Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
service
pentru personalul de specialitate
Vitotronic 200
Tip GW1B
Vitotronic 300
Tip GW2B
Automatizări digitale ale circuitului cazanului, comandate de tempe-
ratura exterioară
Măsuri de siguranţă
! Atenţie
Acest semn atrage atenţia asu-
pra unor posibile daune materiale
DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF şi VDE
legea 319/2006.
Indicaţie Pericol
Informaţiile trecute sub denumirea de Emanarea gazului poate con-
indicaţie conţin informaţii suplimentare. duce la explozii care pot avea ca
urmare accidentări grave.
Persoanele cărora se adresează ■ Nu fumaţi! Evitaţi focul deschis
aceste instrucţiuni şi formarea de scântei. Nu
aprindeţi niciodată lumina şi nu
Aceste instrucţiuni se adresează în mod conectaţi aparatele electrice.
exclusiv personalului de specialitate ■ Închideţi robinetul de gaz.
autorizat. ■ Deschideţi ferestrele şi uşile.
■ Intervenţiile la instalaţia de gaz trebuie ■ Evacuaţi persoanele din zona
executate numai de către instalatori de pericol.
autorizaţi de DISTRIGAZ. ■ Informaţi din afara clădirii fir-
■ Lucrările la instalaţia electrică vor fi mele DISTRIGAZ şi ELEC-
executate numai de electricieni califi- TRICA.
caţi. ■ Dispuneţi întreruperea ali-
■ Prima punere în funcţiune se va face mentării electrice a clădirii
de către executantul instalaţiei sau de dintr-un loc sigur (din afara
un specialist desemnat de acesta. clădirii).
Normative
2
Măsuri de siguranţă
Pericol
Gazele arse pot conduce la into-
! Atenţie
Remedierea unor componente
cu funcţie de siguranţă pune în
xicaţii care pun viaţa în pericol. pericol funcţionarea sigură a
■ Scoateţi instalaţia de încălzire instalaţiei.
din funcţiune. Componentele defecte trebuie
■ Aerisiţi încăperea de ampla- înlocuite cu componente origi-
sare a instalaţiei. nale de la firma Viessmann.
■ Închideţi uşile spre încăperile
de locuit. Componente suplimentare, piese de
schimb şi piese supuse uzurii
Intervenţii la instalaţie
! Atenţie
Prin descărcări electrostatice pot
fi avariate anumite componente
vor utiliza numai piese originale
de la firma Viessmann sau piese
de schimb aprobate de firma
electronice. Viessmann.
Înainte de începerea lucrărilor
elementele pământate, de exem-
plu conductele pentru încălzire şi
apă, trebuie atinse pentru a eli-
mina încărcarea electrostatică.
5600 444 RO
3
Cuprins
Cuprins
Instrucţiuni de montaj
Pregătirea montajului
Marcaje în exemplele de instalaţii........................................................................ 7
Exemplul de instalaţie 1, ID: 4605066.................................................................. 8
Exemplul de instalaţie 2, ID: 4605067.................................................................. 15
Exemplul de instalaţie 3, ID: 4605068.................................................................. 22
Exemplul de instalaţie 4, ID: 4605076.................................................................. 29
Extinderea instalaţiei............................................................................................ 34
Etapele de montaj
Privire de ansamblu a conexiunilor electrice........................................................ 41
Introducerea cablurilor şi evitarea întinderii forţate.............................................. 44
Introducerea fişei de codare a cazanului.............................................................. 46
Modificarea reglajului termostatului de siguranţă (dacă este necesar)................ 46
Modificarea reglajului termostatului (dacă este necesar)..................................... 47
Conectarea senzorilor.......................................................................................... 49
Conectarea pompelor........................................................................................... 50
Conectarea actuatoarelor..................................................................................... 52
Racordarea instalaţiei de semnalizare a avariilor................................................. 53
Solicitare externă prin intermediul contactului de conectare................................ 53
Solicitare externă prin intermediul intrării 0 – 10 V............................................... 55
Blocare externă de la contactul de conectare...................................................... 55
Extern „Vană de amestec închisă“/„Vană de amestec deschisă“......................... 57
Comutare externă a arzătoarelor în trepte/cu modulaţie...................................... 58
Comutare externă a regimului de funcţionare...................................................... 59
Racordarea elementelor externe de siguranţă..................................................... 60
Funcţionarea arzătorului în regim provizoriu........................................................ 62
Racordarea arzătorului pentru curent alternativ................................................... 62
Conectarea arzătorului pentru curent trifazat....................................................... 66
Racordarea la reţea.............................................................................................. 69
Conectarea la reţea în combinaţie cu Vitocrossal, tip CT2.................................. 70
Montarea elementului frontal al automatizării....................................................... 71
Deschiderea automatizării.................................................................................... 72
Instrucţiuni de service
Punerea în funcţiunea
Schimbarea limbii................................................................................................. 73
Setarea datei şi a orei.......................................................................................... 73
Verificarea termostatului de siguranţă.................................................................. 73
Adaptarea adreselor de codare la tipul de instalaţie existent............................... 74
Verificarea actuatorilor şi a senzorilor.................................................................. 76
5600 444 RO
4
Cuprins
Cuprins
Remedierea avariilor
Semnalizarea avariilor.......................................................................................... 89
Descrierea funcţionării
Reglajul temperaturii apei din cazan.................................................................... 107
Automatizarea circuitului de încălzire................................................................... 112
Reglarea temperaturii apei din boiler................................................................... 123
Codare 1
Accesarea codării 1.............................................................................................. 129
Grupă „General“................................................................................................... 130
Grupa „Cazan“...................................................................................................... 133
Grupă „Apă caldă menajeră“................................................................................ 135
Grupa „Solar“........................................................................................................ 135
Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“.................... 138
Codare 2
Accesarea nivelului de codare 2.......................................................................... 144
Grupă „General“................................................................................................... 144
Grupa „Cazan“...................................................................................................... 158
Grupă „Apă caldă menajeră“................................................................................ 163
Grupa „Solar“........................................................................................................ 167
Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“.................... 175
Scheme
Schemă de racordare şi de cablare, tip GW1B.................................................... 186
Schemă de racordare şi de cablare, tip GW2B.................................................... 192
Elemente componente
Fişa de codare a cazanului.................................................................................. 199
Senzori................................................................................................................. 199
Adaptor ext. elemente ext. de siguranţă, nr. com. 7164 404............................... 201
5600 444 RO
5
Cuprins
Cuprins (continuare)
5600 444 RO
6
Pregătirea montajului
qE eE rR
2/52M1 M 2/52M2 M
2/21
qE
20M1
2/21
21
28
50
Montaj
2/28 2
qW
2/1
2M1
40
145
20M2,24
1
5
3
8
(5Sol)
20M1
52M1
52M2
(6)
21
28
50
X2 4
2/5
qQ 2
qR
2/5Sol 2/5
2M1
2M2
40
145
20M2,24
1
5
26/S2
qQ
1 9
7
Pregătirea montajului
10 14
11 15
--2/2M2-- --2/2M3--
12 16
--2/20M2-- --2/20M3--
--2/52M2-- --2/52M3--
13 17
8
--2/21--
WW
9
--2/28--
--2/3/2--
4
--2/17A--
3
5
--2/1--
7
--2/5A--
6 1
KW
--KM-Bus--
--2M3--
--2M2--
--17A--
--3/2--
--5A--
--1--
2
--21--
--28--
--52M2--
--20M2--
--52M3--
--20M3--
--230V--
8
Pregătirea montajului
Aparate necesare
Poz. Denumire
1 Cazan
2 Vitotronic
3 Senzor pentru temperatura exterioară ATS
4 Senzor pentru temperatura apei din cazan KTS
5 Senzor de temperatură Therm-Control
rR Comutator pornit-oprit (de la instalator)
