 1 1/2 160 2 1/2" 2" Q 14.400 13.500 13.000 25

.8.
6 INSTALACIÓN
La instalación de las Bombas a Diafragma “VZ”, es simple y confiable en su prestación,
solamente se deberán cumplimentar algunos pocos puntos para su correcta instalación.
1) Primeramente tenemos que partir de una perforación de la cual debemos asegurarnos
un caudal máximo del pozo, así como el nivel dinámico máximo (profundidad del agua
al momento de extraer), para poder realizar la elección del equipo. Si estos valores se
encuentran dentro del rango admisible de la bomba podemos avanzar con la instala-
ción.
2) Aconsejamos que la cañería este compuesta de un caño de camisa y un caño de
aspiración. Instalar de ser posible, una válvula de retención por debajo del nivel diná-
mico mínimo y la cañería de aspiración debe estar sumergida en el agua, distancia no
inferior a 1 metro, esto facilitará que cuando se ponga en funcionamiento la bomba,
la misma entregue agua en forma inmediata.

IMPORTANTE:
Se debe respetar el diámetro de conexión de la cañeria de aspiración, en algunos
casos puede ser mayor “NUNCA MENOR”.
En la cañería de elevación, un mayor diámetro de la misma implica menores pérdi-
das por fricción. Un menor diámetro puede obstruir en demasía el pasaje de agua y
producir daños a la bomba, los cuales NO serán cubiertos por la Garantía.
Las Bombas a diafragma no son aptas para sistemas de presión.

Conectar el caño de aspiración “3” (Fig. 1) 1


mediante una curva “1” (Fig. 1) y unión
doble “2” (Fig. 1) a la boca de entrada de la
bomba. 2

Figura 1

2
Conectar el caño de elevación “1” (Fig. 2)
mediante una curva “2” (Fig. 2) y unión
doble “3” (Fig. 2), a la boca de salida de la 3
bomba.

Figura 2

.9.
IMPORTANTE:
La Bomba a Diafragma “VZ” no debe superar las rpm permitidas para su uso, porque
unas rpm superiores producirian serias averías en sus componentes, las mismas NO
son cubiertas por la Garantía.
Modelos AA y A = 180 rpm
Modelos B, BC y CD = 160 rpm
En la utilización de motores eléctricos, los mismos no deben superar las 1500 rpm.
Cuando el motor eléctrico supere las 1500 rpm, se deberá utilizar volantes especiales
o reductores de velocidad.
La polea de accionamiento para los modelos A y AA, debe ser de diámetro A45, para
los modelos B, BC y CD las mismas deberan ser de diámetro AA55 y AA60.

NOTA:
En la necesidad de bombear líquidos especiales consulte con nuestro Servicio Técnico,
porque existen diafragmas especiales y/o reforzados, como tratamientos de pintura
epoxi para el cuerpo de fundición.

Antes de la primera puesta en marcha, la


bomba deberá ser cebada, sacando el
tapón de cebado (Ver Fig. 3). llenando de
agua la cámara, instale nuevamente el
tapón, previa colocación de cinta de teflón
o sellador de rosca.

Figura 3

NOTA:
Esta operación de cebado deberá repetirse cada vez que la bomba quede vacía o se
desarme para un Mantenimiento preventivo, por desperfectos o para evitar congela-
miento de agua.

. 10 .
7 PROBLEMAS, CAUSAS, SOLUCIONES

Problemas Causas Soluciones


Roturas prematuras Fuerte efecto de contrapresión o Revisar las alturas de
de diafragma. elevaciones mayores a las aconse- envío.
jadas.
Desintegración de Indica que bombea líquidos Controle la calidad del
sus partes compo- agresivos. líquido.
nentes.
Pérdida de succión. Válvula trabada y resecamiento del Destrabe la válvula y
diafragma por falta de agua y controle el nivel diná-
capacidad de succión. mico del pozo.
Verifique la hermetici-
dad de la cañería
aspiración.
Reemplace el diafrag-
ma.
Pérdida de rendi- Desgaste general Realice un Service de
miento Mantenimiento comple-
to de la Bomba

