Sunteți pe pagina 1din 224

Instrucţiuni de montaj şi VIESMANN

service
pentru personalul de specialitate

Vitotronic 200
Tip GW1B
Vitotronic 300
Tip GW2B
Automatizări digitale ale circuitului cazanului, comandate de tempe-
ratura exterioară

Indicaţii de valabilitate, vezi ultima pagină


VITOTRONIC 200
VITOTRONIC 300

5600 444 RO 8/2011 Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni!


Măsuri de siguranţă

Măsuri de siguranţă

Vă rugăm să respectaţi cu stricteţe aceste măsuri de siguranţă pentru a


exclude pericole şi daune umane şi materiale.

Explicarea măsurilor de siguranţă ■ normativele legale cu privire la preve-


nirea accidentelor,
Pericol ■ normativele legale cu privire la ocroti-
Acest semn atrage atenţia asu- rea mediului înconjurător,
pra unor posibile daune pentru ■ hotărârile asociaţiilor profesionale.
persoane. ■ normele de siguranţă prevăzute de
STAS şi normativele internaţionale

! Atenţie
Acest semn atrage atenţia asu-
pra unor posibile daune materiale
DIN, EN, DVGW, TRGI, TRF şi VDE
legea 319/2006.

şi daune pentru mediul încon- Măsuri ce trebuie luate în caz de


jurător. miros de gaz

Indicaţie Pericol
Informaţiile trecute sub denumirea de Emanarea gazului poate con-
indicaţie conţin informaţii suplimentare. duce la explozii care pot avea ca
urmare accidentări grave.
Persoanele cărora se adresează ■ Nu fumaţi! Evitaţi focul deschis
aceste instrucţiuni şi formarea de scântei. Nu
aprindeţi niciodată lumina şi nu
Aceste instrucţiuni se adresează în mod conectaţi aparatele electrice.
exclusiv personalului de specialitate ■ Închideţi robinetul de gaz.
autorizat. ■ Deschideţi ferestrele şi uşile.
■ Intervenţiile la instalaţia de gaz trebuie ■ Evacuaţi persoanele din zona
executate numai de către instalatori de pericol.
autorizaţi de DISTRIGAZ. ■ Informaţi din afara clădirii fir-
■ Lucrările la instalaţia electrică vor fi mele DISTRIGAZ şi ELEC-
executate numai de electricieni califi- TRICA.
caţi. ■ Dispuneţi întreruperea ali-
■ Prima punere în funcţiune se va face mentării electrice a clădirii
de către executantul instalaţiei sau de dintr-un loc sigur (din afara
un specialist desemnat de acesta. clădirii).

Normative

La efectuarea lucrărilor trebuie respec-


tate
5600 444 RO

2
Măsuri de siguranţă

Măsuri de siguranţă (continuare)

Măsuri ce trebuie luate în caz de Lucrările de remediere


miros de gaze arse

Pericol
Gazele arse pot conduce la into-
! Atenţie
Remedierea unor componente
cu funcţie de siguranţă pune în
xicaţii care pun viaţa în pericol. pericol funcţionarea sigură a
■ Scoateţi instalaţia de încălzire instalaţiei.
din funcţiune. Componentele defecte trebuie
■ Aerisiţi încăperea de ampla- înlocuite cu componente origi-
sare a instalaţiei. nale de la firma Viessmann.
■ Închideţi uşile spre încăperile
de locuit. Componente suplimentare, piese de
schimb şi piese supuse uzurii
Intervenţii la instalaţie

■ În cazul combustibilului gazos trebuie


închis robinetul de gaz şi asigurat
! Atenţie
Piesele de schimb şi piesele
supuse uzurii care nu au fost veri-
împotriva deschiderii accidentale. ficate împreună cu instalaţia pot
■ Se deconectează instalaţia de la reţea influenţa funcţionarea instalaţiei.
(de exemplu de la siguranţa separată Montajul unor componente
sau de la un întrerupător principal) şi neomologate ca şi efectuarea
se verifică dacă este întreruptă ali- unor modificări neautorizate pot
mentarea electrică. periclita siguranţa şi restrânge
■ Se asigură instalaţia împotriva unei acordarea serviciilor de garan-
reconectări accidentale. ţie.
În cazul înlocuirii unor piese se

! Atenţie
Prin descărcări electrostatice pot
fi avariate anumite componente
vor utiliza numai piese originale
de la firma Viessmann sau piese
de schimb aprobate de firma
electronice. Viessmann.
Înainte de începerea lucrărilor
elementele pământate, de exem-
plu conductele pentru încălzire şi
apă, trebuie atinse pentru a eli-
mina încărcarea electrostatică.
5600 444 RO

3
Cuprins

Cuprins

Instrucţiuni de montaj
Pregătirea montajului
Marcaje în exemplele de instalaţii........................................................................ 7
Exemplul de instalaţie 1, ID: 4605066.................................................................. 8
Exemplul de instalaţie 2, ID: 4605067.................................................................. 15
Exemplul de instalaţie 3, ID: 4605068.................................................................. 22
Exemplul de instalaţie 4, ID: 4605076.................................................................. 29
Extinderea instalaţiei............................................................................................ 34

Etapele de montaj
Privire de ansamblu a conexiunilor electrice........................................................ 41
Introducerea cablurilor şi evitarea întinderii forţate.............................................. 44
Introducerea fişei de codare a cazanului.............................................................. 46
Modificarea reglajului termostatului de siguranţă (dacă este necesar)................ 46
Modificarea reglajului termostatului (dacă este necesar)..................................... 47
Conectarea senzorilor.......................................................................................... 49
Conectarea pompelor........................................................................................... 50
Conectarea actuatoarelor..................................................................................... 52
Racordarea instalaţiei de semnalizare a avariilor................................................. 53
Solicitare externă prin intermediul contactului de conectare................................ 53
Solicitare externă prin intermediul intrării 0 – 10 V............................................... 55
Blocare externă de la contactul de conectare...................................................... 55
Extern „Vană de amestec închisă“/„Vană de amestec deschisă“......................... 57
Comutare externă a arzătoarelor în trepte/cu modulaţie...................................... 58
Comutare externă a regimului de funcţionare...................................................... 59
Racordarea elementelor externe de siguranţă..................................................... 60
Funcţionarea arzătorului în regim provizoriu........................................................ 62
Racordarea arzătorului pentru curent alternativ................................................... 62
Conectarea arzătorului pentru curent trifazat....................................................... 66
Racordarea la reţea.............................................................................................. 69
Conectarea la reţea în combinaţie cu Vitocrossal, tip CT2.................................. 70
Montarea elementului frontal al automatizării....................................................... 71
Deschiderea automatizării.................................................................................... 72

Instrucţiuni de service
Punerea în funcţiunea
Schimbarea limbii................................................................................................. 73
Setarea datei şi a orei.......................................................................................... 73
Verificarea termostatului de siguranţă.................................................................. 73
Adaptarea adreselor de codare la tipul de instalaţie existent............................... 74
Verificarea actuatorilor şi a senzorilor.................................................................. 76
5600 444 RO

Setarea caracteristicii de încălzire........................................................................ 78

4
Cuprins

Cuprins

Legarea automatizării în LON.............................................................................. 81

Informaţii pentru service


Accesarea meniului de service............................................................................. 84
Ieşirea din meniul de service................................................................................ 84
Accesarea parametrilor regimului de funcţionare................................................. 84
Informare pe scurt................................................................................................ 85
Accesarea şi resetarea afişajului „Întreţinere“...................................................... 88

Remedierea avariilor
Semnalizarea avariilor.......................................................................................... 89

Descrierea funcţionării
Reglajul temperaturii apei din cazan.................................................................... 107
Automatizarea circuitului de încălzire................................................................... 112
Reglarea temperaturii apei din boiler................................................................... 123

Codare 1
Accesarea codării 1.............................................................................................. 129
Grupă „General“................................................................................................... 130
Grupa „Cazan“...................................................................................................... 133
Grupă „Apă caldă menajeră“................................................................................ 135
Grupa „Solar“........................................................................................................ 135
Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“.................... 138

Codare 2
Accesarea nivelului de codare 2.......................................................................... 144
Grupă „General“................................................................................................... 144
Grupa „Cazan“...................................................................................................... 158
Grupă „Apă caldă menajeră“................................................................................ 163
Grupa „Solar“........................................................................................................ 167
Grupă „Circuit încălzire 1“, „Circuit încălzire 2“, „Circuit încălzire 3“.................... 175

Scheme
Schemă de racordare şi de cablare, tip GW1B.................................................... 186
Schemă de racordare şi de cablare, tip GW2B.................................................... 192

Elemente componente
Fişa de codare a cazanului.................................................................................. 199
Senzori................................................................................................................. 199
Adaptor ext. elemente ext. de siguranţă, nr. com. 7164 404............................... 201
5600 444 RO

Receptor de semnale radio, nr. de comandă 7450 563....................................... 203


Set de extensie pentru vana de amestec, nr. de comandă 7441 998.................. 204

5
Cuprins

Cuprins (continuare)

Servomotor pentru vană de amestec, nr. de comandă 9522 487........................ 206


Servomotor pentru vană de amestec, nr. de comandă Z004 344........................ 207
Termostat pentru limitarea temperaturii maxime.................................................. 208
Extensie EA1, nr. comandă 7452 091.................................................................. 209
Instalaţie secundară de aerisire Vitoair, nr. de comandă 7338 725, 7339 703.... 212

Liste de piese componente


Listă de piese, tip GW1B...................................................................................... 214
Listă de piese, tip GW2B...................................................................................... 217

Date tehnice........................................................................................................ 220

Index alfabetic.................................................................................................... 221

5600 444 RO

6
Pregătirea montajului

Marcaje în exemplele de instalaţii

qE eE rR
2/52M1 M 2/52M2 M
2/21

qE

20M1
2/21

21
28
50

Montaj
2/28 2
qW
2/1

2M1
40

145
20M2,24

1
5
3
8
(5Sol)
20M1
52M1
52M2

(6)
21
28
50

X2 4
2/5
qQ 2
qR
2/5Sol 2/5
2M1
2M2
40

145
20M2,24

1
5

26/S2
qQ
1 9

În următoarele exemple de instalaţii, Reglarea circuitelor de încălzire la Vito-


este utilizată ca automatizare o unitate tronic 200, tip GW1B, trebuie să aibă loc
Vitotronic 300, tip GW2B. de la automatizarea circuitului de
încălzire Vitotronic 200-H.
5600 444 RO

7
Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 1, ID: 4605066

Instalaţie cu un singur cazan: Cazan cu Therm-Control

Schema hidraulică de instalare

10 14

11 15
--2/2M2-- --2/2M3--

12 16
--2/20M2-- --2/20M3--

--2/52M2-- --2/52M3--
13 17

8
--2/21--
WW

9
--2/28--
--2/3/2--

4
--2/17A--

3
5
--2/1--

7
--2/5A--

6 1
KW
--KM-Bus--
--2M3--
--2M2--

--17A--
--3/2--
--5A--
--1--

2
--21--
--28--
--52M2--
--20M2--
--52M3--
--20M3--
--230V--

Indicaţie: Această schemă este un exemplu de bază fără dispozitive de blocare şi


de siguranţă. Aceasta nu înlocuieşte proiectarea de specialitate la faţa locului.
5600 444 RO

8
Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 1, ID: 4605066 (continuare)

Aparate necesare

Poz. Denumire
1 Cazan
2 Vitotronic
3 Senzor pentru temperatura exterioară ATS
4 Senzor pentru temperatura apei din cazan KTS
5 Senzor de temperatură Therm-Control
rR Comutator pornit-oprit (de la instalator)
6 Boiler pentru preparare a.c.m.
7 Senzor pentru temperatura apei calde menajere din boiler STS
8 Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler UPSB

Montaj
9 Pompă de recirculare a apei calde menajere ZP
qP Circuit de încălzire 2 (numai la Vitotronic 300, tip GW2B)
qW Pompa circuitului de încălzire M2
Set de extensie pentru vană de amestec:
qQ Senzor de temperatură pe tur M2 sub formă de senzor de temperatură apli-
cat
şi
qE Servomotor pentru vana de amestec M2
sau
Senzor de temperatură pe tur M2 sub formă de
qQ ■ Senzor de temperatură aplicat
sau
■ Senzor de temperatură imersat
şi
qE Servomotor pentru vană de amestec cu flanşă M2
qR Circuit de încălzire 3 (numai la Vitotronic 300, tip GW2B)
qZ Pompa circuitului de încălzire M3
Set de extensie pentru vană de amestec:
qT Senzor de temperatură pe tur M3 sub formă de senzor de temperatură apli-
cat
şi
qU Servomotor pentru vană de amestec M3
sau
Senzor de temperatură pe tur M3 sub formă de
qT ■ Senzor de temperatură aplicat
sau
■ Senzor de temperatură imersat
şi
qU Servomotor pentru vană de amestec cu flanşă M3
5600 444 RO

9
Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 1, ID: 4605066 (continuare)

Poz. Denumire
Accesorii
qI Adaptor pentru elemente externe de siguranţă
qO Presostat sau limitator de presiune minimă SDB
wP Limitator de presiune maximă SDB
wQ Limitator de nivel de apă (dispozitiv de siguranţă împotriva lipsei de apă)
WB
wW Semnalizator de avarii S
wE Senzor pentru temperatura gazelor arse AGS
wR Vitotrol 200A sau Vitotrol 300A
wT Receptor de semnale radio
wZ Releu contactor
wU Regulatoare ale circuitelor de încălzire racordate, contact închis: semnal pen-
tru vană de amestec „închisă“
eP Extensie EA1
eQ 1 intrare analoagă (0 – 10 V)
■ Valoarea prevăzută a temperaturii reglate a apei din cazan:
eW 3 intrări digitale
■ Comutarea externă a regimului de funcţionare, cu posibilitate de reglare
separată pentru circuitele de încălzire 1 până la 3
■ Solicitare externă
■ Blocare externă cu intrare de semnalizare de avarie
■ Intrare semnal de avarie
■ Funcţionare scurtă a pompei de recirculare a apei calde menajere
eE 1 comandă de conectare sau deconectare (transformator fără potenţial)
■ Comanda pompei de alimentare către o substaţie
■ Semnalizarea funcţionării în regim redus pentru un circuit de încălzire
Conectări externe
eR ■ Solicitare externă
eT ■ Comutare externă a arzătoarelor în trepte/cu modulaţie
eZ ■ Blocare externă/vană de amestec închisă
eU ■ Comutare externă a regimului de funcţionare/ Extern vană de amestec des-
chisă
eO Vitocom 100
rP Distribuitor de KM-BUS, în cazul mai multor participanţi la KM-BUS
rQ Modul de comunicare LON pentru comunicarea cu următoarele compo-
nente:
Vitotronic 200-H
Vitocom 200 şi 300
Vitogate 200, tip EIB
5600 444 RO

10
Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 1, ID: 4605066 (continuare)

Schema electrică de instalare

Placa electronică de bază 230 V

2 Pl.el.bază
90
151
41
4
90 18
7 4
41 P SDB 19
7 4
150 P SDB 20
30 2 3 4
N 2 145 WB 21
156 40 145
1
L

Montaj
2
N
156 40 LP-ME
L 44
L
40 230 V / 50 Hz
N
230 V / 50 Hz

N
50 S 22
L
N
29
L
N
20 A1
L
N
52 A1

N
M UPSB
21 1~ 8
L

N
M ZP
28 1~ 9
L
5600 444 RO

11
Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 1, ID: 4605066 (continuare)

Placa electronică de bază pentru racordurile de joasă tensiune

2
Pl.el.bază
3 34
146 2
1 35

3 36
143 2
1 37

4
9
3
2
15 AGS 23
1

4
17B
3
2
Tensiune joasã

17A T1 5
1

4
5B
3
2
5A STS 7
1

2
3/2 KTS 4
1

25
3
1 2
ATS 3
1
40 Distribuitor KM-BUS

18 3
4 145 2
145 145 KM-BUS 24
3 3 1
2 2 145
145
1 1

LON 41 3 3
2 145 2
KM-BUS 39
1 1

30 EA1
2
N
156 40
L
N
40A
L
P
157 33
Ö
S

4
0-10V 31
3
2
DE3 32
1
2
DE2 32
1
2
DE1 32
1
1
145
2
5600 444 RO

12
Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 1, ID: 4605066 (continuare)

Placă electronică pentru extensia vanei de amestec

2
LP-ME
Tensiune joasă

2
2 M2 VTS M2 11
1

2
2 M3 VTS M3 15
1

N
20 M2 M HKP M2
1~ 12
L
N
20 M3 M HKP M3
1~ 16
L

Montaj
230 V / 50 Hz

N
52 M2 M M2
1~ 13

N
52 M3 M M3
1~ 17

L 2
40
N 156 Pl.el.bază

Schema circuitului electric


20 A1
Închiderea vanelor de amestec racor- 20
date prin senzorul de temperatură T1 în
instalaţii de încălzire cu automatizări ale N L
circuitelor de încălzire, care nu se leagă
prin modulul LON la automatizarea cir-
cuitului cazanului.
wZ

închis închis închis

wU 1 2 n
5600 444 RO

13
Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 1, ID: 4605066 (continuare)

Codarea necesară

4C:2 Grupa „General“ Utilizarea conectorului sÖ A1 pentru închiderea


vanei de amestec conectate.
0d:1 Grupa „Cazan“ Senzorul de temperatură Therm-Control acţio-
nează asupra vanelor de amestec ale circuitelor
de încălzire racordate (stare de livrare).

5600 444 RO

14
Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 2, ID: 4605067

Instalaţie cu un singur cazan: Cazan cu pompă de amestec pen-


tru ridicarea temperaturii pe retur

Schema hidraulică de instalare

12 16

13 17
--3/2M2-- --3/2M3--

14 18
--3/20M2-- --3/20M3--

--3/52M2-- --3/52M3--
15 19

Montaj
10
--3/21--
WW
6 --3/17B--
--3/29--

11
--3/28-- 5
--3/3/2--

--3/17A--
4
2 7
--3/1--

9
--3/5A--

KW 8 1
--KM-Bus--
--2M3--
--2M2--

--17A--

--17B--
--3/2--
--5A--
--1--

3
--21--
--28--
--52M2--
--20M2--
--52M3--
--20M3--

--29--
--230V--

Indicaţie: Această schemă este un exemplu de bază fără dispozitive de blocare şi


de siguranţă. Aceasta nu înlocuieşte proiectarea de specialitate la faţa locului.
5600 444 RO

15
Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 2, ID: 4605067 (continuare)

Aparate necesare

Poz. Denumire
1 Cazan
2 Senzor pentru temperatura apei din cazan KTS
3 Vitotronic
4 Senzor pentru temperatura exterioară ATS
5 Pompă de amestec BP
6 Senzor de temperatură T2
■ Senzor de temperatură aplicat
sau
■ Senzor de temperatură imersat
7 Senzor de temperatură T1
■ Senzor de temperatură aplicat
sau
■ Senzor de temperatură imersat
rR Comutator pornit-oprit (de la instalator)
8 Boiler pentru preparare a.c.m.
9 Senzor pentru temperatura apei calde menajere din boiler STS
qP Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler UPSB
qQ Pompă de recirculare a apei calde menajere ZP
qW Circuit de încălzire 2 (numai la Vitotronic 300, tip GW2B)
qR Pompa circuitului de încălzire M2
Set de extensie pentru vană de amestec:
qE Senzor de temperatură pe tur M2 sub formă de senzor de temperatură apli-
cat
şi
qT Servomotor pentru vana de amestec M2
sau
Senzor de temperatură pe tur M2 sub formă de
qE ■ Senzor de temperatură aplicat
sau
■ Senzor de temperatură imersat
şi
qT Servomotor pentru vană de amestec cu flanşă M2
qZ Circuit de încălzire 3 (numai la Vitotronic 300, tip GW2B)
qI Pompa circuitului de încălzire M3
Set de extensie pentru vană de amestec:
qU Senzor de temperatură pe tur M3 sub formă de senzor de temperatură apli-
cat
5600 444 RO

şi
qO Servomotor pentru vană de amestec M3

16
Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 2, ID: 4605067 (continuare)

Poz. Denumire
sau
Senzor de temperatură pe tur M3 sub formă de
qU ■ Senzor de temperatură aplicat
sau
■ Senzor de temperatură imersat
şi
qO Servomotor pentru vană de amestec cu flanşă M3
Accesorii
wP Adaptor pentru elemente externe de siguranţă
wQ Presostat sau limitator de presiune minimă SDB
wW Limitator de presiune maximă SDB

Montaj
wE Limitator de nivel de apă (dispozitiv de siguranţă împotriva lipsei de apă)
WB
wR Semnalizator de avarii S
wT Senzor pentru temperatura gazelor arse AGS
wZ Vitotrol 200A sau Vitotrol 300A
wU Receptor de semnale radio
wI Releu contactor
wO Regulatoare ale circuitelor de încălzire racordate, contact închis: semnal pen-
tru vană de amestec „închisă“
eP Extensie EA1
eQ 1 intrare analoagă (0 – 10 V)
■ Valoarea prevăzută a temperaturii reglate a apei din cazan:
eW 3 intrări digitale
■ Comutarea externă a regimului de funcţionare, cu posibilitate de reglare
separată pentru circuitele de încălzire 1 până la 3
■ Solicitare externă
■ Blocare externă cu intrare de semnalizare de avarie
■ Intrare semnal de avarie
■ Funcţionare scurtă a pompei de recirculare a apei calde menajere
eE 1 comandă de conectare sau deconectare (transformator fără potenţial)
■ Comanda pompei de alimentare către o substaţie
■ Semnalizarea funcţionării în regim redus pentru un circuit de încălzire
Conectări externe
eR ■ Solicitare externă
eT ■ Comutare externă a arzătoarelor în trepte/cu modulaţie
eZ ■ Blocare externă/vană de amestec închisă
eU ■ Comutare externă a regimului de funcţionare/ Extern vană de amestec des-
chisă
eO Vitocom 100
5600 444 RO

17
Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 2, ID: 4605067 (continuare)

Poz. Denumire
rP Distribuitor de KM-BUS, în cazul mai multor participanţi la KM-BUS
rQ Modul de comunicare LON pentru comunicarea cu următoarele compo-
nente:
Vitotronic 200-H
Vitocom 200 şi 300
Vitogate 200, tip EIB

Senzor de temperatură T1 7
La Vitoplex (cu excepţia tipului SX2 înce-
pând cu 535 kW) şi Vitorond 200 (125
până la 270 kW) poate fi utilizat senzorul
de temperatură imersat inclus în setul de
livrare. Se montează teaca de imersie
din cazan. Orificiul se închide cu un
dop.

5600 444 RO

18
Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 2, ID: 4605067 (continuare)

Schema electrică de instalare

Placa electronică de bază 230 V

3 Pl.el.bază
90
151
41
4
90 20
7 4
41 P SDB 21
7 4
150 P SDB 22
30 3 3 4
N 2 145 WB 23
156 40 145
1
L

Montaj
3
N
156 40 LP-ME
L 44
L
40 230 V / 50 Hz
N
230 V / 50 Hz

N
50 S 24
L
N
M BP
29 1~ 5
L
N
20 A1
L
N
52 A1

N
M UPSB
21 1~ 10
L

N
M ZP
28 1~ 11
L
5600 444 RO

19
Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 2, ID: 4605067 (continuare)

Placa electronică de bază pentru racordurile de joasă tensiune

3
Pl.el.bază
3 34
146 2
1 35

3 36
143 2
1 37

4
9
3
2
15 AGS 25
1

4
17B T2 6
3
2
Tensiune joasã

17A T1 7
1

4
5B
3
2
5A STS 9
1

2
3/2 KTS 2
1

27
3
1 2
ATS 4
1
40 Distribuitor KM-BUS

20 3
4 145 2
145 145 KM-BUS 26
3 3 1
2 2 145
145
1 1

LON 41 3 3
2 145 2
KM-BUS 39
1 1

30 EA1
3
N
156 40
L
N
40A
L
P
157 33
Ö
S

4
0-10V 31
3
2
DE3 32
1
2
DE2 32
1
2
DE1 32
1
1
145
2
5600 444 RO

20
Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 2, ID: 4605067 (continuare)

Placă electronică pentru extensia vanei de amestec

3
LP-ME
Tensiune joasã

2
2 M2 VTS M2 13
1

2
2 M3 VTS M3 17
1

N
20 M2 M HKP M2
1~ 14
L
N
20 M3 M HKP M3
1~ 18
L

Montaj
230 V / 50 Hz

N
52 M2 M M2
1~ 15

N
52 M3 M M3
1~ 19

L 3
40
N 156 Pl.el.bază

Schema circuitului electric sÖ A1

Închiderea vanelor de amestec racor- 20


date prin senzorul de temperatură T1 în N L
instalaţii de încălzire cu automatizări ale
circuitelor de încălzire, care nu se leagă
prin modulul LON la automatizarea cir-
wI
cuitului cazanului.
K
închis închis închis
wO 1 2 ... n

Codarea necesară

4C:2 Grupa „General“ Utilizarea conectorului sÖ A1 pentru închiderea


vanei de amestec conectate.
0d:1 Grupa „Cazan“ Senzorul de temperatură T1/Therm-Control acţio-
nează asupra vanelor de amestec ale circuitelor
5600 444 RO

de încălzire racordate (stare de livrare).

21
Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 3, ID: 4605068

Instalaţie cu un singur cazan: Cazan cu pompă de amestec şi


vană de amestec cu 3 căi pentru reglarea temperaturii pe retur

Schema hidraulică de instalare

13 17

14 18
--3/2M2-- --3/2M3--

15 19
--3/20M2-- --3/20M3--

--3/52M2-- --3/52M3--
16 20
--3/52A1--

11
--3/21--
WW 6
7 --3/17B--
--3/29--

12
--3/28-- 5
--3/3/2--

--3/17A--
4
2 8
--4/1--

10
--3/5A--

9 1
KW
--KM-Bus--
--2M3--
--2M2--

--17A--

--17B--
--3/2--
--5A--
--1--

3
--21--
--28--
--52M2--
--20M2--
--52M3--
--20M3--
--52A1--
--29--
--230V--

Indicaţie: Această schemă este un exemplu de bază fără dispozitive de blocare şi


de siguranţă. Aceasta nu înlocuieşte proiectarea de specialitate la faţa locului.
5600 444 RO

22
Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 3, ID: 4605068 (continuare)

Aparate necesare

Poz. Denumire
1 Cazan
2 Senzor pentru temperatura apei din cazan KTS
3 Vitotronic
4 Senzor pentru temperatura exterioară ATS
5 Pompă de amestec BP
6 Vană de amestec cu 3 căi
7 Senzor de temperatură T2
■ Senzor de temperatură aplicat
sau

Montaj
■ Senzor de temperatură imersat
8 Senzor de temperatură T1
■ Senzor de temperatură aplicat
sau
■ Senzor de temperatură imersat
rR Comutator pornit-oprit (de la instalator)
9 Boiler pentru preparare a.c.m.
qP Senzor pentru temperatura apei calde menajere din boiler STS
qQ Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler UPSB
qW Pompă de recirculare a apei calde menajere ZP
qE Circuit de încălzire 2 (numai la Vitotronic 300, tip GW2B)
qT Pompa circuitului de încălzire M2
Set de extensie pentru vană de amestec:
qR Senzor de temperatură pe tur M2 sub formă de senzor de temperatură apli-
cat
şi
qZ Servomotor pentru vana de amestec M2
sau
Senzor de temperatură pe tur M2 sub formă de
qR ■ Senzor de temperatură aplicat
sau
■ Senzor de temperatură imersat
şi
qZ Servomotor pentru vană de amestec cu flanşă M2
qU Circuit de încălzire 3 (numai la Vitotronic 300, tip GW2B)
qO Pompa circuitului de încălzire M3
Set de extensie pentru vană de amestec:
qI Senzor de temperatură pe tur M3 sub formă de senzor de temperatură apli-
5600 444 RO

cat
şi

23
Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 3, ID: 4605068 (continuare)

Poz. Denumire
wP Servomotor pentru vană de amestec M3
sau
Senzor de temperatură pe tur M3 sub formă de
qI ■ Senzor de temperatură aplicat
sau
■ Senzor de temperatură imersat
şi
wP Servomotor pentru vană de amestec cu flanşă M3
Accesorii
wQ Adaptor pentru elemente externe de siguranţă
wW Presostat sau limitator de presiune minimă SDB
wE Limitator de presiune maximă SDB
wR Limitator de nivel de apă (dispozitiv de siguranţă împotriva lipsei de apă)
WB
wT Semnalizator de avarii S
wZ Senzor pentru temperatura gazelor arse AGS
wU Vitotrol 200A sau Vitotrol 300A
wI Receptor de semnale radio
eP Extensie EA1
eQ 1 intrare analoagă (0 – 10 V)
■ Valoarea prevăzută a temperaturii reglate a apei din cazan:
eW 3 intrări digitale
■ Comutarea externă a regimului de funcţionare, cu posibilitate de reglare
separată pentru circuitele de încălzire 1 până la 3
■ Solicitare externă
■ Blocare externă cu intrare de semnalizare de avarie
■ Intrare semnal de avarie
■ Funcţionare scurtă a pompei de recirculare a apei calde menajere
eE 1 comandă de conectare sau deconectare (transformator fără potenţial)
■ Comanda pompei de alimentare către o substaţie
■ Semnalizarea funcţionării în regim redus pentru un circuit de încălzire
Conectări externe
eR ■ Solicitare externă
eT ■ Comutare externă a arzătoarelor în trepte/cu modulaţie
eZ ■ Blocare externă/vană de amestec închisă
eU ■ Comutare externă a regimului de funcţionare/ Extern vană de amestec des-
chisă
eO Vitocom 100
5600 444 RO

24
Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 3, ID: 4605068 (continuare)

Poz. Denumire
rP Distribuitor de KM-BUS, în cazul mai multor participanţi la KM-BUS
rQ Modul de comunicare LON pentru comunicarea cu următoarele compo-
nente:
Vitotronic 200-H
Vitocom 200 şi 300
Vitogate 200, tip EIB

Senzor de temperatură T1 7
La Vitoplex (cu excepţia tipului SX2 înce-
pând cu 535 kW) şi Vitorond 200 (125
până la 270 kW) poate fi utilizat senzorul

Montaj
de temperatură imersat inclus în setul de
livrare. Se montează teaca de imersie
din cazan. Orificiul se închide cu un
dop.
5600 444 RO

25
Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 3, ID: 4605068 (continuare)

Schema electrică de instalare

Placa electronică de bază 230 V

3 Pl.el.bază
90
151
41
4
90 21
7 4
41 P SDB 22
7 4
150 P SDB 23
30 3 3 4
N 2 145 WB 24
156 40 145
1
L
3
N
156 40 LP-ME
L 44
L
40 230 V / 50 Hz
N
230 V / 50 Hz

N
50 S 25
L
N
M BP
29 1~ 5
L
N
20 A1
L
N
M A1
52 A1 1~ 6

N
M UPSB
21 1~ 11
L

N
M ZP
28 1~ 12
L
5600 444 RO

26
Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 3, ID: 4605068 (continuare)

Placa electronică de bază pentru racordurile de joasă tensiune

3
Pl.el.bază
3 34
146 2
1 35

3 36
143 2
1 37

4
9
3
2
15 AGS 26
1

4
17B T2 7
3
2

Montaj
Tensiune joasã

17A T1 8
1

4
5B
3
2
5A STS 10
1

2
3/2 KTS 2
1

28
3
1 2
ATS 4
1
40 Distribuitor KM-BUS

21 3
4 145 2
145 145 KM-BUS 27
3 3 1
2 2 145
145
1 1

LON 41 3 3
2 145 2
KM-BUS 39
1 1

30 EA1
3
N
156 40
L
N
40A
L
P
157 33
Ö
S

4
0-10V 31
3
2
DE3 32
1
2
DE2 32
1
2
DE1 32
1
1
145
2
5600 444 RO

27
Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 3, ID: 4605068 (continuare)

Placă electronică pentru extensia vanei de amestec

3
LP-ME
Tensiune joasã

2
2 M2 VTS M2 14
1

2
2 M3 VTS M3 18
1

N
20 M2 M HKP M2
1~ 15
L
N
20 M3 M HKP M3
1~ 19
L
230 V / 50 Hz

N
52 M2 M M2
1~ 16

N
52 M3 M M3
1~ 20

L 3
40
N 156 Pl.el.bază

Codarea necesară

0C:1 Grupa „Cazan“ Reglarea continuă a temperaturii de pe retur


4E:1 Grupa „General“ Conectare conector gS A1 servomotor pentru
ventilul de amestec cu trei căi pentru reglarea
temperaturii pe retur.
5600 444 RO

28
Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 4, ID: 4605076

Instalaţie cu un cazan cu Vitocrossal

Schema hidraulică de instalare

10 14

11 15
--2/2M2-- --2/2M3--

12 16
--2/20M2-- --2/20M3--

--2/52M2-- --2/52M3--
13 17

Montaj
8
--2/21--
WW

9
--2/28--
--2/3/2--

3
4
--2/1--

7
--2/5A--

5
6 1
KW
--KM-Bus--
--2M3--
--2M2--

--3/2--
--5A--

--1--

2
--21--
--28--
--52M2--
--20M2--
--52M3--
--20M3--
--230V--

Indicaţie: Această schemă este un exemplu de bază fără dispozitive de blocare şi


de siguranţă. Aceasta nu înlocuieşte proiectarea de specialitate la faţa locului.
5600 444 RO

29
Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 4, ID: 4605076 (continuare)

Aparate necesare

Poz. Denumire
1 Cazan
2 Vitotronic
3 Senzor pentru temperatura exterioară ATS
4 Senzor pentru temperatura apei din cazan KTS
5 Echipament de neutralizare
rR Comutator pornit-oprit (de la instalator)
6 Boiler pentru preparare a.c.m.
7 Senzor pentru temperatura apei calde menajere din boiler STS
8 Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei din boiler UPSB
9 Pompă de recirculare a apei calde menajere ZP
qP Circuit de încălzire 2 (numai la Vitotronic 300, tip GW2B)
qW Pompa circuitului de încălzire M2
Set de extensie pentru vană de amestec:
qQ Senzor de temperatură pe tur M2 sub formă de senzor de temperatură apli-
cat
şi
qE Servomotor pentru vana de amestec M2
sau
Senzor de temperatură pe tur M2 sub formă de
qQ ■ Senzor de temperatură aplicat
sau
■ Senzor de temperatură imersat
şi
qE Servomotor pentru vană de amestec cu flanşă M2
qR Circuit de încălzire 3 (numai la Vitotronic 300, tip GW2B)
qZ Pompa circuitului de încălzire M3
Set de extensie pentru vană de amestec:
qT Senzor de temperatură pe tur M3 sub formă de senzor de temperatură apli-
cat
şi
qU Servomotor pentru vană de amestec M3
sau
Senzor de temperatură pe tur M3 sub formă de
qT ■ Senzor de temperatură aplicat
sau
■ Senzor de temperatură imersat
şi
qU Servomotor pentru vană de amestec cu flanşă M3
5600 444 RO

30
Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 4, ID: 4605076 (continuare)

Poz. Denumire
Accesorii
qI Adaptor pentru elemente externe de siguranţă
qO Presostat sau limitator de presiune minimă SDB
wP Limitator de presiune maximă SDB
wQ Limitator de nivel de apă (dispozitiv de siguranţă împotriva lipsei de apă)
WB
wW Semnalizator de avarii S
wE Senzor pentru temperatura gazelor arse AGS
wR Vitotrol 200A sau Vitotrol 300A
wT Receptor de semnale radio
eP Extensie EA1

Montaj
eQ 1 intrare analoagă (0 – 10 V)
■ Valoarea prevăzută a temperaturii reglate a apei din cazan:
eW 3 intrări digitale
■ Comutarea externă a regimului de funcţionare, cu posibilitate de reglare
separată pentru circuitele de încălzire 1 până la 3
■ Solicitare externă
■ Blocare externă cu intrare de semnalizare de avarie
■ Intrare semnal de avarie
■ Funcţionare scurtă a pompei de recirculare a apei calde menajere
eE 1 comandă de conectare sau deconectare (transformator fără potenţial)
■ Comanda pompei de alimentare către o substaţie
■ Semnalizarea funcţionării în regim redus pentru un circuit de încălzire
Conectări externe
eR ■ Solicitare externă
eZ ■ Blocare externă/vană de amestec închisă
eU ■ Comutare externă a regimului de funcţionare/ Extern vană de amestec des-
chisă
eO Vitocom 100
rP Distribuitor de KM-BUS, în cazul mai multor participanţi la KM-BUS
rQ Modul de comunicare LON pentru comunicarea cu următoarele compo-
nente:
Vitotronic 200-H
Vitocom 200 şi 300
Vitogate 200, tip EIB
5600 444 RO

31
Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 4, ID: 4605076 (continuare)

Schema electrică de instalare

Placa electronică de bază 230 V

2 Pl.el.bază
90
151
41
4
90 18
7 4
41 P SDB 19
7 4
150 P SDB 20
30 2 3 4
N 2 145 WB 21
156 40 145
1
L
2
N
156 40 LP-ME
L 44
L
40 230 V / 50 Hz
N
230 V / 50 Hz

N
50 S 22
L
N
29
L
N
20 A1
L
N
52 A1

N
M UPSB
21 1~ 8
L

N
M ZP
28 1~ 9
L
5600 444 RO

32
Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 4, ID: 4605076 (continuare)

Placa electronică de bază pentru racordurile de joasă tensiune

2
Pl.el.bază
3 34
146 2
1
3 36
143 2
1 37

4
9
3
2
15 AGS 23
1

4
17B
3
2

Montaj
Tensiune joasã

17A
1

4
5B
3
2
5A STS 7
1

2
3/2 KTS 4
1

25
3
1 2
ATS 3
1
40 Distribuitor KM-BUS

18 3
4 145 2
145 145 KM-BUS 24
3 3 1
2 2 145
145
1 1

LON 41 3 3
2 145 2
KM-BUS 39
1 1

30 EA1
2
N
156 40
L
N
40A
L
P
157 33
Ö
S

4
0-10V 31
3
2
DE3 32
1
2
DE2 32
1
2
DE1 32
1
1
145
2
5600 444 RO

33
Pregătirea montajului

Exemplul de instalaţie 4, ID: 4605076 (continuare)

Placă electronică pentru extensia vanei de amestec

2
LP-ME
Tensiune joasã

2
2 M2 VTS M2 11
1

2
2 M3 VTS M3 15
1

N
20 M2 M HKP M2
1~ 12
L
N
20 M3 M HKP M3
1~ 16
L
230 V/ 50 Hz

N
52 M2 M M2
1~ 13

N
52 M3 M M3
1~ 17

L 2
40
N 156 Pl.el.bază

Codarea necesară

0d:0 Grupa „Cazan“ Fără senzor de temperatură Therm-Control.