6 Boiler pentru preparare a.c.m.
7 Senzor pentru temperatura apei calde menajere din boiler STS
8 Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler UPSB
Montaj
9 Pompă de recirculare a apei calde menajere ZP
qP Circuit de încălzire 2 (numai la Vitotronic 300, tip GW2B)
qW Pompa circuitului de încălzire M2
Set de extensie pentru vană de amestec:
qQ Senzor de temperatură pe tur M2 sub formă de senzor de temperatură apli-
cat
şi
qE Servomotor pentru vana de amestec M2
sau
Senzor de temperatură pe tur M2 sub formă de
qQ ■ Senzor de temperatură aplicat
sau
■ Senzor de temperatură imersat
şi
qE Servomotor pentru vană de amestec cu flanşă M2
qR Circuit de încălzire 3 (numai la Vitotronic 300, tip GW2B)
qZ Pompa circuitului de încălzire M3
Set de extensie pentru vană de amestec:
qT Senzor de temperatură pe tur M3 sub formă de senzor de temperatură apli-
cat
şi
qU Servomotor pentru vană de amestec M3
sau
Senzor de temperatură pe tur M3 sub formă de
qT ■ Senzor de temperatură aplicat
sau
■ Senzor de temperatură imersat
şi
qU Servomotor pentru vană de amestec cu flanşă M3
5600 444 RO
9
Pregătirea montajului
Poz. Denumire
Accesorii
qI Adaptor pentru elemente externe de siguranţă
qO Presostat sau limitator de presiune minimă SDB
wP Limitator de presiune maximă SDB
wQ Limitator de nivel de apă (dispozitiv de siguranţă împotriva lipsei de apă)
WB
wW Semnalizator de avarii S
wE Senzor pentru temperatura gazelor arse AGS
wR Vitotrol 200A sau Vitotrol 300A
wT Receptor de semnale radio
wZ Releu contactor
wU Regulatoare ale circuitelor de încălzire racordate, contact închis: semnal pen-
tru vană de amestec „închisă“
eP Extensie EA1
eQ 1 intrare analoagă (0 – 10 V)
■ Valoarea prevăzută a temperaturii reglate a apei din cazan:
eW 3 intrări digitale
■ Comutarea externă a regimului de funcţionare, cu posibilitate de reglare
separată pentru circuitele de încălzire 1 până la 3
■ Solicitare externă
■ Blocare externă cu intrare de semnalizare de avarie
■ Intrare semnal de avarie
■ Funcţionare scurtă a pompei de recirculare a apei calde menajere
eE 1 comandă de conectare sau deconectare (transformator fără potenţial)
■ Comanda pompei de alimentare către o substaţie
■ Semnalizarea funcţionării în regim redus pentru un circuit de încălzire
Conectări externe
eR ■ Solicitare externă
eT ■ Comutare externă a arzătoarelor în trepte/cu modulaţie
eZ ■ Blocare externă/vană de amestec închisă
eU ■ Comutare externă a regimului de funcţionare/ Extern vană de amestec des-
chisă
eO Vitocom 100
rP Distribuitor de KM-BUS, în cazul mai multor participanţi la KM-BUS
rQ Modul de comunicare LON pentru comunicarea cu următoarele compo-
nente:
Vitotronic 200-H
Vitocom 200 şi 300
Vitogate 200, tip EIB
5600 444 RO
10
Pregătirea montajului
2 Pl.el.bază
90
151
41
4
90 18
7 4
41 P SDB 19
7 4
150 P SDB 20
30 2 3 4
N 2 145 WB 21
156 40 145
1
L
Montaj
2
N
156 40 LP-ME
L 44
L
40 230 V / 50 Hz
N
230 V / 50 Hz
N
50 S 22
L
N
29
L
N
20 A1
L
N
52 A1
N
M UPSB
21 1~ 8
L
N
M ZP
28 1~ 9
L
5600 444 RO
11
Pregătirea montajului
2
Pl.el.bază
3 34
146 2
1 35
3 36
143 2
1 37
4
9
3
2
15 AGS 23
1
4
17B
3
2
Tensiune joasã
17A T1 5
1
4
5B
3
2
5A STS 7
1
2
3/2 KTS 4
1
25
3
1 2
ATS 3
1
40 Distribuitor KM-BUS
18 3
4 145 2
145 145 KM-BUS 24
3 3 1
2 2 145
145
1 1
LON 41 3 3
2 145 2
KM-BUS 39
1 1
30 EA1
2
N
156 40
L
N
40A
L
P
157 33
Ö
S
4
0-10V 31
3
2
DE3 32
1
2
DE2 32
1
2
DE1 32
1
1
145
2
5600 444 RO
12
Pregătirea montajului
2
LP-ME
Tensiune joasă
2
2 M2 VTS M2 11
1
2
2 M3 VTS M3 15
1
N
20 M2 M HKP M2
1~ 12
L
N
20 M3 M HKP M3
1~ 16
L
Montaj
230 V / 50 Hz
N
52 M2 M M2
1~ 13
N
52 M3 M M3
1~ 17
L 2
40
N 156 Pl.el.bază
wU 1 2 n
5600 444 RO
13
Pregătirea montajului
Codarea necesară
5600 444 RO
14
Pregătirea montajului
12 16
13 17
--3/2M2-- --3/2M3--
14 18
--3/20M2-- --3/20M3--
--3/52M2-- --3/52M3--
15 19
Montaj
10
--3/21--
WW
6 --3/17B--
--3/29--
11
--3/28-- 5
--3/3/2--
--3/17A--
4
2 7
--3/1--
9
--3/5A--
KW 8 1
--KM-Bus--
--2M3--
--2M2--
--17A--
--17B--
--3/2--
--5A--
--1--
3
--21--
--28--
--52M2--
--20M2--
--52M3--
--20M3--
--29--
--230V--
15
Pregătirea montajului
Aparate necesare
Poz. Denumire
1 Cazan
2 Senzor pentru temperatura apei din cazan KTS
3 Vitotronic
4 Senzor pentru temperatura exterioară ATS
5 Pompă de amestec BP
6 Senzor de temperatură T2
■ Senzor de temperatură aplicat
sau
■ Senzor de temperatură imersat
7 Senzor de temperatură T1
■ Senzor de temperatură aplicat
sau
■ Senzor de temperatură imersat
rR Comutator pornit-oprit (de la instalator)
8 Boiler pentru preparare a.c.m.
9 Senzor pentru temperatura apei calde menajere din boiler STS
qP Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler UPSB
qQ Pompă de recirculare a apei calde menajere ZP
qW Circuit de încălzire 2 (numai la Vitotronic 300, tip GW2B)
qR Pompa circuitului de încălzire M2
Set de extensie pentru vană de amestec:
qE Senzor de temperatură pe tur M2 sub formă de senzor de temperatură apli-
cat
şi
qT Servomotor pentru vana de amestec M2
sau
Senzor de temperatură pe tur M2 sub formă de
qE ■ Senzor de temperatură aplicat
sau
■ Senzor de temperatură imersat
şi
qT Servomotor pentru vană de amestec cu flanşă M2
qZ Circuit de încălzire 3 (numai la Vitotronic 300, tip GW2B)
qI Pompa circuitului de încălzire M3
Set de extensie pentru vană de amestec:
qU Senzor de temperatură pe tur M3 sub formă de senzor de temperatură apli-
cat
5600 444 RO
şi
qO Servomotor pentru vană de amestec M3
16
Pregătirea montajului
Poz. Denumire
sau
Senzor de temperatură pe tur M3 sub formă de
qU ■ Senzor de temperatură aplicat
sau
■ Senzor de temperatură imersat
şi
qO Servomotor pentru vană de amestec cu flanşă M3
Accesorii
wP Adaptor pentru elemente externe de siguranţă
wQ Presostat sau limitator de presiune minimă SDB
wW Limitator de presiune maximă SDB
Montaj
wE Limitator de nivel de apă (dispozitiv de siguranţă împotriva lipsei de apă)
WB
wR Semnalizator de avarii S
wT Senzor pentru temperatura gazelor arse AGS
wZ Vitotrol 200A sau Vitotrol 300A
wU Receptor de semnale radio
wI Releu contactor
wO Regulatoare ale circuitelor de încălzire racordate, contact închis: semnal pen-
tru vană de amestec „închisă“
eP Extensie EA1
eQ 1 intrare analoagă (0 – 10 V)
■ Valoarea prevăzută a temperaturii reglate a apei din cazan:
eW 3 intrări digitale
■ Comutarea externă a regimului de funcţionare, cu posibilitate de reglare
separată pentru circuitele de încălzire 1 până la 3
■ Solicitare externă
■ Blocare externă cu intrare de semnalizare de avarie
■ Intrare semnal de avarie
■ Funcţionare scurtă a pompei de recirculare a apei calde menajere
eE 1 comandă de conectare sau deconectare (transformator fără potenţial)
■ Comanda pompei de alimentare către o substaţie
■ Semnalizarea funcţionării în regim redus pentru un circuit de încălzire
Conectări externe
eR ■ Solicitare externă
eT ■ Comutare externă a arzătoarelor în trepte/cu modulaţie
eZ ■ Blocare externă/vană de amestec închisă
eU ■ Comutare externă a regimului de funcţionare/ Extern vană de amestec des-
chisă
eO Vitocom 100
5600 444 RO
17
Pregătirea montajului
Poz. Denumire
rP Distribuitor de KM-BUS, în cazul mai multor participanţi la KM-BUS
rQ Modul de comunicare LON pentru comunicarea cu următoarele compo-
nente:
Vitotronic 200-H
Vitocom 200 şi 300
Vitogate 200, tip EIB
Senzor de temperatură T1 7
La Vitoplex (cu excepţia tipului SX2 înce-
pând cu 535 kW) şi Vitorond 200 (125
până la 270 kW) poate fi utilizat senzorul
de temperatură imersat inclus în setul de
livrare. Se montează teaca de imersie
din cazan. Orificiul se închide cu un
dop.
5600 444 RO
18
Pregătirea montajului
3 Pl.el.bază
90
151
41
4
90 20
7 4
41 P SDB 21
7 4
150 P SDB 22
30 3 3 4
N 2 145 WB 23
156 40 145
1
L
Montaj
3
N
156 40 LP-ME
L 44
L
40 230 V / 50 Hz
N
230 V / 50 Hz
N
50 S 24
L
N
M BP
29 1~ 5
L
N
20 A1
L
N
52 A1
N
M UPSB
21 1~ 10
L
N
M ZP
28 1~ 11
L
5600 444 RO
19
Pregătirea montajului
3
Pl.el.bază
3 34
146 2
1 35
3 36
143 2
1 37
4
9
3
2
15 AGS 25
1
4
17B T2 6
3
2
Tensiune joasã
17A T1 7
1
4
5B
3
2
5A STS 9
1
2
3/2 KTS 2
1
27
3
1 2
ATS 4
1
40 Distribuitor KM-BUS
20 3
4 145 2
145 145 KM-BUS 26
3 3 1
2 2 145
145
1 1
LON 41 3 3
2 145 2
KM-BUS 39
1 1
30 EA1
3
N
156 40
L
N
40A
L
P
157 33
Ö
S
4
0-10V 31
3
2
DE3 32
1
2
DE2 32
1
2
DE1 32
1
1
145
2
5600 444 RO
20
Pregătirea montajului
3
LP-ME
Tensiune joasã
2
2 M2 VTS M2 13
1
2
2 M3 VTS M3 17
1
N
20 M2 M HKP M2
1~ 14
L
N
20 M3 M HKP M3
1~ 18
L
Montaj
230 V / 50 Hz
N
52 M2 M M2
1~ 15
N
52 M3 M M3
1~ 19
L 3
40
N 156 Pl.el.bază
Codarea necesară
21
Pregătirea montajului
13 17
14 18
--3/2M2-- --3/2M3--
15 19
--3/20M2-- --3/20M3--
--3/52M2-- --3/52M3--
16 20
--3/52A1--
11
--3/21--
WW 6
7 --3/17B--
--3/29--
12
--3/28-- 5
--3/3/2--
--3/17A--
4
2 8
--4/1--
10
--3/5A--
9 1
KW
--KM-Bus--
--2M3--
--2M2--
--17A--
--17B--
--3/2--
--5A--
--1--
3
--21--
--28--
--52M2--
--20M2--
--52M3--
--20M3--
--52A1--
--29--
--230V--
22
Pregătirea montajului
Aparate necesare
Poz. Denumire
1 Cazan
2 Senzor pentru temperatura apei din cazan KTS
3 Vitotronic
4 Senzor pentru temperatura exterioară ATS
5 Pompă de amestec BP
6 Vană de amestec cu 3 căi
7 Senzor de temperatură T2
■ Senzor de temperatură aplicat
sau
Montaj
■ Senzor de temperatură imersat
8 Senzor de temperatură T1
■ Senzor de temperatură aplicat
sau
■ Senzor de temperatură imersat
rR Comutator pornit-oprit (de la instalator)