Detalles a tener en cuenta en reparaciones


Si la bomba está detenida durante un tiempo prolongado, puede producirse un incon-
veniente en la placa por oxidación, picándose los asientos de las válvulas, roturas de
los resortes; lo que origina problemas en la misma.
Si la bomba produce un efecto de golpe de ariete, el mismo es generado por efecto de
contrapresión. Esto se soluciona aflojando el tapón de cebado, permitiendo que
momentaneamente ingrese aire, luego vuelva a ajustar el tapón.
Este defecto es producido por una contrapresión interna, la misma se libera al aflojar
el tapón de cebado. La contrapresión puede estar generada por el ingreso de aire, al
estar la bomba al límite de su capacidad de aspiración.
En algunos casos se realiza una segunda ranura sobre la placa, más fina que la anterior
para aumentar el caudal de agua que retrocede.
En las bombas que demoran mucho tiempo en entregar agua, el problema radica en
un desgaste de la placa porta válvula, haciéndose necesario rectificar la misma del lado
sifón o un recambio de la misma. Para evitar en lo posible este problema, se debería
instalar de ser factible, una válvula de retención al pié de la cañería de aspiración.
En las bombas con rotura de diafragma, puede deberse a un exceso de contrapresión
o la punta de biela redondeada. Se hace necesario soldar una arandela en la punta y/o
en el caso que el platillo no alcance a pasar por la biela, se coloca hilo pintado o con
fastic y luego platillo, fastic, diafragma, fastic y platillo (cuidando de no pasar la medida
de la biela, se puede producir la rotura de la base). La rotura del diafragma también
puede darse con un efecto similar, pero debido a un desgaste de la biela y/o platillo
inferior, produciendo un acortamiento de la misma y forzando el trabajo del diafrag-
ma.
. 11 .
8 Despiece y Listado de Repuestos Modelos AA, A, B, BC

20
3
39 30
7
5
5 4 16
6 21
17
19 8 12
11 31 22
14
9 13
25 14
18 15
33 32
10 23
4 1
18 22
42 12
17
34 16
2 40

Nº Denominación Nº Denominación
1 Base 24 Correa (A~46 para modelo ”AA” y
2 Cuerpo (torre) A~53 para modelo ”A”)
3 Sifón 25 Polea (A~1/45)
4 Caja de bolilleros 26 Brida de aspiración
5 Biela 27 Brida de elevación
6 Eje excéntrico 28 Guarnición brida de aspiración
7 Tapa guardapolvo 29 Guarnición brida de elevación
8 Platillo aprieta diafragma 30 Juego de tornillos sujeción sifón
9 Arandela caja bolillero 31 Tornillo para aprieta diafragma
10 Disco caja bolillero 32 Juego de tornillos sujeción rejilla
11 Arandela caja de biela 33 Juego de tornillos sujeción torre
12 Contrapeso de válvula 34 Juego de tornillos tapa guardapolvo
13 Volante 35 Motor eléctrico de:0,25-0,5-1-1,5
14 Guarnición para placa
15 Placa de hierro para válvulas Conjuntos de Repuestos
16 Perno plástico con tuerca
17 Resorte de bronce 39 Eje completo con bolillero
18 Bolillero lateral 40 Placa portaválvulas completa
19 Bolillero central 41 Perno con tuerca
20 Tapón cebador
21 Diafragma de goma 42 Kit completo compuesto de:
22 Válvula de goma Repuestos Nos. 21 (una unidad)
23 Rejilla soporte motor eléctrico 12 - 14 - 16 - 17 - 22 (dos unidades)