Extinderea instalaţiei

Prepararea de apă caldă menajeră cu sistem de acumulare, ID:


4605085

În instalaţii cu necesar de apă caldă


menajeră ridicat pentru perioade de timp
scurte şi cu capacitatea acumulatorului
mare, cu perioade de consum decalate
temporar.
5600 444 RO

34
Pregătirea montajului

Extinderea instalaţiei (continuare)

Schema hidraulică de instalare

WW

11
--2/28--

6 4
-2/21- -2/52A1-

--2/5A-- 5 --

--2/20A1--

Montaj
10
7
9 --2/17B--
--2/5B--

KW 8 3 1

--17B--
--5A--
--5B--
2
--21--
--28--
--52A1--
--20A1--
--230V--

Aparate necesare

Poz. Denumire
1 Cazan
2 Vitotronic
3 Vitotrans 222 (sistem cu schimbător de căldură)
4 Ventil de amestec cu 3 căi (set de livrare: grup de amestec, accesorii pentru
Vitotrans 222)
5 Pompa pentru agentul primar în sistemul de acumulare a.c.m.
6 Pompa pentru agentul secundar în sistemul de acumulare a.c.m. UPSB
7 Senzor de temperatură (set de livrare: grup de amestec, accesorii pentru Vito-
trans 222)
8 Boiler pentru preparare a.c.m.
9 Senzor pentru temperatura apei din acumulator STS, inferior (set de livrare:
grup de amestec, accesorii pentru Vitotrans 222)
qP Senzor pentru temperatura apei din acumulator STS, superior (set de livrare:
automatizare)
qQ Pompă de recirculare a apei calde menajere ZP
5600 444 RO

35
Pregătirea montajului

Extinderea instalaţiei (continuare)

Schema electrică de instalare

2 Pl.el.bază
L
40 230 V / 50 Hz
N
N
50
L
N
29
230 V / 50 Hz

L
N
M
20 A1 1~ 5
L
N
M
52 A1 1~ 4

N
M UPSB
21 1~ 6
L

N
M ZP
28 1~ 11
L

3
146 2
1
3
143 2
1
4
9
3
2
15
1

4
17B 7
3
2
Tensiune joasă

17A
1

4
5B STS 9
3
2
5A STS 10
1

2
3/2
1

3
1 2
1
4
145
3
2
145
1
5600 444 RO

36
Pregătirea montajului

Extinderea instalaţiei (continuare)

Codarea necesară

4C:1 Grupa „General“ Conectarea pompei pentru agentul primar la


conectorul sÖ A1.
4E:2 Grupa „General“ Conectarea servomotorului pentru ventilul de
amestec cu 3 căi la conectorul gS A1.
55:3 Grupă „Apă caldă mena- Reglarea temperaturii apei calde menajere din
jeră“ boiler cu sistem de acumulare a.c.m.
Timp de funcţionare servomotor ventil de
amestec set schimbător de căldură:
6A:75 Grupă „Apă caldă mena- Vitotrans 222, 80 şi 120 kW
jeră“

Montaj
6A:113 Grupă „Apă caldă mena- Vitotrans 222, 240 kW
jeră“

În combinaţie cu pompa de amestec pentru reglarea temperaturii pe retur


(exemplu de instalaţie 2)

Intrarea senzorului aJB se utilizează


pentru reglajul Vitotrans 222. De aceea
pompa de amestec trebuie să fie pornită
şi oprită printr-un termostat separat.
L N Codare necesară: „4d:2“ din grupa
M „General“.
29 1~
29

E Cutie de racordare (de la instala-


tor)
F Pompă de amestec
G Termostat de lucru,
Nr. de comandă Z001 886

În combinaţie cu reglarea permanentă a temperaturii pe retur (exemplu de


instalaţie 3)

Pentru reglajul Vitotrans 222 trebuie uti- Automatizarea circuitului cazanului


lizat un dispozitiv separat Vitotronic 200- acţionează asupra reglajului continuu al
H. temperaturii pe retur.
5600 444 RO

37
Pregătirea montajului

Extinderea instalaţiei (continuare)

Instalaţie cu schimbător de căldură gaze arse/apă, ID: 4605082

Schema hidraulică de instalare

2
4

1 3

Indicaţie: Această schemă este un exemplu de bază fără dispozitive de blocare şi


de siguranţă. Aceasta nu înlocuieşte proiectarea de specialitate la faţa locului.

Aparate necesare

Poz. Denumire
1 Cazan
2 Pompă de amestec BP
3 Vitotrans 300
4 Pompă de circulaţie
5 Releu contactor
5600 444 RO

38
Pregătirea montajului

Extinderea instalaţiei (continuare)

Schema circuitului electric În cazul căderii curentului, utilizaţi


pompa de circulaţie prin releul contactor
Racordarea pompei de circulaţie a 2 A.
schimbătorului de căldură gaze arse/ Pompa de circulaţie se conectează para-
apă lel cu arzătorul.

N L
20 A1
20

N L

K6

Montaj
M
1~

Codarea necesară

Grupă Funcţie
4C:3 „General“ Racordarea pompei de circulaţie pentru schimbătorul de
căldură gaze arse/apă la conectorul sÖA1.

Modelele de instalaţii la care ieşirea sÖ A1 se utilizează cu rol de contact de


conectare sau ca racord pentru pompele de încălzire.

Utilizaţi extensia AM1 A (accesoriu). Curent nominal 4(2) A~


Cablu de conec-
A tare
recomandat H05VV-F3G
[]
A2 []
A1 f A fÖ
0,75 mm2
sÖsAsK sÖsAsK sau
L?N L?N L?N N?L H05RN-F3G
0,75 mm2

În cazul căderii curentului, utilizaţi


M 4
1~ pompa de circulaţie prin releul contactor
2 A.
5600 444 RO

39
Pregătirea montajului

Extinderea instalaţiei (continuare)

Codarea necesară

Grupă Funcţie
33:3 „General“ Funcţie ieşire A1 la extensia AM1:
Pompa de circulaţie pentru schimbătorul de căldură gaze
arse/apă.

5600 444 RO

40
Etapele de montaj

Privire de ansamblu a conexiunilor electrice

Indicaţie Prin aceasta se asigură că, în caz de


La racordarea conectoarelor aVD, aVH, deranjament, de ex. la desprinderea
sA, sK, ? M2/M3 şi sÖ M2/M3, firele unui conductor, o deplasare a conducto-
cablurilor trebuie prinse unul câte unul şi rilor în domeniul de tensiune învecinat
cât mai aproape de borne. este înlăturată.

Tip GW1B

Montaj
145
145
1
3/2 151
5 A 90
5 B
17 A 41
17 B 28
15 21
9 52 A1
20 A1 150
143
146 29
50
40
156
156
5600 444 RO

41
Etapele de montaj

Privire de ansamblu a conexiunilor electrice (continuare)

Tip GW2B

52 M3
52 M2
20 M3
20 M2
2 M3
2 M2
145
145
1
3/2
151
5 A
5 90
B
17 A 41
17 B 28
15 21
9 52 A1
150
143 20 A1
146 29
50
40
156
156
5600 444 RO

42
Etapele de montaj

Privire de ansamblu a conexiunilor electrice (continuare)

Extensie pentru circuitul de încălzire ■ Pentru conectarea contactelor respec-


2 şi 3 cu vană de amestec (numai la tiv a componentelor externe la fişele
tipul GW2B) de joasă tensiune ale automatizării se
?M2/M3 Senzor de temperatură pe respectă normele de protecţie ale cla-
tur sei de protecţie II, adică 8,0 mm dis-
sÖM2/M3 Pompa circuitului de tanţe aeriene şi de conturnare, res-
încălzire pectiv 2,0 mm grosimea izolaţiei faţă
gSM2/M3 Servomotor pentru vana de de componentele aflate sub tensiune.
amestec ■ La toate componentele puse la dispo-
ziţie de instalator (inclusiv PC/Laptop)
Placa electronică de bază pentru trebuie să se asigure o separare elec-
joasă tensiune trică eficientă conform ENEN 60 335

Montaj
! Senzor de temperatură exte- resp. IEC 65.
rioară
§/? Senzor pentru temperatura apei Placă electronică de bază 230 V~
din cazan sÖ A1 Pompa circuitului de încălzire
%A Senzor pentru temperatura apei sau
calde menajere din acumulator Pompă pentru agentul primar
%B 2. Al 2-lea senzor pentru tempe- pentru sistemul de acumulare
ratura apei calde menajere din a.c.m.
acumulator pentru sistemul de sau
acumulare a.c.m. (accesoriu) Pompa de circulaţie pentru
) Senzor de temperatură pe tur schimbătorul de căldură gaze
pentru preselectorul hidraulic arse/apă
(accesoriu) sau
aG Senzor pentru temperatura Ieşire de comutare
gazelor arse (accesoriu) sA Pompă de circulaţie pentru
aJA Senzor de temperatură Therm- încălzirea apei din boiler (acce-
Control soriu)
sau sK Pompă de recirculare a apei
Senzor de temperatură T1 pe calde menajere (de la instalator)
retur (accesoriu) sL Pompa de amestec respectiv
aJB Senzor de temperatură T2 pe pompa de circulaţie pentru cir-
retur (accesoriu) cuitul cazanului (de la instalator)
sau fÖ Conectarea la reţea
Senzor de temperatură pentru fA Arzător, tr. 1
sistem de acumulare a.c.m. gÖ Semnalizarea avariilor
(accesoriu)
aVD Conectare externă
aVG Participant la KM-BUS (acceso-
riu)
5600 444 RO

aVH Conectare externă

43
Etapele de montaj

Privire de ansamblu a conexiunilor electrice (continuare)

gS A1 Servomotor pentru ventil de aBÖ Conectări externe, de exemplu


amestec cu trei căi pentru regla- elemente suplimentare de sigu-
rea temperaturii pe retur ranţă
sau aBA Circuit elemente de siguranţă
Servomotor pentru ventilul de liber de potenţial
amestec cu 3 căi pentru sistemul aBH Conexiune la reţea pentru acce-
de acumulare a.c.m. sorii
lÖ Arzător, treapta 2/mod.

Introducerea cablurilor şi evitarea întinderii forţate

■ Automatizare montată pe cazan:


Cablurile se introduc din partea infe-
rioară prin panoul frontal al cazanului
în soclul de legături al automatizării.
■ Automatizare montată în partea late-
rală a cazanului:
Cablurile se introduc din partea infe-
rioară din canalul de cabluri în auto-
matizare.

5600 444 RO

44
Etapele de montaj

Introducerea cablurilor şi evitarea întinderii… (continuare)

A
D

C D

Montaj
B

A Cabluri cu elemente de fixare tur- C Schema conexiunilor cu conectori


nate D Domuri pentru schema conexiunilor
B Cabluri puse la dispoziţie de către cu conectori
instalator, izolaţia cablurilor poate fi
îndepărtată pe o porţiune de max.
100 mm.
5600 444 RO

45
Etapele de montaj

Introducerea fişei de codare a cazanului

Se va utiliza numai fişa de codare a


cazanului conţinută în setul de livrare al
cazanului (vezi tabelul din capitolul
„Componente“).).

Se introduce prin degajarea din placa de


acoperire fişa de codare a cazanului în
priza „X7“.

Modificarea reglajului termostatului de siguranţă (dacă este


necesar)

Termostatul de siguranţă este reglat în


starea de livrare la 110 °C.
5600 444 RO

46
Etapele de montaj

Modificarea reglajului termostatului de… (continuare)

Setare la 100 ℃.

2.

3.

Montaj
1.

110 1
95 20

°C

Modificarea reglajului termostatului (dacă este necesar)

Termostatul de lucru este reglat în starea


de livrare la 95 ℃.
5600 444 RO

47
Etapele de montaj

Modificarea reglajului termostatului (dacă este… (continuare)

Modificarea reglajului la 100 °C

! Atenţie
Valori prea ridicate ale tempera-
turii apei calde menajere pot pro-
La funcţionarea cu un boiler pen-
tru preparare de apă caldă mena-
jeră nu se admite depăşirea tem-
voca avarii la boilerul pentru pre- peraturii maxime admise pentru
parare de apă caldă menajeră. apa caldă menajeră. Dacă este
necesar se va instala un element
de siguranţă corespunzător.

2.

1.

3.

A 75 până la 100 ℃

1. Se extrage butonul rotativ „R“. 3. Butonul rotativ „R“ se montează în


aşa fel, încât marcajul să se afle în
2. Cu un cleşte cu cioc se rup de la dis- mijlocul domeniului selectat. Se
cul opritor camele A marcate în roteşte butonul rotativ „R“ la dreapta
5600 444 RO

figură. până la limită.

48
Etapele de montaj

Conectarea senzorilor

2 1 2 1 3 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1
145 145 1 3/2 5A 5B 17A 17B 15 9

Montaj
! Senzor de temperatură exte- aJB Senzor de temperaturăT2 pe
rioară retur
§/? Senzor pentru temperatura apei sau
din cazan Senzor de temperatură pentru
%A 1. Senzor pentru temperatura sistem de acumulare a.c.m.
apei calde menajere din acumu- (accesoriu)
lator aG Senzor pentru temperatura
%B 2. Al 2-lea senzor pentru tempe- gazelor arse (accesoriu)
ratura apei calde menajere din ) Senzor de temperatură pe tur
acumulator pentru sistemul de pentru preselectorul hidraulic
acumulare a.c.m. (accesoriu) (accesoriu)
aJA Senzor de temperatură Therm-
Control
sau
Senzor de temperatură T1 pe
retur (accesoriu)

Locul de montaj pentru senzorul de ■ Nu se fixează direct sub un balcon sau


temperatură exterioară sub streaşină
■ Nu se va îngropa în tencuială
■ Pe peretele dinspre nord sau nord-
vest, la o înălţime de 2 până la 2,5 m Racord pentru senzorul de tempera-
deasupra solului, în cazul clădirilor cu tură exterioară
mai multe etaje se fixează în
jumătatea superioară a celui de-al 2- cablu bifilar, lungimea cablului max.
lea etaj 35 m la o secţiune a conductorului de
■ Nu se fixează deasupra ferestrelor, 1,5 mm2
5600 444 RO

uşilor şi gurilor de aerisire

49
Etapele de montaj

Conectarea pompelor

Conexiuni disponibile pentru pompe

sÖ A1 Pompa circuitului de încălzire sK Pompă de recirculare a apei


sau calde menajere
Pompă pentru agentul primar sL Pompa de amestec respectiv
pentru sistemul de acumulare pompa de circulaţie pentru cir-
a.c.m. cuitul cazanului
sau
Pompa de circulaţie pentru
schimbătorul de căldură gaze
arse/apă
sA Pompă de circulaţie pentru
încălzirea apei din boiler

Pompe 230 V~

M A Intensitate nomi- 4(2) A~


1~ nală
Cablu de conec-
tare
Cablu de legătură H05VV-F3G
0,75 mm2
sau
H05RN-F3G
0,75 mm2

A Pompă
B La automatizare
5600 444 RO

50
Etapele de montaj

Conectarea pompelor (continuare)

Pompe cu o putere electrică absorbită mai mare de 2 A

D
L N
N L

L N C

Montaj
L N PE
Extern
B PORNIT/OPRIT A

A Pompă D Racordarea la reţea, separat (a se


B La automatizare respecta datele producătorului)
C Releu

Pompe 400 V~

Pentru comanda releului contactor


Curentul nominal 4(2) A~
N L L1 L2 L3 N PE
Cablu de conec-
tare
recomandat H05VV-F3G
0,75 mm2
sau
H05RN-F3G
C 0,75 mm2

M
A 3~

A Pompă
B La automatizare
C Releu
5600 444 RO

51
Etapele de montaj

Conectarea pompelor (continuare)

Pompe pe circuitul de încălzire prin pardoseală

sÖ B Termocuplă
C Pompă pentru agentul secundar în
N

20 sistemul de acumulare a.c.m.


L

(după separarea circuitelor)

Curentul electric absorbit în comun de


ambele pompe trebuie să aibă valoarea
de max. 2 A.
M M
1~ 1~
A B C

sÖ Automatizare
A Pompă agent primar

Conectarea actuatoarelor

Conexiuni disponibile

gS A1 Servomotor pentru ventil de


amestec cu trei căi pentru regla-
rea temperaturii pe retur
sau
Servomotor pentru ventilul de
amestec cu 3 căi pentru sistemul
de acumulare a.c.m.
5600 444 RO

52
Etapele de montaj

Conectarea actuatoarelor (continuare)

M Tensiune nomi- 230 V~


1~ nală
Curent nominal max. 0,2 (0,1) A~
Cablu de conec-
tare
recomandat H05VV-F4G
0,75 mm2
sau
52 H05RN-F4G
0,75 mm2
Timp de funcţio- 5 până la 199 s,
nare reglabil prin adresa de

Montaj
codare „40“

Deschis
Închis

Racordarea instalaţiei de semnalizare a avariilor

Tensiune nominală 230 V~


Intensitate nomi- max. 4 (2) A~
nală
Cablu de conec-
tare
Cablu de legătură H05VV-F3G
L N 0,75 mm2
sau
50 H05RN-F3G
0,75 mm2

Solicitare externă prin intermediul contactului de conectare

Conexiuni posibile:
■ Ştecher aVH
■ Extensia EA1 (accesoriu, vezi pagina)
5600 444 RO

53
Etapele de montaj

Solicitare externă prin intermediul contactului… (continuare)

Racord

! Atenţie
Contactele cu diferenţă de poten-
ţial conduc la producerea unui
Conectarea externă trebuie să fie
liberă de potenţial.

scurtcircuit sau la defectarea


generatorului astfel încât două
faze intră în contact.

Ştecher aVH Extensie EA1

B
A [{A
DE [{S
DE [{D
DE

1 2 3

146

A
B

A Contact liber de potenţial


A Contact liber de potenţial B Extensie EA1
B Conector aVH pentru automati-
zare

Când contactul este închis, arzătorul funcţionează în funcţie de sarcină. Apa din
cazan este încălzită la valoarea nominală setată din Adresa de codare „9b“ din
grupa „General“. Limitarea temperaturii apei din cazan are loc în funcţie de valoarea
nominală setată şi limitarea electronică maximă (adresa de codare „06“ din grupa
„Cazan“).

Codări

Ştecher aVH Extensie EA1


Nu este necesară codarea. „5d“, „5E“ sau „5F“ în grupa „General“ se poziţionează
pe 2.
5600 444 RO

54
Etapele de montaj

Solicitare externă prin intermediul intrării 0 – 10 V

Racordare la intrarea 0 – 10 V de la 0 - 1 V ≙ fără o valoare impusă pentru


extensia EA1 (vezi pagina). valoarea reglată a temperaturii
Între polul minus şi conductorul de pro- apei din cazan
tecţie al sursei de tensiune puse la dis- 1V ≙ valoare nominală 10 ℃
poziţie de instalator trebuie asigurată o 10 V ≙ valoare nominală 100 ℃
izolaţie galvanică. Ţineţi cont de adresa de codare „1E“ din
grupa „General“.

[{{]
0-10V aBJ f-]
A fÖ

Montaj
12 SÖ P L?N N?L

230 V~
­
= 0-10 V
+

Blocare externă de la contactul de conectare

Conexiuni posibile:
■ Ştecher aBÖ
■ Ştecher aVD
■ Extensia EA1 (accesoriu, vezi pagina)

Racord

! Atenţie
Contactele cu diferenţă de poten-
ţial conduc la producerea unui
scurtcircuit sau la defectarea
generatorului astfel încât două
faze intră în contact.
5600 444 RO

Conectarea externă trebuie să fie


liberă de potenţial.

55
Etapele de montaj

Blocare externă de la contactul de conectare (continuare)

Ştecher aBÖ Ştecher aVD Extensie EA1

B
A [{A
DE [{S
DE [{D
DE
A

1 2 3

143

A
B
EIN EIN
STB N STB TR TR
A Contact liber de poten-
A Contact liber de ţial
potenţial B Extensie EA1
B Conector aVD pentru
automatizare

A Contact liber de poten-


ţial
B Se îndepărtează pun-
tea „TR“ – „EIN/TR“

În cazul contactului deschis În cazul contactului închis se produce deconectarea de


se produce deconectarea la automatizare a arzătorului. Se deconectează pompă
automatizării arzătorului. de amestec sau de circulaţie pentru circuitul cazanului
Se deconectează pompă dacă acestea sunt racordate.
de amestec sau de circula-
ţie pentru circuitul cazanu-
lui dacă acestea sunt
racordate.

Indicaţie
La borne se vor racorda
numai dispozitive pentru
deconectări de siguranţă,
de exemplu o termocuplă.
5600 444 RO

56
Etapele de montaj

Blocare externă de la contactul de conectare (continuare)

! Atenţie
În timpul blocării, nu se asigură
protecţia la îngheţ.
Cazanul nu este menţinut la tem-
peratura minimă necesară.

Codări

Ştecher aVD Extensie EA1


Se setează adresa de codare „99“ „5d“, „5E“ sau „5F“ din grupa „General“ se
din grupa „General“. aduce în poziţia 3 sau 4.

Extern „Vană de amestec închisă“/„Vană de amestec des-

Montaj
chisă“

Numai la tipul GW2B.

Conexiune la conectorul aVD


! Atenţie
Contactele cu diferenţă de poten-
ţial conduc la producerea unui
A scurtcircuit sau la defectarea
generatorului astfel încât două
faze intră în contact.
Conectarea externă trebuie să fie
liberă de potenţial.
B

1 2 3

143

A Extern „Vană de amestec des-


chisă“
(contact liber de potenţial)
B Comutare externă „Vană de ames-
tec închisă“
(contact liber de potenţial)
5600 444 RO

57
Etapele de montaj

Extern „Vană de amestec închisă“/„Vană de amestec deschisă“ (continuare)

Codări

Comutare externă „Vană de amestec Comutare externă „Vană de amestec


deschisă“ închisă“
Cu adresa de codare „9A“ în grupa Prin intermediul adresei de codare „99“ în
„General“ se alocă această funcţie cir- grupa „General“, această funcţie se repar-
cuitelor de încălzire. tizează circuitelor de încălzire.

Comutare externă a arzătoarelor în trepte/cu modulaţie

Conectare la ştecherul aVH

Contact deschis: funcţionare în modula-


A ţie
Contact închis: funcţionare cu două
trepte
1 2 3

146
Indicaţie
În cazul informării cu privire la tipul
arzătorului, apare afişat şi după comuta-
rea externă adresa pentru arzător modu-
A Comutare externă lant (nu se modifică afişajul).
(contact liber de potenţial)

! Atenţie
Contactele cu diferenţă de poten-
ţial conduc la producerea unui
scurtcircuit sau la defectarea
generatorului astfel încât două
faze intră în contact.
Conectarea externă trebuie să fie
liberă de potenţial.

Codare

Se setează codarea „02:2“ în grupa


„Cazan“.
5600 444 RO

58
Etapele de montaj

Comutare externă a regimului de funcţionare

Conexiuni posibile:
■ Ştecher aVD
■ Extensia EA1 (accesoriu, vezi cap.
„Componente“)

Racord

! Atenţie
Contactele cu diferenţă de poten-
ţial conduc la producerea unui
scurtcircuit sau la defectarea
generatorului astfel încât două

Montaj
faze intră în contact.
Conectarea externă trebuie să fie
liberă de potenţial.

Ştecher aVD Extensie EA1


Comutarea poate fi realizată separat pentru circui-
tele de încălzire 1 până la 3.
B
A DE1 DE2 DE3

1 2 3

143

A A A
B

A Contact liber de potenţial


A Contact liber de potenţial B Extensie EA1
B Conector aVD pentru auto-
matizare
5600 444 RO

59
Etapele de montaj

Comutare externă a regimului de funcţionare (continuare)

Regim de funcţionare selectat Codare Regim de funcţionare comutat


iniţial (Contact închis)
(Contact deschis)
Încălzire oprită/pre- „d5:0“ din Funcţionare permanentă la tem-
parare de apă caldă grupa „Cir- peratură de ambianţă redusă/pre-
menajeră oprită cuit de parare a.c.m. oprită
încălzire ...“
(starea de
livrare)
sau
Încălzire oprită/pre- „d5:1“ din Funcţionare permanentă la tem-
parare de apă caldă grupa „Cir- peratură de ambianţă normală,
menajeră pornită cuit de preparare a.c.m. conform adresei
încălzire ...“ de codare „64“ din grupa „Apă
caldă menaj.“
sau
Încălzire pornită/pre-
parare de apă caldă
menajeră pornită

Codări

Ştecher aVD Extensie EA1


Cu adresa de codare „91“ din „5d“, „5E“ sau „5F“ în grupa „General“ se poziţio-
grupa „General“ se poate nează pe 1.
aloca această funcţie circuitelor Cu adresa de codare „d8“ din grupa „Circuit
de încălzire. încălzire...“ se poate aloca această funcţie circui-
telor de încălzire.

Racordarea elementelor externe de siguranţă

Racordare prin ştecherul aBÖ. Indicaţie


Pentru conectarea mai multor elemente Şi în cazul în care nu se face nici o
de siguranţă se poate monta adaptorul conectare, conectorul trebuie aBÖ să
pentru elemente externe de siguranţă rămână conectat.
(accesorii, vezi capitolul „Compo-
nente“).
5600 444 RO

60
Etapele de montaj

Racordarea elementelor externe de siguranţă (continuare)

! Atenţie
Contactele cu diferenţă de poten-
ţial conduc la producerea unui
Conectările externe trebuie să fie
libere de potenţial.

scurtcircuit sau la defectarea


generatorului astfel încât două
faze intră în contact.

Montaj
B P

PORNIT
PORNIT
STB N STB TR TR

A
150 P
C

D P

A Punte „STB“ – „STB“ C Limitator de presiune maximă


B Dispozitiv de siguranţă împotriva lip- D Alte elemente de siguranţă
sei de apă, presostat de minim

1. Puntea „STB“ – „STB“ se 2. Elementele externe de siguranţă se


îndepărtează. conectează în serie la conectorul
aBÖ.
5600 444 RO

61
Etapele de montaj

Funcţionarea arzătorului în regim provizoriu

Puntea „TR“ – „EIN/TR“ se trece pe „TR“


– „EIN“.
Cazanul porneşte în treapta 1 a
arzătorului, respectiv la puterea de
EIN EIN încălzire inferioară. Oprirea se reali-
STB N STB TR TR
zează cu ajutorul termostatului de
lucru.

A Punte „TR“ – „EIN/TR“

Racordarea arzătorului pentru curent alternativ

Arzător cu insuflare pe combustibil lichid/gazos

Cablurile arzătorului sunt incluse în setul Intensitatea curentului max. absorbit


de livrare al cazanului. 6 (3) A.
Conectarea arzătorului se va face con-
form DIN 4791.
5600 444 RO

62
Etapele de montaj

Racordarea arzătorului pentru curent alternativ (continuare)

Marcarea bornelor
L1 Fază prin termostatul de sigu-
ranţă de la arzător
PE Conductor de protecţie la
41
arzător
N T1 T2 S3 B4 L
N Nulul la arzător
T1, T2 Circuit de reglaj
S3 Racord avarie la arzător
B4 Racord contor ore de funcţio-
nare
Direcţia de deplasare a semna-
lului:

Montaj
41 Automatizare → arzător
PE

Avarie H1

BZ
L1

Direcţia de deplasare a semna-


N

STB lului:
TR
Arzător → automatizare
L1 N T1 T2 S3 B4
Marcarea aparatelor
STB Termostatul de siguranţă al auto-
matizării
TR Termostatul de lucru al automa-
tizării
H1 Semnal de avarie la arzător
A La automatizare BZ Contor ore de funcţionare
B La arzător

Arzător fără conector


Se montează fişa-pereche de la firma
Viessmann sau de la producătorul
arzătorului; se leagă cablul arzătorului.
5600 444 RO

63
Etapele de montaj

Racordarea arzătorului pentru curent alternativ (continuare)

Marcarea bornelor
T6, T8 Circuit de reglaj treapta 2 a
arzătorului„pornită“ resp. regula-
torul de modulare„deschis“
T6 T7T8 90 T6, T7 Circuit de reglaj treapta 2 a
arzătorului„oprită“resp. regula-
BN torul de modulare„închis“
BK Direcţia de deplasare a semna-
BU lului:
Automatizare → arzător
Direcţia de deplasare a semna-
lului:
Arzător → automatizare

Marcaj prin culori conform DIN IEC


60757
BK negru
BN maro
BU albastru
A La automatizare
B La arzător

Arzător Viessmann Unit

Cablurile arzătorului sunt incluse în setul Intensitatea curentului max. absorbit


de livrare al cazanului Vitocrossal. 6 (3) A.
5600 444 RO

64
Etapele de montaj

Racordarea arzătorului pentru curent alternativ (continuare)

A Marcarea bornelor
L1 Fază prin termostatul de sigu-
ranţă de la arzător
PE Conductor de protecţie la
arzător
N T1 T2 S3 B4 L N Nulul la arzător
41 T1, T2 Circuit de reglaj
S3 Racord avarie la arzător
B4 Racord contor ore de funcţio-
nare
Direcţia de deplasare a semna-
lului:

Montaj
Automatizare → arzător
Direcţia de deplasare a semna-
B4 S3 T2 T1 N L
lului:
Arzător → automatizare

41

A La automatizare
B La arzător
5600 444 RO

65
Etapele de montaj

Racordarea arzătorului pentru curent alternativ (continuare)

Marcarea bornelor
A T6, T8 Circuit de reglaj treapta 2 a
arzătorului„pornită“ resp. regula-
torul de modulare „deschis“
T6 T7T8
T6, T7 Circuit de reglaj treapta 2 de
ardere„oprită“resp. regulatorul
90
BN de modulare„închis“
BK
BU Marcaj prin culori conform DIN IEC
60757
BK negru
BN BN maro
BK BU albastru
BU
90
T6 T7T8

A La automatizare
B La arzător

Conectarea arzătorului pentru curent trifazat

Circuit elemente de siguranţă liber de potenţial

Indicaţie
Dacă este necesar se îndepărtează pun-
tea care există eventual la arzător de la
un conductor exterior la tensiunea de
comandă.
Indicaţiile producătorului de arzătoare
trebuie neapărat respectate!
5600 444 RO

66
Etapele de montaj

Conectarea arzătorului pentru curent trifazat (continuare)

F2
TR

K1

A T6 T7 T8

Montaj
a

C
D E
F GH K L

A Automatizare fÖ Alimentarea la reţea a automa-


B Releu principal (de la instalator) tizării
C Arzător pe curent trifazat fA Arzător, treapta 1
D Alimentare electrică pe curent tri- lÖ Arzător, treapta 2
fazat pentru arzător aBÖ Conector pentru conexiuni
E Comandă releu principal externe
F Circuit elemente de siguranţă a Elemente externe de sigu-
(STB), liber de potenţial ranţă, la conectare se
G Circuit de reglaje treapta 1/sarcină îndepărtează puntea
de bază aBA Circuit elemente de siguranţă, liber
H Semnalizare de avarie la arzător de potenţial,
K Contor ore funcţionare treapta 1 la conectare se îndepărtează pun-
L Sarcină de bază/sarcină nominală tea
5600 444 RO

67
Etapele de montaj

Conectarea arzătorului pentru curent trifazat (continuare)

Circuitul elementelor de siguranţă nu este liber de potenţial

Indicaţie Indicaţiile producătorului de arzătoare


Dacă este necesar se îndepărtează pun- trebuie neapărat respectate!
tea care există eventual la arzător de la
un conductor exterior la tensiunea de
comandă.

F2
TR

K1

A T6 T7 T8

C
D FG H K
E

A Automatizare K Sarcină de bază/sarcină nominală


B Releu principal (de la instalator) fÖ Alimentarea la reţea a automa-
C Arzător pe curent trifazat tizării
D Alimentare electrică pe curent tri- fA Arzător, treapta 1
fazat pentru arzător lÖ Arzător, treapta 2
E Comandă releu principal aBÖ Conector pentru conexiuni
F Circuit de reglaje treapta 1/sarcină externe
de bază a Elemente externe de sigu-
5600 444 RO

G Semnalizare de avarie la arzător ranţă, la conectare se


H Contor ore funcţionare treapta 1 îndepărtează puntea

68
Etapele de montaj

Conectarea arzătorului pentru curent trifazat (continuare)

aBA Circuit elemente de siguranţă


(STB)

Racordarea la reţea

Directive

Reglementări Dispozitivul de „Deconectare de


urgenţă“ trebuie montat în afara încăperii
Racordarea la reţea şi măsurile de pro- de amplasare a cazanului şi în acelaşi

Montaj
tecţie (de exemplu circuitul FI) se vor timp, toate cablurile nelegate la masă
realiza conform condiţiilor tehnice de trebuie separate cu o deschidere de con-
racordare impuse de ELECTRICA tact de minimum 3 mm.
(IEC 60364) şi respectând normativele În plus, recomandăm instalarea unui dis-
internaţionale! pozitiv de protecţie la curenţi vagabonzi
Cablul de alimentare pentru automati- de toate tipurile (FI clasa B ) pen-
zare trebuie să fie prevăzut cu o sigu- tru curent (vagabond) continuu care
ranţă conform normativelor în vigoare. poate lua naştere la dispozitive cu efi-
cienţă energetică.
La instalaţiile de ardere pe combustibil
lichid şi gazos cu o putere de peste 100 Cablu recomandat pentru alimenta-
kW este necesară montarea de către rea de la reţea
instalator a unui dispozitiv de „Deconec-
tare de urgenţă“ în afara încăperii de Cablu trifilar din următorul sortiment:
amplasare, în conformitate cu „normati- ■ H05VV-F3G 1,5 mm2
vele privind instalaţiile de ardere“. Tre- ■ H05RN-F3G 1,5 mm2
buie respectate dispoziţiile naţionale şi
locale privind instalaţiile de ardere. Con-
form EN 50156-1, la instalaţiile de
ardere, dispozitivul de „Deconectare de
urgenţă“ montat de instalator trebuie să
corespundă cerinţelor EN 50156-1.
5600 444 RO

69
Etapele de montaj

Racordarea la reţea (continuare)

1. Se verifică dacă este asigurat cablul


L1 de alimentare a automatizării con-
PE form normativelor în vigoare.
N
2. Cablul de alimentare de la reţea se
conectează în cutia de racordare şi la
conector fÖ(de către instalator).
GNYE

Pericol
BU

BN

Asocierea incorectă a firelor


poate duce la accidentări
grave şi la deteriorări ale apa-
ratului.
Firele „L1“ şi „N“ nu sunt inver-
sabile:
L1 BN (maro)
N L
N BU (albastru)
PE GNYE (verde/galben)
40
3. Conectorul fÖ se conectează la
automatizare.