9 Boiler pentru preparare a.c.m.
qP Senzor pentru temperatura apei calde menajere din boiler STS
qQ Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler UPSB
qW Pompă de recirculare a apei calde menajere ZP
qE Circuit de încălzire 2 (numai la Vitotronic 300, tip GW2B)
qT Pompa circuitului de încălzire M2
Set de extensie pentru vană de amestec:
qR Senzor de temperatură pe tur M2 sub formă de senzor de temperatură apli-
cat
şi
qZ Servomotor pentru vana de amestec M2
sau
Senzor de temperatură pe tur M2 sub formă de
qR ■ Senzor de temperatură aplicat
sau
■ Senzor de temperatură imersat
şi
qZ Servomotor pentru vană de amestec cu flanşă M2
qU Circuit de încălzire 3 (numai la Vitotronic 300, tip GW2B)
qO Pompa circuitului de încălzire M3
Set de extensie pentru vană de amestec:
qI Senzor de temperatură pe tur M3 sub formă de senzor de temperatură apli-
5600 444 RO
cat
şi
23
Pregătirea montajului
Poz. Denumire
wP Servomotor pentru vană de amestec M3
sau
Senzor de temperatură pe tur M3 sub formă de
qI ■ Senzor de temperatură aplicat
sau
■ Senzor de temperatură imersat
şi
wP Servomotor pentru vană de amestec cu flanşă M3
Accesorii
wQ Adaptor pentru elemente externe de siguranţă
wW Presostat sau limitator de presiune minimă SDB
wE Limitator de presiune maximă SDB
wR Limitator de nivel de apă (dispozitiv de siguranţă împotriva lipsei de apă)
WB
wT Semnalizator de avarii S
wZ Senzor pentru temperatura gazelor arse AGS
wU Vitotrol 200A sau Vitotrol 300A
wI Receptor de semnale radio
eP Extensie EA1
eQ 1 intrare analoagă (0 – 10 V)
■ Valoarea prevăzută a temperaturii reglate a apei din cazan:
eW 3 intrări digitale
■ Comutarea externă a regimului de funcţionare, cu posibilitate de reglare
separată pentru circuitele de încălzire 1 până la 3
■ Solicitare externă
■ Blocare externă cu intrare de semnalizare de avarie
■ Intrare semnal de avarie
■ Funcţionare scurtă a pompei de recirculare a apei calde menajere
eE 1 comandă de conectare sau deconectare (transformator fără potenţial)
■ Comanda pompei de alimentare către o substaţie
■ Semnalizarea funcţionării în regim redus pentru un circuit de încălzire
Conectări externe
eR ■ Solicitare externă
eT ■ Comutare externă a arzătoarelor în trepte/cu modulaţie
eZ ■ Blocare externă/vană de amestec închisă
eU ■ Comutare externă a regimului de funcţionare/ Extern vană de amestec des-
chisă
eO Vitocom 100
5600 444 RO
24
Pregătirea montajului
Poz. Denumire
rP Distribuitor de KM-BUS, în cazul mai multor participanţi la KM-BUS
rQ Modul de comunicare LON pentru comunicarea cu următoarele compo-
nente:
Vitotronic 200-H
Vitocom 200 şi 300
Vitogate 200, tip EIB
Senzor de temperatură T1 7
La Vitoplex (cu excepţia tipului SX2 înce-
pând cu 535 kW) şi Vitorond 200 (125
până la 270 kW) poate fi utilizat senzorul
Montaj
de temperatură imersat inclus în setul de
livrare. Se montează teaca de imersie
din cazan. Orificiul se închide cu un
dop.
5600 444 RO
25
Pregătirea montajului
3 Pl.el.bază
90
151
41
4
90 21
7 4
41 P SDB 22
7 4
150 P SDB 23
30 3 3 4
N 2 145 WB 24
156 40 145
1
L
3
N
156 40 LP-ME
L 44
L
40 230 V / 50 Hz
N
230 V / 50 Hz
N
50 S 25
L
N
M BP
29 1~ 5
L
N
20 A1
L
N
M A1
52 A1 1~ 6
N
M UPSB
21 1~ 11
L
N
M ZP
28 1~ 12
L
5600 444 RO
26
Pregătirea montajului
3
Pl.el.bază
3 34
146 2
1 35
3 36
143 2
1 37
4
9
3
2
15 AGS 26
1
4
17B T2 7
3
2
Montaj
Tensiune joasã
17A T1 8
1
4
5B
3
2
5A STS 10
1
2
3/2 KTS 2
1
28
3
1 2
ATS 4
1
40 Distribuitor KM-BUS
21 3
4 145 2
145 145 KM-BUS 27
3 3 1
2 2 145
145
1 1
LON 41 3 3
2 145 2
KM-BUS 39
1 1
30 EA1
3
N
156 40
L
N
40A
L
P
157 33
Ö
S
4
0-10V 31
3
2
DE3 32
1
2
DE2 32
1
2
DE1 32
1
1
145
2
5600 444 RO
27
Pregătirea montajului
3
LP-ME
Tensiune joasã
2
2 M2 VTS M2 14
1
2
2 M3 VTS M3 18
1
N
20 M2 M HKP M2
1~ 15
L
N
20 M3 M HKP M3
1~ 19
L
230 V / 50 Hz
N
52 M2 M M2
1~ 16
N
52 M3 M M3
1~ 20
L 3
40
N 156 Pl.el.bază
Codarea necesară
28
Pregătirea montajului
10 14
11 15
--2/2M2-- --2/2M3--
12 16
--2/20M2-- --2/20M3--
--2/52M2-- --2/52M3--
13 17
Montaj
8
--2/21--
WW
9
--2/28--
--2/3/2--
3
4
--2/1--
7
--2/5A--
5
6 1
KW
--KM-Bus--
--2M3--
--2M2--
--3/2--
--5A--
--1--
2
--21--
--28--
--52M2--
--20M2--
--52M3--
--20M3--
--230V--
29
Pregătirea montajului
Aparate necesare
Poz. Denumire
1 Cazan
2 Vitotronic
3 Senzor pentru temperatura exterioară ATS
4 Senzor pentru temperatura apei din cazan KTS
5 Echipament de neutralizare
rR Comutator pornit-oprit (de la instalator)