Como solicitar repuestos indicar con claridad, el nombre del destina-


Para facilitar el despacho del repuesto, tario y la dirección donde debe remitirse el
tener en cuenta lo siguiente: repuesto. Agregar Empresa de transporte y
1 Indicar Modelo, Serie y Nº de la bomba. forma de despacho.
2 Especificar la cantidad requerida. Cuando el pedido se realice por Fax o
3 Seleccionar el repuesto, Ejemplo: Volan- e-mail, indicar el Nº en letras.
te, es el repuesto Nº13 y su denominación Ejemplo: El repuesto 13 se pedirá así:
es. 13 Volante. Repuesto Uno Tres, Volante, Modelo........ ,
En caso de no haber Distribuidor de zona cantidad dos

. 12 .
9 SISTEMA DE AUXILIO A MOLINO DE AGUA

Características Generales
Las principales características del sistema de auxilio de un molino de agua, es su diseño
práctico y seguro, que posibilta la conexión de una bomba a diafragma a la cañería de
salida de un molino que eventualmente hay que “auxiliar” o “reemplazar”.
Aplicación
Este sistema de auxilio que en adelante denominaremos FLEXIBLE DE GOMA COMPLE-
TO, se aplica a una Bomba a diafragma denominada de AUXILIO con la cual se reemplaza
al molino que no funciona.
Para realizar esta operación, hay que proveerse de: un flexible de goma del largo necesario
y de diámetro de acuerdo a la bomba que utilice (Ver tabla de conexiones). Además se
deberán adquirir las piezas de acople MACHO, con sus accesorios (tapas, juntas y bulones)
para la preparación de los molinos que se deben auxiliar.

Instalación.
A los molinos que se preveen auxiliar, se les
deberan instalar antes del cilindro del
molino una “T”,“1” (Fig.4) y un Niple “2” 1
3
(Fig.4), luego la pieza de acople MACHO,
“3” (Fig. 4) con una junta ”4” (Fig. 4) y la 4
tapa “5” (Fig. 4) de acople debidamente 5
abulonada.
2

Figura 4

. 13 .
Conexión de la bomba a diafragma al molino.

Toda vez que sea necesario el auxilio de la


bomba, se aproxímará la misma a la toma
previamente instalada (ver Fig. 4), se
retirará la tapa “5” (Fig. 4) de la pieza de
acople MACHO, “3” (Fig. 4).
Previamente, a la bomba se le instala un 6
Niple “6” (Fig. 5), un flexible de goma “8” 7
(Fig. 5), sujetado por una abrazadera ”7”
y en el otro extremo del flexible, un niple 8
“6” sujetados ambos con la abrazadera
“7”, quedando libre la pieza de acople
HEMBRA “9” (Fig. 5). 9
Mediante los bulones “10” (Fig. 5) se
conecta firmemente el acople HEMBRA al
10
MACHO “3” (Fig. 4), controlando que no Figura 5
existán pédidas.

Generalidades
El sistema de auxilio de Molinos se instala en la boca de aspiración y en la boca de descar-
ga se puede utilizar un caño de goma, de hierro o de acuerdo al grado de prolijidad elegi-
do, se aplicará otro flexible de este mismo sistema.

Se observa en la Figura 6, como quedará


la Bomba a Diafragma “VZ”, una vez
conectada al caño de pozo de un molino,
quedando anulada la tapa “5” (Fig. 6). del
acople “3” MACHO.

5
Figura 5

IMPORTANTE:
Cuando se instale un flexible de 1½” a la Bomba a Diafragma “VZ”, modelo B reem-
place la brida de 2”, (que viene instalada en la unidad), por la brida de 1½”, que
Villa Zappa y Cía. S.A. provee.
En estos casos, el Usuario debe solicitar las bridas de 1½”, a Villa Zappa y Cía. S.A.

. 14 .
NOTA:
Generalmente se utiliza el flexible de 1½” o de 2” para la Bomba de Diafragma “VZ”,
modelo B y el de 2½” para los Modelos BC y CD.
Las piezas de acoples MACHOS y HEMBRAS en las medidas 2” y 2½”, se pueden unir
entre si, porque son coincidentes en las medidas de encastre.