A Tensiune de reţea 230 V~


B Siguranţă
C Întrerupător principal, bipolar (de la
instalator)
D Cutie de racordare (de la instala-
tor)

Conectarea la reţea în combinaţie cu Vitocrossal, tip CT2

Racordarea la reţea are loc la comanda Instrucţiuni de montaj ale caza-


arzătorului cazanului. nului
5600 444 RO

70
Etapele de montaj

Montarea elementului frontal al automatizării

2.

1.

Montaj
6.

4.

3.

5.

7.

Introduceţi banda plată de conductori prin suportul A.


5600 444 RO

71
Etapele de montaj

Deschiderea automatizării

2.
1.

3.

5600 444 RO

72
Punerea în funcţiunea

Schimbarea limbii

La punerea în funcţiune, apare următorul Sprache


afişaj (limba germană în starea de
livrare). Deutsch DE ê
ç

Bulgarski BG ê
Cesky CZ ê
Dansk DK ê
Wählen mit (

Setarea datei şi a orei

La punerea în funcţiune sau după o


perioadă lungă de nefuncţionare, ora şi
data trebuie setate din nou.
Ora şi data
reglare

Mai departe cu OK

Verificarea termostatului de siguranţă

Cantitatea minimă circulată trebuie să 3. Se aşteaptă până când temperatura


reprezinte 10 % din cantitatea circulată apei din cazan coboară cu cca 15
la sarcină nominală. până la 20 K sub temperatura de Service
Consumul de căldură trebuie redus cât siguranţă reglată.
de mult posibil.
4. Se deblochează termostatul de sigu-
1. Se apasă tasta „TÜV“ până când se ranţă prin apăsarea butonului de
opreşte arzătorul: deblocare.
Termostatul de lucru este şuntat. Ter-
mostatul de siguranţă trebuie să Instrucţiuni de utilizare
deconecteze arzătorul cel târziu la
atingerea temperaturii de siguranţă.

2. Se eliberează tasta „TÜV“,


5600 444 RO

73
Punerea în funcţiunea

Adaptarea adreselor de codare la tipul de instalaţie existent

Toate adresele trebuie verificare şi even- În nivelul de Codare 2 se verifică şi se


tual setate în nivelul de Codare 1. setează următoarele adrese:

Grupă Funcţie
„0C“ „Cazan“ Reglarea temperaturii pe retur
„0d“ „Cazan“ Therm-Control
„4C“ „General“ Funcţia conectorului sÖ
„4d“ „General“ Funcţia conectorului sL
„4E“ „General“ Funcţia conectorului gS
„98“ „General“ Nr. instalaţiei Viessmann
„9C“ „General“ Supravegherea participanţilor la LON

Adaptarea automatizării la arzătorul în două trepte

Adaptarea adreselor de codare în funcţie de arzătorul utilizat


Adresă Semnificaţie Setare
03:... Tip de combustibil Funcţionare pe combustibil gazos: 0
(starea de livrare)
Funcţionare pe combustibil lichid: 1
(modificare ireversibilă)
08:... Cifra unităţilor şi a zecilor pentru Exemplu: Puterea maximă a
puterea maximă a arzătorului arzătorului: 225 kW – se setează
aici: 25

Indicaţie
valorile până la inclusiv 199 kW pot
fi introduse direct.

09:... Cifra sutelor pentru puterea Exemplu: Puterea maximă a


maximă a arzătorului arzătorului: 225 kW – se setează
aici: 2
0A:... Raportul dintre puterea la treapta 1 Exemplu: Putere pentru treapta 1 a
a arzătorului şi puterea maximă a arzătorului 135 kW
arzătorului, în procente Puterea maximă a arzătorului:
225 kW
(135 kW: 225 kW) ∙ 100 % = 60 %
5600 444 RO

74
Punerea în funcţiunea

Adaptarea adreselor de codare la tipul de… (continuare)

Adaptarea automatizării la arzătorul cu modulaţie

Indicaţie
Arzătorul trebuie reglat. Pentru a obţine
un domeniu de modulaţie suficient de
mare, puterea min. trebuie să fie reglată
la o valoare redusă (atenţie la coşul de
fum respectiv la instalaţia de evacuare a
gazelor arse).

Adaptarea adreselor de codare în funcţie de arzătorul utilizat


Adresă Semnificaţie Setare
03:... Tip de combustibil Funcţionare pe combustibil gazos: 0
(stare de livrare)
Funcţionare pe combustibil lichid: 1
(modificare ireversibilă)
08:... Cifra unităţilor şi a zecilor pentru Exemplu: Puterea maximă a
puterea maximă a arzătorului arzătorului: 225 kW – se setează
aici: 25

Indicaţie
valorile până la inclusiv 199 kW pot
fi introduse direct.

09:... Cifra sutelor pentru puterea Exemplu: Puterea maximă a


maximă a arzătorului arzătorului: 225 kW – se setează
aici: 2
15:... Perioadă de funcţionare pentru Calculul duratei de funcţionare a
domeniul de modulaţie servomotorului între sarcina de
bază şi puterea maximă a arzătoru- Service
lui
0A:... Raportul dintre puterea la sarcina Exemplu: Putere la sarcina de bază
de bază şi puterea maximă a 72 kW
arzătorului, în procente Puterea maximă a arzătorului:
225 kW
(72 kW : 225 kW) ⋅ 100 % = 32 %
05:... Raportul din puterea parţială la o Exemplu: Sarcină parţială 171 kW
perioadă de ⅓ din durata de func- Puterea maximă a arzătorului:
ţionare a servomotorului cu arzător 225 kW
la putere maximă, în procente (171 kW : 225 kW) ⋅ 100 % = 76 %
5600 444 RO

75
Punerea în funcţiunea

Verificarea actuatorilor şi a senzorilor

Efectuarea testării releelor

1. Se menţin apăsate simultan OK şi 2. „Verificare actuatoare“


cca. 4 sec..

În funcţie de dotarea instalaţiei se pot comanda următoarele ieşiri de relee:


Afişaj pe display Explicaţie
„Toate actuatoarele“ Oprit Toate actuatoarele sunt deconectate.
„Sarcina minimă“ Pornit Arzătorul cu modulaţie funcţionează la capa-
citate minimă.
„Arzător“ Pornit Arzătorul porneşte.
„Arzător, tr. 1“ Pornit 1. a arzătorului porneşte.
„Sarcină maximă“ Pornit Arzătorul cu modulaţie funcţionează la capa-
citate maximă.
„Arzător tr. 1+2“ Pornit 1. şi treapta 2 pornesc.
„Modul. arzător“ Deschis Arzător cu modulare.
„Modul. arzător“ Neutru Arzător cu modulare.
„Modul. arzător“ Închis Arzător cu modulare.
„Ieşire 20“ Pornit Ieşire 20 activă.
„Ieşire 52“ Deschis
„Ieşire 52“ Neutr.
„Ieşire 52“ Închis
„Pompă de încărcare a Pornit Ieşire pompă de circulaţie pentru încălzirea
acumulatorului“ apei din boiler activă.
„Pompă de recirculare“ Pornit Ieşire pompă de recirculare a apei calde
menajere, activă.
„Ieşire 29“ Pornit Ieşire 29 activă.
„Semnalizarea avariilor“ Pornit
„Pompă circ.încălz.CÎ2“ Pornit Ieşire pompa circuitului de încălzire activată
(circuit de încălzire cu vană de amestec
M2).
„Vană amest. CÎ2“ Deschis Ieşire „vană de amestec deschisă“ activată
(circuit de încălzire cu vană de amestec
M2).
„Vană amest. CÎ2“ Închis Ieşire „vană de amestec închisă“ activată
(circuit de încălzire cu vană de amestec
M2).
„Pompă circ.încălz.CÎ3“ Pornit Ieşire pompa circuitului de încălzire activată
(circuit de încălzire cu vană de amestec
M3).
5600 444 RO

76
Punerea în funcţiunea

Verificarea actuatorilor şi a senzorilor (continuare)

Afişaj pe display Explicaţie


„Vană amest. CÎ3“ Deschis Ieşire „vană de amestec deschisă“ activată
(circuit de încălzire cu vană de amestec
M3).
„Vană amest. CÎ3“ Închis Ieşire „vană de amestec închisă“ activată
(circuit de încălzire cu vană de amestec
M3).
„EA1 Ieşire 1“ Pornit Contactul„ P - S“ la fişa aBJ de la extensia
EA1, închis.
„AM Ieşire 1“ Pornit Ieşire activă.
„AM Ieşire 2“ Pornit Ieşire activă.
„Pompă circuit solar“ Pornit Ieşire pompa circuitului solar sF de la modu-
lul de automatizare pentru instalaţie solară,
tip SM1, activă
„Pompă solară min.“ Pornit Ieşire pompa circuitului solar sF de la modu-
lul de automatizare pentru instalaţie solară,
tip SM1, comutată la turaţie minimă.
„Pompă solară max.“ Pornit Ieşire pompa circuitului solar sF de la modu-
lul de automatizare pentru instalaţie solară,
tip SM1, comutată la turaţie maximă.
„SM1 Ieşire 22“ Pornit Ieşire sS de la modulul de automatizare pen-
tru instalaţie solară, tip SM1, activă.

Indicaţie
La funcţionare cu arzător, pornesc pom-
pele racordate la automatizare.

Verificarea senzorilor

1. Se menţin apăsate simultan OK şi 4. Accesaţi informaţii privind tempera- Service


cca. 4 sec.. tura efectivă de la senzorul cores-
punzător.
2. „Diagnoză“

3. Se alege grupa (vezi pag. 84).


5600 444 RO

77
Punerea în funcţiunea

Setarea caracteristicii de încălzire

Caracteristicile de încălzire reprezintă De temperatura apei din cazan, respec-


legătura între temperatura exterioară şi tiv de temperatura agentului termic pe tur
temperatura apei din cazan, respectiv depinde la rândul său temperatura de
temperatura agentului termic pe tur. ambianţă.
Simplificat: cu cât temperatura exte-
rioară este mai scăzută, cu atât tempe- În starea de livrare sunt reglate următoa-
ratura apei din cazan, respectiv tempe- rele valori:
ratura agentului termic pe tur trebuie să ■ Înclinare = 1,4
fie mai ridicate. ■ Nivel = 0

Înclinare

2,4

2,2

2,0
2,6
3,0
3,2

2,8
3,4
110
1,8
100
1,6
90 C
Temp. apei din cazan, resp.

1,4
80
1,2
70
temp. pe tur în °C

1,0
60 B
0,8
50
0,6
40 0,4 A
35 30
3 0,2
Te 0 2
mp
era 5 20
tur 10 5 0 -5 -10 -15 -20 -25 -30
ăa
mb 15 Temp. exterioară în °C
. re
gl. 10
în °
C 5
5600 444 RO

78
Punerea în funcţiunea

Setarea caracteristicii de încălzire (continuare)

Exemplu de temperatura exterioară


-14 ℃
A Încălzirea prin pardoseală, înclinare
0,2 până la 0,8
B Încălzire de temperatură joasă,
înclinare 0,8 până la 1,6
C Instalaţii de încălzire cu temperatura
apei din cazan mai mare de 75 °C,
înclinaţie mai mare de 1,6

Reglajul temperaturii nominale de ambianţă

Pentru fiecare circuit de încălzire sepa- Temperatură nominală de ambianţă


rat. normală
Caracteristica de încălzire se transla-
tează în lungul axei de temperatură de 110
ambianţă nominală. Ea determină un A 26°C
comportament de pornire/oprire modifi-
cat la pompa circuitului de încălzire, în
cazul în care funcţia de logică a pompe- 20°C
lor este activă.

C 26
20 B -20

D E

Modificarea temperaturii nominale nor-


male de ambianţă de la 20 la 26 °C Service

A Temperatura apei din cazan, res-


pectiv temperatura pe tur în °C
B Temperatura exterioară în °C
C Temperatura de ambianţă reglată în
°C
D Pompa circuitului de încălzire
oprită
E Pompa circuitului de încălzire por-
nită
5600 444 RO

79
Punerea în funcţiunea

Setarea caracteristicii de încălzire (continuare)

Modificarea temperaturii nominale nor- C Temperatura de ambianţă reglată în


male de ambianţă °C
D Pompa circuitului de încălzire
Instrucţiuni de utilizare oprită
E Pompa circuitului de încălzire por-
nită
Temperatură nominală redusă de
ambianţă Modificarea temperaturii nominale
reduse de ambianţă
110
A Instrucţiuni de utilizare

14℃

3℃
C
20 B -20
14
3
D E

Modificarea temperaturii nominale


reduse de ambianţă de la 3 la 14 ℃

A Temperatura apei din cazan, res-


pectiv temperatura pe tur în °C
B Temperatura exterioară în °C

Modificarea înclinării şi a nivelului caracteristicii de încălzire

Pentru fiecare circuit de încălzire sepa-


rat.
5600 444 RO

80
Punerea în funcţiunea

Setarea caracteristicii de încălzire (continuare)

110 3,4 Meniu extins:


Temp. apei din cazan, resp.

1.
Temperatura pe tur în °C

2. „încălzire“
A 1,4
3. Se selectează circuitul de încălzire.
B
4. „Caracterist. încălzire“

0,2 5. „Înclinare“ sau „Nivel“

+20 -20 6. Se reglează caracteristica de


Temp. exterioară în °C încălzire în funcţie de necesităţile
instalaţiei.
A Modificarea înclinării
B Modificarea nivelului (translaţie pe
verticală a caracteristicii de
încălzire)
Exemplu:
Setarea caracteristicii de încălzire cu
înclinarea 1,5:

Caracteristica de încălzire CÎ1


100℃

81℃
23℃ 68℃
55℃
41℃

20 10 0 -10 -20 -30


Înclinare 1,5
Modificare cu
Service
(

Legarea automatizării în LON

Modulul de comunicare LON (accesoriu) Indicaţie


trebuie să fie introdus deja. Transmisia de date prin LON poate dura
câteva minute.
Instrucţiuni de montaj
5600 444 RO

pentru modulul de comunicare


LON

81
Punerea în funcţiunea

Legarea automatizării în LON (continuare)

Instalaţie cu un cazan cu Vitotro- Indicaţie


nic 200-H şi Vitocom 200 (exemplu) În cadrul unui sistem LON nu poate fi
atribuit acelaşi număr de participant de
Numerele participanţilor la sistemul LON două ori.
şi alte funcţii suplimentare se setează în Numai o singură automatizare Vito-
nivelul de codare 2 (vezi tabelul tronic poate fi codată ca manager de
următor). erori.

Automatizare circ. Vitotronic 200-H Vitotronic 200-H Vitocom


cazan

LON LON LON

Participant nr. 1 Participant nr. 10 Participant nr. 11 Participant nr.


Codarea „77:1“ Codarea „77:10“ Se setează codarea 99
„77:11“.
Automatizarea este Automatizarea nu Automatizarea nu Aparatul este
manager de erori este manager de este manager de manager de
Codarea „79:1“ erori erori erori.
Codarea „79:0“. Codarea „79:0“.
Automatizarea trans- Automatizarea Automatizarea Aparatul
mite ora exactă recepţionează ora recepţionează ora recepţionează
Codarea „7b:1“. exactă exactă ora exactă.
Se setează codarea Se setează codarea
„81:3“. „81:3“.
Automatizarea trans- Automatizarea Automatizarea —
mite temperatura recepţionează tem- recepţionează tem-
exterioară peratura exterioară peratura exterioară
Se setează codarea Se setează codarea Se setează codarea
„97:2“. „97:1“. „97:1“.
Nr. instalaţiei Viess- Nr. instalaţiei Viess- Nr. instalaţiei Viess- —
mann mann mann
Codarea „98:1“ Codarea „98:1“ Codarea „98:1“
Supravegherea erori- Monitorizarea erori- Monitorizarea erori- —
lor la participanţii lor la participanţii lor la participanţii
LON LON LON
Codarea „9C:20“ Codarea „9C:20“ Codarea „9C:20“
5600 444 RO

82
Punerea în funcţiunea

Legarea automatizării în LON (continuare)

Realizarea verificării participanţilor 4. Se selectează participanţii (de ex.


LON participant 10).
Verificarea participanţilor pentru par-
Prin verificarea participanţilor se tes- ticipantul ales a fost iniţializată.
tează comunicarea aparatelor din insta- ■ Participanţii testaţi cu succes sunt
laţie conectate la managerul de erori. marcaţi cu „OK“.
■ Participanţii testaţi fără succes
Premise: sunt marcaţi cu „Nu OK“.
■ Automatizarea trebuie să fie codată ca
manager de erori (codarea „79:1“). Indicaţie
■ La toate automatizările trebuie să fie Pentru executarea unui nou control al
setat numărul participantului la siste- participanţilor, creaţi o nouă listă de
mul LON. participanţi cu submeniul „Listă,
■ Lista participanţilor la sistemul LON ştergere?“ (lista de participanţi se
din managerul de erori trebuie să fie actualizează).
actualizată.
Indicaţie
Verificarea participanţilor: Pe display-ul pentru participantul res-
pectiv, în timpul verificării participan-
1. Se apasă simultan pe OK şi å cca. tului, este afişat timp de cca 1 min nr.
4 sec. de participant şi „Wink“.

2. „Funcţii de service“

3. „Verificare participant“

Service
5600 444 RO

83
Informaţii pentru service

Accesarea meniului de service

Se apasă simultan pe OK şi å cca


4 sec.

Privire generală asupra meniului de service

Service
General
Diagnoză
Circuit de încălzire 1 CÎ1
Verificare relee Circuit de încălzire 2 CÎ2
Circuit de încălzire 3 CÎ3
Nivelul de codare 1 Apă caldă menajeră
Solar
Nivelul de codare 2 Info
Resetare parametri
Istoric avarii
Verificare participant
Funcţii de service
PIN service
Încheiere service? Introducere PIN Vitocom
Reset întreţinere

„Nivel de codare 2“ este afişat numai în Se menţin apăsate simultan OK şi


cazul în care acest nivel a fost activat: cca. 4 sec..

Ieşirea din meniul de service

1. Selectaţi „Încheiere service?“. Indicaţie


Din meniul de service se iese automat
2. Selectaţi „Da“. după 30 min.

3. Se confirmă cu OK.

Accesarea parametrilor regimului de funcţionare

Parametrii de funcţionare pot fi accesaţi Parametrii regimului de funcţionare pen-


în şase domenii (vezi „Diagnoză“ din tru circuitele de încălzire cu vană de
privirea de ansamblu „Meniul de ser- amestec şi circuit solar pot fi accesate
vice“). numai dacă instalaţia dispune de com-
5600 444 RO

ponentele necesare.

84
Informaţii pentru service

Accesarea parametrilor regimului de funcţionare (continuare)

Pentru informaţii suplimentare privitoare Indicaţie


la parametrii regimului de funcţionare, Dacă senzorul accesat este defect, pe
vezi capitolul „Informare pe scurt“. display este afişat „- - -“.

Accesarea parametrilor regimului de funcţionare

1. Se apasă simultan pe OK şi å cca 3. Se alege grupa dorită, de ex. „Gene-


4 sec. ral“.

2. „Diagnoză“

Resetarea parametrilor regimului de lucru

Parametrii memoraţi ai regimului de 2. „Diagnoză“


lucru (de ex. orele de funcţionare) pot fi
resetaţi la valoarea 0. 3. „Resetare parametri“
Valoarea „Temperatură exterioară
amortizată“ este resetată la valoarea 4. Se alege valoarea dorită (de ex.
efectivă. „Arzător“) sau „Toate datele“.

1. Se apasă simultan pe OK şi å cca


4 sec.

Informare pe scurt

În Informare pe scurt pot fi accesate de 4. Apăsaţi pe OK.


ex. temperaturi, versiuni software şi Pe display sunt afişate 11 rânduri cu
componentele conectate. câte 6 câmpuri. Service

1. Se menţin apăsate simultan OK şi Informare pe scurt Diagnoză


cca. 4 sec.. 1: 0 1 0 A 0 A
2: 0 0 0 A 0 1
2. „Diagnoză“ 3: 0 0 0 0 0 0
4: 0 0 0 0 0 0
Selectare cu
Ø

3. „Informare pe scurt“.
5600 444 RO

85
Informaţii pentru service

Informare pe scurt (continuare)

Pentru semnificaţia valorilor respective afişate pe fiecare rând, vezi tabelul


următor:
Rând Câmp
(intero-
gare pe
scurt)
1 2 3 4 5 6
1: Schema instalaţiei 01 Versiune software Versiune software
până la 10 automatizare unitatea de comandă
2: Tip 0 0 Codul aparatului ZE-
arzător ID
0:
cu o
treaptă
1:
în două
trepte
2:
modulant
3: 0 0 Număr participanţi Versiune software
KM-BUS Modul de automati-
zare solară
4: 0 0 0 0 0 0
5: 0 0 0 0 Versiune Versiune
software software
exten- exten-
sia AM1 sia EA1
6: 0 0 0 0 0 0
7: Adresă subnet/ Adresă nod 0 0
Numărul instalaţiei
8: Config. Versiune Versiune software Număr participanţi
SNVT software Neuron-Chip LON
0: Auto Coproz.
1: Tool comunic.
5600 444 RO

86
Informaţii pentru service

Informare pe scurt (continuare)

Rând Câmp
(intero-
gare pe
scurt)
1 2 3 4 5 6
Circuit de încălzire Circuit de încălzire Circuit de încălzire
CÎ1 CÎ2 CÎ3
9: Teleco- Versiune Teleco- Versiune Teleco- Versiune
mandă software mandă software mandă software
0: Teleco- 0: Teleco- 0: Teleco-
fără mandă fără mandă fără mandă
1: 1: 1:
Vitotrol Vitotrol Vitotrol
200A 200A 200A
sau sau sau
Vitotrol Vitotrol Vitotrol
200RF 200RF 200RF
2: 2: 2:
Vitotrol Vitotrol Vitotrol
300A 300A 300A
sau sau sau
Vitohome Vitohome Vitohome
300 300 300
10: 0 0 0 0 0 0
11: 0 0 Versiune 0 Versiune 0
software a software
extensiei a exten-
pentru un siei pen-
circuit de tru un cir-
încălzire 2 cuit de
şi 3 cu încălzire
Service

vană de 2 şi 3 cu
amestec vană de
amestec
Indicaţie
Afişajele din câmpurile 3 şi 5 sunt identice.
5600 444 RO

87
Informaţii pentru service

Accesarea şi resetarea afişajului „Întreţinere“

După ce au fost atinse valorile limită sta- După efectuarea întreţinerii (Reseta-
bilite prin adresele de codare „1F“, „21“ rea întreţinerii)
şi „23“ în grupa „Cazan“, pe display este
afişat mesajul „Întreţinere“ şi se 1. Resetaţi codarea „24:1“ la „24:0“ în
aprinde intermitent. grupa „Cazan“

Indicaţie Indicaţie
Dacă este executată întreţinerea, înainte Dacă adresa de codare „24“ nu se
să fie afişat mesajul „Întreţinere“, se readuce la valoarea iniţială, luni
setează codarea „24:1“ în grupa apare din nou mesajul „Întreţi-
„Cazan“ şi apoi codarea „24:0“. Para- nere“.
metrii de întreţinere reglaţi pentru orele
de funcţionare şi intervalele de timp 2. Se apasă simultan pe OK şi å cca
încep din nou de la 0. 4 sec.

Validarea operaţiunii de întreţinere 3. „Funcţii de service“

Pentru validarea unui mesaj de întreţi- 4. „Reset întreţinere“


nere, apăsaţi pe tasta OK.
Indicaţie
Indicaţie Parametrii de întreţinere reglaţi pen-
Mesajul de întreţinere este preluat în tru orele de funcţionare şi intervalul
meniu. de timp încep din nou de la 0.
Un mesaj de întreţinere validat şi care nu
a fost resetat, apare din nou lunea
următoare.

Accesarea mesajului de întreţinerea


anulat

Meniu extins:

1.

2. „Întreţinere“
5600 444 RO

88
Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor

În caz de avarie, mesajul de avarie roşu Accesarea mesajului de avarie validat


de la automatizare se aprinde intermi-
tent. Pe display este afişat mesajul Meniu extins:
„Avarie“ şi se aprinde intermitent.
Cu OK este afişat codul de avarie. 1.

Indicaţie 2. „Avarie“
Dacă este conectată o instalaţie de sem-
nalizare a avariilor, ea va porni. Citirea codurilor de avarie din memo-
ria de avarii (istoric de avarii)
Pentru semnificaţia codului de avarie,
vezi capitolul „Coduri de avarie“. Ultimele 10 avarii apărute (inclusiv cele
La unele avarii, tipul de avarie este afişat remediate) sunt memorate şi pot fi acce-
textual. sate.
Avariile sunt ordonate în funcţie de apa-
Validarea avariei riţia lor.

Respectaţi indicaţiile afişate pe display. 1. Se apasă simultan pe OK şi å cca.


4 sec.
Indicaţie
Mesajul de avarie este preluat în 2. „Istoric avarii“
meniu.
O eventuală semnalizare comună de 3. „Afişaje?“
avarii, în cazul în care a fost conectată,
va fi deconectată.
În cazul în care o avarie anulată nu este
remediată, avaria este semnalizată din
nou pe display în ziua următoare şi uni-
tatea de semnalizare a avariilor este
repornită. Service
5600 444 RO

89
Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

Coduri de avarii

Cod de Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe laţiei
display
0F Funcţionare coman- Întreţinere Se efectuează întreţine-
dată de automatizare „0F“ se afişează rea
numai în istoricul
de avarii Indicaţie
După întreţinere se
setează codarea „24:0“.

10 Funcţionare coman- Scurtcircuit la sen- Verificaţi senzorul de tem-


dată de temperatura zorul de tempera- peratură exterioară (vezi
exterioară 0°C tură exterioară pagina).
18 Funcţionare coman- Întrerupere la sen- Verificaţi senzorul de tem-
dată de temperatura zorul de tempera- peratură exterioară (vezi
exterioară 0°C tură exterioară pagina).
19 Funcţionare coman- Eroare de comuni- Verificarea conexiunii
dată de temperatura care senzor de radio (se aşază senzorul
exterioară 0°C, temperatură exte- de temperatură exte-
rioară RF rioară RF în apropierea
bazei radio). Se deconec-
tează şi se reconectează
senzorul pentru tempera-
tura exterioară. La nevoie,
se înlocuieşte (vezi
Instrucţiunile de montaj şi
de service separate).
5600 444 RO

90
Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

Cod de Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe laţiei
display
30 ■ Cu boiler pentru Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul de
preparare de apă zorul de tempera- temperatură a cazanului
caldă menajeră: tură a cazanului (vezi pag.).
pompa de circulaţie
pentru încălzirea
apei din boiler por-
nită, cazanul este
menţinut la tempe-
ratura nominală a
apei din boiler.
■ Fără boiler pentru
preparare de apă
caldă menajeră:
temperatura apei
din cazan este
reglată de termos-
tatul de lucru.
38 ■ Cu boiler pentru Întrerupere la sen- Se verifică senzorul de
preparare de apă zorul de tempera- temperatură al cazanului
caldă menajeră: tură a cazanului (vezi pag.)
pompa de circulaţie
pentru încălzirea
apei din boiler por-
nită, cazanul este
menţinut la tempe-
ratura nominală a
apei din boiler.
■ fără boiler pentru
Service

preparare de apă
caldă menajeră:
temperatura apei
din cazan este
reglată de termos-
tatul de lucru.
5600 444 RO

91
Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

Cod de Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe laţiei
display
40 Vana de amestec se Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul de
închide. zorul de tempera- temperatură pe tur (vezi
tură pe tur pentru pag. ).
circuitul de
încălzire cu vană
de amestec M2
(circuit de
încălzire 2)
44 Vana de amestec se Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul de
închide. zorul de tempera- temperatură pe tur (vezi
tură pe tur pentru pag. ).
circuitul de
încălzire cu vană
de amestec M3
(circuit de
încălzire 3)
48 Vana de amestec se Întrerupere la sen- Se verifică senzorul de
închide. zorul de tempera- temperatură pe tur (vezi
tură pe tur pentru pag. ).
circuitul de
încălzire cu vană
de amestec M2
(circuit de
încălzire 2)
4C Vana de amestec se Întrerupere la sen- Se verifică senzorul de
închide. zorul de tempera- temperatură pe tur (vezi
tură pe tur pentru pag. ).
circuitul de
încălzire cu vană
de amestec M3
(circuit de
încălzire 3)
5600 444 RO

92
Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

Cod de Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe laţiei
display
50 Pompa de încărcare Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul pen-
a boilerului „pornită“: zorul 1 pentru tem- tru temperatura apei din
Temperatura a.c.m. peratura apei din boiler (vezi pag.).
reglată = Tempera- boiler
tura apei din cazan
reglată
Comenzile prioritare
sunt anulate.
sau
Cu sistem de acumu-
lare a.c.m.:
Încălzirea apei din
acumulator este
conectată şi deco-
nectată prin interme-
diul senzorului pentru
temperatura apei
calde menajere din
acumulatorul 2.
51 Cu sistem de acumu- Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul pen-
lare a.c.m.: zorul 2 pentru tem- tru temperatura apei din
Încălzirea apei din peratura apei din boiler (vezi pag.).
acumulator este boiler
conectată şi deco-
nectată prin interme-
diul senzorului pentru
temperatura apei
calde menajere din
Service

acumulatorul 1.
52 Funcţionare coman- Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul de
dată de automatizare zorul pentru tem- temperatură pe tur (vezi
peratura pe tur la pag. ).
preselectorul
hidraulic
5600 444 RO

93
Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

Cod de Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe laţiei
display
58 Pompa de încărcare Întrerupere la sen- Se verifică senzorul pen-
a boilerului „pornită“: zorul 1 pentru tem- tru temperatura apei din
Temperatura a.c.m. peratura apei din boiler (vezi pag.).
reglată = Tempera- boiler
tura apei din cazan
reglată
Comenzile prioritare
sunt anulate.
sau
Cu sistem de acumu-
lare a.c.m.:
Încălzirea apei din
acumulator este
conectată şi deco-
nectată prin interme-
diul senzorului pentru
temperatura apei
calde menajere din
acumulatorul 2.
59 Cu sistem de acumu- Întrerupere la sen- Se verifică senzorul pen-
lare a.c.m.: zorul 2 pentru tem- tru temperatura apei din
Încălzirea apei din peratura apei din boiler (vezi pag.).
acumulator este boiler
conectată şi deco-
nectată prin interme-
diul senzorului pentru
temperatura apei
calde menajere din
acumulatorul 1.
5A Funcţionare coman- Întrerupere la sen- Se verifică senzorul de
dată de automatizare zorul pentru tem- temperatură pe tur (vezi
peratura pe tur la pag. ).
preselectorul Fără senzor de tempera-
hidraulic tură pe tur:
Se setează codarea
„52:0“ în grupa „Gene-
ral“.
5600 444 RO

94
Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

Cod de Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe laţiei
display
60 Cazan la temperatură Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul de
maximă, fără reduce- zorul de tempera- temperatură (vezi pag.).
rea sarcinii, cu vană tură aJA
de amestec şi reglajul
pe retur „pornit“.
68 Cazan la temperatură Întrerupere la sen- Se verifică senzorul de
maximă, fără reduce- zorul de tempera- temperatură (vezi pag.).
rea sarcinii, cu vană tură aJA Fără senzor de tempera-
de amestec şi reglajul tură:
pe retur „pornit“. Se setează codarea „4A:
0“ în grupa „General“.
70 Pompa de amestec Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul de
este în permanenţă zorul de tempera- temperatură (vezi pag.).
„pornită“. tură aJB
Cu sistem de acumu-
lare a.c.m.:
Vana de amestec pe
circuitul primar
„închisă“, nu se pre-
pară a.c.m.
78 Pompa de amestec Întrerupere la sen- Se verifică senzorul de
este în permanenţă zorul de tempera- temperatură (vezi pag.).
„pornită“. tură aJB Fără senzor de tempera-
Cu sistem de acumu- tură:
lare a.c.m.: Se setează codarea „4b:
Vana de amestec pe 0“ în grupa „General“.
circuitul primar
„închisă“, nu se pre-
Service

pară a.c.m.
90 Funcţionare coman- Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul de
dată de automatizare zorul de tempera- temperatură / (vezi
tură /, instrucţiunile de montaj şi
conectare la modu- de service separate).
lul de automatizare
solară.
5600 444 RO

95
Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

Cod de Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe laţiei
display
91 Funcţionare coman- Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul de
dată de automatizare zorul de tempera- temperatură aÖ (vezi
tură aÖ, instrucţiunile de montaj şi
conectare la modu- de service separate).
lul de automatizare
solară.
92 Fără preparare de Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul de la
apă caldă menajeră zorul de tempera- automatizarea pentru
cu instalaţia solară. tură la colector, instalaţia solară (vezi
conectarea senzo- instrucţiunile de montaj şi
rului de tempera- de service separate).
tură & la modulul
de automatizare
pentru instalaţia
solară sau senzo-
rul la S1 de la Vito-
solic.
93 Funcţionare coman- Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul de la
dată de automatizare zorul de tempera- automatizarea pentru
tură, instalaţia solară (vezi
conectare la S3 al instrucţiunile de montaj şi
Vitosolic. de service separate).
94 Fără preparare de Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul de la
apă caldă menajeră zorul de tempera- automatizarea pentru
cu instalaţia solară. tură al apei din acu- instalaţia solară (vezi
mulator, instrucţiunile de montaj şi
conectarea senzo- de service separate).
rului de tempera-
tură % la modulul
de automatizare
pentru instalaţia
solară sau senzo-
rul la S2 de la Vito-
solic.
5600 444 RO

96
Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

Cod de Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe laţiei
display
98 Funcţionare coman- Întrerupere la sen- Se verifică senzorul de
dată de automatizare zorul de tempera- temperatură / (vezi
tură /, instrucţiunile de montaj şi
conectare la modu- de service separate).
lul de automatizare Se verifică adresa de
solară. codare „20“ în grupa
„Solar“.
99 Funcţionare coman- Întrerupere la sen- Se verifică senzorul de
dată de automatizare zorul de tempera- temperatură aÖ (vezi
tură aÖ, instrucţiunile de montaj şi
conectare la modu- de service separate).
lul de automatizare Se verifică adresa de
solară. codare „20“ în grupa
„Solar“.
9A Fără preparare de Întrerupere la sen- Se verifică senzorul de la
apă caldă menajeră zorul de tempera- automatizarea pentru
cu instalaţia solară. tură la colector, instalaţia solară (vezi
conectarea senzo- instrucţiunile de montaj şi
rului de tempera- de service separate).
tură & la modulul
de automatizare
pentru instalaţia
solară sau senzo-
rul la S1 de la Vito-
solic.
9b Funcţionare coman- Întrerupere la sen- Se verifică senzorul de la
dată de automatizare zorul de tempera- automatizarea pentru
tură, instalaţia solară (vezi
Service

conectare la S3 al instrucţiunile de montaj şi


Vitosolic. de service separate).
5600 444 RO

97
Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

Cod de Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe laţiei
display
9C Fără preparare de Întrerupere la sen- Se verifică senzorul de la
apă caldă menajeră zorul de tempera- automatizarea pentru
cu instalaţia solară.tură al apei din acu- instalaţia solară (vezi
mulator, instrucţiunile de montaj şi
conectarea senzo- de service separate).
rului de tempera-
tură % la modulul
de automatizare
pentru instalaţia
solară sau senzo-
rul la S2 de la Vito-
solic.
9E Funcţionare coman- Debit volumetric Se verifică circuitul solar.
dată de automatizare prea redus sau Se anulează mesajul de
lipsă în circuitul avarie (vezi instrucţiunile
solar sau termocu- de montaj şi de service
pla a declanşat. separate).
9F Funcţionare coman- Eroare la modulul Se verifică automatizarea
dată de automatizare de automatizare pentru instalaţia solară
solară sau Vitoso- (vezi instrucţiunile de
lic. montaj şi de service sepa-
Este afişată dacă rate).
la aceste aparate
se produce o
eroare pentru care
nu există un cod de
avarie la Vitotro-
nic.
A0 Cazanul se răceşte. Eroare la elemen- Verificaţi elementele de
tele de siguranţă siguranţă şi, la nevoie,
de la „X7“ de la deblocaţi-le.
adaptorul 2 pentru
dispozitive de sigu-
ranţă externe.
5600 444 RO

98
Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

Cod de Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe laţiei
display
A1 Cazanul se răceşte. Eroare la elemen- Verificaţi elementele de
tele de siguranţă siguranţă şi, la nevoie,
de la „X3“ de la deblocaţi-le.
adaptorul 2 pentru
dispozitive de sigu-
ranţă externe.
A2 Cazanul se răceşte. Eroare la elemen- Verificaţi elementele de
tele de siguranţă siguranţă şi, la nevoie,
de la „X3“ de la deblocaţi-le.
adaptorul 2 pentru
dispozitive de sigu-
ranţă externe.
A3 Cazanul se răceşte. Eroare la elemen- Verificaţi elementele de
tele de siguranţă siguranţă şi, la nevoie,
de la „X1“ de la deblocaţi-le.
adaptorul 2 pentru
dispozitive de sigu-
ranţă externe.
AA Funcţionare coman- Eroare de configu- Se introduce conectorul
dată de automatizare rare a elementului aJA.
Therm-Control: La Vitocrossal trebuie să
Conectorul aJA nu fie setată codarea „0d:0“.
este conectat.
Ab Funcţionare coman- Eroare de configu- Se conectează ştecherul
dată de automati- rare a sistemului aJB şi se verifică
zare, eventual apa de acumulare a codările.
din boiler este rece. apei calde mena-
jere:
Service

Codarea „55:3“
este setată, dar
ştecherul aJB nu
este conectat şi/
sau
codările „4C:1“ şi
„4E:2“ nu sunt
setate.
5600 444 RO

99
Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

Cod de Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe laţiei
display
AC Funcţionare coman- Eroare de configu- Se conectează conectorul
dată de automatizare rare la reglarea aJA şi se verifică
temperaturii pe codările.
retur:
Codarea „0C:1“
este setată, dar
conectorul cu fişă
aJA nu este
conectat şi/sau
codarea „4E:1“ nu
este setată.
b0 Funcţionare coman- Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul pen-
dată de automatizare zorul pentru tem- tru temperatura gazelor
peratura gazelor arse (vezi pag. ).
arse
b1 Funcţionare coman- Eroare de comuni- Se verifică legăturile,
dată de automatizare care la unitatea de după caz se înlocuieşte
comandă unitatea de comandă.
b5 Funcţionare coman- Eroare internă Se verifică dacă placa cu
dată de automatizare circuite integrate (vezi
lista de piese compo-
nente) a fost conectată
corect.
b6 Funcţionare în regim Identificare hard- Se verifică adresa de
constant. ware nevalabilă codare „92“ în grupa
„General“, trebuie să fie
setat „92:166“.