6 Boiler pentru preparare a.c.m.
7 Senzor pentru temperatura apei calde menajere din boiler STS
8 Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler UPSB
9 Pompă de recirculare a apei calde menajere ZP
qP Circuit de încălzire 2 (numai la Vitotronic 300, tip GW2B)
qW Pompa circuitului de încălzire M2
Set de extensie pentru vană de amestec:
qQ Senzor de temperatură pe tur M2 sub formă de senzor de temperatură apli-
cat
şi
qE Servomotor pentru vana de amestec M2
sau
Senzor de temperatură pe tur M2 sub formă de
qQ ■ Senzor de temperatură aplicat
sau
■ Senzor de temperatură imersat
şi
qE Servomotor pentru vană de amestec cu flanşă M2
qR Circuit de încălzire 3 (numai la Vitotronic 300, tip GW2B)
qZ Pompa circuitului de încălzire M3
Set de extensie pentru vană de amestec:
qT Senzor de temperatură pe tur M3 sub formă de senzor de temperatură apli-
cat
şi
qU Servomotor pentru vană de amestec M3
sau
Senzor de temperatură pe tur M3 sub formă de
qT ■ Senzor de temperatură aplicat
sau
■ Senzor de temperatură imersat
şi
qU Servomotor pentru vană de amestec cu flanşă M3
5600 444 RO
30
Pregătirea montajului
Poz. Denumire
Accesorii
qI Adaptor pentru elemente externe de siguranţă
qO Presostat sau limitator de presiune minimă SDB
wP Limitator de presiune maximă SDB
wQ Limitator de nivel de apă (dispozitiv de siguranţă împotriva lipsei de apă)
WB
wW Semnalizator de avarii S
wE Senzor pentru temperatura gazelor arse AGS
wR Vitotrol 200A sau Vitotrol 300A
wT Receptor de semnale radio
eP Extensie EA1
Montaj
eQ 1 intrare analoagă (0 – 10 V)
■ Valoarea prevăzută a temperaturii reglate a apei din cazan:
eW 3 intrări digitale
■ Comutarea externă a regimului de funcţionare, cu posibilitate de reglare
separată pentru circuitele de încălzire 1 până la 3
■ Solicitare externă
■ Blocare externă cu intrare de semnalizare de avarie
■ Intrare semnal de avarie
■ Funcţionare scurtă a pompei de recirculare a apei calde menajere
eE 1 comandă de conectare sau deconectare (transformator fără potenţial)
■ Comanda pompei de alimentare către o substaţie
■ Semnalizarea funcţionării în regim redus pentru un circuit de încălzire
Conectări externe
eR ■ Solicitare externă
eZ ■ Blocare externă/vană de amestec închisă
eU ■ Comutare externă a regimului de funcţionare/ Extern vană de amestec des-
chisă
eO Vitocom 100
rP Distribuitor de KM-BUS, în cazul mai multor participanţi la KM-BUS
rQ Modul de comunicare LON pentru comunicarea cu următoarele compo-
nente:
Vitotronic 200-H
Vitocom 200 şi 300
Vitogate 200, tip EIB
5600 444 RO
31
Pregătirea montajului
2 Pl.el.bază
90
151
41
4
90 18
7 4
41 P SDB 19
7 4
150 P SDB 20
30 2 3 4
N 2 145 WB 21
156 40 145
1
L
2
N
156 40 LP-ME
L 44
L
40 230 V / 50 Hz
N
230 V / 50 Hz
N
50 S 22
L
N
29
L
N
20 A1
L
N
52 A1
N
M UPSB
21 1~ 8
L
N
M ZP
28 1~ 9
L
5600 444 RO
32
Pregătirea montajului
2
Pl.el.bază
3 34
146 2
1
3 36
143 2
1 37
4
9
3
2
15 AGS 23
1
4
17B
3
2
Montaj
Tensiune joasã
17A
1
4
5B
3
2
5A STS 7
1
2
3/2 KTS 4
1
25
3
1 2
ATS 3
1
40 Distribuitor KM-BUS
18 3
4 145 2
145 145 KM-BUS 24
3 3 1
2 2 145
145
1 1
LON 41 3 3
2 145 2
KM-BUS 39
1 1
30 EA1
2
N
156 40
L
N
40A
L
P
157 33
Ö
S
4
0-10V 31
3
2
DE3 32
1
2
DE2 32
1
2
DE1 32
1
1
145
2
5600 444 RO
33
Pregătirea montajului
2
LP-ME
Tensiune joasã
2
2 M2 VTS M2 11
1
2
2 M3 VTS M3 15
1
N
20 M2 M HKP M2
1~ 12
L
N
20 M3 M HKP M3
1~ 16
L
230 V/ 50 Hz
N
52 M2 M M2
1~ 13
N
52 M3 M M3
1~ 17
L 2
40
N 156 Pl.el.bază
Codarea necesară
Extinderea instalaţiei
34
Pregătirea montajului
WW
11
--2/28--
6 4
-2/21- -2/52A1-
--2/5A-- 5 --
--2/20A1--
Montaj
10
7
9 --2/17B--
--2/5B--
KW 8 3 1
--17B--
--5A--
--5B--
2
--21--
--28--
--52A1--
--20A1--
--230V--
Aparate necesare
Poz. Denumire
1 Cazan
2 Vitotronic
3 Vitotrans 222 (sistem cu schimbător de căldură)
4 Ventil de amestec cu 3 căi (set de livrare: grup de amestec, accesorii pentru
Vitotrans 222)
5 Pompa pentru agentul primar în sistemul de acumulare a.c.m.
6 Pompa pentru agentul secundar în sistemul de acumulare a.c.m. UPSB
7 Senzor de temperatură (set de livrare: grup de amestec, accesorii pentru Vito-
trans 222)
8 Boiler pentru preparare a.c.m.
9 Senzor pentru temperatura apei din acumulator STS, inferior (set de livrare:
grup de amestec, accesorii pentru Vitotrans 222)
qP Senzor pentru temperatura apei din acumulator STS, superior (set de livrare:
automatizare)
qQ Pompă de recirculare a apei calde menajere ZP
5600 444 RO
35
Pregătirea montajului
2 Pl.el.bază
L
40 230 V / 50 Hz
N
N
50
L
N
29
230 V / 50 Hz
L
N
M
20 A1 1~ 5
L
N
M
52 A1 1~ 4
N
M UPSB
21 1~ 6
L
N
M ZP
28 1~ 11
L
3
146 2
1
3
143 2
1
4
9
3
2
15
1
4
17B 7
3
2
Tensiune joasă
17A
1
4
5B STS 9
3
2
5A STS 10
1
2
3/2
1
3
1 2
1
4
145
3
2
145
1
5600 444 RO
36
Pregătirea montajului
Codarea necesară
Montaj
6A:113 Grupă „Apă caldă mena- Vitotrans 222, 240 kW
jeră“
37
Pregătirea montajului
2
4
1 3
Aparate necesare
Poz. Denumire
1 Cazan
2 Pompă de amestec BP
3 Vitotrans 300
4 Pompă de circulaţie
5 Releu contactor
5600 444 RO
38
Pregătirea montajului
N L
20 A1
20
N L
K6
Montaj
M
1~
Codarea necesară
Grupă Funcţie
4C:3 „General“ Racordarea pompei de circulaţie pentru schimbătorul de
căldură gaze arse/apă la conectorul sÖA1.
39
Pregătirea montajului
Codarea necesară
Grupă Funcţie
33:3 „General“ Funcţie ieşire A1 la extensia AM1:
Pompa de circulaţie pentru schimbătorul de căldură gaze
arse/apă.
5600 444 RO
40
Etapele de montaj
Tip GW1B
Montaj
145
145
1
3/2 151
5 A 90
5 B
17 A 41
17 B 28
15 21
9 52 A1
20 A1 150
143
146 29
50
40
156
156
5600 444 RO
41
Etapele de montaj
Tip GW2B
52 M3
52 M2
20 M3
20 M2
2 M3
2 M2
145
145
1
3/2
151
5 A
5 90
B
17 A 41
17 B 28
15 21
9 52 A1
150
143 20 A1
146 29
50
40
156
156
5600 444 RO
42
Etapele de montaj
Montaj
! Senzor de temperatură exte- resp. IEC 65.
rioară
§/? Senzor pentru temperatura apei Placă electronică de bază 230 V~
din cazan sÖ A1 Pompa circuitului de încălzire
%A Senzor pentru temperatura apei sau
calde menajere din acumulator Pompă pentru agentul primar
%B 2. Al 2-lea senzor pentru tempe- pentru sistemul de acumulare
ratura apei calde menajere din a.c.m.
acumulator pentru sistemul de sau
acumulare a.c.m. (accesoriu) Pompa de circulaţie pentru
) Senzor de temperatură pe tur schimbătorul de căldură gaze
pentru preselectorul hidraulic arse/apă
(accesoriu) sau
aG Senzor pentru temperatura Ieşire de comutare
gazelor arse (accesoriu) sA Pompă de circulaţie pentru
aJA Senzor de temperatură Therm- încălzirea apei din boiler (acce-
Control soriu)
sau sK Pompă de recirculare a apei
Senzor de temperatură T1 pe calde menajere (de la instalator)
retur (accesoriu) sL Pompa de amestec respectiv
aJB Senzor de temperatură T2 pe pompa de circulaţie pentru cir-
retur (accesoriu) cuitul cazanului (de la instalator)
sau fÖ Conectarea la reţea
Senzor de temperatură pentru fA Arzător, tr. 1
sistem de acumulare a.c.m. gÖ Semnalizarea avariilor
(accesoriu)
aVD Conectare externă
aVG Participant la KM-BUS (acceso-
riu)
5600 444 RO
43
Etapele de montaj
5600 444 RO
44
Etapele de montaj
A
D
C D
Montaj
B
45
Etapele de montaj
46
Etapele de montaj
Setare la 100 ℃.
2.
3.
Montaj
1.
110 1
95 20
°C
47
Etapele de montaj
! Atenţie
Valori prea ridicate ale tempera-
turii apei calde menajere pot pro-
La funcţionarea cu un boiler pen-
tru preparare de apă caldă mena-
jeră nu se admite depăşirea tem-
voca avarii la boilerul pentru pre- peraturii maxime admise pentru
parare de apă caldă menajeră. apa caldă menajeră. Dacă este
necesar se va instala un element
de siguranţă corespunzător.
2.
1.
3.
A 75 până la 100 ℃
48
Etapele de montaj
Conectarea senzorilor
2 1 2 1 3 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1
145 145 1 3/2 5A 5B 17A 17B 15 9
Montaj
! Senzor de temperatură exte- aJB Senzor de temperaturăT2 pe
rioară retur
§/? Senzor pentru temperatura apei sau
din cazan Senzor de temperatură pentru
%A 1. Senzor pentru temperatura sistem de acumulare a.c.m.
apei calde menajere din acumu- (accesoriu)
lator aG Senzor pentru temperatura
%B 2. Al 2-lea senzor pentru tempe- gazelor arse (accesoriu)
ratura apei calde menajere din ) Senzor de temperatură pe tur
acumulator pentru sistemul de pentru preselectorul hidraulic
acumulare a.c.m. (accesoriu) (accesoriu)
aJA Senzor de temperatură Therm-
Control
sau
Senzor de temperatură T1 pe
retur (accesoriu)
49
Etapele de montaj
Conectarea pompelor
Pompe 230 V~
A Pompă
B La automatizare
5600 444 RO
50
Etapele de montaj
D
L N
N L
L N C
Montaj
L N PE
Extern
B PORNIT/OPRIT A
Pompe 400 V~
M
A 3~
A Pompă
B La automatizare
C Releu
5600 444 RO
51
Etapele de montaj
sÖ B Termocuplă
C Pompă pentru agentul secundar în
N
sÖ Automatizare
A Pompă agent primar
Conectarea actuatoarelor
Conexiuni disponibile
52
Etapele de montaj
Montaj
codare „40“
Deschis
Închis
Conexiuni posibile:
■ Ştecher aVH
■ Extensia EA1 (accesoriu, vezi pagina)
5600 444 RO
53
Etapele de montaj
Racord
! Atenţie
Contactele cu diferenţă de poten-
ţial conduc la producerea unui
Conectarea externă trebuie să fie
liberă de potenţial.