Flexible de goma completo


Bajo ésta denominación se entregan todos los elementos necesarios para conectar una
Bomba a Diafragma “VZ”, a un molino y corresponden al Art. Nº 50, compuesto de las
siguientes piezas:
Ref. 8 Tubo de goma flexible. Ref. 9 Acople HEMBRA.
Ref. 7 Abrazadera (2). Ref. 5 Tapa de acople.
Ref. 3 Acople MACHO. Ref. 6 Niple (2)

Para armar un Equipo de Bombeo de AUXILIO, con una Bomba a Diafragma “VZ” de
los modelos B, BC o CD el cual trabajará en un establecimiento que tiene por ejemplo
cinco molinos para auxiliar en un momento dado, el usuario deberá adquirir lo siguiente:
Un Flexible de goma COMPLETO y Cuatro juegos de piezas comprendidos dentro de la
Figura 5.

10 Despiece Bomba a Diafragma Modelo CD

. 15 .
Listado repuestos Modelo CD

Nº de Nº de
Denominación Denominación
Ref. Ref.
1 Base 22 Válvula de goma
2 Cuerpo (torre) 23 Rejilla soporte motor eléctrico
3 Sifón 24 Correa en V (A~46 y A~53 respec-
4 Caja de bolilleros tivamente)
5 Biela 25 Polea (A~1/43)
6 Eje excéntrico de acero forjado 26 Brida de aspiración
7 Tapa guardapolvo 27 Brida de elevación
8 Platillo aprieta diafragma 28 Guarnición brida de aspiración
9 Arandela caja bolillero 29 Guarnición brida de elevación
10 Disco caja bolillero 30 Cuerpo y soporte (lado volante)
11 Arandela caja de biela 31 Cuerpo y soporte (lado opuesto)
12 Contrapeso de válvula 32 Cámara de aspiración
13 Volante 33 Cámara de elevación
14 Guarnición de placa para válvulas 34 Soporte horizontal
15 Placa de hierro para válvulas 35 Caja de bolillero y soporte (lado
16 Perno de bronce volante)
17 Resorte de bronce 36 Caja de bolillero y soporte (lado
18 Bolillero lateral opuesto al volante)
19 Bolillero central 37 Plato cubre diafragma (lado vo-
20 Tapón cebador lante)
21 Diafragma de goma y telas de 38 Plato cubre diafragma (lado
rayón (X) opuesto al volante)

Repuestos en conjunto
Nº de
Ref. Denominación

39 Eje excéntrico COMPLETO, armado con 3 bolilleros y arandela.


40 Placa porta-válvulas COMPLETA, armada de contrapesos, válvulas, resortes y
pernos con tuerca.
41 Perno de bronce con tuerca.

NOTA:
El repuesto indicado con una X, indica que los Diafragmas de las bombas modelos”AA”
y “A” son de caucho natural R.M. 1 (únicamente).
Los Diafragmas de las bombas modelos “B”, “BC” y “CD”, son de caucho natural R. M. 1
y telas de rayón.

Como solicitar repuestos indicar con claridad, el nombre del destina-


Para facilitar el despacho del repuesto, tario y la dirección donde debe remitirse el
tener en cuenta lo siguiente: repuesto. Agregar Empresa de transporte y
1 Indicar Modelo, Serie y Nº de la bomba. forma de despacho.
2 Especificar la cantidad requerida. Cuando el pedido se realice por Fax o
3 Seleccionar el repuesto, Ejemplo: Volan- e-mail, indicar el Nº en letras.
te, es el repuesto Nº13 y su denominación Ejemplo: El repuesto 13 se pedirá así:
es. 13 Volante. Repuesto Uno Tres, Volante, Modelo CD,
En caso de no haber Distribuidor de zona cantidad dos.
. 16 .
11 PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE
De acuerdo con la reglamentación vigente, todo aparato que esté fuera de servicio debe
quedar inutilizado definitivamente. Por ello, se ruega desconectar y cortar el cable antes de
tirar el aparato.