Indicaţie
Trebuie setată codarea
„8A:176“ în grupa „Gene-
ral“, pentru ca adresa de
codare „92“ să fie afişată.

b7 Temperatura apei din Eroare la fişa de Se conectează fişa de


cazan este reglată de codare a cazanu- codare a cazanului sau se
termostatul de lucru. lui înlocuieşte (vezi
pag. 46).
5600 444 RO

100
Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

Cod de Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe laţiei
display
b8 Funcţionare coman- Întrerupere la sen- Se verifică senzorul pen-
dată de automatizare zorul de tempera- tru temperatura gazelor
tură a gazelor arse arse (vezi pag. ).
Fără senzorul pentru tem-
peratura gazelor arse:
Se setează codarea „1F:
0“ în grupa „Cazan“.
bA Vana de amestec Eroare de comuni- Se verifică conectarea
„închisă“ care la placa elec- dintre placa electronică şi
tronică de extensie banda plată de conduc-
pentru circuitele de tori, după caz, se înlo-
încălzire cu vană cuieşte placa electronică.
de amestec 2 şi 3
bC Funcţionare coman- Eroare de comuni- Se verifică conexiunile,
dată de automatizare care la teleco- cablul (vezi Instrucţiunea
fără telecomandă. manda Vitotrol de montaj şi de service
pentru circuitul de separată) şi adresa de
încălzire fără vană codare „A0“ în grupa „Cir-
de amestec A1 (cir- cuit încălzire...“.
cuit de încălzire 1)
bd Funcţionare coman- Eroare de comuni- Se verifică conexiunile,
dată de automatizare care la teleco- cablul (vezi Instrucţiunea
fără telecomandă. manda Vitotrol de montaj şi de service
pentru circuitul de separată) şi adresa de
încălzire cu vană codare „A0“ în grupa „Cir-
de amestec M2 cuit încălzire...“.
(circuit de
încălzire 2)
Service

bE Funcţionare coman- Eroare de comuni- Se verifică conexiunile,


dată de automatizare care la teleco- cablul (vezi Instrucţiunea
fără telecomandă. manda Vitotrol cu de montaj şi de service
vană de ames- separată) şi adresa de
tec M3 (circuit de codare „A0“ în grupa „Cir-
încălzire 3) cuit încălzire...“.
bF Funcţionare coman- Modul de comuni- Se înlocuieşte modulul de
dată de automatizare care LON incorect comunicare LON.
Lipsă comunicare
prin LON.
5600 444 RO

101
Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

Cod de Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe laţiei
display
C1 Cazanul se răceşte. Elemente de sigu- Se verifică conectorul
ranţă externe la racordul şi elementul
conectorul cu extern de siguranţă (vezi
fişă aBÖ pag. 60)
C2 Funcţionare coman- Întrerupere KM- Trebuie verificate cablul
dată de automatizare BUS la modulul de KM-BUS şi aparatul.
automatizare Fără automatizare pentru
solară sau la Vito- instalaţia solară:
solic Se setează codarea
„54:0“ în grupa „Gene-
ral“.
C3 Funcţionare coman- Eroare de comuni- Se verifică racordurile.
dată de automatizare care la exten- Fără extensie AM1:
sia AM1 Se setează codarea
„32:0“ în grupa „Gene-
ral“.
C8 Cazanul se răceşte. Eroare la dispoziti- Se verifică presiunea în
vul de siguranţă instalaţie, se deblochează
împotriva lipsei dispozitivul de siguranţă
apei de la „X7“ de împotriva lipsei apei.
la adaptorul 1 pen-
tru dispozitive de
siguranţă externe
(vezi pag. 202).
C9 Cazanul se răceşte. Eroare la limitato- Se verifică presiunea
rul de presiune instalaţiei, se deblo-
maximă de la „X3“ chează limitatorul de pre-
de la adaptorul 1 siune maximă.
pentru dispozitive
de siguranţă
externe (vezi
pag. 202).
5600 444 RO

102
Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

Cod de Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe laţiei
display
CA Cazanul se răceşte. Eroare la limitato- Se verifică presiunea din
rul de presiune instalaţie, se deblochează
minimă sau la limi- limitatorul de presiune
tatorul de presiune minimă sau cel de pre-
maximă 2 de la siune maximă 2.
„X2“ de la adapto-
rul 1 pentru dispo-
zitive de siguranţă
externe (vezi
pag. 202).
Cb Cazanul se răceşte. Eroare la termosta- Se verifică temperatura
tul de siguranţă instalaţiei, se deblo-
suplimentar chează termostatul de
sau siguranţă.
Termocuplă
de la „X1“ de la
adaptorul 1 pentru
dispozitive de sigu-
ranţă externe (vezi
pag. 201).
Cd Funcţionare coman- Eroare de comuni- Se verifică conexiunile şi
dată de automatizare care Vitocom 100 unitatea Vitocom 100
(vezi instrucţiunile de
montaj şi de service sepa-
rate).
Fără Vitocom 100: Se
setează codarea „95:0“ în
grupa „General“.
Service

CE Funcţionare coman- Eroare de comuni- Se verifică adaptorul


dată de automatizare care la adaptorul 1 conectorului cu fişă (vezi
pentru elementul pag. 201).
extern de sigu- Fără adaptor:
ranţă Se setează codarea
„30:0“ în grupa „Gene-
ral“.
5600 444 RO

103
Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

Cod de Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe laţiei
display
CF Funcţionare coman- Eroare de comuni- Se verifică modulul de
dată de automatizare care la modulul de comunicare LON, dacă
Lipsă comunicare comunicare LON este necesar se înlo-
prin LON. de la automatizare cuieşte.
Dacă nu există niciun
modul de comunicare
LON, se setează codarea
„76:0“ din grupa „Gene-
ral“.
d1 Cazanul se răceşte. Avarie la arzător Se verifică arzătorul.
d2 Funcţionare coman- Eroare de comuni- Se verifică adaptorul
dată de automatizare care la adaptorul 2 conectorului cu fişă (vezi
pentru elementul pag. 201).
extern de sigu- Fără adaptor:
ranţă Se setează codarea
„31:0“ în grupa „Gene-
ral“.
d3 Funcţionare coman- Eroare de comuni- Se verifică conexiunile
dată de automatizare care la exten- (vezi pag.).
sia EA1 Fără extensie EA1:
Se setează codarea „5b:
0“ în grupa „General“.
d4 Cazanul se răceşte. Termostatul de Se verifică termostatul de
siguranţă respectiv siguranţă respectiv
siguranţa F2 a arzătorul, bucla arzătoru-
decuplat lui şi siguranţa F2.
d6 Funcţionare coman- Intrarea DE1 de la Se remediază eroarea la
dată de automatizare extensia EA1 sem- aparatul respectiv.
nalizează o avarie
d7 Funcţionare coman- Intrarea DE2 la Se remediază eroarea la
dată de automatizare extensia EA1 sem- aparatul respectiv.
nalizează o avarie
d8 Funcţionare coman- Intrarea DE3 de la Se remediază eroarea la
dată de automatizare extensia EA1 sem- aparatul respectiv.
nalizează o avarie
5600 444 RO

104
Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

Cod de Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe laţiei
display
dA Funcţionare coman- Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul de
dată de automatizare zorul de tempera- temperatură (vezi pag.).
fără influenţa tură de ambianţă
ambianţei pentru circuitul de
încălzire fără vană
de amestec A1 (cir-
cuit de încălzire 1)
db Funcţionare coman- Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul de
dată de automatizare zorul de tempera- temperatură (vezi pag.).
fără influenţa tură de ambianţă
ambianţei pentru circuitul de
încălzire cu vană
de amestec M2
(circuit de
încălzire 2)
dC Funcţionare coman- Scurtcircuit la sen- Se verifică senzorul de
dată de automatizare zorul de tempera- temperatură (vezi pag.).
fără influenţa tură de ambianţă
ambianţei pentru circuitul de
încălzire cu vană
de amestec M3
(circuit de
încălzire 3)
dd Funcţionare coman- Întrerupere la sen- Se verifică senzorul de
dată de automatizare zorul de tempera- temperatură (vezi pag.).
fără influenţa tură de ambianţă
ambianţei pentru circuitul de
încălzire fără vană
Service

de amestec A1 (cir-
cuit de încălzire 1)
5600 444 RO

105
Remedierea avariilor

Semnalizarea avariilor (continuare)

Cod de Comportarea insta- Cauza avariei Măsură


avarie pe laţiei
display
dE Funcţionare coman- Întrerupere la sen- Se verifică senzorul de
dată de automatizare zorul de tempera- temperatură (vezi pag.).
fără influenţa tură de ambianţă
ambianţei pentru circuitul de
încălzire cu vană
de amestec M2
(circuit de
încălzire 2)
dF Funcţionare coman- Întrerupere la sen- Se verifică senzorul de
dată de automatizare zorul de tempera- temperatură (vezi pag.).
fără influenţa tură de ambianţă
ambianţei pentru circuitul de
încălzire cu vană
de amestec M3
(circuit de
încălzire 3)

Indicaţie
În cazul unor disfuncţionalităţi la partici-
panţi, apare mesajul „Avarie parti-
cip.“ ... pe display.

5600 444 RO

106
Descrierea funcţionării

Reglajul temperaturii apei din cazan

Descriere pe scurt

■ Reglajul temperaturii apei din cazan ■ În combinaţie cu Therm-Control:


se face prin pornirea şi oprirea La coborârea temperaturii sub valoa-
arzătorului respectiv a modulării. rea reglată la senzorul de la Therm-
■ Valoarea reglată pentru temperatura Control, temperatura reglată pentru
apei din cazan se determină cu ajuto- apa din cazan va fi ridicată.
rul următorilor parametri: ■ La încălzirea apei din boilerul pentru
– Valoare reglată pentru temperatura preparare de apă caldă menajeră se
pe tur a circuitelor de încălzire reglează o valoare pentru temperatura
conectate la automatizare şi a cir- apei din cazan care este cu 20 K peste
cuitelor de încălzire conectate prin valoarea temperaturii reglate pentru
LON-BUS apa din boiler (se poate modifica prin
– Solicitare externă adresa de codare „60“ din grupa „Apă
– Temperatura reglată pentru apa caldă menaj.“).
caldă menajeră
■ Prin fişa de codare a cazanului este
fixată o temperatură minimă pentru
apa din cazan, temperatură care tre-
buie păstrată pentru a asigura protec-
ţia cazanului.

Funcţii

Temperatura apei din cazan este înre- Limitele superioare ale domeniului de
gistrată de următoarele aparate: reglaj
■ Termostatul de siguranţă STB (dilata- ■ Termostatul de siguranţă STB
rea lichidului) 110/100 ºC
■ Termostatul de lucru TR (dilatarea ■ Termostatul de lucru TR
lichidului) 95/100/110 ºC Service
■ Senzor pentru temperatura apei din ■ Limitarea electronică a temperaturii
cazan NTC 10 kΩ maxime:
– Domeniul de reglaj: 20 până la
127 ºC
– Modificare prin adresa de codare
„06“ din grupa „Cazan“.
5600 444 RO

107
Descrierea funcţionării

Reglajul temperaturii apei din cazan (continuare)

Valorile inferioare ale domeniului de


reglaj
■ Automatizarea reglează în cazul regi-
mului normal şi în cazul regimului cu
asigurarea protecţiei la îngheţ tempe-
ratura apei din cazan în funcţie de
cazanul respectiv.

Histerezis de pornire-oprire al arzătorului

Histerezis de pornire-oprire constant

Codarea „04:0“

pornit
Arzător

Oprită Timp

+2
regl.

-2
Consum redus Consum mediu consum ridicat
Necesar de căldură
Necesar de căldurăNecesar de căldură

Histerezis de pornire-oprire, cu acţionare în funcţie de necesarul de căldură

Histerezisul de pornire-oprire comandat de necesarul de căldură ţine seama de gra-


dul de încărcare al cazanului.
În funcţie de necesarul de căldură momentan variază histerezisul de pornire-oprire,
adică timpul de funcţionare a arzătorului.

Funcţia ERB50

Codarea „04:1“
Se setează, în funcţie de necesarul de căldură, valori între 6 şi 12 K.

pornit
Arzător

Oprită Timp

+9
+3
regl.
-3
5600 444 RO

Consum redus Consum mediu consum ridicat


Necesar de căldură
Necesar de căldurăNecesar de căldură

108
Descrierea funcţionării

Reglajul temperaturii apei din cazan (continuare)

Funcţia ERB80

Codarea „04:2“
Se setează, în funcţie de necesarul de căldură, valori între 6 şi 20 K.

pornit
Arzător

Oprită Timp

+17

+3
regl.
-3
Consum redus Consum mediu consum ridicat
Necesar de căldură
Necesar de căldurăNecesar de căldură

Funcţii de protecţie a cazanului

Therm-Control

(Comanda de pornire) Când temperatura coboară sub valoarea


■ Pentru instalaţii de încălzire cu distri- nominală reglată (stabilită prin fişa de
buitor instalat în apropierea cazanului. codare a cazanului), arzătorul trece la
■ Premisă: sarcină maximă. Debitul volumetric se
Debitul volumetric de agent termic tre- reduce prin intermediul vanei de ames-
buie să poată fi redus cu cel puţin tec.
50 % în faza de pornire (de ex. după La depăşirea temperaturii nominale,
deconectarea de la sfârşit de vana de amestec se deschide, iar debitul
săptămână). volumetric creşte continuu la 100 %.
■ Acţionează şi asupra circuitelor de
Service

încălzire ale automatizării Vitotro- Therm-Control în combinaţie cu


nic 200-H racordate. instalaţii de încălzire care nu sunt
legate de Vitotronic prin intermediul
Funcţie LON

Senzorul Therm-control, montat în apro- Fişa sÖA1 de la Vitotronic serveşte la


pierea ştuţului de retur, determină tem- pornirea Therm-Control.
peratura pe retur. Codare necesară: „4C:2“ din grupa
„General“.
5600 444 RO

109
Descrierea funcţionării

Reglajul temperaturii apei din cazan (continuare)

20 A1
20

N L

închis închis închis

B1 2 n

sÖ A1 Închiderea vanelor de amestec


A Releu contactor, nr. de comandă
7814 681
B Regulatoare ale circuitelor de
încălzire racordate, contact
închis:
semnal pentru vană de amestec
„închisă“

Ridicarea temperaturii pe retur prin intermediul pompei de amestec

■ Pentru instalaţii de încălzire cu distri- Funcţie


buitor instalat în apropierea cazanului.
■ Premisă: Senzorii de temperatură T1 şi T2 deter-
– Debitul volumetric de agent termic mină temperatura pe retur în diferite
trebuie să poată fi redus cu cel puţin puncte de măsurare.
50 %. În cazul coborârii sub valoarea reglată
– Pompa de amestec trebuie dimen- din fabricaţie a temperaturii (impusă prin
sionată la cca 30 % din debitul total. fişa de codare a cazanului), pompa de
■ Acţionează şi asupra circuitelor de amestec e pornită prin senzorul de tem-
încălzire ale automatizării Vitotro- peratură T2.
nic 200-H racordate.
5600 444 RO

110
Descrierea funcţionării

Reglajul temperaturii apei din cazan (continuare)

Dacă şi la ridicarea temperaturii pe retur,


temperatura minimă pe retur sesizată de 20 A1
senzorul de temperatură T1, nu este 20
atinsă, se reduce debitul volumetric prin
intermediul vanei de amestec. N L

Creşterea temperaturii pe retur în


combinaţie cu instalaţii de încălzire A
care nu sunt legate de Vitotronic prin
intermediul LON
K
Fişa sÖA1 de la Vitotronic serveşte drept
contact de pornire.
Codare necesară: „4C:2“ din grupa închis închis închis
„General“.
B1 2 n

sÖ A1 Închiderea vanelor de amestec


A Releu contactor, nr. de comandă
7814 681
B Regulatoare ale circuitelor de
încălzire racordate, contact
închis:
semnal pentru vană de amestec
„închisă“

Creşterea temperaturii pe retur cu pompă de amestec şi vană de amestec cu 3


căi

Pentru instalaţii de încălzire la care nu se Când temperatura coboară sub valoarea


Service

poate interveni asupra circuitelor de temperaturii pe retur reglate din fabrică


încălzire racordate, de exemplu instalaţii (stabilită prin fişa de codare a cazanului),
de încălzire mai vechi sau sere. senzorul de temperatură T2 porneşte
pompa de amestec.
Funcţie Dacă şi la ridicarea temperaturii de retur,
temperatura minimă pe retur sesizată de
Senzorii de temperatură T1 şi T2 deter- senzorul de temperatură T1 nu este
mină temperatura pe retur în diferite atinsă, se reduce debitul volumetric prin
puncte de măsurare. intermediul vanei de amestec cu 3 căi.
5600 444 RO

111
Descrierea funcţionării

Reglajul temperaturii apei din cazan (continuare)

Etapele de reglaj

Cazanul se răceşte Cazanul se încălzeşte

(valoare reglată -2 K) Momentul de oprire a arzătorului este


Semnalul pentru pornirea arzătorului se stabilit prin fixarea diferenţei de tempe-
declanşează la temperatura nominală a ratură (adresa de codare „13“ în grupa
apei din cazan minus 2 K, iar arzătorul „Cazan“).
activează propriul său program de moni-
torizare.

Indicaţie
În funcţie de volumul circuitelor supli-
mentare şi de tipul instalaţiei de aprin-
dere, pornirea arzătorului poate întârzia
câteva minute.

Automatizarea circuitului de încălzire

Descriere pe scurt

■ Tip GW1B: ■ Temperatura reglată pe turul fiecărui


Automatizarea dispune de un circuit circuit de încălzire se determină pe
de reglaj pentru un circuit de încălzire baza următorilor parametri:
fără vană de amestec A1 (circuit de – Temperatura exterioară
încălzire 1). – Valoare reglată a temperaturii de
■ Tip GW2B: ambianţă
Automatizarea dispune de circuite de – Regim de lucru
reglaj pentru un circuit de încălzire fără – Înclinarea şi nivelul caracteristicii de
vană de amestec A1 (circuit de încălzire
încălzire 1) şi două circuite de încălzire ■ Prin fişa de codare a cazanului este
cu vană de amestec M2 (circuit de fixată o temperatură minimă pentru
încălzire 2) şi M3 (circuit de încălzire apa din cazan, temperatură care tre-
3). buie păstrată pentru a asigura protec-
ţia cazanului.
5600 444 RO

112
Descrierea funcţionării

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

■ Temperatura pe turul circuitului de Comanda servomotorului vanei de


încălzire fără vană de amestec cores- amestec modifică timpii de reglaj şi de
punde temperaturii apei din cazan. repaus în funcţie de diferenţa de tem-
■ Reglarea temperaturii pe turul circui- peratură (abatere de la valoarea
telor cu vană de amestec se efec- reglată).
tuează prin deschiderea respectiv
închiderea progresivă a vanelor de
amestec.

Funcţii

Circuitul de încălzire fără vană de ames- Caracteristica de încălzire stabileşte


tec depinde de temperatura apei din temperatura reglată a apei din cazan în
cazan şi de limitele domeniului de reglaj funcţie de temperatura exterioară.
ale acesteia. Reglarea se realizează în funcţie de
Singurul element de reglaj este pompa valoarea medie a temperaturii exte-
circuitului de încălzire. rioare. Aceasta se compune din valoa-
Temperatura pe turul circuitelor de rea efectivă şi valoarea amortizată a
încălzire cu vană de amestec este înre- temperaturii exterioare.
gistrată de senzorul de temperatură de
pe turul circuitelor de încălzire respec- Temperatură de ambianţă
tive.
În combinaţie cu telecomanda şi conec-
Programare orară tarea comandată de temperatura de
ambianţă (adresa de codare „b0“ în
Automatizarea comută în funcţie de pro- grupa „Circuit încălzire...“):
gramarea orară din regimului de funcţio- Temperatura de ambianţă influenţează
nare „Încălzire şi a.c.m.“ între regimu- mai mult temperatura nominală a apei
rile „Încălzire la temperatură de din cazan decât temperatura exterioară
ambianţă normală“ şi „Încălzire la tem- (modificare cu ajutorul adresei de codare
peratură de ambianţă redusă“. „b2“ din grupa „Circuit încălzire...“).
Service

Pentru fiecare regim de funcţionare se În combinaţie cu circuite de încălzire cu


reglează anumite valori de tempera- vană de amestec:
tură. În caz de diferenţe de reglaj (abatere faţă
Pot fi setate patru intervale de conectare de valoarea efectivă) de peste 2 K ale
pe zi. temperaturii de ambianţă, influenţa mai
poate fi amplificată (adresa de codare
Temperatura exterioară „b6“ în grupa „Circuit încălzire...“):

Pentru adaptarea automatizării la carac-


teristicile clădirii şi la instalaţia de
5600 444 RO

încălzire trebuie stabilită o caracteristică


de încălzire.

113
Descrierea funcţionării

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

■ Încălzire rapidă Temperatura apei calde menajere


Pentru a creşte valoarea nominală
pentru temperatura de ambianţă cu cel Comandă prioritară
puţin 2 K trebuie luate următoarele
măsuri: ■ Cu comandă prioritară: (codarea
– Activarea regimului de petrecere „A2:2“ în grupa „Circuit încălzire...“):
– Comutarea de la încălzire la tempe- în timpul încălzirii apei din boiler,
ratură redusă la încălzire la tempe- valoarea reglată pentru temperatura
ratură normală pe tur se setează la 0 °C.
– Optimizarea timpilor de conectare Vana de amestec se închide şi pompa
(adresa de codare „b7“ în grupa circuitului de încălzire se opreşte.
„Circuit de încălzire...“) ■ Fără comandă prioritară:
La atingerea valorii reglate pentru tem- automatizarea circuitului de încălzire
peratura de ambianţă se încheie funcţionează în continuare cu valoa-
încălzirea rapidă. rea reglată nemodificată.
■ Reducere rapidă ■ Cu comandă prioritară liniar contro-
Pentru a reduce valoarea nominală lată, în combinaţie cu circuitele de
pentru temperatura de ambianţă cu cel încălzire cu vană de amestec:
puţin 2 K trebuie luate următoarele Pompa circuitului de încălzire rămâne
măsuri: în funcţiune. Atât timp cât nu se atinge
– Activarea regimului economic temperatura reglată pentru apa din
– Comutarea de la încălzire de cazan în timpul încălzirii apei din boi-
ambianţă la temperatură normală la ler, temperatura reglată pe turul circui-
încălzire de ambianţă la tempera- tului de încălzire se reduce.
tură redusă Valoarea reglată pentru temperatura
– Optimizarea timpilor de deconec- pe tur se determină cu ajutorul
tare (adresa de codare „C1“ în grupa următorilor parametri:
„Circuit de încălzire...“) – Temp. ext.
La atingerea valorii reglate pentru tem- – Diferenţa dintre valoarea reglată şi
peratura de ambianţă se încheie redu- valoarea efectivă a temperaturii apei
cerea rapidă. din cazan
– Înclinarea şi nivelul caracteristicii de
încălzire
– Setarea adresei de codare „A2“ în
grupa „Circuit încălzire...“
5600 444 RO

114
Descrierea funcţionării

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

Optimizarea funcţionării pompei cir- Extensia regimului economic


cuitului de încălzire (Regim econo-
mic) Pompa circuitului de încălzire este oprită
(valoarea reglată pentru temperatura pe
Pompa circuitului de încălzire va fi oprită tur este 0 °C), dacă este îndeplinit unul
(temperatura nominală pe tur reglată la din următoarele criterii:
0 °C), dacă temperatura exterioară ■ Temperatura exterioară amortizată
depăşeşte valoarea reglată la adresa de depăşeşte valoarea reglată la adresa
codare „A5“ în grupa „Circuit de codare „A6“ în grupa „Circuit
încălzire...“. încălzire...“.
■ Pompa circuitului de încălzire poate fi
deconectată la trecerea din regim de
încălzire la funcţionare în regim redus
pentru o perioadă de timp calculată de
automatizare.

Premisă:
– Nu există pericol de îngheţ.
– Adresa de codare „b0“ din grupa
„Circuit încălzire...“ trebuie să fie
în poziţia 0.

Durata perioadei de oprire poate fi


adaptată individual cu ajutorul adresei
de codare „A9“ din grupa „Circuit
încălzire...“.

Indicaţie
Dacă, în timpul opririi pompelor se
trece în regim de încălzire sau se
creşte valoarea reglată a temperaturii
Service

de ambianţă, pompa circuitului de


încălzire porneşte, chiar dacă timpul
nu a expirat încă.

■ Temperatura efectivă de ambianţă


depăşeşte valoarea reglată la adresa
de codare „b5“ în grupa „Circuit
încălzire...“.
■ Vana de amestec a fost închisă pentru
12 min (funcţia economică pentru
5600 444 RO

vana de amestec, adresa de codare


„A7“ din grupa „Circuit încălzire...“).

115
Descrierea funcţionării

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

Funcţia de uscare a pardoselii ■ Diferite diagrame de temperatură pot


fi setate la adresa de codare „F1“ din
■ În combinaţie cu un circuit de încălzire grupa „Circuit încălzire...“
cu vană de amestec. ■ După o întrerupere a curentului elec-
■ Pentru uscarea pardoselii (se va ţine tric sau după deconectarea automa-
cont obligatoriu de indicaţiilor pro- tizării, funcţia va continua la revenirea
ducătorului pardoselii). curentului, respectiv la conectarea
■ Pompa circuitului de încălzire cu vană automatizării. Dacă funcţia de uscare
de amestec este activată şi tempera- a pardoselii s-a încheiat sau a fost
tura pe tur se reglează conform profi- reglată manual codarea „F1:0“, atunci
lului ales. se conectează automat regimul de
■ După încheierea funcţiei de uscare a funcţionare „Încălzire şi apă caldă
pardoselii (30 de zile), circuitul cu vană menajeră“.
de amestec revine automat la para-
metrii reglaţi.
■ Trebuie respectată DIN 1264.
■ Protocolul care trebuie completat de
specialistul în instalaţii de încălzire va
conţine următoarele date privind pro-
cesul de încălzire:
– parametrii privind încălzirea cu tem-
peraturile respective pe tur
– temperatura max. atinsă pe tur
– starea de funcţionare şi temperatura
exterioară la predarea instalaţiei de
încălzire

Diagrama de temperatură 1:(DIN 1264-4) codarea „F1:1“

50
Temperatura

40
30
pe tur °C

20
10
1 5 10 15 20 25 30
Zile
5600 444 RO

116
Descrierea funcţionării

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

Diagrama de temperatură 2:(conform Asociaţiei centrale pentru parchet şi par-


doseli) codarea „F1:2“

50
Temperatura

40
30
pe tur °C

20
10
1 5 10 15 20 25 30
Zile

Diagrama de temperatură 3: codarea „F1:3“

50
Temperatura

40
30
pe tur °C

20
10
1 5 10 15 20 25 30
Zile

Diagrama de temperatură 4: codarea „F1:4“

50
Temperatura

40
30
pe tur °C

20
10 Service
1 5 10 15 20 25 30
Zile
5600 444 RO

117
Descrierea funcţionării

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

Diagrama de temperatură 5: codarea „F1:5“

50
Temperatura

40
30
pe tur °C

20
10
1 5 10 15 20 25 30
Zile

Diagrama de temperatură 6: codarea „F1:6“

60
50
Temperatura

40
30
pe tur °C

20
10
1 5 10 15 20 25 30
Zile

Diagrama de temperatură 7: codarea „F1:15“

50
Temperatura

40
30
pe tur °C

20
10
1 5 10 15 20 25 30
Zile

Dinamica instalaţiei Comanda centralizată

Modul de reglaj al vanelor de amestec Prin adresa de codare „7A“ din grupa
poate fi modificat prin adresa de codare „General“ poate fi codat un circuit de
„C4“ în grupa „Circuit încălzire...“. încălzire pentru comanda centralizată.
Regimul de funcţionare şi programul de
vacanţă sunt valabile în acest caz pentru
5600 444 RO

toate celelalte circuite de încălzire din


instalaţie.

118
Descrierea funcţionării

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

Pentru aceste circuite de încălzire, la Protecţia la îngheţ


activarea regimului de funcţionare şi a
programului de vacanţă afişajul Temperatura pe tur va fi menţinută în
„Comandă centraliz.“. Eventualele conformitate cu caracteristica de
programe de vacanţă memorate vor fi încălzire pentru valoarea nominală a
şterse. temperaturii de ambianţă, dar min. la
Tasta pentru regimul de petrecere şi 10 °C.
regimul economic nu pot fi activate la Conform adresei de codare „A3“ din
toate automatizările. grupa „Circuit încălzire...“ se poate
regla o limită de îngheţ variabilă.
Therm-Control

Dacă temperatura scade sub valoarea


reglată la senzorul de la Therm-Control,
se produce o reducere a sarcinii. Pentru
aceasta se închid vanele de amestec ale
circuitelor de încălzire.

Service
5600 444 RO

119
Descrierea funcţionării

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

Reglajul temperaturii pe tur


Temperatura apei din cazan resp.

110 Diferenţa de temperatură:


Diferenţa de temperatură poate fi setată
Temperatura pe tur în °C

B prin intermediul adresei de codare „9F“


din grupa „General“.
A
87 Starea de livrare: 8 K.
D Diferenţa de temperatură reprezintă
C valoarea minimă cu care temperatura
8K apei din cazan trebuie să depăşească
temperatura maximă necesară la
E momentul respectiv pe turul circuitului cu
+8K

vană de amestec.
+20 -20 ■ Instalaţie numai cu un singur circuit de
Temperatura exterioară în °C
încălzire cu vană de amestec
Temperatura reglată pentru apa din
A Temperatură maximă a apei din cazan se fixează automat cu 8 K peste
cazan temperatura reglată pe tur.
B Înclinare = 1,8 pentru circuit de ■ Instalaţie cu un circuit de încălzire fără
încălzire fără vană de amestec vană de amestec şi un circuit de
C Înclinare = 1,2 pentru circuit de încălzire cu vană de amestec:
încălzire cu vană de amestec Valoarea reglată pentru temperatura
D Temperatura apei din cazan (la o apei din cazan se stabileşte după o
diferenţă de temperatură de = 8 K) caracteristică de încălzire proprie. În
E Valori mai reduse ale temperaturii starea de livrare diferenţa de tempe-
apei din cazan, fixate prin fişa de ratură faţă de temperatura reglată pe
codare a cazanului tur este fixată la 8 K.

Ridicarea temperaturii de ambianţă reduse

La funcţionarea cu temperatură de Valorile limită ale temperaturii exterioare


ambianţă redusă, valoarea nominală pentru începutul şi sfârşitul ridicării tem-
pentru temperatura de ambianţă redusă peraturii se pot seta la adresele de
poate fi crescută automat în funcţie de codare „F8“ şi „F9“ din grupa „Circuit
temperatura exterioară. Ridicarea tem- încălzire...“.
peraturii se realizează conform caracte-
risticii de încălzire reglate şi cel mult
până la valoarea reglată pentru tempe-
ratura de ambianţă normală.
5600 444 RO

120
Descrierea funcţionării

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

Exemplu cu reglaje în starea de livrare

90
Temp. apei din cazan, resp.
Temperatura pe tur în °C

80 A
70

60

50

40 B
35 30
3
Te 0 2
mp
era 5 2
tur 0 10 5 0 -5 -10 -15 -20
ăa
mb 15 Temp. exterioară în °C
. re
gl. 10
în °
C 5
0

A Caracteristica de încălzire pentru B Caracteristica de încălzire pentru


funcţionare cu temperatură de funcţionare cu temperatură de
ambianţă normală ambianţă redusă

Scurtarea timpului de încălzire

La trecerea de la funcţionare cu tempe- Valoarea şi durata pentru creşterea


ratură de ambianţă redusă la funcţionare suplimentară a valorii reglate pentru
Service
cu temperatură de ambianţă normală, temperatura apei din cazan respectiv
temperatura apei din cazan, respectiv pentru temperatura pe tur se setează la
temperatura pe tur cresc conform carac- adresele de codare „FA“ şi „Fb“ din
teristicii de încălzire reglate. Ridicarea grupa „Circuit încălzire...“.
temperaturii apei din cazan, respectiv a
temperaturii pe tur poate fi setată auto-
mat.
5600 444 RO

121
Descrierea funcţionării

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)


Temperatura reglată pentru apa din cazan respectiv

Exemplu cu reglaje în starea de livrare

C
60
D
B
50
temperatura pe tur în °C

40

30

20

10
A
0
600 700 800 900
timpul în h

A Începutul funcţionării cu tempera- D Intervalul de timp în care instalaţia


tură de ambianţă normală funcţionează cu temperatura pentru
B Temperatura reglată pentru apa din apa din cazan, respectiv tempera-
cazan, respectiv temperatura pe tur tura pe tur reglată la o valoare mai
corespunzătoare caracteristicii de mare, în funcţie de adresa de
încălzire reglate codare „Fb“:
C Valoarea reglată pentru tempera- 60 min
tura apei din cazan, respectiv pentru
temperatura pe tur corespunzătoare
adresei de codare „FA“:
50 °C + 20 % = 60 °C

Etapele de reglaj

Circuit cu vană de amestec

În „zona neutră“ (±1 K) nu se declan-


şează comanda motorului vanei de
amestec.
5600 444 RO

122
Descrierea funcţionării

Automatizarea circuitului de încălzire (continuare)

Temperatura pe tur scade Temperatura pe tur creşte


(valoare reglată -1 K) (valoare reglată +1 K)
Servomotorul vanei de amestec pri- Servomotorul vanei de amestec pri-
meşte semnalul „Vană de amestec des- meşte semnalul „Vană de amestec
chisă“. Durata semnalului se prelun- închisă“. Durata semnalului se prelun-
geşte cu cât diferenţa de temperatură geşte cu cât diferenţa de temperatură
este mai mare. Durata pauzelor se scur- este mai mare. Durata pauzelor se scur-
tează cu cât diferenţa de temperatură tează cu cât diferenţa de temperatură
este mai mare. este mai mare.