B
A [{A
DE [{S
DE [{D
DE
1 2 3
146
A
B
Când contactul este închis, arzătorul funcţionează în funcţie de sarcină. Apa din
cazan este încălzită la valoarea nominală setată din Adresa de codare „9b“ din
grupa „General“. Limitarea temperaturii apei din cazan are loc în funcţie de valoarea
nominală setată şi limitarea electronică maximă (adresa de codare „06“ din grupa
„Cazan“).
Codări
54
Etapele de montaj
[{{]
0-10V aBJ f-]
A fÖ
Montaj
12 SÖ P L?N N?L
230 V~
= 0-10 V
+
Conexiuni posibile:
■ Ştecher aBÖ
■ Ştecher aVD
■ Extensia EA1 (accesoriu, vezi pagina)
Racord
! Atenţie
Contactele cu diferenţă de poten-
ţial conduc la producerea unui
scurtcircuit sau la defectarea
generatorului astfel încât două
faze intră în contact.
5600 444 RO
55
Etapele de montaj
B
A [{A
DE [{S
DE [{D
DE
A
1 2 3
143
A
B
EIN EIN
STB N STB TR TR
A Contact liber de poten-
A Contact liber de ţial
potenţial B Extensie EA1
B Conector aVD pentru
automatizare
Indicaţie
La borne se vor racorda
numai dispozitive pentru
deconectări de siguranţă,
de exemplu o termocuplă.
5600 444 RO
56
Etapele de montaj
! Atenţie
În timpul blocării, nu se asigură
protecţia la îngheţ.
Cazanul nu este menţinut la tem-
peratura minimă necesară.
Codări
Montaj
chisă“
1 2 3
143
57
Etapele de montaj
Codări
146
Indicaţie
În cazul informării cu privire la tipul
arzătorului, apare afişat şi după comuta-
rea externă adresa pentru arzător modu-
A Comutare externă lant (nu se modifică afişajul).
(contact liber de potenţial)
! Atenţie
Contactele cu diferenţă de poten-
ţial conduc la producerea unui
scurtcircuit sau la defectarea
generatorului astfel încât două
faze intră în contact.
Conectarea externă trebuie să fie
liberă de potenţial.
Codare
58
Etapele de montaj
Conexiuni posibile:
■ Ştecher aVD
■ Extensia EA1 (accesoriu, vezi cap.
„Componente“)
Racord
! Atenţie
Contactele cu diferenţă de poten-
ţial conduc la producerea unui
scurtcircuit sau la defectarea
generatorului astfel încât două
Montaj
faze intră în contact.
Conectarea externă trebuie să fie
liberă de potenţial.
1 2 3
143
A A A
B
59
Etapele de montaj
Codări
60
Etapele de montaj
! Atenţie
Contactele cu diferenţă de poten-
ţial conduc la producerea unui
Conectările externe trebuie să fie
libere de potenţial.
Montaj
B P
PORNIT
PORNIT
STB N STB TR TR
A
150 P
C
D P
61
Etapele de montaj
62
Etapele de montaj
Marcarea bornelor
L1 Fază prin termostatul de sigu-
ranţă de la arzător
PE Conductor de protecţie la
41
arzător
N T1 T2 S3 B4 L
N Nulul la arzător
T1, T2 Circuit de reglaj
S3 Racord avarie la arzător
B4 Racord contor ore de funcţio-
nare
Direcţia de deplasare a semna-
lului:
Montaj
41 Automatizare → arzător
PE
Avarie H1
BZ
L1
STB lului:
TR
Arzător → automatizare
L1 N T1 T2 S3 B4
Marcarea aparatelor
STB Termostatul de siguranţă al auto-
matizării
TR Termostatul de lucru al automa-
tizării
H1 Semnal de avarie la arzător
A La automatizare BZ Contor ore de funcţionare
B La arzător
63
Etapele de montaj
Marcarea bornelor
T6, T8 Circuit de reglaj treapta 2 a
arzătorului„pornită“ resp. regula-
torul de modulare„deschis“
T6 T7T8 90 T6, T7 Circuit de reglaj treapta 2 a
arzătorului„oprită“resp. regula-
BN torul de modulare„închis“
BK Direcţia de deplasare a semna-
BU lului:
Automatizare → arzător
Direcţia de deplasare a semna-
lului:
Arzător → automatizare
64
Etapele de montaj
A Marcarea bornelor
L1 Fază prin termostatul de sigu-
ranţă de la arzător
PE Conductor de protecţie la
arzător
N T1 T2 S3 B4 L N Nulul la arzător
41 T1, T2 Circuit de reglaj
S3 Racord avarie la arzător
B4 Racord contor ore de funcţio-
nare
Direcţia de deplasare a semna-
lului:
Montaj
Automatizare → arzător
Direcţia de deplasare a semna-
B4 S3 T2 T1 N L
lului:
Arzător → automatizare
41
A La automatizare
B La arzător
5600 444 RO
65
Etapele de montaj
Marcarea bornelor
A T6, T8 Circuit de reglaj treapta 2 a
arzătorului„pornită“ resp. regula-
torul de modulare „deschis“
T6 T7T8
T6, T7 Circuit de reglaj treapta 2 de
ardere„oprită“resp. regulatorul
90
BN de modulare„închis“
BK
BU Marcaj prin culori conform DIN IEC
60757
BK negru
BN BN maro
BK BU albastru
BU
90
T6 T7T8
A La automatizare
B La arzător
Indicaţie
Dacă este necesar se îndepărtează pun-
tea care există eventual la arzător de la
un conductor exterior la tensiunea de
comandă.
Indicaţiile producătorului de arzătoare
trebuie neapărat respectate!
5600 444 RO
66
Etapele de montaj
F2
TR
K1
A T6 T7 T8
Montaj
a
C
D E
F GH K L
67
Etapele de montaj
F2
TR
K1
A T6 T7 T8
C
D FG H K
E
68
Etapele de montaj
Racordarea la reţea
Directive
Montaj
tecţie (de exemplu circuitul FI) se vor timp, toate cablurile nelegate la masă
realiza conform condiţiilor tehnice de trebuie separate cu o deschidere de con-
racordare impuse de ELECTRICA tact de minimum 3 mm.
(IEC 60364) şi respectând normativele În plus, recomandăm instalarea unui dis-
internaţionale! pozitiv de protecţie la curenţi vagabonzi
Cablul de alimentare pentru automati- de toate tipurile (FI clasa B ) pen-
zare trebuie să fie prevăzut cu o sigu- tru curent (vagabond) continuu care
ranţă conform normativelor în vigoare. poate lua naştere la dispozitive cu efi-
cienţă energetică.
La instalaţiile de ardere pe combustibil
lichid şi gazos cu o putere de peste 100 Cablu recomandat pentru alimenta-
kW este necesară montarea de către rea de la reţea
instalator a unui dispozitiv de „Deconec-
tare de urgenţă“ în afara încăperii de Cablu trifilar din următorul sortiment:
amplasare, în conformitate cu „normati- ■ H05VV-F3G 1,5 mm2
vele privind instalaţiile de ardere“. Tre- ■ H05RN-F3G 1,5 mm2
buie respectate dispoziţiile naţionale şi
locale privind instalaţiile de ardere. Con-
form EN 50156-1, la instalaţiile de
ardere, dispozitivul de „Deconectare de
urgenţă“ montat de instalator trebuie să
corespundă cerinţelor EN 50156-1.
5600 444 RO
69
Etapele de montaj
Pericol
BU
BN
70
Etapele de montaj
2.
1.
Montaj
6.
4.
3.
5.
7.
71
Etapele de montaj
Deschiderea automatizării
2.
1.
3.
5600 444 RO
72
Punerea în funcţiunea
Schimbarea limbii
Bulgarski BG ê
Cesky CZ ê
Dansk DK ê
Wählen mit (
Mai departe cu OK
73
Punerea în funcţiunea
Grupă Funcţie
„0C“ „Cazan“ Reglarea temperaturii pe retur
„0d“ „Cazan“ Therm-Control
„4C“ „General“ Funcţia conectorului sÖ
„4d“ „General“ Funcţia conectorului sL
„4E“ „General“ Funcţia conectorului gS
„98“ „General“ Nr. instalaţiei Viessmann
„9C“ „General“ Supravegherea participanţilor la LON
Indicaţie
valorile până la inclusiv 199 kW pot
fi introduse direct.
74
Punerea în funcţiunea
Indicaţie
Arzătorul trebuie reglat. Pentru a obţine
un domeniu de modulaţie suficient de
mare, puterea min. trebuie să fie reglată
la o valoare redusă (atenţie la coşul de
fum respectiv la instalaţia de evacuare a
gazelor arse).
Indicaţie
valorile până la inclusiv 199 kW pot
fi introduse direct.
75
Punerea în funcţiunea
76
Punerea în funcţiunea
Indicaţie
La funcţionare cu arzător, pornesc pom-
pele racordate la automatizare.
Verificarea senzorilor
77
Punerea în funcţiunea
Înclinare
2,4
2,2
2,0
2,6
3,0
3,2
2,8
3,4
110
1,8
100
1,6
90 C
Temp. apei din cazan, resp.
1,4
80
1,2
70
temp. pe tur în °C
1,0
60 B
0,8
50
0,6
40 0,4 A
35 30
3 0,2
Te 0 2
mp
era 5 20
tur 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30
ăa
mb 15 Temp. exterioară în °C
. re
gl. 10
în °
C 5
5600 444 RO
78
Punerea în funcţiunea
C 26
20 B -20
D E
79
Punerea în funcţiunea
14℃
3℃
C
20 B -20
14
3
D E
80
Punerea în funcţiunea
1.