“Participe en la conservación del medioambiente.”

Su producto contiene materiales recuperables y/o reciclables.

Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recolección Específico


o en nuestros Servicios Oficiales de Post Venta, donde será tratado de
forma adecuada

Nota:
La información y las especificaciones citadas son al momento de su edición.
El fabricante se reserva el derecho de efectuar, las modificaciones técnicas y constructivas
sin previo aviso.

. 17 .
12 TÉRMINOS DE LA GARANTÍA
Nº de la Factura de Compra
CONDICIONES PARTICULARES
...........................................................
Villa Zappa y Cía. S.A. desde ahora “La Empresa” garantiza al Comprador original el buen funcionamiento de
los productos que comercializa en los términos siguientes:
OBJETO: La presente Garantía de buen funcionamiento del aparato descripto al dorso, responderá por los
defectos o vicios ocultos causantes de mal funcionamiento del producto adquirido, originados en el diseño,
construcción o la calidad de los materiales en los términos abajo detallados y será efectiva únicamente mediante
la Reparación en Garantía sin cargo para el Usuario, del producto defectuoso.
Es requisito para acceder a la prestación de Reparación en Garantía, la observancia de todas las directivas de
Seguridad, Montaje, Instalación, Puesta en Marcha y Mantenimiento indicadas en el Manual adjunto, así como las
otras condiciones que a continuación se señalan.
LIMITACIONES: La presente Garantía no cubre daños o perjuicios que eventualmente el aparato pueda provocar
al Usuario, terceras personas o sus bienes. Los derechos adquiridos por esta Garantía quedan limitados a los
aparatos instalados dentro de la República Argentina.
PLAZO DE GARANTIA: Durante 12 (doce) meses transcurridos a partir de la fecha de adquisición por el primer
Usuario (Quien figure en la Factura de Venta emitida por el Distribuidor Autorizado).
EJECUCIÓN DE LA GARANTIA: La misma se limita a la reparación de la Unidad con provisión de Mano de Obra
Calificada y Repuestos Légitimos, para reparar o reponer los elementos defectuosos según el criterio del Departa-
mento Técnico de Villa Zappa y Cía. S.A. Cuando por razones de fuerza mayor, no sea posible la reposición de
idéntico repuesto que el original, el Usuario aceptará las alternativas propuestas que no menoscaben el funcion-
amiento óptimo y/o la durabilidad de su producto.
DEL MATERIAL REPUESTO EN GARANTIA: Los elementos reemplazados quedarán en propiedad del Departa-
mento de Servicio Técnico.
LUGAR DONDE SE EFECTIVIZARA LA GARANTIA: Las reparaciones serán realizadas por el Departamento de
Servicio Técnico en el domicilio de la Empresa, indicado en la presente. Otras direcciones para realizar la prestación
de Reparación en Garantía podrán ser suministradas por la Empresa. Horario de Atención: de 9 a 12 hs y de 14 a 15:30 hs.
VENTA DE REPUESTOS: En el domicilio del Departamento de Servicio Técnico indicado en la presente y en los
Centros de Servicio Técnico Autorizados por la Empresa.
TRASLADO DE PRODUCTOS: Los gastos de Flete y Seguro serán soportados conforme a lo establecido por las
Leyes 24.240 y 24.999 actuando los Distribuidores de este producto como receptores del mismo a los efectos de
traslado al Departamento de Servicio Técnico. El Usuario es responsable de la adecuada rotulación del embalaje
y el acondicionamiento del producto para soportar los esfuerzos de manipulación y traslado.
PLAZO DE REPARACIÓN: Los productos entregados en Garantía serán reparados dentro de los 30 días de su
recepción en nuestro Departamento de Servicio Técnico. Cuando por causa de fuerza mayor no fuese posible
cumplir con el plazo previsto (por ejemplo por falta de repuestos de origen extranjero) se le avisará al Comprador
el nuevo plazo de reparación.
DOCUMENTACIÓN REQUERIDA: Junto con el aparato, el Usuario remitirá el Formulario debidamente
completado por el Distribuidor Autorizado y copia de la Factura de Compra original emitida a su nombre.
ANULACIÓN DE LA GARANTIA: Cuando se presenten alguna de las siguientes condiciones, se anularán los
beneficios de la Reparación en Garantía.