Reglarea temperaturii apei din boiler

Descriere pe scurt

■ Reglarea temperaturii din acumulato-


rul de apă caldă menajeră este un
reglaj constant. Aceasta se realizează
prin pornirea şi oprirea pompei de cir-
culaţie pentru încălzirea apei din boi-
ler.
Valoarea histerezisului de pornire-
oprire este de ±2,5 K.
■ La încălzirea apei din boilerul pentru
preparare de apă caldă menajeră se
reglează o valoare pentru temperatura
apei din cazan care este cu 20 K peste
valoarea temperaturii reglate pentru
apa din boiler (se poate modifica prin
adresa de codare„60“ din grupa „Apă
Service

caldă menaj.“).
5600 444 RO

123
Descrierea funcţionării

Reglarea temperaturii apei din boiler (continuare)

Funcţii

Programare orară ■ Casă multifamilială


Codarea „7F:0“:
Se poate alege o programare orară auto- – Funcţionare în regim automat
mată sau una individuală pentru prepa- La instalaţii cu două, respectiv trei
rarea de apă caldă menajeră şi pentru circuite de încălzire, stau la bază
pompa de recirculare a apei menajere. intervalele de conectare pentru fie-
La funcţionare în regim automat, prepa- care circuit de încălzire în parte.
rarea de apă caldă menajeră începe cu – Programare orară individuală
30 min. înaintea pornirii circuitelor de Intervalele de conectare pentru pre-
încălzire. pararea de apă caldă menajeră şi
În programarea orară individuală pot fi pompa de circulaţie pot fi reglate
setate 4 intervale de conectare pentru separat pentru fiecare circuit de
fiecare zi din săptămână pentru prepa- încălzire.
rarea apei calde menajere şi pentru
pompa de recirculare a apei calde mena-
jere.
Dacă a început încălzirea apei din boiler,
aceasta se continuă până la sfârşit, inde-
pendent de programarea orară exis-
tentă.

În combinaţie cu adresa de codare


„7F“ din grupa „General“

■ Casă unifamilială
Codarea „7F:1“:
– Funcţionare în regim automat
La instalaţii cu două, respectiv trei
circuite de încălzire, stau la bază
intervalele de conectare pentru cir-
cuitul de încălzire 1.
– Programare orară individuală
Intervalele de conectare pentru pre-
pararea de apă caldă menajeră şi
pompa de recirculare acţionează
asupra tuturor circuitelor de
încălzire la fel.
5600 444 RO

124
Descrierea funcţionării

Reglarea temperaturii apei din boiler (continuare)

Comandă prioritară Funcţie suplimentară pentru prepa-


rare de apă caldă menajeră
■ Cu comandă prioritară: (codarea
„A2:2“ în grupa „Circuit încălzire...“): Funcţia se activează prin introducerea
în timpul încălzirii apei din boiler, unei a doua valori nominale pentru apa
valoarea reglată pentru temperatura caldă menajeră la adresa de codare
pe tur se setează la 0 °C. „58“ din grupa „Apă caldă menaj.“ şi
Vana de amestec se închide şi pompa activarea celei de-a patra faze pentru
circuitului de încălzire se opreşte. prepararea de apă caldă menajeră.
■ Fără comandă prioritară:
automatizarea circuitului de încălzire Temperatura nominală a apei calde
funcţionează în continuare cu valoa- menajere
rea reglată nemodificată.
■ Cu comandă prioritară liniar contro- Temperatura pentru apa caldă menajeră
lată, în combinaţie cu circuitele de se poate regla între 10 şi 60 °C.
încălzire cu vană de amestec: Prin adresa de codare „56“ în grupa
Pompa circuitului de încălzire rămâne „Apă caldă menaj.“ poate fi mărit inter-
în funcţiune. Atât timp cât nu se atinge valul de reglaj pentru temperatură până
temperatura reglată pentru apa din la 95 ºC.
cazan în timpul încălzirii apei din boi- Prin adresa de codare „66“ în grupa
ler, temperatura reglată pe turul circui- „Apă caldă menaj.“, valoarea reglată
tului de încălzire se reduce. poate fi atribuită unităţii de comandă şi/
Valoarea reglată pentru temperatura sau telecomenzilor Vitotrol 300A.
pe tur se determină cu ajutorul
următorilor parametri: Pompă de recirculare a apei calde
– Temp. ext. menajere
– Diferenţa dintre valoarea reglată şi
valoarea efectivă a temperaturii apei Ea pompează apă caldă la punctele de
din cazan consum la orele stabilite.
– Înclinarea şi nivelul caracteristicii de La automatizare pot fi reglate patru inter-
încălzire vale de conectare pentru fiecare zi din
Service

– Setarea adresei de codare „A2“ în săptămână.


grupa „Circuit încălzire...“
Circuite suplimentare
Funcţia de protecţie la îngheţ
Prin comutarea regimului de funcţionare
Dacă temperatura apei calde menajere prepararea de apă caldă menajeră poate
scade sub 5ºC, se încălzeşte apa din fi blocată respectiv deblocată în combi-
boiler la 20 ºC. naţie cu circuitele de încălzire (vezi
adresa de codare „d5“ din grupa „Circuit
încălzire...“).
5600 444 RO

125
Descrierea funcţionării

Reglarea temperaturii apei din boiler (continuare)

Instalaţie cu sistem de acumulare Instalaţie cu automatizare solară


a.c.m.
Prin adresa de codare „67“ în grupa
Funcţiile enumerate mai sus sunt vala- „Apă caldă menaj.“ se poate regla o a
bile şi în combinaţie cu sistemul de acu- treia valoare pentru temperatura apei
mulare de apă caldă menajeră. calde menajere.
Se fac următoarele codări: Boilerul pentru preparare de apă caldă
„55:3“ din grupa „Apă caldă menaj.“, menajeră este încălzit prin circulaţie de
„4C:1“, „4E:2“ din grupa „General“. agent termic de la cazan dacă tempera-
tura scade sub această valoare.

Etapele de reglaj

Se setează codarea „55:0“ în grupa Boilerul pentru preparare de apă caldă


„Apă caldă menaj.“, încălzirea apei menajeră este cald,(valoare reglată
din boiler +2,5 K):
■ Valoarea nominală a temperaturii apei
Boilerul pentru preparare de apă caldă din cazan se readuce la valoarea
menajeră se răceşte (valoarea reglată nominală comandată de temperatura
−2,5 K, modificare prin adresa de codare exterioară.
„59“): ■ Funcţionarea prelungită a pompelor:
■ Temperatura reglată pentru apa din După încălzirea apei din boiler, pompa
cazan se fixează cu 20 K peste tem- de recirculare este în funcţiune până
peratura reglată pentru apa caldă la îndeplinirea unuia dintre următoa-
menajeră (modificare prin adresa de rele criterii:
codare „60“). – Diferenţa dintre temperatura apei
■ Pompa pornită: din cazan şi temperatura apei calde
– Pornirea pompei de circulaţie pentru menajere este sub 7 K.
încălzirea apei din boiler, în funcţie – Temperatura reglată pentru apa din
de temperatura apei din cazan cazan comandată de temperatura
(codare „61:0“). exterioară este atinsă.
Pompa de circulaţie porneşte, dacă – Temperatura reglată a apei calde
temperatura apei din cazan este cu menajere a fost depăşită cu 5 K.
7 K mai mare decât temperatura – Timpul reglat pentru funcţionarea
apei calde menajere. prelungită a pompei a fost atins
– Pornirea imediată a pompei de cir- (adresa de codare „62“)
culaţie pentru încălzirea apei din ■ Fără funcţionare prelungită a pompei
boiler (codare „61:1“). (codare „62:0“).
5600 444 RO

126
Descrierea funcţionării

Reglarea temperaturii apei din boiler (continuare)

Codarea „55:1“ din grupa „Apă caldă Apa din boilerul pentru preparare de apă
menaj.“, încălzire controlată a boile- caldă menajeră este caldă:
rului ■ Automatizarea verifică dacă cazanul
mai trebuie să furnizez căldură după
La încălzirea controlată a apei din boiler încălzirea apei din boiler sau dacă sur-
se ţine cont de viteza de creştere a tem- plusul de căldură va fi descărcat de la
peraturii la prepararea de apă caldă cazan la boiler.
menajeră. Automatizarea stabileşte în mod
corespunzător timpul pentru oprirea
Boilerul pentru preparare de apă caldă arzătorului şi a pompei de circulaţie,
menajeră se răceşte (valoarea reglată pentru ca după încălzirea apei din boi-
−2,5 K, modificare prin adresa de codare ler, temperatura reglată pentru apa
„59“): caldă menajeră să nu fie depăşită cu
■ Temperatura reglată pentru apa din mult.
cazan se fixează cu 20 K peste tem-
peratura reglată pentru apa caldă Codarea „55:2“ în grupa „Apă caldă
menajeră (modificare prin adresa de menaj.“, reglarea temperaturii apei
codare „60“). din boiler cu 2 senzori pentru tempe-
■ Pompa pornită: ratura apei din boiler
– Pornirea pompei de circulaţie pentru
încălzirea apei din boiler, în funcţie Senzorul 1 pentru temperatura apei din
de temperatura apei din cazan boiler deblochează pompa de circulaţie
(codare „61:0“): pentru încălzirea apei din boiler şi este
Pompa de circulaţie porneşte, dacă luat în considerare pentru condiţiile de
temperatura apei din cazan este cu întrerupere a funcţionării prelungite a
7 K mai mare decât temperatura pompei.
apei calde menajere. 2. Senzorul pentru temperatura apei din
– Pornirea imediată a pompei de cir- boiler:
culaţie pentru încălzirea apei din în cazul unui consum mare de apă caldă,
boiler (codare „61:1“). încălzirea apei din boiler porneşte anti-
cipat. În cazul absenţei consumului de
Service

apă caldă, încălzirea apei din boiler se


opreşte anticipat.
5600 444 RO

127
Descrierea funcţionării

Reglarea temperaturii apei din boiler (continuare)

Apa din boilerul pentru preparare de apă ■ Ventilul de amestec cu 3 căi deschide
caldă menajeră se răceşte: şi acţionează conform valorii reglate.
■ valoarea reglată –2,5 K, modificare ■ Pompa de circulaţie pentru încălzirea
prin adresa de codare „59“ apei din boiler funcţionează ciclic (por-
sau neşte şi se opreşte pentru scurt timp),
■ valoarea efectivă a temperaturii a.c.m. până când se atinge valoarea reglată
la senzorul 2<valoarea reglată a tem- pe tur (temperatura reglată pentru apa
peraturii a.c.m. x factor pentru punctul caldă menajeră + 5 K). Apoi funcţio-
de conectare (setare prin adresa de nează permanent.
codare „69“) Dacă în timpul procesului de încălzire
temperatura scade sub valoarea
Apa din boilerul pentru preparare de apă reglată necesară, atunci pompa de cir-
caldă menajeră este caldă: culaţie pentru încălzirea apei din boiler
■ valoare reglată +2,5 K va trece din nou în regim de funcţio-
şi nare ciclic.
■ valoarea efectivă a temperaturii a.c.m.
la senzorul 2 > valoarea reglată a tem- Apa din boilerul pentru preparare de apă
peraturii a.c.m. x factor pentru punctul caldă menajeră este caldă:
de deconectare (setare prin adresa de ■ 1. Senzorul pentru temperatura apei
codare „68“) din boiler:
Valoare efectivă ≥ Valoare reglată
Codarea „55:3“ în grupa „Apă caldă şi
menaj.“, reglarea temperaturii apei 2. Senzorul pentru temperatura apei
din boiler cu sistem de acumulare din boiler:
a.c.m. Valoare efectivă > Valoare reglată
−1,5 K:
Boilerul pentru preparare de apă caldă ■ Valoarea nominală a temperaturii apei
menajeră se răceşte,(valoarea reglată – din cazan se readuce la valoarea
2,5 K, modificare prin adresa de codare nominală comandată de temperatura
„59“): exterioară.
■ Temperatura reglată pentru apa din ■ Pompa de circulaţie pentru încălzirea
cazan se fixează cu 20 K peste tem- apei din boiler se opreşte imediat dacă
peratura reglată pentru apa caldă vana de amestec cu 3 căi este complet
menajeră (modificare prin adresa de deschisă.
codare „60“). sau
■ Pompa pentru agentul primar în siste- ■ Pompa de circulaţie pentru încălzirea
mul de acumulare a apei calde mena- apei din boiler se opreşte în funcţie de
jere porneşte. timpul de funcţionare prelungită setat
la adresa de codare „62“.
5600 444 RO

128
Codare 1

Accesarea codării 1

Indicaţie 4. Alegeţi adresa de codare.


■ Codările sunt afişate textual.
■ Codările care nu au nicio funcţie din 5. Se setează valoarea conform cu
cauza dotării instalaţiei sau din cauza tabelele următoare şi se confirmă cu
setării altor codări, nu vor fi afişate. OK.
■ Instalaţii de încălzire cu un circuit de
încălzire fără vană de amestec şi unul 6. Dacă toate codările trebuie rese-
sau două circuite de încălzire cu vană tate la starea de livrare:
de amestec: Alegeţi „Reglaj de bază“ în „Nivel
Circuitul de încălzire fără vană de de codare 1“.
amestec este denumit în continuare
„Circuit încălzire 1“, iar circuitele de Indicaţie
încălzire cu vană de amestec sunt Şi codările de la nivelul de codare 2
denumite „Circuit de încălzire 2“ sau sunt resetate din nou.
„Circuit de încălzire 3“.
Dacă circuitele de încălzire au fost
denumite individual, apare denumirea
aleasă şi „CÎ1“, „CÎ2“ sau „CÎ3“.

1. Se apasă simultan pe OK şi å cca


4 sec.

2. „Nivelul de codare 1“

3. Selectarea grupei pentru adresa de


codare dorită:
■ „General“
■ „Cazan“
■ „Apă caldă menajeră“
■ „Solar“
■ „Circuit încălzire 1/2/3“
Service

■ „Toate cod. disp. princ.“


În această grupă, sunt afişate în
ordine crescătoare toate adresele
de codare pentru nivelul de
codare 1 (cu excepţia adreselor de
codare din grupa „Solar“).
5600 444 RO

129
Codare 1

Grupă „General“

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Schema instalaţiei
00:1 Un circuit de încălzire 00:2 Pentru schemele instala-
fără vană de amestec A1 până ţiei, vezi următorul tabel.
(circuit de încălzire 1), 00:10
fără preparare a.c.m. Indicaţie
La tipul GW1B, se setează
numai codarea „00:1“ şi
„00:2“.

Valoare Descriere
adresă
00:...
2 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire
1)
cu preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.
3 Un circuit de încălzire cu vană de amestec (circuit de încălzire 2)
fără preparare de apă caldă menajeră
4 Un circuit de încălzire cu vană de amestec (circuit de încălzire 2)
cu preparare de apă caldă menajeră
5 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire
1)
Un circuit de încălzire cu vană de amestec (circuit încălzire 2)
fără preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.
6 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire
1)
Un circuit de încălzire cu vană de amestec (circuit încălzire 2)
cu preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.
7 Două circuite cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi M3
(circuit de încălzire 3)
fără preparare de apă caldă menajeră
8 Două circuite cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi M3
(circuit de încălzire 3)
cu preparare de apă caldă menajeră
5600 444 RO

130
Codare 1

Grupă „General“ (continuare)

Valoare Descriere
adresă
00:...
9 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire
1)
Două circuite cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi M3
(circuit de încălzire 3)
fără preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.
10 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire
1)
Două circuite cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi M3
(circuit de încălzire 3)
cu preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Timp de funcţionare al servomotorului
40:... Timp de funcţionare a 40:5 Timpul de funcţionare
servomotorului la conec- până poate fi reglat între 5 şi
torul gSA1. 40:199 199 s.
Starea de livrare stabilită
de fişa de codare a caza-
nului.
Funcţie pompă de circulaţie internă
53:1 Cu preselector hidraulic: 53:0 Pompa de circulaţie pentru
Pompa circuitului caza- circuitul cazanului funcţio-
nului funcţionează la soli- nează întotdeauna la soli-
citare numai dacă citare.
arzătorul este în func-
ţiune (cu timp de funcţio-
nare prelungită). Service
5600 444 RO

131
Codare 1

Grupă „General“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Nr. participant
77:1 Numărul participantului la 77:2 Numărul participantului la
sistemul LON. până sistemul LON se poate
77:99 seta între 1 şi 99:
1 = automatizarea cazanu-
lui
10 - 97 = Vitotronic 200-H
98 = Vitogate
99 = Vitocom

Indicaţie
Fiecare număr poate fi alo-
cat numai o singură dată.

Casă cu o locuinţă/Casă cu mai multe locuinţe


7F:1 Casă cu o locuinţă 7F:0 Casă cu mai multe
locuinţe
Este posibil reglajul sepa-
rat al programului de
vacanţă şi al programării
orare pentru prepararea de
apă caldă menajeră.
Generalităţi
8F:0 Se deblochează utiliza- 8F:1 Utilizarea în meniul de
rea în meniul de bază şi bază şi în meniul extins
în meniul extins. este blocată.
8F:2 Utilizarea în meniul de
Indicaţie bază este deblocată, în
Codarea respectivă se meniul extins este blocată.
activează numai atunci
când se părăseşte meniul
de service (vezi
pag. 84).

Valoarea nominală a temperaturii pe tur la solicitare externă


9b:70 Valoarea nominală a tem- 9b:0 Valoarea nominală poate fi
peraturii minime a apei până reglată între 0 şi 127 °C
din cazan la solicitare 9b:127 (limitarea se realizează
externă 70 °C prin fişa de codare a caza-
5600 444 RO

nului).

132
Codare 1

Grupa „Cazan“

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Tip arzător
02:1 Arzător cu două trepte. 02:0 Arzător cu o treaptă.
02:2 Arzător cu modulare.
Funcţionare pe combustibil gazos/lichid
03:0 Funcţionare pe combusti- 03:1 Funcţionare pe combustibil
bil gazos. lichid (modificare ireversi-
bilă).
Caracteristica arzătorului
05:... Arzător cu modulare: 05:0 Caracteristică liniară a
Caracteristica arzătoru- arzătorului.
lui. 05:1 Caracteristică neliniară a
Starea de livrare stabilită
până arzătorului.
de fişa de codare a caza-
05:99 (PT : Pmax)·100 %
nului. PT în kW: Sarcină parţială
la ⅓ din timpul de funcţio-
nare al servomotorului
Pmax în kW: Sarcină
maximă
Temperatura apei din cazan pentru limitarea maximă a temperaturii
06:87 Setat la 87 ℃. 06:20 Limitarea valorii maxime
până poate fi reglată de la 20
06:127 până la 127 °C.

Indicaţie
Se va ţine cont de setarea
termostatului de lucru „R“
(vezi pagina).
Service

Supravegherea gazelor arse


1F:0 Cu senzor pentru tempe- 1F:1 La depăşirea valorii limită
ratura gazelor arse: până pentru temperatura gaze-
Fără supraveghere a 1F:250 ℃ lor arse este afişat mesajul
temperaturii gazelor arse „Întreţinere“.
pentru mesajul de întreţi-
nere al arzătorului.
5600 444 RO

133
Codare 1

Grupa „Cazan“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Întreţinere arzător ore de funcţionare în 100
21:0 Nu este setat niciun inter- 21:1 Numărul de ore de funcţio-
val de întreţinere (ore de până nare a arzătorului până la
funcţionare). 21:100 următoarea întreţinere
poate fi reglat între 100 şi
10000 h;
1 gradaţie de reglaj ≙
100 h
Interval de timp pentru întreţinere în luni
23:0 Fără interval de timp pen- 23:1 Intervalul de timp reglabil
tru întreţinere. până între 1 şi 24 luni.
23:24
Stare întreţinere
24:0 Nu apare mesajul „Între- 24:1 Mesajul „Întreţinere“ se
ţinere“ pe display. afişează pe display
(adresa este setată auto-
mat şi trebuie schimbată
manual după efectuarea
întreţinerii).

5600 444 RO

134
Codare 1

Grupă „Apă caldă menajeră“

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Apă caldă menajeră
67:40 La prepararea solară a 67:0 Fără a 3-a valoare reglată.
apei calde menajere: 67:10 Valoarea nominală a tem-
Temperatura reglată pen- până peraturii apei calde mena-
tru apa caldă menajeră 67:95 jere este reglabilă de la 10
40 °C. Dacă se până la 95 ℃ (limitată de
depăşeşte temperatura parametri specifici cazanu-
reglată, se activează lui).
funcţia de blocare a Se va respecta setarea
încălzirii adăugate (pre- adresei de codare „56“.
pararea apei calde mena-
jeră prin intermediul
cazanului numai în cazul
în care energia solară nu
este suficientă).
Deblocarea pompei de recirculare
73:0 Pompa de recirculare a 73:1 În timpul programării orare
apei calde menajere: până 1 dată/oră pentru 5 min
„Pornită“ conform pro- 73:6 „Pornit“ de până la 6 ori/oră
gramării orare. pentru 5 min „Pornit“.
73:7 Permanent „pornită“.

Grupa „Solar“

Numai în combinaţie cu modul de auto-


matizare solară tip SM1.
Service

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Comanda turaţiei pentru pompa circuitului solar
02:0 Pompa circuitului solar 02:1 Pompa circuitului solar cu
(în trepte) fără comanda turaţie reglabilă (în trepte)
turaţiei de către modulul cu pachete de unde.
de automatizare solară 02:2 Pompa circuitului solar cu
SM1. turaţie reglabilă cu
5600 444 RO

comandă PWM.

135
Codare 1

Grupa „Solar“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Temperatura maximă a apei din boiler
08:60 Pompa circuitului solar se 08:10 Temperatura maximă a
deconectează când tem- până apei din acumulator poate
peratura efectivă a apei 08:90 fi setată la valori cuprinse
menajere a atins (60 °C) între 10 şi 90 °C.
(temperatura maximă a
acumulatorului).
Reducerea timpilor de stagnare
0A:5 Pentru protecţia compo- 0A:0 Reducerea timpului de
nentelor instalaţiei şi a stagnare dezactivată.
agentului termic: 0A:1 Valoarea pentru reducerea
Turaţia pompei pentru cir- până timpului de stagnare poate
cuitul solar se reduce, 0A:40 fi setată între 1 şi 40 K.
dacă valoarea efectivă a
temperaturii apei mena-
jere este cu 5 K mai mică
decât temperatura
maximă a apei calde
menajere din boiler.
Debit volumetric al circuitului solar
0F:70 Debitul volumetric al cir- 0F:1 Debitul volumetric al circui-
cuitului solar la turaţie până tului colector poate fi reglat
maximă a pompei 0F:255 la valori cuprinse între 0,1
7 l/min. şi 25,5 l/min;
1 gradaţie de reglaj ≙
0,1 l/min. 5600 444 RO

136
Codare 1

Grupa „Solar“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Funcţii extinse ale automatizării solare
20:0 Nicio funcţie de automati- 20:1 Funcţie suplimentară pen-
zare extinsă activă. tru prepararea de apă
caldă menajeră.
20:2 2. Reglarea diferenţei de
temperatură.
20:3 2. Reglarea diferenţei de
temperatură şi a funcţiei
suplimentare.
20:4 2. Reglarea diferenţei de
temperatură pentru
încălzire.
20:5 Funcţia termostat.
20:6 Funcţia termostat şi funcţia
suplimentară.
20:7 Încălzirea solară cu un
schimbător de căldură
extern fără senzor de tem-
peratură suplimentar.
20:8 Încălzirea solară cu un
schimbător de căldură
extern cu senzor de tem-
peratură suplimentar.
20:9 Încălzirea solară a două
boilere pentru preparare de
apă caldă menajeră.

Service
5600 444 RO

137
Codare 1

Grupă „Circuit încălzire 1“,„Circuit încălzire 2“,„Circuit încălzire 3“

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Prioritate pentru prepararea de apă caldă menajeră
A2:2 Comandă prioritară faţă A2:0 Fără comandă prioritară
de pompa circuitului de pentru preparare a.c.m.
încălzire şi vana de faţă de pompa circuitului de
amestec. încălzire şi vana de ames-
tec.
A2:1 Prioritate pentru preparare
a.c.m. numai faţă de vana
de amestec.
A2:3 Prioritate controlată pentru
până preparare de apă caldă
A2:15 menajeră faţă de vana de
amestec; adică circuitului
de încălzire i se furnizează
o cantitate de căldură
redusă.
Funcţia economică temperatură exterioară
A5:5 Cu optimizarea func- A5:0 Fără funcţie de optimizare
ţionării pompelor circuite- a pompelor circuitelor de
lor de încălzire (program încălzire.
economic): pompa circui- A5:1 Cu optimizarea funcţionării
tului de încălzire este până pompelor circuitelor de
„oprită“ atunci când tem- A5:15 încălzire: pompa circuitului
peratura exterioară (TE) de încălzire „oprită“, vezi
este cu 1 K mai mare tabelul următor.
decât temperatura de
ambianţă reglată (TAregl.)
TE > TAregl.+ 1 K

Parametru adresa Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor de


A5:.... încălzire: pompa circuitului de încălzire „oprită“
1 TE > TAregl. + 5 K
2 TE > TAregl. + 4 K
3 TE > TAregl. + 3 K
4 TE > TAregl. + 2 K
5 TE > TAregl. + 1 K
5600 444 RO

6 TE > TAregl.

138
Codare 1

Grupă „Circuit încălzire 1“,„Circuit încălzire 2“,„Circuit încălzire 3“ (continuare)

Parametru adresa Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor de


A5:.... încălzire: pompa circuitului de încălzire „oprită“
7 TE > TAregl. - 1 K
până la
15 TE > TAregl. - 9 K

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Funcţia economică extinsă vană de amestec
A7:0 Numai pentru circuite de A7:1 Cu funcţie economică pen-
încălzire cu vană de tru vana de amestec (opti-
amestec: mizare extinsă a func-
Fără funcţie economică a ţionării pompelor circuitului
vanei de amestec. de încălzire):
pompa circuitului de
încălzire suplimentar
„oprită“:
■ Dacă vana de amestec a
fost închisă de mai mult
de 20 min.
Pompa circuitului de
încălzire „Pornită“:
■ Dacă vana de amestec
intră în regim normal.
■ La pericol de îngheţ.
Perioada de tranziţie a timpului de staţionare a pompei redusă. Funcţionare
A9:7 Cu timp de staţionare a A9:0 Fără timp de staţionare a
pompei (pompa circuitu- pompei.
lui de încălzire „Oprit“). A9:1 Cu timp de staţionare a
(vezi Descrierea funcţiei, până pompei, se poate regla
pag. 115. A9:15 între 1 şi 15. Service
1: Timp de staţionare scurt
15: Timp de staţionare
lung
5600 444 RO

139
Codare 1

Grupă „Circuit încălzire 1“,„Circuit încălzire 2“,„Circuit încălzire 3“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Comandat de temperatura exterioară/Conectare comandată de temperatura de
ambianţă
b0:0 Cu telecomandă:*2 b0:1 Regim de încălzire:
Regim de încălzire/regim comandat de temperatura
redus: comandat de tem- exterioară
peratura exterioară. Regim de lucru redus: cu
funcţionare comandată de
temperatura de ambianţă
b0:2 Regim de încălzire: cu
funcţionare comandată de
temperatura de ambianţă
Regim de lucru redus:
comandat de temperatura
exterioară
b0:3 Regim de încălzire/regim
redus: cu funcţionare
comandată de temperatura
de ambianţă
Funcţia economică temperatură de ambianţă
b5:0 Cu telecomandă:*2 b5:1 Pentru optimizarea func-
Fără funcţie de optimi- până ţionării pompelor circuitelor
zare a funcţionării pompei b5:8 de încălzire, vezi tabelul
circuitului de încălzire următor.
comandată de tempera-
tura de ambianţă.

Parametru Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor de


adresă b5:.... încălzire:
pompa circuitului de încălzire pompa circuitului de încălzire
„oprită“ „pornită“
1 TAefect. > TAregl. + 5 K TAefect. < TAregl. + 4 K
2 TAefect. > TAregl. + 4 K TAefect. < TAregl. + 3 K
3 TAefect. > TAregl. + 3 K TAefect. < TAregl. + 2 K
4 TAefect. > TAregl. + 2 K TAefect. < TAregl. + 1 K
5 TAefect. > TAregl. + 1 K TAefect. < TAregl.
6 TAefect. > TAregl. TAefect. < TAregl. - 1 K

*2 Codarea se modifică numai pentru circuitul fără vană de amestec A1 la cazane


5600 444 RO

fără limitare inferioară a temperaturii sau pentru circuitele de încălzire cu vană de


amestec, atunci când la ele este conectată o telecomandă.
140
Codare 1

Grupă „Circuit încălzire 1“,„Circuit încălzire 2“,„Circuit încălzire 3“ (continuare)

Parametru Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor de


adresă b5:.... încălzire:
pompa circuitului de încălzire pompa circuitului de încălzire
„oprită“ „pornită“
7 TAefect. > TAregl. - 1 K TAefect. < TAregl. - 2 K
8 TAefect. > TAregl. - 2 K TAefect. < TAregl. - 3 K

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Temperatură min. pe tur circuit de încălzire
C5:20 Limitarea electronică a C5:1 Limitarea valorii minime
valorii minime a tempera- până poate fi reglată între 1 şi
turii pe tur 20 °C (numai C5:127 127 °C (limitarea se reali-
pentru funcţionare cu zează prin fişa de codare a
temperatură de ambianţă cazanului).
normală).
Temp. max. pe tur circuit de încălzire
C6:75 Limitarea electronică a C6:10 Limitarea valorii maxime
valorii maxime a tempe- până poate fi reglată între 10 şi
raturii pe tur la 75 ℃. C6:127 127 °C (limitarea se reali-
zează prin fişa de codare a
cazanului).
Comutarea regimului de funcţionare
d5:0 Cu schimbarea regimului d5:1 Regimul de funcţionare
de funcţionare (se va ţine comută pe „Regim de func-
cont de setarea adreselor ţionare permanent cu tem-
de codare „5d“, „5E“ şi peratură de ambianţă nor-
„5F“ din grupa „Gene- mală“.
ral“).
Regimul de funcţionare
se comută în „Permanent
Service

încălzire cu temperatură
de ambianţă redusă“ sau
„Regim deconectat“ (în
funcţie de setarea valorii
nominale reduse pentru
temperatura de
ambianţă).
5600 444 RO

141
Codare 1

Grupă „Circuit încălzire 1“,„Circuit încălzire 2“,„Circuit încălzire 3“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Comutarea externă a regimului de funcţionare pe circuitul de încălzire
d8:0 Fără comutarea regimu- d8:1 Comutarea regimului de
lui de funcţionare de la funcţionare de la intrarea
extensia EA1. DE1 de la extensia EA1.
d8:2 Comutarea regimului de
funcţionare de la intrarea
DE2 de la extensia EA1.
d8:3 Comutarea regimului de
funcţionare de la intrarea
DE3 de la extensia EA1.
Funcţia de uscare a pardoselii
F1:0 Funcţia de uscare a par- F1:1 Numai pentru circuite de
doselii nu este activă. până încălzire cu vană de ames-
F1:6 tec:
Funcţia de uscare a pardo-
selii poate fi reglată după 6
diagrame temperatură-
timp ce pot fi selectate (vezi
pag. 116).
F1:15 Permanent temperatură pe
tur 20 °C (vezi pagina
116).
Limitarea timpului de funcţionare în regim de petrecere
F2:8 Limitare ca timp pentru F2:0 Fără limitare ca timp*1.
regimul de petrecere sau F2:1 Limitarea temporală este
comutarea externă a pro- până reglabilă de la 1 până la
gramului de funcţionare F2:12 12 h*1.
cu tasta: 8 h*1.

Indicaţie
Se vor respecta adresele
de codare „5d“, „5E“,
„5F“ în grupa „General“
şi „d5“ şi „d8“ în grupa
„Circuit încălzire...“.

*1 Funcţionarea în regim de petrecere se încheie în regimul de funcţionare „Încălzire


5600 444 RO

şi apă caldă menajeră“ automat o dată cu comutarea pe încălzire la temperatură


de ambianţă normală.
142
Codare 1

Grupă „Circuit încălzire 1“,„Circuit încălzire 2“,„Circuit încălzire 3“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Începutul ridicării temperaturii
F8:-5 Limita de temperatură F8:+10 Limita de temperatură se
pentru anularea func- până poate regla de la
ţionării în regim redus F8:-60 +10 până la -60 °C.
-5 ºC, vezi exemplul de la F8:-61 Funcţia nu este activă.
pag. 120.
Se va ţine cont de setarea
adresei de codare „A3“.
Sfârşitul ridicării temperaturii
F9:-14 Limita de temperatură F9:+10 Limita de temperatură pen-
pentru ridicarea valorii până tru ridicarea valorii nomi-
reglate pentru tempera- F9:-60 nale pentru temperatura de
tura de ambianţă redusă ambianţă la valoarea din
-14 ºC, vezi exemplul de regimul normal se poate
la pag. 120. seta de la +10 bis -60 °C.
Creşterea valorii reglate a temperaturii pe tur
FA:20 Ridicarea valorii reglate FA:0 Ridicarea temperaturii
pentru temperatura apei până poate fi reglată între 0 şi
din cazan, respectiv pen- FA:50 50 %.
tru temperatura pe tur cu
20 % la trecerea de la
funcţionare la tempera-
tură de ambianţă redusă
la funcţionare cu tempe-
ratură de ambianţă nor-
mală. Vezi exemplul de la
pag. 121.
Durata creşterii valorii reglate a temperaturii pe tur
Fb:30 Timpul pentru ridicarea Fb:0 Intervalul de timp se poate
Service
valorii reglate pentru tem- până regla între 0 şi 300 min;
peratura apei din cazan, Fb:150 1 gradaţie de
respectiv a temperaturii reglaj ≙ 2 min.
pe tur (vezi adresa de
codare „FA“) 60 min. Vezi
exemplul de la pag. 121.
5600 444 RO

143
Codare 2

Accesarea nivelului de codare 2

Indicaţie 4. Selectarea grupei pentru adresa de


■ În nivelul de codare 2 sunt toate codare dorită:
codările, inclusiv codările din nivelul ■ „General“
de codare 1. ■ „Cazan“
■ Codările care nu au nicio funcţie din ■ „Apă caldă menajeră“
cauza dotării instalaţiei sau din cauza ■ „Solar“
setării altor codări, nu vor fi afişate. ■ „Circuit încălzire 1/2/3“
■ Instalaţii de încălzire cu un circuit de ■ „Toate cod. disp. princ.“
încălzire fără vană de amestec şi unul În această grupă, sunt afişate în
sau două circuite de încălzire cu vană ordine crescătoare toate adresele
de amestec: de codare (cu excepţia adreselor
Circuitul de încălzire fără vană de de codare din grupa „Solar“).
amestec este denumit în continuare
„Circuit încălzire 1“, iar circuitele de 5. Alegeţi adresa de codare.
încălzire cu vană de amestec sunt
denumite „Circuit de încălzire 2“ sau 6. Se setează valoarea conform cu
„Circuit de încălzire 3“. tabelele următoare şi se confirmă cu
Dacă circuitele de încălzire au fost „OK“.
denumite individual, apare denumirea
aleasă şi „CÎ1“, „CÎ2“ sau „CÎ3“. 7. Dacă toate codările trebuie rese-
tate la starea de livrare:
1. Se apasă simultan pe OK şi å cca Alegeţi „Reglaj de bază“ în „Nivel
4 sec. de codare 2“.