Temperatura pe tur în °C
2. „încălzire“
A 1,4
3. Se selectează circuitul de încălzire.
B
4. „Caracterist. încălzire“
81℃
23℃ 68℃
55℃
41℃
81
Punerea în funcţiunea
82
Punerea în funcţiunea
2. „Funcţii de service“
3. „Verificare participant“
Service
5600 444 RO
83
Informaţii pentru service
Service
General
Diagnoză
Circuit de încălzire 1 CÎ1
Verificare relee Circuit de încălzire 2 CÎ2
Circuit de încălzire 3 CÎ3
Nivelul de codare 1 Apă caldă menajeră
Solar
Nivelul de codare 2 Info
Resetare parametri
Istoric avarii
Verificare participant
Funcţii de service
PIN service
Încheiere service? Introducere PIN Vitocom
Reset întreţinere
3. Se confirmă cu OK.
ponentele necesare.
84
Informaţii pentru service
2. „Diagnoză“
Informare pe scurt
3. „Informare pe scurt“.
5600 444 RO
85
Informaţii pentru service
86
Informaţii pentru service
Rând Câmp
(intero-
gare pe
scurt)
1 2 3 4 5 6
Circuit de încălzire Circuit de încălzire Circuit de încălzire
CÎ1 CÎ2 CÎ3
9: Teleco- Versiune Teleco- Versiune Teleco- Versiune
mandă software mandă software mandă software
0: Teleco- 0: Teleco- 0: Teleco-
fără mandă fără mandă fără mandă
1: 1: 1:
Vitotrol Vitotrol Vitotrol
200A 200A 200A
sau sau sau
Vitotrol Vitotrol Vitotrol
200RF 200RF 200RF
2: 2: 2:
Vitotrol Vitotrol Vitotrol
300A 300A 300A
sau sau sau
Vitohome Vitohome Vitohome
300 300 300
10: 0 0 0 0 0 0
11: 0 0 Versiune 0 Versiune 0
software a software
extensiei a exten-
pentru un siei pen-
circuit de tru un cir-
încălzire 2 cuit de
şi 3 cu încălzire
Service
vană de 2 şi 3 cu
amestec vană de
amestec
Indicaţie
Afişajele din câmpurile 3 şi 5 sunt identice.
5600 444 RO
87
Informaţii pentru service
După ce au fost atinse valorile limită sta- După efectuarea întreţinerii (Reseta-
bilite prin adresele de codare „1F“, „21“ rea întreţinerii)
şi „23“ în grupa „Cazan“, pe display este
afişat mesajul „Întreţinere“ şi se 1. Resetaţi codarea „24:1“ la „24:0“ în
aprinde intermitent. grupa „Cazan“
Indicaţie Indicaţie
Dacă este executată întreţinerea, înainte Dacă adresa de codare „24“ nu se
să fie afişat mesajul „Întreţinere“, se readuce la valoarea iniţială, luni
setează codarea „24:1“ în grupa apare din nou mesajul „Întreţi-
„Cazan“ şi apoi codarea „24:0“. Para- nere“.
metrii de întreţinere reglaţi pentru orele
de funcţionare şi intervalele de timp 2. Se apasă simultan pe OK şi å cca
încep din nou de la 0. 4 sec.
Meniu extins:
1.
2. „Întreţinere“
5600 444 RO
88
Remedierea avariilor
Semnalizarea avariilor
Indicaţie 2. „Avarie“
Dacă este conectată o instalaţie de sem-
nalizare a avariilor, ea va porni. Citirea codurilor de avarie din memo-
ria de avarii (istoric de avarii)
Pentru semnificaţia codului de avarie,
vezi capitolul „Coduri de avarie“. Ultimele 10 avarii apărute (inclusiv cele
La unele avarii, tipul de avarie este afişat remediate) sunt memorate şi pot fi acce-
textual. sate.
Avariile sunt ordonate în funcţie de apa-
Validarea avariei riţia lor.
89
Remedierea avariilor
Coduri de avarii
90
Remedierea avariilor
preparare de apă
caldă menajeră:
temperatura apei
din cazan este
reglată de termos-
tatul de lucru.
5600 444 RO
91
Remedierea avariilor
92
Remedierea avariilor
acumulatorul 1.
52 Funcţionare coman- Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul de
dată de automatizare zorul pentru tem- temperatură pe tur (vezi
peratura pe tur la pag. ).
preselectorul
hidraulic
5600 444 RO
93
Remedierea avariilor
94
Remedierea avariilor
pară a.c.m.
90 Funcţionare coman- Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul de
dată de automatizare zorul de tempera- temperatură / (vezi
tură /, instrucţiunile de montaj şi
conectare la modu- de service separate).
lul de automatizare
solară.
5600 444 RO
95
Remedierea avariilor
96
Remedierea avariilor
97
Remedierea avariilor
98
Remedierea avariilor
Codarea „55:3“
este setată, dar
ştecherul aJB nu
este conectat şi/
sau
codările „4C:1“ şi
„4E:2“ nu sunt
setate.
5600 444 RO
99
Remedierea avariilor
Indicaţie
Trebuie setată codarea
„8A:176“ în grupa „Gene-
ral“, pentru ca adresa de
codare „92“ să fie afişată.
100
Remedierea avariilor
101
Remedierea avariilor
102
Remedierea avariilor
103
Remedierea avariilor
104
Remedierea avariilor
de amestec A1 (cir-
cuit de încălzire 1)
5600 444 RO
105
Remedierea avariilor
Indicaţie
În cazul unor disfuncţionalităţi la partici-
panţi, apare mesajul „Avarie parti-
cip.“ ... pe display.
5600 444 RO
106
Descrierea funcţionării
Descriere pe scurt
Funcţii
Temperatura apei din cazan este înre- Limitele superioare ale domeniului de
gistrată de următoarele aparate: reglaj
■ Termostatul de siguranţă STB (dilata- ■ Termostatul de siguranţă STB
rea lichidului) 110/100 ºC
■ Termostatul de lucru TR (dilatarea ■ Termostatul de lucru TR
lichidului) 95/100/110 ºC Service
■ Senzor pentru temperatura apei din ■ Limitarea electronică a temperaturii
cazan NTC 10 kΩ maxime:
– Domeniul de reglaj: 20 până la
127 ºC
– Modificare prin adresa de codare
„06“ din grupa „Cazan“.
5600 444 RO
107
Descrierea funcţionării
Codarea „04:0“
pornit
Arzător
Oprită Timp
+2
regl.
-2
Consum redus Consum mediu consum ridicat
Necesar de căldură
Necesar de căldurăNecesar de căldură
Funcţia ERB50
Codarea „04:1“
Se setează, în funcţie de necesarul de căldură, valori între 6 şi 12 K.
pornit
Arzător
Oprită Timp
+9
+3
regl.
-3
5600 444 RO
108
Descrierea funcţionării
Funcţia ERB80
Codarea „04:2“
Se setează, în funcţie de necesarul de căldură, valori între 6 şi 20 K.
pornit
Arzător
Oprită Timp
+17
+3
regl.
-3
Consum redus Consum mediu consum ridicat
Necesar de căldură
Necesar de căldurăNecesar de căldură
Therm-Control
109
Descrierea funcţionării
20 A1
20
N L
B1 2 n
110
Descrierea funcţionării
111
Descrierea funcţionării
Etapele de reglaj
Indicaţie
În funcţie de volumul circuitelor supli-
mentare şi de tipul instalaţiei de aprin-
dere, pornirea arzătorului poate întârzia
câteva minute.
Descriere pe scurt
112
Descrierea funcţionării
Funcţii
113
Descrierea funcţionării
114
Descrierea funcţionării
Premisă:
– Nu există pericol de îngheţ.
– Adresa de codare „b0“ din grupa
„Circuit încălzire...“ trebuie să fie
în poziţia 0.
Indicaţie
Dacă, în timpul opririi pompelor se
trece în regim de încălzire sau se
creşte valoarea reglată a temperaturii
Service
115
Descrierea funcţionării
50
Temperatura
40
30
pe tur °C
20
10
1 5 10 15 20 25 30
Zile
5600 444 RO
116
Descrierea funcţionării
50
Temperatura
40
30
pe tur °C
20
10
1 5 10 15 20 25 30
Zile
50
Temperatura
40
30
pe tur °C
20
10
1 5 10 15 20 25 30
Zile
50
Temperatura
40
30
pe tur °C
20
10 Service
1 5 10 15 20 25 30
Zile
5600 444 RO
117
Descrierea funcţionării
50
Temperatura
40
30
pe tur °C
20
10
1 5 10 15 20 25 30
Zile
60
50
Temperatura
40
30
pe tur °C
20
10
1 5 10 15 20 25 30
Zile
50
Temperatura
40
30
pe tur °C
20
10
1 5 10 15 20 25 30
Zile
Modul de reglaj al vanelor de amestec Prin adresa de codare „7A“ din grupa
poate fi modificat prin adresa de codare „General“ poate fi codat un circuit de
„C4“ în grupa „Circuit încălzire...“. încălzire pentru comanda centralizată.
Regimul de funcţionare şi programul de
vacanţă sunt valabile în acest caz pentru
5600 444 RO
118
Descrierea funcţionării
Service
5600 444 RO
119
Descrierea funcţionării
vană de amestec.
+20 -20 ■ Instalaţie numai cu un singur circuit de
Temperatura exterioară în °C
încălzire cu vană de amestec
Temperatura reglată pentru apa din
A Temperatură maximă a apei din cazan se fixează automat cu 8 K peste
cazan temperatura reglată pe tur.