Falta de Factura de Compra. tas de las señaladas como nominales en


Falta de Certificado de Garantía. el producto.
Factura de Compra enmendada, raspado o Daño por descargas atmosféricas o catástrofes
conteniendo datos falsos. naturales.
Certificado de Garantía enmendado, raspado o Accidente no originado en el producto.
conteniendo datos falsos. Accidente originado en el producto debido a
Falta de rótulos en el producto o los mismos han la inobservancia de las instrucciones de
sido dañados o alterados. montaje, instalación, puesta en marcha o
Uso indebido del producto. mantenimiento arriba señalados.
Montaje o instalación mecánica deficiente. Roturas ocasionadas por descuido o
Deficiencias en la instalación eléctrica del negligencia.
Usuario y/o suministro de energía por el Daños ocasionados por transporte o acarreo.
proveedor de fluido eléctrico, tales como baja o Reparaciones y/o revisiones, distintas de las
sobre tensión, cortocircuitos, etc. indicadas en el Manual del Propietario adjunto,
Conexión de la unidad a redes eléctricas distin- realizadas por personal no autorizado.

. 18 .
TÉRMINOS DE LA GARANTÍA (Continuación)

ATENCIÓN: Formulario para completar por el Distribuidor Autorizado.


El presente Formulario deberá remitirse conjuntamente con el
producto en Garantía y copia de la Factura de Compra.

Villa Zappa y Cía. S.A. Garantiza el buen funcionamiento del Producto Modelo:

Bomba .......................................................... Electrobomba .............................................................

Motobomba............................................ Otro ....................................................................


Número de fabricación Detalle breve de uso del Producto

............................................................ .....................................................................................

Adquirido en: .....................................................................................


.
Domicilio: .....................................................................................

Localidad: .....................................................................................
Fecha de
Compra .....................................................................................
.
Factura Nº .....................................................................................
Nombre del Sello y firma del
Comprador ..................................................................................... Distribuidor Autorizado.

ATENCIÓN:
No se recibirán productos en Garantía sin copia de la Factura de Compra
del mismo.

CONSTANCIA DE REPARACION
Para ser llenado por el Departamento de Servicio Técnico
(Válida unicamente con Sello y Firma del responsable del Departamento de Servicio Técnico)
Recibido Reparación Entregar el Entregado
......... / ........ / ........ ......... / ........ / ........ ......... / ........ / ........ ......... / ........ / ........

Motivo del reclamo.............................................. Reparación efectuada .........................................


............................................................................. ..............................................................................

............................................................................. ..............................................................................
Sello y firma del responsable del Servicio Técnico
Material reparado o reemplazado.......................
.............................................................................

.............................................................................
Villa Zappa y Cía. S.A. (Departamento de Servicio Técnico)
Av. Bme. Mitre 2243 (B6500ABJ) - 9 de Julio - Bs. As. - Argentina
Tel. (02317) 422127 - Fax (02317) 430754
ventas@villazappa.com.ar - www.villazappa.com.ar

. 19 .
Garantiza y Distribuye:
Villa, Zappa & Cía. S.A.
Av. Mitre 2243 - (B6500ABJ)
9 de Julio - Bs. As. - Argentina
Tel.: (02317) 422127 Fax: (02317) 430754
E-mail: ventas@villazappa.com.ar www.villazappa.com.ar

S-ar putea să vă placă și