2. Se apasă simultan pe OK şi ä cca Indicaţie


4 sec. Şi codările de la nivelul de codare 1
sunt resetate din nou.
3. „Nivelul de codare 2“

Grupă „General“

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


00:1 Un circuit de încălzire 00:2 Pentru schemele instala-
fără vană de amestec A1 până ţiei, vezi următorul tabel.
(circuit de încălzire 1), 00:10
fără preparare a.c.m.
5600 444 RO

144
Codare 2

Grupă „General“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Indicaţie
La tipul GW1B, se setează
numai codarea „00:1“ şi
„00:2“.

Valoare Descriere
adresă
00:...
2 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire
1)
cu preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.
3 Un circuit de încălzire cu vană de amestec (circuit de încălzire 2)
fără preparare de apă caldă menajeră
4 Un circuit de încălzire cu vană de amestec (circuit de încălzire 2)
cu preparare de apă caldă menajeră
5 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire
1)
Un circuit de încălzire cu vană de amestec (circuit încălzire 2)
fără preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.
6 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire
1)
Un circuit de încălzire cu vană de amestec (circuit încălzire 2)
cu preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.
7 Două circuite cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi M3
(circuit de încălzire 3)
fără preparare de apă caldă menajeră
8 Două circuite cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi M3
(circuit de încălzire 3)
Service
cu preparare de apă caldă menajeră
9 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire
1)
Două circuite cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi M3
(circuit de încălzire 3)
fără preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.
10 Un circuit de încălzire fără vană de amestec A1 (circuit de încălzire
1)
Două circuite cu vană de amestec M2 (circuit de încălzire 2) şi M3
(circuit de încălzire 3)
5600 444 RO

cu preparare de apă caldă menajeră; este recunoscut automat.

145
Codare 2

Grupă „General“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


12:5 Cu extensie EA1: 12:1 Timp de funcţionare cu
Durată de lucru al pompei până posibilitate de reglare între
de recirculare a apei 12:60 1 şi 60 min.
menajere în regim de
scurtă durată: 5 min
1E:0 Cu extensie EA1 (intrare 1E:1 Solicitare de temperatură
analoagă 0-10 V): între 30 şi 120 ℃:
Solicitare de temperatură 1 V ≙ 30 ℃
între 0 şi 100 ℃: 10 V ≙ 120 ℃
1 V ≙ 10 ℃
10 V ≙ 100 ℃
20:... Timp de setare ulterioară 20:1 Timpul de reglare ulte-
regulator al preselectoru- până rioară a regulatorului poate
lui hidraulic în s 20:199 fi reglat de la 10 până la
Starea de livrare este sta- 1990 s;
bilită de fişa de codare a 1 gradaţie de reglaj ≙ 10 s
cazanului.
Cu cât timpul de acţio-
nare al integralei (faza 4)
este mai mare, cu atât
mai exact, dar mai încet
este regulatorul.
22:... Temporizarea reglajului 22:1 Temporizarea reglajului
pentru preselectorul până poate fi reglată între 1 şi
hidraulic, în min. 22:199 199 min.
Timp între pornirea
arzătorului şi comutarea
regulatorului.
Starea de livrare este sta-
bilită de fişa de codare a
cazanului.
2E:0 Fără senzor de tempera- 2E:1 Cu senzor de temperatură
tură exterioară RF. exterioară RF; este recu-
noscut automat.
2E:2 Nu este utilizat senzorul de
temperatură exterioară
RF.
2F:0 Nu se reglează!
5600 444 RO

146
Codare 2

Grupă „General“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


30:0 Fără adaptorul 1 pentru 30:1 Cu adaptorul 1 pentru ele-
elementul extern de sigu- mentul extern de sigu-
ranţă. ranţă; este recunoscut
automat.
31:0 Fără adaptorul 2 pentru 31:1 Cu adaptorul 2 pentru ele-
elementul extern de sigu- mentul extern de sigu-
ranţă. ranţă; este recunoscut
automat.
32:0 Fără extensie AM1. 32:1 Cu extensie AM1; este
recunoscut automat.
33:1 Funcţie ieşire A1 la 33:0 Pompă de recirculare a
extensia AM1: apei calde menajere.
Pompa circuitului de 33:2 Pompa de încărcare a acu-
încălzire fără vană de mulatorului.
amestec A1 (circuit de 33:3 Pompa de circulaţie pentru
încălzire 1). dispozitivul de neutralizare
sau pentru schimbătorul de
căldură gaze arse/apă.
34:1 Funcţie ieşire A2 la 34:0 Pompă de recirculare a
extensia AM1: apei calde menajere.
Pompa circuitului de 34:2 Pompa de încărcare a acu-
încălzire fără vană de mulatorului.
amestec A1 (circuit de 34:3 Pompa de circulaţie pentru
încălzire 1). dispozitivul de neutralizare
sau pentru schimbătorul de
căldură gaze arse/apă.
40:... Timp de funcţionare a 40:5 Timpul de funcţionare
servomotorului la conec- până poate fi reglat între 5 şi
torul gSA1. 40:199 199 s.
Service
Starea de livrare stabilită
de fişa de codare a caza-
nului.
4A:0 Senzorul aJA nu 4A:1 Senzorul aJA există (de
există. exemplu senzorul de tem-
peratură pentru elementul
Therm-Control);
este recunoscută automat.
4b:0 Senzorul aJB nu 4b:1 Senzorul aJB există (de
există. exemplu senzorul de tem-
5600 444 RO

peratură T2);
este recunoscută automat.

147
Codare 2

Grupă „General“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


4C:0 Conectare la conectorul 4C:1 Pompă pentru agentul pri-
sÖA1: mar în sistemul de acumu-
Contact de conectare lare a apei calde mena-
pentru pompa circuitului jere.
de încălzire. 4C:2 Contact de conectare
Therm-Control.
4C:3 Pompa de circulaţie pentru
schimbătorul de căldură
gaze arse/apă.
4d:1 Conexiune la conectorul 4d:2 Pompa de circulaţie pentru
sL: circuitul cazanului.
Pompă de amestec.
4E:1 Conectare la conectorul 4E:2 Servomotor pentru ventilul
gSA1: de amestec cu 3 căi pentru
Servomotor pentru venti- sistemul de acumulare
lul de amestec cu trei căi a.c.m.
pentru reglarea tempera-
turii pe retur.
4F:5 Timp de funcţionare pre- 4F:0 Fără funcţionare prelungită
lungită pentru pompa de a pompei.
amestec respectiv 4F:1 Timp de funcţionare pre-
pompa de circulaţie a cir- până lungită cu posibilitate de
cuitului cazanului 5 min. 4F:60 reglare între 1 şi 60 min.
52:0 Fără senzor de tempera- 52:1 Cu senzor de temperatură
tură pe tur pentru prese- pe tur pentru preselectorul
lectorul hidraulic. hidraulic; este recunoscut
automat.
53:1 Cu preselector hidraulic: 53:0 Pompa de circulaţie pentru
Pompa circuitului caza- circuitul cazanului funcţio-
nului funcţionează la soli- nează întotdeauna la soli-
citare numai dacă citare.
arzătorul este în func-
ţiune (cu timp de funcţio-
nare prelungită).
54:0 Fără instalaţie solară. 54:1 Cu Vitosolic 100; este recu-
noscut automat.
54:2 Cu Vitosolic 200; este recu-
noscut automat.
5600 444 RO

148
Codare 2

Grupă „General“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


54:3 Cu modul de automatizare
solară tip SM1 fără funcţie
suplimentară; este recu-
noscut automat.
54:4 Cu modul de automatizare
solară tip SM1 cu funcţie
suplimentară, de ex.
încălzire cu colectori; este
recunoscut automat.
5b:0 Fără extensie EA1. 5b:1 Cu extensie EA1; este
recunoscut automat.
5C:0 Funcţie ieşire aBJ la 5C:1 Pompă de alimentare.
extensia EA1: 5C:2 Fără funcţie.
Semnalizarea avariilor. 5C:3 Pompa circuitului de
încălzire A1 lucrează la
turaţie redusă (regim de
funcţionare redus).
5C:4 Pompa circuitului de
încălzire M2 lucrează la
turaţie redusă (regim de
funcţionare redus).
5C:5 Pompa circuitului de
încălzire M3 lucrează la
turaţie redusă (regim de
funcţionare redus).
5d:0 Funcţie intrare DE1 la 5d:1 Comutarea regimului de
extensia EA1: funcţionare.
Fără funcţie. 5d:2 Solicitare externă cu
valoare nominală a tempe-
Service
raturii minime a apei din
cazan.
Reglarea valorii nominale
cu adresa de codare „9b“.
5d:3 blocare externă.
5d:4 Blocare externă cu semna-
lizare de avarie.
5d:5 Intrare semnalizare de
avarie.
5600 444 RO

149
Codare 2

Grupă „General“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


5d:6 Pornire de scurtă durată a
pompei de recirculare pen-
tru apa menajeră (funcţio-
nare la apăsare).
Setarea perioadei de func-
ţionare pentru pompa de
recirculare a apei mena-
jere, la adresa de codare
„12“ din grupa „General“.
5E:0 Funcţie intrare DE2 la 5E:1 Comutarea regimului de
extensia EA1: funcţionare.
Fără funcţie. 5E:2 Solicitare externă cu
valoare nominală a tempe-
raturii minime a apei din
cazan.
Reglarea valorii nominale
cu adresa de codare „9b“.
5E:3 blocare externă.
5E:4 Blocare externă cu semna-
lizare de avarie.
5E:5 Intrare semnalizare de
avarie.
5E:6 Pornire de scurtă durată a
pompei de recirculare pen-
tru apa menajeră (funcţio-
nare la apăsare).
Setarea perioadei de func-
ţionare pentru pompa de
recirculare a apei mena-
jere, la adresa de codare
„12“ din grupa „General“.
5F:0 Funcţie intrare DE3 la 5F:1 Comutarea regimului de
extensia EA1: funcţionare.
Fără funcţie. 5F:2 Solicitare externă cu
valoare nominală a tempe-
raturii minime a apei din
cazan.
Reglarea valorii nominale
cu adresa de codare „9b“.
5F:3 blocare externă.
5600 444 RO

150
Codare 2

Grupă „General“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


5F:4 Blocare externă cu semna-
lizare de avarie.
5F:5 Intrare semnalizare de
avarie.
5F:6 Pornire de scurtă durată a
pompei de recirculare pen-
tru apa menajeră (funcţio-
nare la apăsare).
Setarea perioadei de func-
ţionare pentru pompa de
recirculare a apei mena-
jere, la adresa de codare
„12“ din grupa „General“.
6C:0 Timp de postfuncţionare 6C:1 Timpul de postfuncţionare
pentru pompa de circula- până poate fi reglat între 1 şi
ţia a dispozitivului de neu- 6C:255 255s.
tralizare la ieşirea A1 de
la extensia AM1:
Niciuna.
6d:0 Timp de postfuncţionare 6d:1 Timpul de postfuncţionare
pentru pompa de circula- până poate fi reglat între 1 şi
ţia a dispozitivului de neu- 6d:255 255s.
tralizare la ieşirea A2 de
la extensia AM1:
Niciuna.
6E:50 Fără corectarea valorii 6E:0 Corectarea valorii afişate
afişate pentru tempera- până -5 K
tura exterioară. 6E:49 până la
Corectarea valorii afişate Service
-0,1 K
6E:51 Corectarea valorii afişate
până +0,1 K
6E:99 până la
Corectarea valorii afişate
+4,9 K
76:0 Fără modul de comuni- 76:1 Cu modul de comunicare
care LON. LON (este recunoscut
automat).
77:1 Numărul participantului la 77:2 Numărul participantului la
5600 444 RO

sistemul LON. până sistemul LON se poate


77:99 seta între 1 şi 99:

151
Codare 2

Grupă „General“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


1 = automatizarea cazanu-
lui
10 - 97 = Vitotronic 200-H
98 = Vitogate
99 = Vitocom

Indicaţie
Fiecare număr poate fi alo-
cat numai o singură dată.

78:1 Comunicare prin sistemul 78:0 Comunicare prin sistemul


LON deblocată. LON blocată.
79:1 Cu modul de comunicare 79:0 Automatizarea nu este
LON: manager de erori.
Automatizarea este
manager de erori.
7A:0 Fără comandă centrali- 7A:1 Cu comandă centralizată
zată a circuitelor de (vezi pag. 118):
încălzire. Circuit de încălzire fără
vană de amestec A1 (cir-
cuit de încălzire 1).
7A:2 Circuit de încălzire cu vană
de amestec M2 (circuit de
încălzire 2).
7A:3 Circuit de încălzire cu vană
de amestec M3 (circuit de
încălzire 3).
7b:1 Cu modul de comunicare 7b:0 Ora nu se transmite.
LON:
Automatizarea transmite
ora exactă.
7F:1 Casă unifamilială. 7F:0 Casă cu mai multe familii.
Este posibil reglajul sepa-
rat al programului de
vacanţă şi al programării
orare pentru prepararea de
apă caldă menajeră.
80:6 Avaria este semnalizată, 80:0 Semnalizarea avariei are
dacă durează min. loc imediat.
5600 444 RO

30 sec.

152
Codare 2

Grupă „General“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


80:2 Timpul minim de existenţă
până a avariei, după care apare
80:199 mesajul de avarie, poate fi
reglat între 10 şi 995 s;
1 gradaţie de reglaj ≙ 5 s
81:1 Trecere automată la ora 81:0 Comutare manuală la ora
de vară/iarnă. de vară/iarnă.
81:2 Utilizarea receptorului de
semnale radio (este recu-
noscut automat).
81:3 Cu modul de comunicare
LON: Automatizarea
recepţionează ora exactă.
82:3 Trecere la ora de vară: 82:1 Din ianuarie până în
Martie până decembrie
82:12
83:5 Trecere la ora de vară: 83:1 Săptămâna 1 până la
Săptămâna a cincea a până săptămâna 5 a lunii alese
lunii alese. 83:5
84:7 Trecere la ora de vară: 84:1 De luni până duminică
Ultima duminică din luna până
aleasă. 84:7
85:10 Trecere la ora de iarnă: 85:1 Din ianuarie până în
Octombrie până decembrie
85:12
86:5 Trecere la ora de iarnă: 86:1 Săptămâna 1 până la
Săptămâna a cincea a până săptămâna 5 a lunii alese
lunii alese. 86:5
87:7 Trecere la ora de vară: 87:1 De luni până duminică
Service
Ultima duminică din luna până
aleasă. 87:7
88:0 Afişajul temperaturii în 88:1 Afişajul temperaturii în °F
°C (Celsius). (Fahrenheit).
8A:175 Nu se reglează!
8F:0 Se deblochează utiliza- 8F:1 Utilizarea în meniul de
rea în meniul de bază şi bază şi în meniul extins
în meniul extins. este blocată.
8F:2 Utilizarea în meniul de
bază este deblocată, în
5600 444 RO

meniul extins este blocată.

153
Codare 2

Grupă „General“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Indicaţie
Codarea respectivă se
activează numai atunci
când se părăseşte meniul
de service (vezi
pag. 84).

90:128 Constantă de timp pentru 90:1 Corespunzător valorii


calculul temperaturii până reglate adaptare rapidă
exterioare modificate 90:199 (valori mai mici) respectiv
21,3 h. adaptare lentă (valori mai
mari) a temperaturii pe tur
la modificarea temperaturii
exterioare.
1 gradaţie de reglaj ≙
10 min
91:0 Conectarea la bornele 1 91:1 Contactul acţionează asu-
şi 2 din ştecherul aVD pra următoarelor circuite
inactivă (comutarea de încălzire:
externă a regimului de Circuit de încălzire fără
funcţionare) (vezi vană de amestec A1 (cir-
pag. 57). cuit de încălzire 1).
91:2 Circuit de încălzire cu vană
de amestec M2 (circuit de
încălzire 2).
91:3 Circuite de încălzire fără
vană de amestec A1 (cir-
cuit de încălzire 1) şi circuit
de încălzire cu vană de
amestec M2 (circuit de
încălzire 2).
91:4 Circuit de încălzire cu vană
de amestec M3 (circuit de
încălzire 3).
91:5 Circuite de încălzire fără
vană de amestec A1 (cir-
cuit de încălzire 1) şi circuit
de încălzire cu vană de
amestec M3 (circuit de
încălzire 3).
5600 444 RO

154
Codare 2

Grupă „General“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


91:6 Circuite cu vană de ames-
tec M2 (circuit de
încălzire 2) şi M3 (circuit de
încălzire 3)
91:7 Circuit de încălzire fără
vană de amestec A1 (cir-
cuit de încălzire 1) şi cir-
cuite de încălzire cu vană
de amestec M2 (circuit de
încălzire 2) şi M3 (circuit de
încălzire 3).
93:0 Mesajul de avarie la func- 93:1 Mesajul de avarie la func-
ţionare în regim manual/ ţionare în regim manual/
mesajul pentru efectua- mesajul pentru efectuarea
rea întreţinerii nu acţio- întreţinerii acţionează asu-
nează asupra semna- pra semnalizării avariilor.
lizării avariilor.
95:0 Fără interfaţă de comuni- 95:1 Cu interfaţă de comunicare
care Vitocom 100. Vitocom 100; este recu-
noscută automat.
96:1 Cu extensie pentru un cir- 96:0 Fără extensie pentru un cir-
cuit de încălzire 2 şi 3 cu cuit de încălzire 2 şi 3 cu
vană de amestec. vană de amestec.
97:2 Cu modul de comunicare 97:0 Temperatura exterioară
LON: măsurată la senzorul
Automatizarea transmite conectat la automatizare
temperatura exterioară la este folosită doar intern.
Vitotronic 200-H. 97:1 Automatizarea primeşte
temperatura exterioară de Service
la Vitotronic 200-H.
98:1 Cu modul de comunicare 98:1 Numărul instalaţiei poate fi
LON: până setat între 1 şi 5.
Nr. instalaţiei Viessmann 98:5
(în combinaţie cu siste-
mul de supraveghere a
mai multor instalaţii prin
Vitocom 300).
5600 444 RO

155
Codare 2

Grupă „General“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


99:0 Conectarea la bornele 2 99:1 Fără funcţie.
şi 3 ale conectorului cu 99:2 Comutare externă „Vană
fişă aVD nu este activată de amestec închisă“
(blocare externă/comu- Circuit de încălzire cu vană
tare externă „Vană de de amestec M2 (circuit de
amestec închisă“) (vezi încălzire 2).
pag. 57). 99:3 Fără funcţie.
99:4 Comutare externă „Vană
de amestec închisă“
Circuit de încălzire cu vană
de amestec M3 (circuit de
încălzire 3).
99:5 Fără funcţie.
99:6 Comutare externă „Vană
de amestec închisă“
Circuite cu vană de ames-
tec M2 (circuit de
încălzire 2) şi M3 (circuit de
încălzire 3)
99:7 Fără funcţie.
99:8 blocare externă.
99:9 Fără funcţie.
99:10 Blocare externă/Comutare
externă „Vană de amestec
închisă“
Circuite cu vană de ames-
tec M2 (circuit de
încălzire 2) şi M3 (circuit de
încălzire 3)
99:11 Fără funcţie.
99:12 Blocare externă/Comutare
externă „Vană de amestec
închisă“
Circuit de încălzire cu vană
de amestec M3 (circuit de
încălzire 3).
99:13 Fără funcţie.
99:14 Blocare externă/Comutare
externă „Vană de amestec
5600 444 RO

închisă“

156
Codare 2

Grupă „General“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Circuite cu vană de ames-
tec M2 (circuit de
încălzire 2) şi M3 (circuit de
încălzire 3)
99:15 Fără funcţie.
9A:0 Conectarea la bornele 1 9A:1 Fără funcţie.
şi 2 din ştecherul aV inac- 9A:2 Comutare externă „Vană
tivă (comutare externă de amestec deschisă“
„Vană de amestec des- Circuit de încălzire cu vană
chisă“) (vezi pag. 57). de amestec M2 (circuit de
încălzire 2).
9A:3 Fără funcţie.
9A:4 Comutare externă „Vană
de amestec deschisă“
Circuit de încălzire cu vană
de amestec M3 (circuit de
încălzire 3).
9A:5 Fără funcţie.
9A:6 Comutare externă „Vană
de amestec deschisă“
Circuite cu vană de ames-
tec M2 (circuit de
încălzire 2) şi M3 (circuit de
încălzire 3)
9A:7 Fără funcţie.
9b:70 Valoarea nominală a tem- 9b:0 Valoarea nominală poate fi
peraturii minime a apei până reglată între 0 şi 127 °C
din cazan la solicitare 9b:127 (limitarea se realizează
externă 70 °C prin fişa de codare a caza-
Service
nului).
9C:20 Cu modul de comunicare 9C:0 Fără supraveghere.
LON: 9C:5 Timp cu posibilitate de
Supravegherea partici- până reglare între 5 şi 60 min.
panţilor la LON. 9C:60
Dacă un participant nu
răspunde la accesare,
rămân timp de20 min.
valorile interne de reglaj
fixate. Numai după aceea
5600 444 RO

va apărea un mesaj de
avarie.

157
Codare 2

Grupă „General“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


9d:0 Nu se reglează!
9F:8 Diferenţă de temperatură 9F:0 Diferenţa de temperatură
8 K; numai în combinaţie până poate fi reglată între 0 şi
cu un circuit de încălzire 9F:40 40 K.
cu vană de amestec M2 şi
M3.

Grupa „Cazan“

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


02:1 Arzător cu două trepte. 02:0 Arzător cu o treaptă.
02:2 Arzător cu modulare.
03:0 Funcţionare pe combusti- 03:1 Funcţionare pe combustibil
bil gazos lichid (modificare ireversi-
Starea de livrare este sta- bilă)
bilită de fişa de codare a 03:2 Se reglează automat, dacă
cazanului. este introdusă o fişă de
codare incorectă a cazanu-
lui sau dacă nu este intro-
dusă niciuna
04:... Histerezisul de pornire- 04:0 Histerezis de pornire-
oprire pentru arzător: oprire 4 K (vezi pag. 108)
Starea de livrare este sta- 04:1 Histerezis de pornire-
bilită de fişa de codare a oprire, comandat de nece-
cazanului. sarul de căldură (vezi pag.
108)
Funcţia ERB50 (valori de la
6 până la 12 K).
04:2 Funcţia ERB80 (valori de la
6 până la 20 K).
05:... Arzător cu modulare: 05:0 Caracteristică liniară a
Caracteristica arzătoru- arzătorului.
lui. 05:1 Caracteristică neliniară a
Starea de livrare este sta- până arzătorului.
bilită de fişa de codare a 05:99 (PT : Pmax)·100 %
5600 444 RO

cazanului.

158
Codare 2

Grupa „Cazan“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


PT în kW: Sarcină parţială
la ⅓ din timpul de funcţio-
nare al servomotorului
Pmax în kW: Sarcină
maximă
06:87 Limitarea valorii maxime 06:20 Limitarea valorii maxime
a temperaturii apei din până poate fi reglată de la 20
cazan este reglată la 06:127 până la 127 °C.
87 °C.
Starea de livrare este sta- Indicaţie
bilită de fişa de codare a Se va ţine cont de setarea
cazanului. termostatului de lucru „R“
(vezi pagina).

08:... Puterea maximă a 08:0 Putere max. reglabilă de la


arzătorului în kW. până 0 până la 199 kW.
Starea de livrare stabilită 08:199
de fişa de codare a caza-
nului.
09:... Puterea maximă a 09:0 Putere max. reglabilă de la
arzătorului în kW. până 0 până la 19900 kW.
Starea de livrare stabilită 09:199 1 gradaţie de reglaj ≙
de fişa de codare a caza- 100 kW
nului.
0A:... Sarcina de bază a 0A:0 Caracteristică neliniară a
arzătorului în kW. până arzătorului.
Starea de livrare stabilită 0A:100 (PG:Pmax)·100 %
de fişa de codare a caza- PG în kW: Sarcina de bază
nului. Pmax în kW: Sarcină
Service

maximă
0C:0 Fără funcţie. 0C:1 Reglajul continuu al tempe-
raturii pe retur.
Ţineţi cont de adresa de
codare „4E“ din grupa .
0d:1 Cu Therm-Control, 0d:0 Fără Therm-Control.
acţionează asupra vane-
lor de amestec ale circui-
telor de încălzire racor-
date.
5600 444 RO

13:... Diferenţa de temperatură 13:0 Fără diferenţă de tempera-


de deconectare în K. tură de deconectare.

159
Codare 2

Grupa „Cazan“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Arzătorul va fi oprit dacă 13:2 Diferenţa de temperatură
se depăşeşte valoarea până de deconectare se poate
nominală a temperaturii 13:20 regla între 2 şi 20 K.
apei din cazan.
Starea de livrare stabilită
de fişa de codare a caza-
nului.
14:... Timpul minim de funcţio- 14:0 Timpul minim de funcţio-
nare a arzătorului în min. până nare poate fi reglat între 0
Starea de livrare stabilită 14:15 şi 15 min.
de fişa de codare a caza-
nului.
15:... Timp de funcţionare pen- 15:5 Timpul de funcţionare
tru servomotorul până poate fi reglat între 5 şi
arzătorului cu modulare. 15:199 199 s.
Starea de livrare stabilită
de fişa de codare a caza-
nului.
16:... Offset arzător la optimiza- 16:0 Offset-ul poate fi reglat
rea pornirii în K (scăderea până între 0 şi 15 K.
trecătoare a temperaturii 16:15
reglate pentru apa din
cazan după pornirea
arzătorului).
Starea de livrare stabilită
de fişa de codare a caza-
nului.
1A:... Optimizarea pornirii în 1A:0 Timpul de optimizare a por-
min. până nirii poate fi reglat între 0 şi
Starea de livrare stabilită 1A:60 60 min.
de fişa de codare a caza-
nului.
1b:... Timpul de la aprinderea 1b:0 Întârzierea reglării poate fi
arzătorului până la înce- până reglată între 1 şi 199 s.
perea reglajului. 1b:199
Starea de livrare stabilită
de fişa de codare a caza-
nului.
1C:120 Semnalul B4 de la şte- 1C:1 Temporizarea reglării
cherul fA nu este dispo- până poate fi reglată între 1 şi
5600 444 RO

nibil: 1C:199 199 s.

160
Codare 2

Grupa „Cazan“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Compensarea decalării Acest interval de timp se
semnalului pentru conto- scade la fiecare pornire a
rizarea orelor de funcţio- arzătorului din timpul de
nare. Timpul de la apari- funcţionare.
ţia semnalului de pornire De ex. situaţii de lucru în
a arzătorului la T2 de la care arzătorul este deco-
ştecherul fA până la nectat de termostatul
deschiderea electroval- mecanic de lucru, dar
vei. există în continuare o soli-
La fiecare pornire a citare la arzător (orele de
arzătorului se scad 120 s funcţionare sunt contori-
din timpul de funcţio- zate în continuare).
nare. La nevoie, se modifică
adresa de codare „06“.
1d:... Funcţionarea pompei de 1d:0 Funcţie în funcţie de fişa de
amestec. codare a cazanului.
Starea de livrare stabilită 1d:1 Pompa de amestec func-
de fişa de codare a caza- ţionează întotdeauna când
nului. arzătorul este în funcţiune.
1F:0 Cu senzor pentru tempe- 1F:1 La depăşirea valorii limită
ratura gazelor arse: până pentru temperatura gaze-
Fără supraveghere a 1F:250 ℃ lor arse este afişat mesajul
temperaturii gazelor arse „Întreţinere“.
pentru mesajul de întreţi-
nere al arzătorului.
21:0 Nu este setat niciun inter- 21:1 Numărul de ore de funcţio-
val de întreţinere (ore de până nare a arzătorului până la
funcţionare). 21:100 următoarea întreţinere
poate fi reglat între 100 şi
10000 h;
Service

1 gradaţie de reglaj ≙ 100


h
23:0 Fără interval de timp pen- 23:1 Intervalul de timp reglabil
tru întreţinere. până între 1 şi 24 luni.
23:24
24:0 Nu apare mesajul „Între- 24:1 Mesajul „Întreţinere“ se
ţinere“ pe display. afişează pe display
(adresa este setată auto-
mat şi trebuie schimbată
manual după efectuarea
5600 444 RO

întreţinerii).

161
Codare 2

Grupa „Cazan“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


26:0 Consumul de combustibil 26:1 Plaja de la 0,1 până la 9,9;
al arzătorului (treapta 1): până 1 gradaţie de reglaj ≙
Fără contorizare, în cazul 26:99 0,1 l/h respectiv galoane/h
codărilor „26:0“ şi „27:0“.
Indicaţie
Sunt adăugate valorile
adreselor de codare „26“ şi
„27“.

27:0 Consumul de combustibil 27:1 Plaja de la 10 până la


al arzătorului (treapta 1): până 1990;
Fără contorizare, în cazul 27:199 1 gradaţie de reglaj ≙
codărilor „26:0“ şi „27:0“. 10 l/h respectiv galoane/h
28:0 Fără aprindere în inter- 28:1 Intervalul de timp reglabil
vale a arzătorului. până între 1 şi 24 h. Arzătorul
28:24 este pornit forţat pentru
30 s.
29:0 Consumul de combustibil 29:1 Plaja de la 0,1 până la 9,9;
al arzătorului (treapta 2); până 1 gradaţie de reglaj ≙
Fără contorizare, în cazul 29:99 0,1 l/h respectiv galoane/h
codărilor „29:0“ şi „2A:0“.
Indicaţie
Sunt adăugate valorile
adreselor de codare „29“ şi
„2A“.

2A:0 Consumul de combustibil 2A:1 Plaja de la 10 până la


al arzătorului (treapta 2); până 1990;
Fără contorizare, în cazul 2A:199 1 gradaţie de reglaj ≙
codărilor „29:0“ şi „2A:0“. 10 l/h respectiv galoane/h
2d:0 Pompa de amestec 2d:1 Pompa de amestec este în
numai la solicitare „por- permanenţă „pornită“.
nit“.
5600 444 RO

162
Codare 2

Grupă „Apă caldă menajeră“

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


55:0 Încălzirea apei din boiler, 55:1 Încălzirea controlată a apei
Histerezis ±2,5 K. din boiler activată (vezi
pag. 127).
55:2 Reglarea temperaturii apei
calde menajere din boiler
cu 2 senzori pentru tempe-
ratura apei calde menajere
(vezi pag. 127).
55:3 Reglarea temperaturii din
acumulatorul de apă caldă
menajeră (vezi pag. 128).
56:0 Valoarea nominală a tem- 56:1 Valoarea nominală a tem-
peraturii apei calde peraturii apei calde mena-
menajere poate fi reglată jere poate fi reglată de la 10
de la 10 până la 60 ℃. până la 95 ℃.

Indicaţie
Se va respecta tempera-
tura maximă admisă pentru
apa caldă menajeră.
Se modifică reglajul ter-
mostatului de lucru „R“.

58:0 Fără funcţie suplimentară 58:10 Reglarea unei a doua valori


pentru prepararea de apă până de temperatură pentru apa
caldă menajeră 58:60 caldă menajeră; se poate
seta între 10 şi 95 ℃ (se
Service
ţine cont de adresele de
codare „56“ şi „63“).
59:0 Încălzirea apei din boiler: 59:1 Punctul de conectare se
Punct de conectare până poate seta între 1 şi 10 K
valoare nominală –2,5 K 59:10 sub valoarea reglată.
Punct de deconectare
valoare nominală +2,5 K
5A:0 La prepararea de apă 5A:1 La prepararea de apă
caldă menajeră: caldă menajeră:
5600 444 RO

163
Codare 2

Grupă „Apă caldă menajeră“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Valoarea nominală a tem- Valoarea nominală a tem-
peraturii apei din cazan peraturii apei din cazan
rezultă din cea mai înaltă rezultă din temperatura
solicitare a temperaturii solicitată pe tur de boilerul
pe tur a instalaţiei. pentru preparare de apă
Accesarea temperaturii caldă menajeră.
în meniul „Diagnoză“, Accesarea temperaturii în
„General“ („Solicit. meniul „Diagnoză“,
comună T.“), vezi „General“ („Solicit.
pag. 84. comună T.“), vezi
pag. 84.
60:20 În timpul preparării de 60:10 Diferenţa dintre tempera-
apă caldă menajeră, tem- până tura apei din cazan şi tem-
peratura apei din cazan 60:50 peratura reglată pentru apa
este cu maximum 20 K caldă menajeră poate fi
mai mare decât tempera- setată între 10 şi 50 K.
tura reglată pentru apa
caldă menajeră.
61:1 Pornirea pompei de circu- 61:0 Pornirea pompei de circu-
laţie pentru încălzirea laţie pentru încălzirea apei
apei din boiler are loc din boiler se face în funcţie
imediat. de temperatura apei din
cazan.
62:10 Pompa de circulaţie cu 62:0 Pompa de circulaţie fără
funcţionare prelungită de funcţionare prelungită.
max. 10 min după încălzi- 62:1 Timp de funcţionare pre-
rea apei din boiler. până lungită cu posibilitate de
62:15 reglare între 1 şi 15 min.
64:2 În timpul funcţionării în 64:0 Fără preparare de apă
regim de petrecere şi caldă menajeră,
după comutarea externă pompa de recirculare
a regimului de funcţio- „oprită“.
nare pe regim permanent 64:1 Prepararea de apă caldă
de funcţionare la tempe- menajeră şi pompa de
ratură de ambianţă nor- recirculare funcţionează
mală: conform programării orare.
Permanent preparare de
apă caldă menajeră şi
pompa de recirculare
„pornită“.
5600 444 RO

164
Codare 2

Grupă „Apă caldă menajeră“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


66:4 Reglarea temperaturii 66:0 La unitatea de comandă a
pentru apa caldă mena- automatizării.
jeră: 66:1 La unitatea de comandă a
La unitatea de comandă automatizării şi a teleco-
a automatizării şi la toate menzii pentru circuitul de
telecomenzile existente încălzire fără vană de
Vitotrol 300A. amestec A1 (circuit de
încălzire ).
66:2 La unitatea de comandă a
automatizării şi a teleco-
menzii pentru circuitul de
încălzire cu vană de ames-
tec M2 (circuitul de
încălzire 2).
66:3 La unitatea de comandă a
automatizării şi a teleco-
menzii pentru circuitul de
încălzire cu vană de ames-
tec M3 (circuitul de
încălzire 3).
66:5 La telecomanda pentru cir-
cuitul de încălzire fără vană
de amestec A1 (circuit de
încălzire 1).
66:6 La telecomanda pentru cir-
cuitul de încălzire cu vană
de amestec M2 (circuitul de
încălzire 2).
66:7 La telecomanda pentru cir- Service
cuitul de încălzire cu vană
de amestec M3 (circuitul de
încălzire 3).
67:40 La prepararea solară a 67:0 Fără a 3-a valoare reglată.
apei calde menajere: 67:10 Valoarea nominală a tem-
până peraturii apei calde mena-
jere este reglabilă de la 10
până la 95 ℃ (limitată de
parametri specifici cazanu-
lui).
5600 444 RO

165
Codare 2

Grupă „Apă caldă menajeră“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Temperatura reglată pen- 67:95 Se va respecta setarea
tru apa caldă menajeră adresei de codare „56“.
40 °C. Dacă se
depăşeşte temperatura
reglată, se activează
funcţia de blocare a
încălzirii adăugate (pre-
pararea apei calde mena-
jeră prin intermediul
cazanului numai în cazul
în care energia solară nu
este suficientă).
68:8 Cu 2 senzori pentru tem- 68:2 Factor reglabil între 0,2 şi
peratura apei calde până 1;
menajere din boiler 68:10 1 gradaţie de reglaj ≙ 0,1
(codarea „55 : 2“):
punctul de deconectare a
încălzirii apei din boiler la
valoarea nominală x 0,8.
69:7 Cu 2 senzori pentru tem- 69:1 Factor reglabil între 0,1 şi
peratura apei calde până 0,9;
menajere din boiler 69:9 1 gradaţie de reglaj ≙ 0,1
(codarea „55 : 2“):
punctul de conectare a
încălzirii apei din boiler la
valoarea nominală x 0,7.
6A:75 Timp de funcţionare a 6A:10 La set de schimbător de
servomotorului pentru până căldură Vitotrans 222
supapa vanei de ames- 6A:255 (240 kW): se reglează
tec, set de schimbător de 113 s.
căldură Vitotrans 222, (80 Timpul de funcţionare
şi 120 kW): 75 s. poate fi reglat între 10 şi
255 s.
70:0 Pompa de recirculare în 70:1 Pompa de recirculare
timpul preparării de apă a.c.m. conform programării
caldă menajeră conform „pornită“.
programării orare „por-
nită“.
5600 444 RO

166
Codare 2

Grupă „Apă caldă menajeră“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


71:0 Pompa de recirculare a 71:1 „Oprită“ în timpul preparării
apei calde menajere: de apă caldă menajeră la
„Pornită“ conform pro- prima valoare reglată pen-
gramării orare. tru temperatură.
71:2 „Pornită“ în timpul pre-
parării de apă caldă mena-
jeră la prima valoare de
temperatură reglată.
72:0 Pompa de recirculare a 72:1 „Oprită“ în timpul preparării
apei calde menajere: de apă caldă menajeră la a
„Pornită“ conform pro- doua valoare reglată pen-
gramării orare. tru temperatură.
72:2 „Pornită“ în timpul pre-
parării de apă caldă mena-
jeră la a doua valoare de
temperatură reglată.
73:0 Pompa de recirculare a 73:1 În timpul programării orare
apei calde menajere: până 1 dată/oră pentru 5 min
„Pornită“ conform pro- 73:6 „Pornit“ de până la 6 ori/oră
gramării orare. pentru 5 min „Pornit“.
73:7 Permanent „pornită“.
75:0 Pompa de recirculare a 75:1 În timpul funcţionării în
apei calde menajere în regim economic pompa de
timpul funcţionării în recirculare a apei calde
regim economic „pornită“ menajere este „oprită“.
conform programării
orare.