B Înclinare = 1,8 pentru circuit de ■ Instalaţie cu un circuit de încălzire fără
încălzire fără vană de amestec vană de amestec şi un circuit de
C Înclinare = 1,2 pentru circuit de încălzire cu vană de amestec:
încălzire cu vană de amestec Valoarea reglată pentru temperatura
D Temperatura apei din cazan (la o apei din cazan se stabileşte după o
diferenţă de temperatură de = 8 K) caracteristică de încălzire proprie. În
E Valori mai reduse ale temperaturii starea de livrare diferenţa de tempe-
apei din cazan, fixate prin fişa de ratură faţă de temperatura reglată pe
codare a cazanului tur este fixată la 8 K.
120
Descrierea funcţionării
90
Temp. apei din cazan, resp.
Temperatura pe tur în °C
80 A
70
60
50
40 B
35 30
3
Te 0 2
mp
era 5 2
tur 0 10 5 0 -5 -10 -15 -20
ăa
mb 15 Temp. exterioară în °C
. re
gl. 10
în °
C 5
0
121
Descrierea funcţionării
C
60
D
B
50
temperatura pe tur în °C
40
30
20
10
A
0
600 700 800 900
timpul în h
Etapele de reglaj
122
Descrierea funcţionării
Descriere pe scurt
caldă menaj.“).
5600 444 RO
123
Descrierea funcţionării
Funcţii
■ Casă unifamilială
Codarea „7F:1“:
– Funcţionare în regim automat
La instalaţii cu două, respectiv trei
circuite de încălzire, stau la bază
intervalele de conectare pentru cir-
cuitul de încălzire 1.
– Programare orară individuală
Intervalele de conectare pentru pre-
pararea de apă caldă menajeră şi
pompa de recirculare acţionează
asupra tuturor circuitelor de
încălzire la fel.
5600 444 RO
124
Descrierea funcţionării
125
Descrierea funcţionării
Etapele de reglaj
126
Descrierea funcţionării
Codarea „55:1“ din grupa „Apă caldă Apa din boilerul pentru preparare de apă
menaj.“, încălzire controlată a boile- caldă menajeră este caldă:
rului ■ Automatizarea verifică dacă cazanul
mai trebuie să furnizez căldură după
La încălzirea controlată a apei din boiler încălzirea apei din boiler sau dacă sur-
se ţine cont de viteza de creştere a tem- plusul de căldură va fi descărcat de la
peraturii la prepararea de apă caldă cazan la boiler.
menajeră. Automatizarea stabileşte în mod
corespunzător timpul pentru oprirea
Boilerul pentru preparare de apă caldă arzătorului şi a pompei de circulaţie,
menajeră se răceşte (valoarea reglată pentru ca după încălzirea apei din boi-
−2,5 K, modificare prin adresa de codare ler, temperatura reglată pentru apa
„59“): caldă menajeră să nu fie depăşită cu
■ Temperatura reglată pentru apa din mult.
cazan se fixează cu 20 K peste tem-
peratura reglată pentru apa caldă Codarea „55:2“ în grupa „Apă caldă
menajeră (modificare prin adresa de menaj.“, reglarea temperaturii apei
codare „60“). din boiler cu 2 senzori pentru tempe-
■ Pompa pornită: ratura apei din boiler
– Pornirea pompei de circulaţie pentru
încălzirea apei din boiler, în funcţie Senzorul 1 pentru temperatura apei din
de temperatura apei din cazan boiler deblochează pompa de circulaţie
(codare „61:0“): pentru încălzirea apei din boiler şi este
Pompa de circulaţie porneşte, dacă luat în considerare pentru condiţiile de
temperatura apei din cazan este cu întrerupere a funcţionării prelungite a
7 K mai mare decât temperatura pompei.
apei calde menajere. 2. Senzorul pentru temperatura apei din
– Pornirea imediată a pompei de cir- boiler:
culaţie pentru încălzirea apei din în cazul unui consum mare de apă caldă,
boiler (codare „61:1“). încălzirea apei din boiler porneşte anti-
cipat. În cazul absenţei consumului de
Service
127
Descrierea funcţionării
Apa din boilerul pentru preparare de apă ■ Ventilul de amestec cu 3 căi deschide
caldă menajeră se răceşte: şi acţionează conform valorii reglate.
■ valoarea reglată –2,5 K, modificare ■ Pompa de circulaţie pentru încălzirea
prin adresa de codare „59“ apei din boiler funcţionează ciclic (por-
sau neşte şi se opreşte pentru scurt timp),
■ valoarea efectivă a temperaturii a.c.m. până când se atinge valoarea reglată
la senzorul 2<valoarea reglată a tem- pe tur (temperatura reglată pentru apa
peraturii a.c.m. x factor pentru punctul caldă menajeră + 5 K). Apoi funcţio-
de conectare (setare prin adresa de nează permanent.
codare „69“) Dacă în timpul procesului de încălzire
temperatura scade sub valoarea
Apa din boilerul pentru preparare de apă reglată necesară, atunci pompa de cir-
caldă menajeră este caldă: culaţie pentru încălzirea apei din boiler
■ valoare reglată +2,5 K va trece din nou în regim de funcţio-
şi nare ciclic.
■ valoarea efectivă a temperaturii a.c.m.
la senzorul 2 > valoarea reglată a tem- Apa din boilerul pentru preparare de apă
peraturii a.c.m. x factor pentru punctul caldă menajeră este caldă:
de deconectare (setare prin adresa de ■ 1. Senzorul pentru temperatura apei
codare „68“) din boiler:
Valoare efectivă ≥ Valoare reglată
Codarea „55:3“ în grupa „Apă caldă şi
menaj.“, reglarea temperaturii apei 2. Senzorul pentru temperatura apei
din boiler cu sistem de acumulare din boiler:
a.c.m. Valoare efectivă > Valoare reglată
−1,5 K:
Boilerul pentru preparare de apă caldă ■ Valoarea nominală a temperaturii apei
menajeră se răceşte,(valoarea reglată – din cazan se readuce la valoarea
2,5 K, modificare prin adresa de codare nominală comandată de temperatura
„59“): exterioară.
■ Temperatura reglată pentru apa din ■ Pompa de circulaţie pentru încălzirea
cazan se fixează cu 20 K peste tem- apei din boiler se opreşte imediat dacă
peratura reglată pentru apa caldă vana de amestec cu 3 căi este complet
menajeră (modificare prin adresa de deschisă.
codare „60“). sau
■ Pompa pentru agentul primar în siste- ■ Pompa de circulaţie pentru încălzirea
mul de acumulare a apei calde mena- apei din boiler se opreşte în funcţie de
jere porneşte. timpul de funcţionare prelungită setat
la adresa de codare „62“.
5600 444 RO
128
Codare 1
Accesarea codării 1
2. „Nivelul de codare 1“
129
Codare 1
Grupă „General“
Codări
Valoare Descriere
adresă
00:...
2 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire
1)
cu preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.
3 Un circuit de încălzire cu vană de amestec (circuit de încălzire 2)
fără preparare de apă caldă menajeră
4 Un circuit de încălzire cu vană de amestec (circuit de încălzire 2)
cu preparare de apă caldă menajeră
5 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire
1)
Un circuit de încălzire cu vană de amestec (circuit încălzire 2)
fără preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.
6 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire
1)
Un circuit de încălzire cu vană de amestec (circuit încălzire 2)
cu preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.
7 Două circuite cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi M3
(circuit de încălzire 3)
fără preparare de apă caldă menajeră
8 Două circuite cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi M3
(circuit de încălzire 3)
cu preparare de apă caldă menajeră
5600 444 RO
130
Codare 1
Valoare Descriere
adresă
00:...
9 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire
1)
Două circuite cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi M3
(circuit de încălzire 3)
fără preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.
10 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire
1)
Două circuite cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi M3
(circuit de încălzire 3)
cu preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.
131
Codare 1
Indicaţie
Fiecare număr poate fi alo-
cat numai o singură dată.
nului).
132
Codare 1
Grupa „Cazan“
Codări
Indicaţie
Se va ţine cont de setarea
termostatului de lucru „R“
(vezi pagina).
Service
133
Codare 1
5600 444 RO
134
Codare 1
Codări
Grupa „Solar“
Codări
comandă PWM.
135
Codare 1
136
Codare 1
Service
5600 444 RO
137
Codare 1
Codări
6 TE > TAregl.
138
Codare 1
139
Codare 1
încălzire cu temperatură
de ambianţă redusă“ sau
„Regim deconectat“ (în
funcţie de setarea valorii
nominale reduse pentru
temperatura de
ambianţă).
5600 444 RO
141
Codare 1
Indicaţie
Se vor respecta adresele
de codare „5d“, „5E“,
„5F“ în grupa „General“
şi „d5“ şi „d8“ în grupa
„Circuit încălzire...“.
143
Codare 2
Grupă „General“
Codări
144
Codare 2
Valoare Descriere
adresă
00:...
2 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire
1)
cu preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.
3 Un circuit de încălzire cu vană de amestec (circuit de încălzire 2)
fără preparare de apă caldă menajeră
4 Un circuit de încălzire cu vană de amestec (circuit de încălzire 2)
cu preparare de apă caldă menajeră
5 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire
1)
Un circuit de încălzire cu vană de amestec (circuit încălzire 2)
fără preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.
6 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire
1)
Un circuit de încălzire cu vană de amestec (circuit încălzire 2)
cu preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.
7 Două circuite cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi M3
(circuit de încălzire 3)
fără preparare de apă caldă menajeră
8 Două circuite cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi M3
(circuit de încălzire 3)
Service
cu preparare de apă caldă menajeră
9 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire
1)
Două circuite cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi M3
(circuit de încălzire 3)
fără preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.
10 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire
1)
Două circuite cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi M3
(circuit de încălzire 3)
5600 444 RO
145
Codare 2
146
Codare 2
peratură T2);
este recunoscută automat.
147
Codare 2
148
Codare 2
149
Codare 2
150
Codare 2
151
Codare 2
Indicaţie
Fiecare număr poate fi alo-
cat numai o singură dată.
30 sec.
152
Codare 2
153
Codare 2
154
Codare 2
155
Codare 2
închisă“
156
Codare 2
va apărea un mesaj de
avarie.
157
Codare 2
Grupa „Cazan“
Codări
cazanului.
158
Codare 2
maximă
0C:0 Fără funcţie. 0C:1 Reglajul continuu al tempe-
raturii pe retur.
Ţineţi cont de adresa de
codare „4E“ din grupa .
0d:1 Cu Therm-Control, 0d:0 Fără Therm-Control.
acţionează asupra vane-
lor de amestec ale circui-
telor de încălzire racor-
date.
5600 444 RO
159
Codare 2
160
Codare 2
întreţinerii).
161
Codare 2
162
Codare 2
Codări
Indicaţie
Se va respecta tempera-
tura maximă admisă pentru
apa caldă menajeră.
Se modifică reglajul ter-
mostatului de lucru „R“.
163
Codare 2
164
Codare 2
165
Codare 2
166
Codare 2
Service
Grupa „Solar“
167
Codare 2
Codări
168
Codare 2
decât temperatura
maximă a apei calde
menajere din boiler.
0b:0 Funcţia de protecţie la 0b:1 Funcţia de protecţie la
îngheţ pentru circuitul îngheţ pentru circuitul solar
solar este deconectată. conectată (nu este necesar
la agentul termic Viess-
mann).
0C:1 Monitorizare Delta T, 0C:0 Monitorizare Delta T deco-
conectată. nectată.
5600 444 RO
169
Codare 2
170
Codare 2
încălzire.
171
Codare 2
172
Codare 2
temperatura de conec-
tare a funcţiei termostat.
25:50 Temperatura de deco- 25:0 Temperatura de deconec-
nectare pentru funcţia ter- până tare pentru funcţia termos-
mostat 50 ℃. 25:100 tat este reglabilă de la 0
Temperatura de pornire până la 100 K.
pentru funcţia termostat
≤ temperatura de oprire
pentru funcţia termostat:
5600 444 RO
173
Codare 2
caldă menajeră.
174
Codare 2
Codări Service
175
Codare 2
! Atenţie
La reglaje sub 1 °C există pericolul de îngheţ al conductelor care nu sunt
protejate de termoizolaţia clădirii.
Trebuie să se acorde o atenţie deosebită funcţionării în regim deconectat, de
exemplu în timpul concediului.
-3 -4 °C -2 °C
-2 -3 °C -1 °C
176
Codare 2
! Atenţie
Indicaţia la
adresa de codare
„A3“ trebuie respec-
tată.
5 TE > TAregl. + 1 K
6 TE > TAregl.
177
Codare 2
178
Codare 2
183
Codare 2
Indicaţie
Se vor respecta adresele
de codare „5d“, „5E“,
„5F“ în grupa „General“
şi „d5“ şi „d8“ în grupa
„Circuit încălzire...“.
Service
5600 444 RO
185
Scheme
Prezentare generală
5600 444 RO
186
Scheme
Service
5600 444 RO
187
Scheme
5600 444 RO
188
Scheme
Service
5600 444 RO
189
Scheme
190
Scheme
Service
5600 444 RO
191
Scheme
Prezentare generală
5600 444 RO
192
Scheme
Service
5600 444 RO
193
Scheme
5600 444 RO
194
Scheme
Service
5600 444 RO
195
Scheme
5600 444 RO
196
Scheme
Service
5600 444 RO
197
Scheme
198
Elemente componente
Senzori
Indicaţie
■ Senzorul pentru temperatura pe tur
poate fi utilizat ca senzor de tempera-
tură aplicat sau senzor de temperatură
imersat.
Indicaţie
Service
Senzorul de temperatură pe tur al
setului de extensie pentru vana de
amestec este un senzor de tempera-
tură aplicat.
199
Elemente componente
Senzori (continuare)
1
0,8
0,6
0,4
10 30 50 70 90 110
Temperatura în °C
40
caracteristică, se desfac firele de la
20 senzor şi se repetă măsurarea la sen-
zor.
10
8 4. În funcţie de rezultatul măsurării, se
6
-20 -10 0 10 20 30 înlocuieşte cablul sau senzorul de
Temperatura în °C temperatură exterioară.
200
Elemente componente
Senzori (continuare)
40
20
10
Rezistenţa în kΩ
0,1
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Temperatura în °C
201
Elemente componente
B B B B
D D D C
X8
150 E 150 E 150 E 150 F
X7 X3 X2 X1
Ein Ein Ein Ein
TR TR TR TR
Ein Ein Ein Ein
TR TR TR TR
STB STB STB STB
N N N N
6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1
G
A
202
Elemente componente
Indicaţie
În fiecare fişă „X1“, „X2“, „X3“ şi „X7“ tre-
buie să se introducă un conector aBÖ.
A B
12
Service
1 2 3
C D
1
203
Elemente componente
E Antenă
Racordare
Verificarea recepţiei
În caz de recepţie, ledul verde de la Dacă este aprins ledul roşu, se roteşte
receptorul de semnale radio semnali- antena până ce ledul verde confirmă
zează intermitent. recepţia prin semnalizare intermitentă.
Date tehnice
Tip de protecţie IP 43
Temperatura admisă a
mediului ambiant la funcţio-
nare, depozitare şi trans- -40 până
port la 70 ℃
Componente:
■ Motor pentru vana de amestec, cu
cablu de conectare, 4,0 m lungime (nu
pentru vane de amestec cu flanşă)
■ Conector cu fişă pentru conectarea
pompei circuitului de încălzire
■ Senzor de temperatură pe tur cu func-
ţie de senzor de temperatură aplicat
pentru determinarea temperaturii pe
tur, cu cablu de conectare 5,8 m lun-
gime.
5600 444 RO
204
Elemente componente
205
Elemente componente
Y2 Y1 N
52
?N
AUTO
M
1~
MAN
206
Elemente componente
12 11 Y2 Y1 N
52
100% ?N
0%
AUTO
M
1~
MAN
207
Elemente componente
Date tehnice
Domeniu de reglaj 30 până la 80 ℃
Borne filetate
Borne de conectare pentru 1,5 mm2
B
Diferenţă de conec-
tare
■ Termostat imersat max. 11 K
■ Termostat aplicat max. 14 K
L? N
A M
1~
208
Elemente componente
Service
DE1 Intrare digitală 1 fÖA Conexiune la reţea pentru alte
DE2 Intrare digitală 2 accesorii
DE3 Intrare digitală 3 aBJ Contact (liber de potenţial)
0 - 10 V Intrare 0 - 10 V aVG KM-BUS
fÖ Conectarea la reţea
5600 444 RO
209
Elemente componente
210
Elemente componente
Intrare analoagă 0 - 10 V
Ieşire aBJ
Service
5600 444 RO
211
Elemente componente
Instalaţie secundară de aerisire Vitoair, nr. de comandă 7338 725, 7339 703
A La arzător B La automatizare
Verificarea funcţionării
212
Elemente componente
Service
5600 444 RO
213
Liste de piese componente
214
Liste de piese componente
Service
5600 444 RO
215
Liste de piese componente
0080
0051
0008
0019
0081 0023
0037 0013
0001
0015 A
0018 0021 0020
0016
0049
0014
0056
0052
0040 0030 0031 0065
0050
0054
0011 0039
0024 0038
0004
0101 0042 0045
0025 0006 0092 0102
0103 0066
0108 0109
0058 0104
0101
0100
0074 0102 0105
0057 0103 0106
5600 444 RO
216
Liste de piese componente
217
Liste de piese componente
0104 Conector pentru alimentarea de la 0108 Conector aVD, aVG, aVH (3 poli)
reţea fÖ (3 bucăţi) 0109 Conectori pentru arzător fA, lÖ,
0105 Ştecher aBÖ aBA şi a:A
0106 Conector gÖ (3 bucăţi)
5600 444 RO
218
Liste de piese componente
0080
0051
0008
0019
0081 0023
0037 0013
0001
0015 A
0018 0021 0020
0048
0016
0049
0014
0056
0054
0011 0039
0038
Service
0024
0004 0022 0042 0045
0101 0066
0025 0006 0092 0102
0103 0108 0109
0100
0074 0102 0105
219
Date tehnice
Date tehnice
Index alfabetic
221
Index alfabetic
de amestec........................................43
222
Index alfabetic
Scheme de instalaţii.........................129
Schimbarea limbii...............................73
223
Index alfabetic
Ş Termostatul de siguranţă
Ştecher aBÖ.....................................202 ■ modificarea reglajului......................46
Test relee...........................................76
T Therm-Control..................109, 119, 159
Temperatura apei calde menajere...114
Temperatura exterioară...................113 U
Temperatura nominală a apei calde Uscarea pardoselii...........................116
menajere..........................................125
Temperatură de ambianţă................113 V
Temperatură de ambianţă redusă, ridi- Validarea unei semnalizări de avarie. 89
care..................................................120 Verificarea actuatorilor.......................76
Temperatură nominală de ambianţă nor- Verificarea participanţilor LON...........83
mală...................................................79 Verificarea senzorilor.........................77
Temperatură nominală redusă de Vitoair...............................................212
ambianţă............................................80 Vitocom 200.......................................82
Indicaţie de valabilitate
Număr fabricaţie:
7441812 7498902 7441826 7498903
Viessmann S.R.L.
RO-507075 Ghimbav
5600 444 RO
Braşov
E-mail: info-ro@viessmann.com
www.viessmann.com
224