Service

Grupa „Solar“

Numai în combinaţie cu modul de auto-


matizare solară tip SM1.
5600 444 RO

167
Codare 2

Grupa „Solar“ (continuare)

Codări

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


00:8 Pompa circuitului solar 00:2 Diferenţa dintre tempera-
este pornită, când tempe- până tura efectivă a apei mena-
ratura la colectori creşte 00:30 jere şi punctul de pornire
cu 8 K peste temperatura pentru pompa circuitului
efectivă a apei mena- solar poate fi reglată la
jere. valori cuprinse între 2 şi
30 K .
01:4 Pompa circuitului solar se 01:1 Diferenţa dintre tempera-
deconectează, atunci până tura efectivă a apei mena-
când diferenţa dintre tem- 01:29 jere şi punctul de oprire
peratura pe colector şi pentru pompa circuitului
temperatura efectivă a solar poate fi reglată la
apei menajere valori cuprinse între 1 şi
are valoarea mai mică de 4 K 29 K .
.
02:0 Pompa circuitului solar 02:1 Pompa circuitului solar cu
(în trepte) fără comanda turaţie reglabilă (în trepte)
turaţiei de către modulul cu pachete de unde.
de automatizare solară 02:2 Pompa circuitului solar cu
SM1. turaţie reglabilă cu
comandă PWM.
03:10 Diferenţa de temperatură 03:5 Diferenţa între temperatura
dintre temperatura la până la colector şi temperatura
colector şi temperatura 03:20 efectivă a apei menajere
efectivă a apei menajere poate fi reglată la valori
este reglată la 10 K. cuprinse între 5 şi 20 K .
04:4 Amplificarea reglajului 04:1 Amplificarea reglajului
turaţiei 4 %/K. până poate fi reglat la valori
04:10 cuprinse între 1 şi 10 %/K.
05:10 Turaţie minimă a pompei 05:2 Turaţia minimă a pompei
circuitului solar 10 %din până circuitului solar poate fi
turaţia maximă. 05:100 reglată la valori cuprinse
între 2 şi 100 %.
06:75 Turaţie maximă a pompei 06:1 Turaţia maximă a pompei
circuitului solar 75 %din până circuitului solar poate fi
turaţia maximă posibilă. 06:100 reglată la valori cuprinse
între 1 şi 100 %.
5600 444 RO

168
Codare 2

Grupa „Solar“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


07:0 Funcţia de interval a 07:1 Funcţia interval a pompei
pompei circuitului solar circuitului solar, conectată.
deconectată. Pentru stabilirea exactă a
temperaturii la colector,
pompa circuitului solar este
pornită ciclic, pentru inter-
vale de timp scurte.
08:60 Pompa circuitului solar se 08:10 Temperatura maximă a
deconectează atunci până a.c.m. din boiler este regla-
când temperatura efec- 08:90 bilă de la 10 până la
tivă a apei calde mena- 90 °C.
jere atinge temperatura
maximă a a.c.m. din boi-
ler (60 °C).
09:130 Pompa circuitului solar se 09:20 Temperatura poate fi
deconectează atunci până setată la valori cuprinse
când temperatura pe 09:200 între 20 şi 200 ℃.
colector atinge 130 °C
(temperatura maximă pe
colector pentru protecţia
componentelor instala-
ţiei).
0A:5 Pentru protecţia compo- 0A:0 Reducerea timpului de
nentelor instalaţiei şi a stagnare nu este activă.
agentului termic: 0A:1 Valoarea pentru reducerea
Turaţia pompei pentru cir- până timpului de stagnare poate
cuitul solar se reduce, 0A:40 fi setată între 1 şi 40 K.
dacă valoarea efectivă a
temperaturii apei din boi-
ler este cu 5 K mai mică
Service

decât temperatura
maximă a apei calde
menajere din boiler.
0b:0 Funcţia de protecţie la 0b:1 Funcţia de protecţie la
îngheţ pentru circuitul îngheţ pentru circuitul solar
solar este deconectată. conectată (nu este necesar
la agentul termic Viess-
mann).
0C:1 Monitorizare Delta T, 0C:0 Monitorizare Delta T deco-
conectată. nectată.
5600 444 RO

169
Codare 2

Grupa „Solar“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Debitul volumetric prea
mic sau absenţa acestuia
în circuitul solar este înre-
gistrată.
0d:1 Monitorizarea recirculării 0d:0 Monitorizarea recirculării
pe timpul nopţii conec- pe timpul nopţii deconec-
tată. tată.
Debitul volumetric nedorit
din circuitul solar (de ex.
noaptea) este înregistrat.
0E:1 Determinarea randamen- 0E:2 Determinarea randamen-
tului solar cu agent termic tului solar cu agent termic
Viessmann. apă (a nu se regla, deoa-
rece este posibilă numai
funcţionarea cu agent ter-
mic Viessmann).
0E:0 Determinarea randamen-
tului solar, deconectată.
0F:70 Debitul volumetric al cir- 0F:1 Debitul volumetric reglabil
cuitului solar la turaţia până de la 0,1 până la
max. a pompei 7 l/min. 0F:255 25,5 l/min.
1 gradaţie de reglaj ≙
0,1 l/min
10:0 Reglarea temperaturii 10:1 Reglarea temperaturii ţintă
ţintă deconectată (vezi conectată.
adresa de codare „11“)
11:50 Valoarea nominală pen- 11:10 Valoarea nominală a tem-
tru temperatura apei până peraturii apei calde mena-
calde menajere încălzită 11:90 jere încălzită solar poate fi
solar 50 ℃. reglată de la 10 până la
90 ℃.
5600 444 RO

170
Codare 2

Grupa „Solar“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


■ Reglarea temperaturii
ţintă conectată (codare
„10:1“):
Temperatură, la care
apa încălzită solar tre-
buie stratificată în boi-
lerul pentru preparare
de apă caldă menajeră.
■ Funcţii extinse ale
automatizării reglate la
încălzirea a două boi-
lere pentru preparare
de apă caldă menajeră
(codare „20:8“):
La atingerea tempera-
turii nominale a apei
menajere la un boiler
pentru preparare de
apă caldă menajeră,
este încălzit cel de-al
doilea boiler pentru
preparare de apă caldă
menajeră.
12:10 Temperatura minimă la 12:0 Funcţia de temperatură
colector 10 ℃. minimă la colector nu este
Pompa circuitului solar activă.
porneşte, când este 12:1 Temperatura maximă la
depăşită temperatura până colector poate fi setată la
minimă reglată la colec- 12:90 valori cuprinse între 1 şi
tor. 90 °C.
Service

20:0 Nicio funcţie de automati- 20:1 Funcţie suplimentară pen-


zare extinsă activă. tru prepararea de apă
caldă menajeră.
20:2 2. Reglarea diferenţei de
temperatură.
20:3 2. Reglarea diferenţei de
temperatură şi a funcţiei
suplimentare.
20:4 2. Reglarea diferenţei de
temperatură pentru
5600 444 RO

încălzire.

171
Codare 2

Grupa „Solar“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


20:5 Funcţia termostat.
20:6 Funcţia termostat şi funcţia
suplimentară.
20:7 Încălzirea solară cu un
schimbător de căldură
extern fără senzor de tem-
peratură suplimentar.
20:8 Încălzirea solară cu un
schimbător de căldură
extern cu senzor de tem-
peratură suplimentar.
20:9 Încălzirea solară a două
boilere pentru preparare de
apă caldă menajeră.
22:8 Diferenţa temperaturii de 22:2 Diferenţa de temperatură
conectare la încălzire: până de conectare la susţinerea
8 K. 22:30 încălzirii este reglabilă de
Comenzile de conectare la 2 până la 30 K.
sau deconectare sS
acţionează, când tempe-
ratura la senzorul /
depăşeşte, cu valoarea
setată, temperatura la
senzorul aÖ.
23:4 Diferenţa de temperatură 23:2 Diferenţa de temperatură
de deconectare la asista- până de deconectare la încălzire
rea încălzirii: 4 K. 23:30 poate fi reglată cu valori
Comanda de conectare cuprinse între 1 şi 29 K.
sau deconectare sS este
deconectată atunci când
temperatura la senzo-
rul / este mai mică
decât punctul de deco-
nectare. Punctul de deco-
nectare reprezintă suma
dintre temperatura la sen-
zorul aÖ şi valoarea
reglată pentru diferenţa
de temperatură de deco-
nectare.
5600 444 RO

172
Codare 2

Grupa „Solar“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


24:40 Temperatura de pornire 24:0 Temperatura de conectare
pentru funcţia termostat până pentru funcţia termostat
40 °C. 24:100 este reglabilă de la 0 până
Temperatura de pornire la 100 K.
pentru funcţia termostat
≤ temperatura de oprire
pentru funcţia termostat:
Funcţia termostat de ex.
pentru încălzire prin cir-
culaţie de agent termic.
Comanda de conectare
sau deconectare sS este
conectată, atunci când
temperatura la senzo-
rul / este mai scăzută
decât temperatura de
cuplare a funcţiei termos-
tat.
Temperatura de conec-
tare pentru funcţia ter-
mostat > temperatura de
deconectare pentru func-
ţia termostat:
Funcţia termostat de ex.
pentru folosirea căldurii
excedentare. Comanda
de conectare sau deco-
nectare sS este activată,
atunci când temperatura
la senzorul / depăşeşte
Service

temperatura de conec-
tare a funcţiei termostat.
25:50 Temperatura de deco- 25:0 Temperatura de deconec-
nectare pentru funcţia ter- până tare pentru funcţia termos-
mostat 50 ℃. 25:100 tat este reglabilă de la 0
Temperatura de pornire până la 100 K.
pentru funcţia termostat
≤ temperatura de oprire
pentru funcţia termostat:
5600 444 RO

173
Codare 2

Grupa „Solar“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Funcţie termostat, de ex.
pentru încălzire prin cir-
culaţie de agent termic.
Comanda de conectare
sau deconectare sS este
deconectată atunci când
temperatura la senzo-
rul / depăşeşte tempe-
ratura de conectare a
funcţiei termostat.
Temperatura de conec-
tare pentru funcţia ter-
mostat > temperatura de
deconectare pentru func-
ţia termostat:
Funcţia termostat, de ex.
pentru folosirea căldurii
excedentare. Comanda
de conectare sau deco-
nectare sS este deconec-
tată atunci când tempera-
tura la senzorul / este
mai mare decât tempera-
tura de conectare a func-
ţiei termostat.
26:1 Prioritate pentru boilerul 26:0 Prioritate pentru boilerul
pentru preparare de apă pentru preparare de apă
caldă menajeră 1 - cu caldă menajeră 1 - fără
încălzire alternantă. încălzire alternantă.
Numai la setarea codare 26:2 Prioritate pentru boilerul
„20:8“. pentru preparare de apă
caldă menajeră 2 - fără
încălzire alternantă.
26:3 Prioritate pentru boilerul
pentru preparare de apă
caldă menajeră 2 - cu
încălzire alternantă.
26:4 Încălzire alternantă fără
prioritate pentru un boiler
pentru preparare de apă
5600 444 RO

caldă menajeră.

174
Codare 2

Grupa „Solar“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


27:15 Timp de încălzire alter- 27:5 Timpul de încălzire alter-
nantă 15 min. până nantă poate fi setat la valori
Boilerul pentru preparare 27:60 cuprinse între 5 şi 60 min.
de apă caldă menajeră
fără prioritate este încălzit
maximum pentru durata
timpului de încălzire alter-
nantă setat, când este
încălzit boilerul pentru
preparare de apă caldă
menajeră cu prioritate.
28:3 Durata pauzei alternante 28:1 Timpul de pauză alternantă
3 min. până poate fi setat la valori
După consumarea timpu- 28:60 cuprinse între 1 şi 60 min.
lui de încălzire alternantă
reglat pentru boilerul pen-
tru preparare de apă
caldă menajeră fără prio-
ritate, în timpul pauzei
este înregistrată creşte-
rea temperaturii la colec-
tor.

Grupă „Circuit încălzire 1“,„Circuit încălzire 2“,„Circuit


încălzire 3“

Codări Service

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


A0:0 Fără telecomandă. A0:1 Cu Vitotrol 200A sau Vito-
trol 200RF; este recunos-
cută automat.
A0:2 Cu Vitotrol 300A sau Vito-
home 300; este recunos-
cută automat.
A1:0 Numai cu Vitotrol 200A A1:1 De la telecomandă poate fi
sau Vitotrol 200RF: setat numai regimul de
petrecere.
5600 444 RO

175
Codare 2

Grupă „Circuit încălzire 1“,„Circuit încălzire 2“,„Circuit încălzire 3“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Pot fi efectuate toate
setările posibile de la
telecomandă.
A2:2 Comandă prioritară faţă A2:0 Fără comandă prioritară
de pompa circuitului de pentru preparare a.c.m.
încălzire şi vana de faţă de pompa circuitului de
amestec. încălzire şi vana de ames-
tec.
A2:1 Prioritate pentru preparare
a.c.m. numai faţă de vana
de amestec.
A2:3 Prioritate controlată pentru
până preparare de apă caldă
A2:15 menajeră faţă de vana de
amestec; adică circuitului
de încălzire i se furnizează
o cantitate de căldură
redusă.
A3:2 Temperatura exterioară A3:-9 Pompa circuitului de
sub 1 °C: pompa circuitu- până încălzire „pornită/oprită“
lui de încălzire „pornită“. A3:15 (vezi tabelul următor).
Temperatura exterioară
peste 3 °C: pompa circui-
tului de încălzire „oprită“.

! Atenţie
La reglaje sub 1 °C există pericolul de îngheţ al conductelor care nu sunt
protejate de termoizolaţia clădirii.
Trebuie să se acorde o atenţie deosebită funcţionării în regim deconectat, de
exemplu în timpul concediului.

Parametru Pompa circuitului de încălzire


Adresa A3:... „Pornit“ „Oprit“
-9 -10 °C -8 °C
-8 -9 °C -7 °C
-7 -8 °C -6 °C
-6 -7 °C -5 °C
-5 -6 °C -4 °C
-4 -5 °C -3 °C
5600 444 RO

-3 -4 °C -2 °C
-2 -3 °C -1 °C
176
Codare 2

Grupă „Circuit încălzire 1“,„Circuit încălzire 2“,„Circuit încălzire 3“ (continuare)

Parametru Pompa circuitului de încălzire


Adresa A3:... „Pornit“ „Oprit“
-1 -2 °C 0 °C
0 -1 °C 1 °C
1 0 °C 2 °C
2 1 °C 3 °C
până la până la până la
15 14 °C 16 °C

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


A4:0 Cu protecţie la îngheţ. A4:1 Fără protecţie la îngheţ,
reglajul este posibil numai
dacă este setată codarea
„A3:-9“.

! Atenţie
Indicaţia la
adresa de codare
„A3“ trebuie respec-
tată.

A5:5 Cu optimizarea func- A5:0 Fără funcţie de optimizare


ţionării pompelor circuite- a pompelor circuitelor de
lor de încălzire (program încălzire.
economic): pompa circui- A5:1 Cu optimizarea funcţionării
tului de încălzire este până pompelor circuitelor de
„oprită“ atunci când tem- A5:15 încălzire:
peratura exterioară (TE) pompa circuitului de
este cu 1 K mai mare încălzire „oprită“, vezi tabe-
decât temperatura de lul următor.
Service
ambianţă reglată (TAregl.)
TE > TAregl.+ 1 K.

Parametru adresa Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor de


A5:.... încălzire: pompa circuitului de încălzire „oprită“
1 TE > TAregl. + 5 K
2 TE > TAregl. + 4 K
3 TE > TAregl. + 3 K
4 TE > TAregl. + 2 K
5600 444 RO

5 TE > TAregl. + 1 K
6 TE > TAregl.

177
Codare 2

Grupă „Circuit încălzire 1“,„Circuit încălzire 2“,„Circuit încălzire 3“ (continuare)

Parametru adresa Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor de


A5:.... încălzire: pompa circuitului de încălzire „oprită“
7 TE > TAregl. - 1 K
până la
15 TE > TAregl. - 9 K

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


A6:36 Regimul economic extins A6:5 Regimul economic extins
nu este activ. până este activ; adică la o
A6:35 valoare a temperaturii
setabilă variabil de la 5
până la 35 °C plus 1 °C,
arzătorul şi pompa circuitu-
lui de încălzire se opresc
iar vana de amestec este
comutată pe închis. Ca
bază de calcul se foloseşte
temperatura exterioară
amortizată. Aceasta se
compune din temperatura
exterioară efectivă şi o con-
stantă de timp, care ţine
seama de răcirea unei
clădiri obişnuite.
A7:0 Numai pentru circuite de A7:1 Cu funcţie economică pen-
încălzire cu vană de tru vana de amestec (opti-
amestec: mizare extinsă a func-
Fără funcţie economică a ţionării pompelor circuitului
vanei de amestec. de încălzire):
pompa circuitului de
încălzire suplimentar
„oprită“:
■ Dacă vana de amestec a
fost închisă de mai mult
de 12 min.
Pompa circuitului de
încălzire „Pornită“:
■ Dacă vana de amestec
intră în regim normal.
■ La pericol de îngheţ.
5600 444 RO

178
Codare 2

Grupă „Circuit încălzire 1“,„Circuit încălzire 2“,„Circuit încălzire 3“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


A9:7 Cu timpul de staţionare a A9:0 Fără timp de staţionare a
pompei (pompa circuitu- pompei.
lui de încălzire „Oprit“) A9:1 Cu timp de staţionare a
(vezi Descrierea funcţiei, până pompei, se poate regla
pag. 115. A9:15 între 1 şi 15.
1: Timp de staţionare scurt
15: Timp de staţionare
lung
AA:2 Cu reducerea puterii prin AA:0 Fără reducere de putere.
senzorul de temperatură AA:1 Fără funcţie.
aJA.
b0:0 Cu telecomandă:*2 b0:1 Regim de încălzire:
Regim de încălzire/regim comandat de temperatura
redus: comandat de tem- exterioară
peratura exterioară. Regim de lucru redus: cu
funcţionare comandată de
temperatura de ambianţă
b0:2 Regim de încălzire: cu
funcţionare comandată de
temperatura de ambianţă
Regim de lucru redus:
comandat de temperatura
exterioară
b0:3 Regim de încălzire/regim
redus: cu funcţionare
comandată de temperatura
de ambianţă
b2:8 Cu telecomandă şi pentru b2:0 Fără influenţa ambianţei.
circuitul de încălzire tre- b2:1 Factorul de influenţă a Service
buie să fie codat regimul până ambianţei poate fi reglat
de funcţionare comandat b2:64 între 1 şi 64.
de temperatura de
ambianţă:*2
Factor de influenţă a
ambianţei 8.
b5:0 Cu telecomandă:*2 b5:1 Pentru optimizarea func-
până ţionării pompelor circuitelor
b5:8 de încălzire, vezi tabelul
următor.
*2 Codarea se modifică numai pentru circuitul fără vană de amestec A1 la cazane
5600 444 RO

fără limitare inferioară a temperaturii sau pentru circuitele de încălzire cu vană de


amestec, atunci când la ele este conectată o telecomandă.
179
Codare 2

Grupă „Circuit încălzire 1“,„Circuit încălzire 2“,„Circuit încălzire 3“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Fără funcţie de optimi-
zare a funcţionării pompei
circuitului de încălzire
comandată de tempera-
tura de ambianţă.

Parametru Cu optimizarea funcţionării pompelor circuitelor de


adresă b5:.... încălzire:
pompa circuitului de încălzire pompa circuitului de încălzire
„oprită“ „pornită“
1 TAefect. > TAregl. + 5 K TAefect. < TAregl. + 4 K
2 TAefect. > TAregl. + 4 K TAefect. < TAregl. + 3 K
3 TAefect. > TAregl. + 3 K TAefect. < TAregl. + 2 K
4 TAefect. > TAregl. + 2 K TAefect. < TAregl. + 1 K
5 TAefect. > TAregl. + 1 K TA efect. < TAregl.
6 TAefect. > TAregl. TAefect. < TAregl. - 1 K
7 TAefect. > TAregl. - 1 K TAefect. < TAregl. - 2 K
8 TAefect. > TAregl. - 2 K TAefect. < TAregl. - 3 K

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


b6:0 Cu telecomandă:*2 b6:1 Cu încălzire rapidă/redu-
Fără încălzire rapidă/ cere rapidă (vezi Descrie-
reducere rapidă. rea funcţionării, pag. 114).
b7:0 Cu telecomandă şi pentru b7:1 Cu optimizarea timpilor de
circuitul de încălzire tre- conectare, decalare
buie să fie codat regimul maximă a timpului de
de funcţionare comandat încălzire 2 h 30 min.
de temperatura de b7:2 Cu optimizarea timpilor de
ambianţă:*2 conectare, decalare
Fără optimizarea timpilor maximă a timpului de
de conectare. încălzire 15 h 50 min.
b8:10 Cu telecomandă şi pentru b8:11 Gradientul de încălzire se
circuitul de încălzire tre- până poate regla între 11 şi
buie să fie codat regimul b8:255 255 min/K.
de funcţionare comandat
de temperatura de
ambianţă:*2
*2 Codarea se modifică numai pentru circuitul fără vană de amestec A1 la cazane
5600 444 RO

fără limitare inferioară a temperaturii sau pentru circuitele de încălzire cu vană de


amestec, atunci când la ele este conectată o telecomandă.
180
Codare 2

Grupă „Circuit încălzire 1“,„Circuit încălzire 2“,„Circuit încălzire 3“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Gradient de încălzire
pentru optimizarea timpu-
lui de conectare
10 min/K.
b9:0 Cu telecomandă şi pentru b9:1 Cu învăţarea optimizării
circuitul de încălzire tre- timpilor de conectare.
buie să fie codat regimul
de funcţionare comandat
de temperatura de
ambianţă:*2
Fără învăţarea optimizării
timpilor de conectare.
C0:0 Cu telecomandă:*2 C0:1 Cu optimizarea timpilor de
Fără optimizarea timpilor deconectare, decalare
de deconectare. maximă a timpului de redu-
cere a caracteristicii de
încălzire 1 h 30 min.
C0:2 Cu optimizarea timpilor de
deconectare, decalare
maximă a timpului de redu-
cere a caracteristicii de
încălzire 2h.
C1:0 Cu telecomandă:*2 C1:1 Cu optimizarea deco-
Fără optimizarea timpilor până nectării decalării timpului
de deconectare. C1:12 de reducere a caracteristi-
cii de încălzire, cu posibili-
tate de reglare între 10 şi
120 min;
1 gradaţie de reglaj ≙ Service
10 min
C2:0 Cu telecomandă:*2 C2:1 Cu învăţarea optimizării
Fără învăţarea optimizării timpilor de deconectare.
timpilor de deconectare.
C3:125 Numai pentru circuite de C3:10 Timpul de funcţionare
încălzire cu vană de până poate fi reglat între 10 şi
amestec: C3:255 255 s.
Timpul de funcţionare a
vanei de amestec 125 s.

*2 Codarea se modifică numai pentru circuitul fără vană de amestec A1 la cazane


5600 444 RO

fără limitare inferioară a temperaturii sau pentru circuitele de încălzire cu vană de


amestec, atunci când la ele este conectată o telecomandă.
181
Codare 2

Grupă „Circuit încălzire 1“,„Circuit încălzire 2“,„Circuit încălzire 3“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


C4:1 Dinamica instalaţiei: C4:0 Regulatorul funcţionează
Mod de reglare a vanei de până prea repede (oscilează
amestec C4:3 între „deschis“ şi „închis“):
trebuie reglată o valoare
mai mică.
Regulatorul funcţionează
prea încet (menţinerea
temperaturii nu este sufi-
cientă):
trebuie reglată o valoare
mai mare.
C5:20 Limitarea electronică a C5:1 Limitarea valorii minime
valorii minime a tempera- până poate fi reglată între 1 şi
turii pe tur 20 °C (numai C5:127 127 °C (limitarea se reali-
pentru funcţionare cu zează prin fişa de codare a
temperatură de ambianţă cazanului).
normală).
C6:75 Limitarea electronică a C6:10 Limitarea valorii maxime
valorii maxime a tempe- până poate fi reglată între 10 şi
raturii pe tur la 75 ℃. C6:127 127 °C (limitarea se reali-
zează prin fişa de codare a
cazanului).
C8:31 Cu telecomandă şi pentru C8:1 Limitarea influenţei
circuitul de încălzire tre- până ambianţei se poate regla
buie să fie codat regimul C8:30 între 1 şi 30 K.
de funcţionare comandat
de temperatura de
ambianţă:*2
Fără limitarea influenţei
ambianţei.
d5:0 Cu schimbarea externă a d5:1 Regimul de funcţionare
regimului de funcţionare comută pe „Regim de func-
(se va ţine cont de seta- ţionare permanent cu tem-
rea adreselor de codare peratură de ambianţă nor-
„5d“, „5E“, „5F“ şi „91“ din mală“.
grupa „General“):

*2 Codarea se modifică numai pentru circuitul fără vană de amestec A1 la cazane


5600 444 RO

fără limitare inferioară a temperaturii sau pentru circuitele de încălzire cu vană de


amestec, atunci când la ele este conectată o telecomandă.
182
Codare 2

Grupă „Circuit încălzire 1“,„Circuit încălzire 2“,„Circuit încălzire 3“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Regimul de funcţionare
se comută în „Permanent
încălzire cu temperatură
de ambianţă redusă“ sau
„Regim deconectat“ (în
funcţie de setarea valorii
nominale reduse pentru
temperatura de
ambianţă).
d8:0 Fără comutarea regimu- d8:1 Comutarea regimului de
lui de funcţionare de la funcţionare de la intrarea
extensia EA1. DE1 de la extensia EA1.
d8:2 Comutarea regimului de
funcţionare de la intrarea
DE2 de la extensia EA1.
d8:3 Comutarea regimului de
funcţionare de la intrarea
DE3 de la extensia EA1.
E1:1 Cu telecomandă Vito- E1:0 Valoarea nominală pentru
trol 200 şi 300: zi poate fi stabilită între 3 şi
Valoarea reglată pentru 23 ºC.
temperatura de zi se E1:2 Valoarea nominală pentru
poate regla de la teleco- zi poate fi stabilită între 17
mandă între 10 şi 30 °C. şi 37 ºC.
E2:50 Cu telecomandă: E2:0 Corectarea valorii afişate
Nu se afişează corecţia până -5 K
pentru temperatura de E2:49 până la
ambianţă efectivă. Corectarea valorii afişate
-0,1 K Service
E2:51 Corectarea valorii afişate
până +0,1 K
E2:99 până la
Corectarea valorii afişate
+4,9 K
F1:0 Funcţia de uscare a par- F1:1 Numai pentru circuite de
doselii nu este activă. până încălzire cu vană de ames-
F1:6 tec:
5600 444 RO

183
Codare 2

Grupă „Circuit încălzire 1“,„Circuit încălzire 2“,„Circuit încălzire 3“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


Funcţia de uscare a pardo-
selii poate fi reglată după 6
diagrame temperatură-
timp ce pot fi selectate (vezi
pag. 116).
F1:15 Permanent temperatură pe
tur 20 °C (vezi pagina
116).
F2:8 Limitare ca timp pentru F2:0 Fără limitare ca timp*1.
regimul de petrecere sau F2:1 Limitarea temporală este
comutarea externă a pro- până reglabilă de la 1 până la
gramului de funcţionare F2:12 12 h*1.
cu tasta: 8 h*1.

Indicaţie
Se vor respecta adresele
de codare „5d“, „5E“,
„5F“ în grupa „General“
şi „d5“ şi „d8“ în grupa
„Circuit încălzire...“.

F8:-5 Limita de temperatură F8:+10 Limita de temperatură se


pentru anularea func- până poate regla de la
ţionării în regim redus F8:-60 +10 până la -60 ℃.
-5 ºC, vezi exemplul de la F8:-61 Funcţia nu este activă.
pag. 120.
Se va ţine cont de setarea
adresei de codare „A3“.
F9:-14 Limita de temperatură F9:+10 Limita de temperatură pen-
pentru ridicarea valorii până tru ridicarea valorii nomi-
reglate pentru tempera- F9:-60 nale pentru temperatura de
tura de ambianţă redusă ambianţă la valoarea din
-14 ºC, vezi exemplul de regimul normal se poate
la pag. 120. seta de la +10 bis -60 °C.

*1 Funcţionarea în regim de petrecere se încheie în regimul de funcţionare „Încălzire


5600 444 RO

şi apă caldă menajeră“ automat o dată cu comutarea pe încălzire la temperatură


de ambianţă normală.
184
Codare 2

Grupă „Circuit încălzire 1“,„Circuit încălzire 2“,„Circuit încălzire 3“ (continuare)

Codare în starea de livrare Modificare posibilă


FA:20 Pentru ridicarea valorii FA:0 Ridicarea temperaturii
nominale a temperaturii până poate fi reglată între 0 şi
apei din cazan, respectiv FA:50 50 %.
a temperaturii pe tur, la
trecerea de la funcţiona-
rea cu temperatură de
ambianţă redusă la func-
ţionare cu temperatură de
ambianţă normală cu
20 %, vezi exemplul de la
pag. 121.
Fb:60 Timpul pentru ridicarea Fb:0 Intervalul de timp se poate
valorii reglate pentru tem- până regla între 0 şi 300 min;
peratura apei din cazan, Fb:150 1 gradaţie de reglaj ≙
respectiv a temperaturii 2 min.
pe tur (vezi adresa de
codare „FA“) 60 min. Vezi
exemplul de la pag. 121.

Service
5600 444 RO

185
Scheme

Schemă de racordare şi de cablare, tip GW1B

Prezentare generală

5600 444 RO

186
Scheme

Schemă de racordare şi de cablare, tip GW1B (continuare)

A2 Placă electronică pentru joasă ten- A10 Modulul de comunicare LON


siune (accesoriu)
A3 Placă electronică 230 V∼ A11 Placă electronică de alimentare de
A6 Unitate de comandă la reţea
A7 Placa electronică Optolink/comu- A12 Element de comandă comutator
tator de testare/verificare pornit-oprit
A8 Placă de circuite integrate X Interfeţe electrice
A9 Fişa de codare a cazanului

Service
5600 444 RO

187
Scheme

Schemă de racordare şi de cablare, tip GW1B (continuare)

Placă electronică 230 V∼

5600 444 RO

188
Scheme

Schemă de racordare şi de cablare, tip GW1B (continuare)

sÖ Pompa circuitului de încălzire gS Servomotor pentru ventil de


sau amestec cu trei căi pentru
Pompă pentru agentul primar reglarea temperaturii pe retur
pentru sistemul de acumulare sau
a.c.m. Servomotor pentru ventilul de
sau amestec cu 3 căi pentru siste-
Pompa de circulaţie pentru mul de acumulare a.c.m.
schimbătorul de căldură gaze lÖ Arzător, treapta 2/cu modulaţie
arse/apă aBÖ Conectări externe (la conectare
sau se îndepărtează puntea)
Ieşire de comutare a Elemente externe de sigu-
sA Pompă de circulaţie pentru ranţă
încălzirea apei din boiler (acce- b Blocare externă
soriu) aBA Circuit elemente de siguranţă
sK Pompă de recirculare a apei (liber de potenţial)
calde menajere (de la instala- aBH Conexiune la reţea pentru
tor) accesorii
sL Pompa de amestec respectiv F1, F2 Siguranţă
pompa de circulaţie pentru cir- F6 Termostat de siguranţă 110 °C
cuitul cazanului (de la instala- (100 °C)
tor) F7 Termostat de lucru 95 °C
fÖ Alimentare de la reţea, (100 °C, 110 °C)
230 V/50 Hz K1-K10 Releu
fA Arzător pe combustibil lichid/ S1 Comutator pornit-oprit
gazos S2 Tasta de control TÜV
gÖ Ieşirea semnalizării colective X Interfeţe electrice
de avarii

Service
5600 444 RO

189
Scheme

Schemă de racordare şi de cablare, tip GW1B (continuare)

Placă electronică pentru joasă tensiune

! Senzor de temperatură exte- %B 2. Al 2-lea senzor de temperatură


rioară/ receptor semnale radio pentru sistemul de acumulare
§ Senzor pentru temperatura apei a.c.m.
din cazan aJA Senzor de temperatură Therm-
%A Senzor pentru temperatura apei Control
5600 444 RO

calde menajere din acumulator sau


senzor de temperatură pe retur T1

190
Scheme

Schemă de racordare şi de cablare, tip GW1B (continuare)

aJB Senzor de temperaturăT2 pe retur aVG Participant la KM-BUS


sau aVH Conectare externă
Senzor de temperatură pentru sis- LON Cablu de legătură pentru schimbul
temul de acumulare a apei calde de informaţii între automatizări
menajere (accesorii)
aG Senzor de temperatură a gazelor S3 Comutatorul de testare/verificare
arse V1 Semnalizator de avarie (roşu)
) Senzor de temperatură pe tur pen- V2 Semnalizator de funcţionare
tru preselectorul hidraulic (verde)
aVD Conectare externă X Interfeţe electrice

Service
5600 444 RO

191
Scheme

Schemă de racordare şi de cablare, tip GW2B

Prezentare generală

5600 444 RO

192
Scheme

Schemă de racordare şi de cablare, tip GW2B (continuare)

A1 Placă electronică pentru extensia A8 Placă de circuite integrate


pentru un circuit de încălzire 2 şi 3 A9 Fişa de codare a cazanului
cu vană de amestec A10 Modulul de comunicare LON
A2 Placă electronică pentru joasă ten- (accesoriu)
siune A11 Placă electronică de alimentare de
A3 Placă electronică 230 V∼ la reţea
A6 Unitate de comandă A12 Element de comandă comutator
A7 Placa electronică Optolink/comu- pornit-oprit
tator de testare/verificare X Interfeţe electrice

Service
5600 444 RO

193
Scheme

Schemă de racordare şi de cablare, tip GW2B (continuare)

Placă electronică 230 V∼

5600 444 RO

194
Scheme

Schemă de racordare şi de cablare, tip GW2B (continuare)

sÖ Pompa circuitului de încălzire gS Servomotor pentru ventil de


sau amestec cu trei căi pentru
Pompă pentru agentul primar reglarea temperaturii pe retur
pentru sistemul de acumulare sau
a.c.m. Servomotor pentru ventilul de
sau amestec cu 3 căi pentru siste-
Pompa de circulaţie pentru mul de acumulare a.c.m.
schimbătorul de căldură gaze lÖ Arzător, treapta 2/cu modulaţie
arse/apă aBÖ Conectări externe (la conectare
sau se îndepărtează puntea)
Ieşire de comutare a Elemente externe de sigu-
sA Pompă de circulaţie pentru ranţă
încălzirea apei din boiler (acce- b Blocare externă
soriu) aBA Circuit elemente de siguranţă
sK Pompă de recirculare a apei (liber de potenţial)
calde menajere (de la instala- aBH Conexiune la reţea pentru
tor) accesorii
sL Pompa de amestec respectiv F1, F2 Siguranţă
pompa de circulaţie pentru cir- F6 Termostat de siguranţă 110 °C
cuitul cazanului (de la instala- (100 °C)
tor) F7 Termostat de lucru 95 °C
fÖ Alimentare de la reţea, (100 °C, 110 °C)
230 V/50 Hz K1-K10 Releu
fA Arzător pe combustibil lichid/ S1 Comutator pornit-oprit
gazos S2 Tasta de control TÜV
gÖ Ieşirea semnalizării colective X Interfeţe electrice
de avarii

Service
5600 444 RO

195
Scheme

Schemă de racordare şi de cablare, tip GW2B (continuare)

Placă electronică pentru joasă tensiune

5600 444 RO

196
Scheme

Schemă de racordare şi de cablare, tip GW2B (continuare)

! Senzor de temperatură exte- aG Senzor de temperatură a gazelor


rioară/ receptor semnale radio arse
§ Senzor pentru temperatura apei ) Senzor de temperatură pe tur pen-
din cazan tru preselectorul hidraulic
%A Senzor pentru temperatura apei aVD Conectare externă
calde menajere din acumulator aVG Participant la KM-BUS
%B 2. Al 2-lea senzor de temperatură aVH Conectare externă
pentru sistemul de acumulare LON Cablu de legătură pentru schimbul
a.c.m. de informaţii între automatizări
aJA Senzor de temperatură Therm- (accesorii)
Control S3 Comutatorul de testare/verificare
sau V1 Semnalizator de avarie (roşu)
senzor de temperatură pe retur T1 V2 Semnalizator de funcţionare
aJB Senzor de temperaturăT2 pe retur (verde)
sau X Interfeţe electrice
Senzor de temperatură pentru sis-
temul de acumulare a apei calde
menajere

Service
5600 444 RO

197
Scheme

Schemă de racordare şi de cablare, tip GW2B (continuare)

Placă electronică pentru extensia pentru un circuit de încălzire 2


şi 3 cu vană de amestec

? Senzori de temperatură pe tur


sÖ Pompe pentru circuitele de
încălzire
fÖ Conectarea la reţea
gS Servomotoare pentru vane de
amestec
K1-K6 Releu
X Interfeţe electrice
5600 444 RO

198
Elemente componente

Fişa de codare a cazanului

Cazan Fişa de codare a cazanului


Afişaj în meniul de Marcaj Nr. com.
service „Diagnoză“, piesă de
grupa „General“ schimb
Vitocrossal 300, tip CT3 1040 7435 870 7837 015
Vitocrossal 200, tip CM2 1041 7435 871 7837 016
Vitocrossal 300, tip CR3,
CR3B
Vitocrossal 300, tip CM3 1042 7435 872 7837 017
Vitocrossal 200, tip CT2
Vitomax 300-LT 1070 7435 876 7837 021
Vitoplex 200, tip SX2A 1001 7435 865 7837 010
Vitoplex 300, tip TX3A 1010 7435 866 7837 011
Vitoradial 300-T
Vitorond 200, tip VD2, VD2A 1020 7435 867 7837 012

Senzori

Senzor pentru temperatura apei din cazan, din acumulator, de pe


tur (senzor Therm-Control) şi pentru temperatura de ambianţă

Indicaţie
■ Senzorul pentru temperatura pe tur
poate fi utilizat ca senzor de tempera-
tură aplicat sau senzor de temperatură
imersat.

Indicaţie
Service
Senzorul de temperatură pe tur al
setului de extensie pentru vana de
amestec este un senzor de tempera-
tură aplicat.

■ Senzor pentru temperatura de


ambianţă este conectat la bornele 3 şi
4 de la unitatea Vitotrol 300A.

Instrucţiuni de montaj şi ser-


5600 444 RO

vice Vitotrol 300A

199
Elemente componente

Senzori (continuare)

Viessmann NTC 10 kΩ(marcaj albas- 1. Se scoate ştecherul respectiv.


tru)
2. Se măsoară rezistenţa senzorului şi
20 se compară cu caracteristica.

10 3. La abateri mari, se verifică montajul


8
6 şi după caz, se înlocuieşte senzorul.
4
Rezistenţă în kΩ

1
0,8
0,6
0,4
10 30 50 70 90 110
Temperatura în °C

Senzor de temperatură exterioară

Viessmann NTC 10 kΩ 1. Se scoate ştecherul !.

200 2. Se măsoară rezistenţa senzorului la


bornele „1“ şi „2“ ale conectorului şi
100 se compară cu caracteristica.
80
60
3. În cazul unor abateri mari faţă de
Rezistenţa în kΩ

40
caracteristică, se desfac firele de la
20 senzor şi se repetă măsurarea la sen-
zor.
10
8 4. În funcţie de rezultatul măsurării, se
6
-20 -10 0 10 20 30 înlocuieşte cablul sau senzorul de
Temperatura în °C temperatură exterioară.

Senzor pentru temperatura gazelor arse, nr. de comandă 7452


531

La atingerea unei valori-limită indicate


5600 444 RO

(vezi adresa de codare „1F“ din grupa


„Cazan“) apare un afişaj de întreţinere.

200
Elemente componente

Senzori (continuare)

Viessmann NTC 20 kΩ(marcaj portocaliu)

40
20
10
Rezistenţa în kΩ

0,1
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Temperatura în °C

1. Se scoate ştecherul aG. 3. La abateri mari, se verifică montajul


şi după caz, se înlocuieşte senzorul.
2. Se măsoară rezistenţa senzorului şi
se compară cu caracteristica.

Adaptor ext. elemente ext. de siguranţă, nr. com. 7164 404

Conectarea unui adaptor

Adaptorul este recunoscut automat de ■ Limitator de presiune minimă


automatizare ca participant la KM-BUS. ■ Termostat suplimentar de siguranţă
Următoarele elemente externe de sigu- ■ Oprire externă arzător
ranţă pot fi conectate conform ■ Solicitare externă arzător (treapta 1)
EN 12828:
Service

■ Dispozitiv de siguranţă împotriva lipsei


de apă
■ Limitator de presiune maximă
5600 444 RO

201
Elemente componente

Adaptor ext. elemente ext. de siguranţă, nr.… (continuare)

B B B B

D D D C

X8
150 E 150 E 150 E 150 F
X7 X3 X2 X1
Ein Ein Ein Ein
TR TR TR TR
Ein Ein Ein Ein
TR TR TR TR
STB STB STB STB
N N N N

STB STB STB STB


X6 X4 X5

6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1
G
A

A Soclu de legături C Pornirea externă a arzătorului


B Elemente externe de siguranţă (treapta 1)
X1 Termostat de siguranţă supli- D Oprire externă prin automatizare
mentar E Ştecher aBÖ
sau F ConectoraBÖ pentru automatizare
Termocuplă G Conectare pentru cablu cu conecto-
X2 Limitator de presiune minimă rul cu fişă aBÖ la automatizare
sau maximă H La tabloul de comandă sau la o uni-
X3 Limitator de presiune maximă tate de semnalizare
X7 Dispozitiv de siguranţă împo-
triva lipsei de apă
sau
Fişa de conectare aBÖ de la un
adaptor secundar

Succesiunea racordurilor trebuie res- La conectarea elementelor externe de


pectată conform figurii. siguranţă se îndepărtează puntea cores-
punzătoare de la fişa aBÖ.
5600 444 RO

202
Elemente componente

Adaptor ext. elemente ext. de siguranţă, nr.… (continuare)

Indicaţie
În fiecare fişă „X1“, „X2“, „X3“ şi „X7“ tre-
buie să se introducă un conector aBÖ.

Conectarea a două adaptoare

Instrucţiuni de montaj separate Reglarea comutatorului rotativ

Comutatorul rotativ se află în partea


Racordurile de la adaptorul 1 trebuie superioară a adaptorului.
executate ca în capitolul anterior. Starea de livrare: Poziţia 1
La adaptorul 2. , succesiunea racorduri- 1. Adaptor: Poziţia 1
lor este la alegere. 2. Adaptor: Poziţia 2

Receptor de semnale radio, nr. de comandă 7450 563

Prin intermediul receptorului de semnale


radio este reglat automat ceasul auto-
matizării şi ale eventualelor telecomenzi
conectate.

A B

12

Service

1 2 3
C D
1

A Senzor de temperatură exterioară C LED verde


5600 444 RO

B Receptor de semnale radio D LED roşu

203
Elemente componente

Receptor de semnale radio, nr. de comandă 7450… (continuare)

E Antenă

Racordare

cablu bifilar, lungimea cablului max.


35 m la o secţiune a conductorului de
1,5 mm2.

Verificarea recepţiei

În caz de recepţie, ledul verde de la Dacă este aprins ledul roşu, se roteşte
receptorul de semnale radio semnali- antena până ce ledul verde confirmă
zează intermitent. recepţia prin semnalizare intermitentă.

Date tehnice

Tip de protecţie IP 43
Temperatura admisă a
mediului ambiant la funcţio-
nare, depozitare şi trans- -40 până
port la 70 ℃

Set de extensie pentru vana de amestec, nr. de comandă 7441


998

Componente:
■ Motor pentru vana de amestec, cu
cablu de conectare, 4,0 m lungime (nu
pentru vane de amestec cu flanşă)
■ Conector cu fişă pentru conectarea
pompei circuitului de încălzire
■ Senzor de temperatură pe tur cu func-
ţie de senzor de temperatură aplicat
pentru determinarea temperaturii pe
tur, cu cablu de conectare 5,8 m lun-
gime.
5600 444 RO

204
Elemente componente

Set de extensie pentru vana de amestec, nr. de… (continuare)

Schimbarea sensului de rotaţie (dacă este necesar)

1. Se extrage conectorul cu 3 poli A de


la motorul vanei de amestec, se
roteşte cu 180 ° şi se conectează.

2. Se verifică sensul de rotaţie.

Vana de amestec „deschisă“


Vana de amestec „închisă“

Reglajul manual al vanei de amestec

Se ridică maneta servomotorului, se


scoate mânerul vanei de amestec şi se
scoate conectorul A.

Date tehnice ale servomotorului pentru vana de amestec

Tensiune nominală 230 V~


Frecvenţă nominală 50 Hz
Putere electrică absorbită 4W
Service
Clasă de protecţie II
Tip protecţie IP 42 conform EN 60 529, de realizat prin
instalare/montaj
Temperatură de ambianţă admisibilă
■ la funcţionare 0 până la +40 °C
■ la depozitare şi transport -20 până la +65 °C
5600 444 RO

205
Elemente componente

Servomotor pentru vană de amestec, nr. de comandă 9522 487

Pentru vană de amestec pentru încălzire DN 40 şi 50.

Y2 Y1 N

52
?N
AUTO

M
1~

MAN

A Servomotor pentru vana de ames- Vană de amestec deschisă


tec Vană de amestec închisă
B Comutator de cuplare

Schimbarea sensului de rotaţie Date tehnice

Se inversează firele la bornele „Y1“ şi Tensiune nominală 230 V∼


„Y2“. Frecvenţă nominală 50 Hz
Putere electrică absorbită 3W
Verificarea sensului de rotaţie Tip de protecţie IP 42
Cuplu de strângere 5 Nm
Cu testul pentru relee al automatizării se Timp de funcţionare pentru 90°∢ 135
deschide şi se închide vana de ames- sec.
tec.

Reglajul manual al vanei de amestec

Comutatorul de cuplare B în poziţia


„MAN“.
5600 444 RO

206
Elemente componente

Servomotor pentru vană de amestec, nr. de comandă Z004 344

Pentru vană de amestec pentru încălzire DN 65 şi 100.

12 11 Y2 Y1 N

52
100% ?N
0%
AUTO
M
1~

MAN

A Servomotor pentru vana de ames- Vană de amestec deschisă


tec Vană de amestec închisă
B Comutator de cuplare

Schimbarea sensului de rotaţie Date tehnice

Se inversează firele la bornele „Y1“ şi Tensiune nominală 230 V∼


„Y2“. Frecvenţă nominală 50 Hz
Putere electrică absorbită 4W
Verificarea sensului de rotaţie Tip de protecţie IP 42
Cuplu de strângere 12 Nm
Cu testul pentru relee al automatizării se Timp de funcţionare pentru 90°∢ 125
deschide şi se închide vana de ames-
Service
sec.
tec.

Reglajul manual al vanei de amestec

Comutatorul de cuplare B în poziţia


„MAN“.
5600 444 RO

207
Elemente componente

Termostat pentru limitarea temperaturii maxime

Termostat imersat, nr. de comandă 7151 728


Termostat aplicat, nr. de comandă 7151 729

Termocuplă electromecanică cu funcţio-


nare pe principiul dilatării fluidului.
În cazul depăşirii valorii reglate acesta
opreşte pompa circuitului de încălzire.
C
L? N
În această situaţie temperatura pe tur
scade încet, acest lucru însemnând că o
repornire de la sine poate dura câteva
ore.

Date tehnice
Domeniu de reglaj 30 până la 80 ℃
Borne filetate
Borne de conectare pentru 1,5 mm2
B
Diferenţă de conec-
tare
■ Termostat imersat max. 11 K
■ Termostat aplicat max. 14 K

L? N

A M
1~

A Pompă circuit încălzire


B Termostat (termocuplă)
C Conectorul sÖ al termostatului de
temperatură (termocuplă) la auto-
matizare
5600 444 RO

208
Elemente componente

Extensie EA1, nr. comandă 7452 091

Service
DE1 Intrare digitală 1 fÖA Conexiune la reţea pentru alte
DE2 Intrare digitală 2 accesorii
DE3 Intrare digitală 3 aBJ Contact (liber de potenţial)
0 - 10 V Intrare 0 - 10 V aVG KM-BUS
fÖ Conectarea la reţea
5600 444 RO

209
Elemente componente

Extensie EA1, nr. comandă 7452 091 (continuare)

Intrări digitale de date DE1 până la DE3

Funcţii: Alocarea funcţiei de comutare a regi-


■ Comutarea externă a regimului de mului de lucru la circuitele de
funcţionare separată pentru circuitele încălzire
de încălzire 1 până la 3
■ Blocare externă Alocarea schimbării regimului de func-
■ Blocare externă cu intrare de semna- ţionare la circuitul de încălzire respec-
lizare de avarie tiv se selectează prin intermediul adre-
■ Solicitare externă cu valoare nominală sei de codare „d8“ în grupa „Circuit de
a temperaturii minime a apei din cazan încălzire...“:
■ Intrare semnal de avarie ■ Codarea „d8:1“: Comutare de la intra-
■ Funcţionare de scurtă durată a pompei rea DE1
de recirculare pentru apa menajeră ■ Codarea „d8:2“: Comutare de la intra-
rea DE2
La conectarea unor contacte externe, ■ Codarea „d8:3“: Comutare de la intra-
trebuie respectate cerinţele clasei de rea DE3
protecţie II, adică distanţe aeriene şi de
conturnare de 8,0 mm respectiv o gro- Acţiunea schimbării regimului de func-
sime a izolaţiei de 2,0 mm faţă de ele- ţionare se selectează prin intermediul
mentele active. adresei de codare „d5“ în grupa „Circuit
de încălzire...“.
Alocarea funcţiilor intrărilor
Durata comutării
Funcţia intrărilor se selectează cu ajuto- ■ Contact permanent închis:
rul următoarelor codări din grupa „Gene- Comutarea este activă atât timp cât
ral“ de la automatizarea circuitului de contactul este închis.
încălzire: ■ Contact închis numai pentru scurt timp
■ DE1: Adresă de codare „5d“ cu ajutorul butonului:
■ DE2: adresă de codare „5E“ Comutarea este activă pentru
■ DE3: adresă de codare „5F“ perioada de timp reglată la adresa de
codare „F2“ în grupa „Circuit
încălzire...“.

Durată de lucru al pompei de recircu-


lare a apei menajere în regim de
scurtă durată

Timpul poate fi setat prin intermediul


adresei de codare „12“ din grupa „Gene-
ral“.
5600 444 RO

210
Elemente componente

Extensie EA1, nr. comandă 7452 091 (continuare)

Intrare analoagă 0 - 10 V

Conectarea 0 - 10 V determină o valoare Adresa de codare „1E“ din grupa „Gene-


nominală suplimentară a temperaturii ral“:
apei din cazan: ■ „1E:0“ ≙ Solicitare de temperatură cu posi-
0 - 1 V este considerat „fără valoare bilitate de reglare între 0 şi 100℃
stabilită pentru temperatura 1 V ≙ 10 ℃ modificarea valorii nominale
nominală a apei din cazan“. 10 V ≙ 100 ℃ modificarea valorii nominale
■ „1E:1“ ≙ Solicitare de temperatură cu posi-
Indicaţie bilitate de reglare între 30 şi 120℃
Între polul minus şi conductorul de pro- 1 V ≙ 30 ℃ modificarea valorii nominale
tecţie al sursei de tensiune puse la dis- 10 V ≙ 120 ℃ modificarea valorii nominale
poziţie de instalator trebuie asigurată o
izolaţie galvanică.

Ieşire aBJ

Racordarea unei instalaţii de semnali- Funcţia ieşirii aBJ se selectează prin


zare a avariilor sau de semnalizare a intermediul adresei de codare „5C“ în
regimului redus de funcţionare (reduce- grupa „General“.
rea turaţiei la pompele circuitelor de
încălzire).

Service
5600 444 RO

211
Elemente componente

Instalaţie secundară de aerisire Vitoair, nr. de comandă 7338 725, 7339 703

A La arzător B La automatizare

Marcaj cu culori conform DIN IEC 60757


BK negru
GN/YE verde/galben

Verificarea funcţionării

Butonul rotativ de la motor se apasă şi în


acelaşi timp se roteşte în poziţia de mij-
loc.
■ Arzătorul este deblocat de automati-
zare ⇒
Butonul rotativ trebuie să se depla-
seze pe direcţia „3“.
■ Arzătorul este oprit ⇒
Butonul rotativ trebuie să se depla-
seze pe direcţia „5“.
5600 444 RO

212
Elemente componente

Instalaţie secundară de aerisire Vitoair, nr.… (continuare)

Funcţionare în regim provizoriu

Se apasă butonul rotativ de la motor şi


se roteşte la dreapta trecând prin poziţia
„3“ până la limită.

Service
5600 444 RO

213
Liste de piese componente

Listă de piese, tip GW1B

Comandarea de piese componente

Sunt necesare datele următoare: 0042 Senzor de temperatură cu fişă de


■ Nr. de fabricaţie (vezi plăcuţa cu conectare
caracteristici A) 0045 Senzor de temperatură aplicat cu
■ Nr. poziţie piesă (din această listă de conector (senzor de temperatură
piese) pe tur)
0049 Placă electronică pentru joasă
Piesele uzuale se vor procura de la tensiune
magazinele de specialitate. 0050 Placă de circuite integrate
0051 Plăci electronice Optolink şi
Piese componente comutator de testare/verificare
0001 Articulaţie 0052 Placă electronică 230 V~
0004 Buton rotativ termostat de lucru 0054 Placă electronică de alimentare
0006 Disc tampon pentru termostatul de la reţea
de lucru 0056 Modul de comunicare LON
0008 Şină suport pentru fixare în poziţie 0057 Cablu de legătură LON
ridicată 0058 Rezistenţă terminală (2 buc.)
0011 Element de siguranţă cu cablu 0065 Cablu pentru conectarea
0013 Carcasă parte frontală, cu ramă arzătorului cu conector fA (pentru
0014 Acoperire placă electronică cazan cu arzător cu insuflare pe
0015 Clapetă frontală combustibil lichid/gazos) şi cablu
0016 Carcasă, parte posterioară pentru conectarea arzătorului cu
0018 Unitate de comandă conector lÖ
0019 Capac stânga 0066 Cablul de racordare a arzătorului
0020 Capac dreapta cu ştecher fA şi cablul de racor-
0021 Bandă de conductori, cu 14 poli dare a arzătorului cu ştecher lÖ
0023 Cablu de conectare pentru comu- pentru Vitocrossal
tator de testare/verificare 0074 Cablu de legătură
0024 Capac filetat siguranţă pentru 0080 Instrucţiuni de montaj şi service
intensităţi mici de curent 0081 Instrucţiuni de utilizare
0025 Suport siguranţă intensităţi mici 0092 Siguranţă T 6,3 A/250 V∼
de curent 0100 Ştecher pentru tensiune joasă
0030 Termostat de siguranţă (7 bucăţi)
0031 Termostat de lucru 0101 Conector pentru pompe (3 bucăţi)
0037 Comutatorul de testare/verificare, 0102 Conector gS (3 bucăţi)
1 pol 0103 Conector aBH (3 bucăţi)
0038 Comutator pornit-oprit, cu 2 poli 0104 Conector pentru racordare la
0039 Tastă de control „TÜV“, 1 pol reţea fÖ (3 bucăţi)
0040 Senzor pentru temperatura exte- 0105 Ştecher aBÖ
rioară ! 0106 Conector gÖ (3 bucăţi)
5600 444 RO

214
Liste de piese componente

Listă de piese, tip GW1B (continuare)

0108 Conector aVD, aVG, aVH (3 poli)


0109 Conectori pentru arzător fA, lÖ,
aBA şi a:A

Service
5600 444 RO

215
Liste de piese componente

Listă de piese, tip GW1B (continuare)

0080
0051
0008
0019
0081 0023
0037 0013

0001

0015 A
0018 0021 0020

0016

0049

0014

0056
0052
0040 0030 0031 0065
0050

0054

0011 0039
0024 0038
0004
0101 0042 0045
0025 0006 0092 0102
0103 0066

0108 0109
0058 0104
0101
0100
0074 0102 0105
0057 0103 0106
5600 444 RO

216
Liste de piese componente

Listă de piese, tip GW2B

Comandarea de piese componente

Sunt necesare datele următoare: 0040 Senzor pentru temperatura exte-


■ Nr. de fabricaţie (vezi plăcuţa cu rioară !
caracteristici A) 0042 Senzor de temperatură cu fişă de
■ Nr. poziţie piesă (din această listă de conectare
piese) 0045 Senzor de temperatură aplicat cu
conector (senzor de temperatură
Piesele uzuale se vor procura de la pe tur)
magazinele de specialitate. 0048 Placă de circuite integrate pentru
extensia circuitului de încălzire 2
Piese componente şi 3 cu mască
0001 Articulaţie 0049 Placă electronică pentru joasă
0004 Buton rotativ termostat de lucru tensiune
0006 Disc tampon pentru termostatul 0050 Placă de circuite integrate
de lucru 0051 Plăci electronice Optolink şi
0008 Şină suport pentru fixare în poziţie comutator de testare/verificare
ridicată 0052 Placă electronică 230 V~
0011 Element de siguranţă cu cablu 0054 Placă electronică de alimentare
0013 Carcasă parte frontală, cu ramă de la reţea
0014 Acoperire placă electronică 0056 Modul de comunicare LON
0015 Clapetă frontală 0057 Cablu de legătură LON
0016 Carcasă, parte posterioară 0058 Rezistenţă terminală (2 buc.)
0018 Unitate de comandă 0065 Cablu pentru conectarea
0019 Capac stânga arzătorului cu conector fA (pentru
0020 Capac dreapta cazan cu arzător cu insuflare pe
0021 Bandă de conductori, cu 14 poli combustibil lichid/gazos) şi cablu
0022 Cablu de conectare pentru exten- pentru conectarea arzătorului cu
sia pentru un circuit de încălzire 2 conector lÖ
şi 3 cu vană de amestec 0066 Cablul de racordare a arzătorului
0023 Cablu de conectare pentru comu- cu ştecher fA şi cablul de racor-
Service

tator de testare/verificare dare a arzătorului cu ştecher lÖ


0024 Capac filetat siguranţă pentru pentru Vitocrossal
intensităţi mici de curent 0074 Cablu de legătură
0025 Suport siguranţă intensităţi mici 0080 Instrucţiuni de montaj şi service
de curent 0081 Instrucţiuni de utilizare
0030 Termostat de siguranţă 0092 Siguranţă T 6,3 A/250 V∼
0031 Termostat de lucru 0100 Conector pentru joasă tensiune (7
0037 Comutatorul de testare/verificare, bucăţi)
1 pol 0101 Conector pentru pompe (3 bucăţi)
0038 Comutator pornit-oprit, 2 poli 0102 Conector gS (3 bucăţi)
5600 444 RO

0039 Tastă de control „TÜV“, 1 pol 0103 Conector aBH (3 bucăţi)

217
Liste de piese componente

Listă de piese, tip GW2B (continuare)

0104 Conector pentru alimentarea de la 0108 Conector aVD, aVG, aVH (3 poli)
reţea fÖ (3 bucăţi) 0109 Conectori pentru arzător fA, lÖ,
0105 Ştecher aBÖ aBA şi a:A
0106 Conector gÖ (3 bucăţi)

5600 444 RO

218
Liste de piese componente

Listă de piese, tip GW2B (continuare)

0080
0051
0008
0019
0081 0023
0037 0013

0001

0015 A
0018 0021 0020

0048

0016

0049

0014

0056

0040 0030 0031 0052


0050 0065

0054

0011 0039
0038
Service
0024
0004 0022 0042 0045
0101 0066
0025 0006 0092 0102
0103 0108 0109

0058 0101 0104

0100
0074 0102 0105

0057 0103 0106


5600 444 RO

219
Date tehnice

Date tehnice

Tensiune nominală 230 V∼


Frecvenţă nominală 50 Hz
Curent nominal 2 x 6 A∼
Putere electrică absorbită 10 W
Clasă de protecţie I
Tip protecţie IP 20 D conform EN 60529, de
realizat prin instalare/montaj
Mod de acţionare Tip 1 B conform EN 60730-1
Temperatura admisibilă a mediului ambiant
■ la funcţionare 0 până la +40 °C
Utilizare în încăperi de locuit şi
de amplasare a centralei ter-
mice (condiţii normale de
mediu ambiant)
■ la depozitare şi transport -20 până la +65 °C
Sarcină nominală la ieşirea releelor la 230 V∼
sÖ Pompa circuitului de încălzire
sau
Pompă pentru agentul primar pentru sistemul
de acumulare a.c.m.
sau
Pompa de circulaţie pentru schimbătorul de
căldură gaze arse/apă
sau
Ieşire de comutare 4 (2) A∼*3
sA Pompă de circulaţie pentru încălzirea apei 4 (2) A∼*3
din boiler
sK Pompă de recirculare a apei calde mena- 4 (2) A∼*3
jere
sL Pompă de amestec/pompă pentru circuitul 4 (2) A∼*3
cazanului
gÖ Semnalizarea avariilor 4 (2) A∼*3
gS Motor pentru vană de amestec cu 3 căi pen-
tru reglarea temperaturii pe retur
sau
Servomotor pentru ventilul de amestec cu 3 0,2 (0,1) A∼*3
căi pentru sistemul de acumulare a.c.m.
sau
Motor pentru vană de amestec, set de exten-
sie vană de amestec
fA Arzător 6 (3) A∼
5600 444 RO

lÖ Arzător (în 2 trepte) 1 (0,5) A∼


*3
lÖTotalArzător A∼ modulare)
max. 6 (cu 0,2 (0,1) A∼
220
Index alfabetic

Index alfabetic

A Caracteristică de încălzire..........78, 113


Accesarea mesajului de avarie..........89 Casă multifamilială...........................124
Accesarea nivelului de service...........84 Casă unifamilială..............................124
Adaptarea adreselor de codare.........74 Codare 1
Adaptor pentru elemente externe de ■ accesare.......................................129
siguranţă..........................................201 ■ adrese de codare..........................130
Afişarea întreţinerii Codare 2
■ accesare.........................................88 ■ adrese de codare..........................144
■ resetare..........................................88 Coduri de avarii..................................90
Arzător Comanda centralizată......................118
■ Diferenţa de temperatură de deconec- Comandă prioritară..................114, 125
tare...............................................159 Comandă prioritară pentru preparare
■ histerezis de pornire-oprire...........108 a.c.m........................114, 125, 138, 176
■ Offset............................................160 Comutarea externă a regimului de func-
■ Putere maximă.............................159 ţionare................................................59
■ racordare........................................62 Comutarea regimului de funcţionare..59
■ Sarcină de bază............................159 Comutare externă a arzătoarelor în
■ Timp minim de funcţionare...........160 trepte/cu modulaţie............................58
Arzător cu modulaţie..........................58 Conectare
Arzător în trepte.................................58 ■ servomotor pentru vana de ames-
Arzător pentru curent alternativ..........62 tec...................................................52
Arzător pentru curent trifazat Conectarea actuatoarelor..................52
■ Circuit elemente de siguranţă liber de Conectarea ventilului de amestec......52
potenţial..........................................66 Conexiuni electrice, privire de ansam-
■ Circuitul elementelor de siguranţă nu blu......................................................41
este liber de potenţial.....................68 Consum de combustibil al arzătoru-
Arzătorul cu modulaţie, adaptarea auto- lui.....................................................162
matizării..............................................75 Consumul de combustibil al arzătoru-
Arzătorul în două trepte, adaptarea auto- lui.....................................................162
matizării..............................................74
Automatizare D
■ deschidere......................................72 Date tehnice.....................................220
■ montare..........................................71 Diferenţa de temperatură.................120
Automatizarea circuitului de Dinamica instalaţiei..........................118
încălzire............................................112 Dinamica instalaţiei cu vană de ames-
Automatizare pentru instalaţie solară126 tec....................................................182
Dispozitiv de siguranţă împotriva lipsei
B de apă........................................61, 202
Blocare externă..................................55
E
C Elemente componente.....................199
5600 444 RO

Cablu pentru alimentarea de la reţea.69 Elemente de fixare împotriva întinderii


Caracteristica arzătorului.................133 forţate.................................................44

221
Index alfabetic

Index alfabetic (continuare)

Extensia regimului economic...........115 L


Extensie EA1...................................209 Limitator de presiune maximă..........202
Extensie pentru circuitul de încălzire 2 şi Limitator de presiune minimă...........202
3, placă electronică............................43 Listă de piese
Extern, vană de amestec deschisă....57 ■ Tip GW1B.....................................214
Extern, vană de amestec închisă.......57 ■ Tip GW2B.....................................217
LON....................................................81
F ■ Setarea numerelor participanţilor. . .82
Fişa de codare a cazanului..............199 ■ Supravegherea erorilor...................82
Fişă de codare a cazanului................46
Funcţia de uscare a pardoselii.........116 M
Funcţia economică pentru vana de Manager de erori................................82
amestec...........................................115 Memorie de avarii..............................89
Funcţia ERB50.................................108 Mesaj de avarie................................155
Funcţia ERB80.................................109 Modificarea reglajului termostatului. . .47
Funcţie suplimentară pentru preparare Modul de automatizare solară..........126
de apă caldă menajeră....................125 Modul de comunicare LON................81
Funcţionarea arzătorului în regim provi-
zoriu...................................................62 N
Funcţionare în regim automat..........124 Nivel de service
Funcţionare în regim provizoriu.......213 ■ părăsire...........................................84
Nivelul caracteristicii de încălzire.......80
H Nivelul de codare 2
Histerezis de pornire-oprire ■ accesare.......................................144
■ constant........................................108 Nivelul de service
■ cu acţionare în funcţie de necesarul de ■ accesare.........................................84
căldură..........................................108
O
I Oprire externă prin automatizare.....202
Informări pe scurt...............................85 Optimizarea funcţionării pompei circuitu-
Instalaţia de semnalizare a avariilor...53 lui de încălzire..................................115
Instalaţie secundară de aerisireVi- Optimizarea pornirii..........................160
toair..................................................212 Optimizarea timpilor de conec-
Istoric de avarii...................................89 tare...........................................180, 181
Optimizarea timpilor de deconectare181
Î
Încălzire controlată a boilerului........127 P
Încălzire rapidă.................................114 Placă electronică de bază
Încheiere service................................84 ■ 230V~.............................................43
Înclinarea caracteristicii de încălzire. .80 ■ joasă tensiune................................43
Placă electronică pentru extensia vanei
5600 444 RO

de amestec........................................43

222
Index alfabetic

Index alfabetic (continuare)

Plăci electronice.................................43 Scurtarea timpului de încălzire.........121


■ Tip GW1B.....................................186 Semnalizarea avariilor.......................89
■ Tip GW2B.....................................192 Sensul de rotaţie al servomotorului vanei
Pompă de recirculare a apei calde de amestec..............................206, 207
menajere..........................................125 Senzor de temperatură exte-
Pompe rioară..........................................49, 200
■ conectare........................................50 Senzor de temperatură pe tur..........199
■ Funcţionare prelungită..................126 Senzor de temperatură tampon.........49
Preparare de apă caldă mena- Senzori...............................................49
jeră...........................................124, 125 Senzor pentru temperatura apei calde
Presostat de minim............................61 menajere din acumulator...........49, 199
Programare orară Senzor pentru temperatura apei din
■ încălzire........................................113 cazan.........................................49, 199
■ Preparare de apă caldă menajeră 124 Senzor pentru temperatura de
Protecţia la îngheţ............................119 ambianţă..........................................199
Punerea în funcţiune..........................73 Senzor pentru temperatura din acumu-
latorul tampon..................................199
R Senzor pentru temperatura gazelor
Racordarea elementelor externe de arse....................................................49
siguranţă............................................60 Senzorul pentru temperatura gazelor
Racordarea la reţea...........................69 arse..................................................200
Receptor semnale radio...................203 Servomotor pentru supapa vanei de
Reducere rapidă..............................114 amestec, set de schimbător de
Regim economic..............................115 căldură.............................................166
Reglajul temperaturii apei din cazan107 Servomotor pentru vană de ames-
Reglajul temperaturii nominale de tec............................................206, 207
ambianţă............................................79 Servomotorul arzătorului cu modu-
Reglajul temperaturii pe retur...........159 lare...................................................160
Reglajul temperaturii pe tur..............120 Setarea datei......................................73
Reglarea temperaturii apei din boiler123 Setarea orei.......................................73
Resetarea codărilor..................129, 144 Set de extensie pentru vana de ames-
Ridicarea temperaturii de ambianţă tec....................................................204
reduse..............................................120 Sistem de acumulare a.c.m.....126, 128
Sistem de acumulare a apei calde mena-
S jere.....................................................34
Schemă de cablare Solicitare externă
■ Tip GW1B.....................................186 ■ prin intermediul contactului de conec-
■ Tip GW2B.....................................192 tare.................................................53
Schemă de racordare şi de cablare ■ prin intermediul intrării 0 – 10 V......55
■ Tip GW1B.....................................186 Suprimarea unei semnalizări de ava-
■ Tip GW2B.....................................192 rie.......................................................89
5600 444 RO

Scheme de instalaţii.........................129
Schimbarea limbii...............................73

223
Index alfabetic

Index alfabetic (continuare)

Ş Termostatul de siguranţă
Ştecher aBÖ.....................................202 ■ modificarea reglajului......................46
Test relee...........................................76
T Therm-Control..................109, 119, 159
Temperatura apei calde menajere...114
Temperatura exterioară...................113 U
Temperatura nominală a apei calde Uscarea pardoselii...........................116
menajere..........................................125
Temperatură de ambianţă................113 V
Temperatură de ambianţă redusă, ridi- Validarea unei semnalizări de avarie. 89
care..................................................120 Verificarea actuatorilor.......................76
Temperatură nominală de ambianţă nor- Verificarea participanţilor LON...........83
mală...................................................79 Verificarea senzorilor.........................77
Temperatură nominală redusă de Vitoair...............................................212
ambianţă............................................80 Vitocom 200.......................................82

Tipărit pe hârtie ecologică,


Termostat.........................................208 Vitosolic............................................126
Termostat de siguranţă Vitotronic 200-H.................................82
■ suplimentar...................................202
Termostat de siguranţă,

albită fără clor


■ verificare.........................................73

Firma Viessmann îşi rezervă dreptul de a efectua modificări tehnice!

Indicaţie de valabilitate

Număr fabricaţie:
7441812 7498902 7441826 7498903

Viessmann S.R.L.
RO-507075 Ghimbav
5600 444 RO

Braşov
E-mail: info-ro@viessmann.com
www.viessmann.com
224

S-ar putea să vă placă și